Новости переговоры перевод

Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА.

Греция ведёт переговоры с Израилем о приобретении ЗРК Spyder

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам.

All but four of them were eventually removed from the list, and Wikipedia has engaged in talks with authorities about the content of the banned entries. It has not deleted those pages.

В случае насильственного подавления, Западу станет куда сложнее вести с Ираном переговоры по поводу его ядерной программы, так как режим станет полагаться для своего выживания исключительно на изоляцию и конфронтацию с внешним миром. In the case of violent suppression, the West will find it a lot harder to hold talks with Iran over its nuclear program, because the regime will be able to rely for its survival solely on isolation and confrontation with the outside world.

Эта позиция была подтверждена сегодня повторным публичным отказом Израиля вести переговоры с террористами. Мы не ведём переговоры с террористами. Правительство Великобритании настоятельно советует не вступать в переговоры с этими людьми вот как?

It is the strong advice of the British Government that you do not enter negotiations with these people. Is that so? Мы не ведем переговоры с террористами. We do not negotiate with terrorists. Я рада, что правительством оставляются финансовые обязательства по отношению к палестинским властям, и напоминаю моим благородным лордам, что если бы этот законопроект должен был потерпеть неудачу, то это бы также свело на нет все шансы на мирные переговоры.

Он послал меня к вам на честные переговоры, как вашего друга-железнорожденного. He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn. Меня послали к вам на переговоры. Я послан на переговоры с Королем за Стеной. I was sent to discuss terms with the King-beyond-the-Wall.

Он также подчеркнул, что Китай имеет право на выстраивание отношений со всеми странами, косвенно предполагая в том числе и Россию. В свою очередь Блинкен признал, что между сторонами существуют разногласия. Он призвал решить существующие противоречия дипломатией и заявил о готовности двух стран решить противоречия мирным способом.

Negotiate (вести переговоры) — 3 формы глагола с переводом и примерами

Вести переговоры Мирные переговоры Сесть за стол переговоров (начать равноправные переговоры). Перевод: 'Переговоры' с русского на английский, с транскрипциями и произношениями форм слова, примеры переводов в различных тематиках и с словосочетаниями. Перевод ВЕСТИ ПЕРЕГОВОРЫ на английский: to conduct negotiations, negotiate, talking, negotiation, parleyed. Перевод Переговоры на английский с русского NEGOTIATION произношение, транскрипция Как будет по-английски Переговоры читаться по-английски. перевод слов, содержащих ВЕСТИ ПЕРЕГОВОРЫ, с русского языка на шведский язык в других словарях (первые 3 слова). Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "вести переговоры" с русского на английский.

Переговоры перевод на англ

МакКоннелл, в отличие от Джонсона, — продукт другой республиканской традиции. Он был ястребом в сфере обороны и твердо верил в необходимость защиты всех союзников Америки, а в вопросе Украины это поставило его по одну сторону баррикад с лидерами Демократической партии. Он попросил Шумера заключить сделку о неразделении средств для Израиля и Украины, чтобы повысить шансы последней на получение помощи, и Шумер, по его собственным словам, согласился. Но земля начала быстро уходить из-под ног МакКоннелла. Заместители сообщили ему, что любая надежда на получение достаточного количества голосов республиканцев в Палате представителей и Сенате связана с включением в законопроект жестких положений об американской границе. В ноябре Шумер провел совещание с сотрудниками, и они решили поработать над соответствующим двухпартийным пакетом мер, который должен был оказать демократам политическую помощь. Этот шаг внезапно связал судьбу Украины с иммиграцией, одной из самых острых проблем американской политики. Еще перед Рождеством переговоры были готовы провалиться, когда Байден пригласил президента Украины Владимира Зеленского в Вашингтон в попытке пристыдить республиканцев и заставить их продолжать финансировать конфликт.

Однако появление Зеленского вызвало куда меньше энтузиазма, чем прежде, когда народ буквально рвался защищать Украину. Шансы на принятие законопроекта снизились, и глава аппарата Белого дома Джефф Зиентс Jeff Zients созвал ежедневное совещание по выработке стратегии. Помощники выясняли, созвониться ли Байдену с Макконнеллом и Шумером или вызвать в Овальный кабинет. Они искали правильный момент, чтобы связаться с колеблющимися законодателями и решить, проводить ли разъяснительную работу с привлечением высокопоставленных чиновников Белого дома, генералов в отставке и даже самого Зеленского. При этом его согласие не требовалось, он должен был просто не препятствовать. Сенаторы разработали стратегический план, чтобы убедить его. Салливан с директором Национальной разведки Аврил Хейнс Avril Haines подчеркнули срочный и неотложный характер выделения помощи.

В последующие недели Белый дом регулярно общался с Джонсоном, и чиновники стали чувствовать, что он вот-вот сдастся. Затем, в начале февраля, группа сенаторов из обеих партий объявила о соглашении по пограничному пакету, удивив многих коллег и, по-видимому, придав импульс законопроекту о помощи.

Наши переводчики превосходно владеют техникой последовательного и синхронного перевода, а также, что немаловажно, знакомы с правилами делового этикета и дресс-кода. Следует также подчеркнуть то факт, что наше бюро следует неукоснительному правилу конфиденциальности. При поступлении к нам на работу наши сотрудники подписывают договор о том, что они обязуются не разглашать ту информацию, которая может стать им известной в ходе проведения того или иного вида перевода. В случае если в ходе переговоров переводчик ведет какие-либо записи, по окончанию работы, они будут уничтожены. По желанию заказчика мы не станем разглашать и факт самого обращения клиента к нам в компанию. Конфиденциальность может быть подкреплена подписанием дополнительного соглашения.

С соответствующими заявлениями китайская сторона выступила в ответ на недавние заявления со стороны Блинкена. В частности, госсекретарь ранее объявил, что в входе визита в КНР выразит обеспокоенность поддержкой Пекином военно-промышленного комплекса ВПК России, которая якобы угрожает европейской безопасности и не отвечает интересам Китая.

Москве следует предъявить им весомые аргументы против западной пропагандистской риторики. Наряду с общими целями СВО эта формула мира опиралась бы на важнейшие положения российских предложений странам Запада от декабря 2021 года. Цели России в украинском кризисе Цели российской военной операции были заявлены в самом начале СВО: денацификация Украины и ее демилитаризация. Впоследствии к этому добавились необходимость обеспечения прав русских на исторических российских землях и учета новых геополитических реалий — т. Перечисленные цели нуждаются в детализации. Рассуждая логически, такая детализация могла бы выглядеть следующим образом. Денацификация Украины является ключевой задачей. Речь идет не только о полной смене правящей верхушки страны. Логика диктует необходимость ликвидации нынешнего режима во всем его объеме: госаппарата, силовых структур, а также его политических, общественных, идеологических, пропагандистских и прочих опор и составляющих. Денацификация означает не только политическое, но и духовное оздоровление населения Украины. Очевидно, что эта задача должна будет решаться поэтапно и вестись последовательно в течение длительного времени. Демилитаризация Украины — важнейшая задача в сфере безопасности. Она означает создание условий, гарантированно исключающих угрозы безопасности России с украинского направления. Такие гарантии включают: нераспространение НАТО восточнее границ Польши, Словакии, Венгрии и Румынии; отсутствие на территории Украины западных военных баз, военных объектов, войск. Будущая украинская государственность имела бы право располагать ограниченными силами безопасности и придерживаться строгого нейтралитета. Военная промышленность страны подлежала бы демонтажу. На территориях, примыкающих к границам России, создавалась бы широкая зона безопасности, на которой запрещалось бы размещение любых вооружений и любого числа военнослужащих Украины. Обеспечение прав русских на исторических российских землях включало бы прежде всего свободу волеизъявления местного населения относительно статуса своей территории области. В тех случаях, когда на областном референдуме граждане высказывались бы за вхождение в состав Российской Федерации, это решение подлежало бы рассмотрению в порядке, предусмотренном Конституцией РФ. Там, где граждане проголосуют за сохранение территории в составе будущего украинского государства, в таком государственном образовании обеспечивались бы статус русского языка и действительное равноправие русских и русскоязычных граждан с этническими украинцами и всеми прочими гражданами. В территориально-политическом отношении ближайшая задача России — полное освобождение тех частей ДНР, Запорожской и Херсонской областей, которые сейчас находятся под контролем Киева. В дальнейшем в состав РФ могли бы быть приняты — также путем референдумов — ряд областей исторической Новороссии: Николаевская, Одесская, а также Харьковская, Днепропетровская и, возможно, другие. Следует, однако, иметь в виду, что включение всей территории Украины в состав России нецелесообразно. Очевидно, что западные области Украины не могут быть успешно социализированы в общерусской среде. Ясно также, что центральные области Украины Правобережье Днепра относительно слабо связаны с Россией и в случае принудительного включения в состав РФ будут дестабилизировать страну. Киев за последние десятилетия подвергся серьезной галицизации, следы и особенно корни которой ликвидировать будет трудно. Ряд областей Восточной Украины — Полтавская, Черниговская — исторически были очагом малороссийской культуры; их немедленное присоединение к РФ создаст больше проблем, чем принесет выгод. Учитывая эти обстоятельства, для Москвы целесообразно сохранить на значительной части нынешней Украины центр плюс восток украинскую государственность, политически ориентированную на Москву. В перспективе и при условии серьезной и успешной работы в сфере государственного и культурного развития, а также экономического взаимодействия Новая Украина могла бы — если такова будет воля ее населения — стать кандидатом на вступление в Союзное государство России и Белоруссии, что означало бы восстановление единства трех народов — наследников Древней Руси — и их тесную интеграцию.

Phrases similar to "вести переговоры" with translations into English

  • Переговоры перевод на англ - Научные работы на
  • Linguee | Русско-английский словарь (другие языки)
  • Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • вести переговоры in English - Russian-English Dictionary | Glosbe

Услуги перевода переговоров

Как будет по-английски ПЕРЕГОВОРЫ? Перевод слова ПЕРЕГОВОРЫ на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. Many translated example sentences containing "переговоры" – English-Russian dictionary and search engine for English translations. После переговоров с Си Цзиньпином он заявил: «Мы со стороны США уже ввели санкции против более чем 100 китайских юридических лиц, экспортный контроль и так далее.

Актуальные сообщения о ходах переговоров в России и мире

Итак, идея переговоров о перемирии явно играет на руку не России, а ее противникам. Смотри перевод с русский на английский переговоры в словаре PONS. Посмотрите перевод слова переговоры на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c русский языка. Посмотрите перевод слова переговоры на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c русский языка. Главная» Новости» Новости мирные переговоры.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий