Новости приказ 339 ржд

2. Признать утратившими силу: приказ Минтранса России от 9 марта 2016 г. N 44 "Об утверждении Особенностей режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования. Распоряжение о отдыхе локомотивных бригад. Пример приказа РЖД. 1. Внести в распоряжение ОАО «РЖД» от 17января 2015 г. JV»72р «Об оказании материальной помощи работникам ОАО «РЖД» при уходе в ежегодный оплачиваемый отпуск»следующие изменения.

РЖД возвращает блокадникам Ленинграда бесплатный проезд раз в год

1. Внести в распоряжение ОАО «РЖД» от 17января 2015 г. JV»72р «Об оказании материальной помощи работникам ОАО «РЖД» при уходе в ежегодный оплачиваемый отпуск»следующие изменения. УТВЕРЖДЕНЫ приказом Минтранса России от 11 октября 2021 г. № 339. «03» декабря 2019 г. в этом моменте Минтранс России завершил процедуру официальной регистрации Приказа № 339 от «15» октября 2019 года. 1.3.5. Расчет сумм сбора при увеличении нормативного срока доставки груза при всех видах сообщения осуществляется по ставкам сбора, указанным в Разделе 4 приложения № 2 к приказу. В соответствии с приказом Минтранса России от 5 октября 2022 г. № 352 с 1 сентября вступают в силу новые правила перевозки пассажиров, багажа и грузобагажа железнодорожным транспортом.

ОАО «РЖД» вводит штраф за вредоносное ПО

Одновременно поставщику необходимо будет вложить свои или заемные средства в развитие производства. Это обеспечит необходимое качество предлагаемых товаров и их объем на уровне потребностей "Российских железных дорог", - отметил генеральный директор Корпорации МСП Александр Исаевич. Как сообщалось ранее, запустить механизм офсетных договоров для малого и среднего бизнеса поручил президент России Владимир Путин. Мероприятия по "выращиванию" реализуются в рамках нацпроекта "Малое и среднее предпринимательство", который курирует первый вице-премьер РФ Андрей Белоусов. Поделиться новостью Нажимая на кнопку вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности.

Транспортные средства категории М3 максимальная масса больше 5т. Экологический класс не определен - до 1 ноября 2019 г. Экологический класс 3 или ниже - до 1 фераля 2020 г. Экологический класс 4 или выше - до 1 мая 2020 г.

Транспортные средства категории N2 масса больше 3,5т. Экологический класс не определен - lj 1 декабря 2020 г. Экологический класс 3 или ниже - до 1 марта 2021 г. Экологический класс 4 или выше - до 1 июня 2021 г. Транспортные средства категории M2 масса до 5т.

Продолжительность поездки и порядок ее увеличения устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка. Продолжительность поездки работников поездных бригад, обслуживающих вагоны в составе туристических и специальных поездов разово назначенных по запросу сторонних организаций для перевозки организованных групп пассажиров по ранее запланированному маршруту , воинских эшелонов без захода в пункт формирования не должна превышать 30 суток. Продолжительность поездки сверх указанного срока может быть увеличена до 15 суток, если на момент смены в вагонах находятся пассажиры или вагоны следуют в депо приписки. Продолжительность поездки и порядок ее увеличения устанавливается локальным нормативным актом организации, принятым с учетом мнения представительного органа работников. Направление работников поездных бригад для обслуживания составов данных поездов допускается с письменного согласия работников.

В рабочее время при проезде работников в качестве пассажиров на железнодорожные станции, в том числе на межгосударственные передаточные от места к месту постоянной работы для приема рефрижераторных секций и АРВЭ, проведения мероприятий по обеспечению транспортной безопасности всего пассажирского поезда формирования иностранных государств при следовании по территории Российской Федерации, а также после сдачи рефрижераторных секций и АРВЭ и возвращении обратно к месту постоянной работы включается 7 часов за каждые 24 часа при шестидневной рабочей неделе или 8 часов за каждые 24 часа при пятидневной рабочей неделе нахождения в пути следования или на пограничных и других железнодорожных станциях. При нахождении в пути следования на железнодорожных станциях, в том числе межгосударственных передаточных менее 24 часов рабочее время определяется в соответствующей пропорции. При обслуживании рефрижераторных секций и АРВЭ, в том числе находящихся в запасе, продолжительность работы смены каждого работника механика, проводника по сопровождению грузов и спецвагонов по графику сменности не должна превышать 12 часов в сутки вне зависимости от количества грузовых вагонов в составе рефрижераторной секции. При сопровождении рефрижераторных секций и АРВЭ на заводской или деповской ремонт с момента выдачи уведомления на отправление и ожидании постановки рефрижераторных секций и АРВЭ в ремонт каждому работнику бригады, сопровождающей рефрижераторные секции и АРВЭ, в рабочее время включается половина затраченного на это времени. Время нахождения бригад рефрижераторных секций и АРВЭ на заводах и в депо при сдаче, приемке и сопровождении рефрижераторных секций и АРВЭ включается в рабочее время в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка. Особенности режима рабочего времени работников путевого хозяйства 28. При проезде работников путевых машинных станций к месту производства работ и обратно в пределах обслуживаемого участка специальными рабочими поездами время, затраченное время в пути сверх предусмотренного графиком движения этих поездов, включается в рабочее время. Если место производства работ находится за пределами обслуживаемого участка, то время проезда включается в рабочее по 8 часов за каждые 24 часа проезда при пятидневной рабочей неделе или 7 часов за каждые 24 часа при шестидневной рабочей неделе. В рабочее время работников, в том числе специалистов, обслуживающих железнодорожно-строительные машины, включаются: время прохождения инструктажа и предрейсовых или предсменных медицинских осмотров, предусмотренных Порядком проведения обязательных предрейсовых или предсменных медицинских осмотров на железнодорожном транспорте; время на подготовку машины к работе; время непосредственной работы на машине; время ожидания прицепки и отцепки от локомотива; время ожидания отправления; время маневра на железнодорожной станции; время постановки машины на место стоянки; время прохождения освидетельствования на состояние опьянения алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения , предусмотренного локальными нормативными актами работодателя, принятыми по согласованию с представительным органом работников. Время, затраченное на подготовку, погрузку и выгрузку хоппер-дозаторов и думпкаров и приведение их в транспортное положение, а также на технический уход, включается в рабочее время каждого работника бригады, обслуживающей хоппер-дозаторы и думпкары в соответствии с графиком работ.

При необходимости перемещения железнодорожно-строительных машин в нерабочем состоянии в составе поезда отдельным локомотивом или самостоятельно для самоходного специализированного подвижного состава , хоппер-дозаторными и думпкарными маршрутами с железнодорожных станций погрузки к железнодорожным станциям выгрузки и обратно работодатель с учетом мнения представительного органа работников при создании условий для отдыха составляет графики сменности работников, обслуживающих железнодорожно-строительные машины. Особенности режима рабочего времени работников, обслуживающих сопровождающих специальный железнодорожный подвижной состав, локомотивы и пассажирские вагоны 30. Время проезда работников, обслуживающих сопровождающих специальный железнодорожный подвижной состав вне места постоянной работы депо приписки, дистанции, участка обслуживания дистанции пути, путевой машинной станции, дирекции , в качестве пассажиров для приема специального железнодорожного подвижного состава на пограничных и других железнодорожных станциях, а также время после его сдачи и время проезда при возвращении в место постоянной работы включается в рабочее время по 7 часов за каждые 24 часа при шестидневной рабочей неделе нахождения в пути или на пограничных и других железнодорожных станциях. При нахождении в пути, на пограничных и других железнодорожных станциях менее 24 часов рабочее время определяется в соответствующей пропорции. В рабочее время работников, обслуживающих сопровождающих специальный самоходный подвижной состав мотовозы, дрезины, специальные автомотрисы для перевозки необходимых для производства работ материалов или доставки работников к месту работы , включаются: время на подготовку к работе, включая время прохождения инструктажа и предрейсовых или предсменных медицинских осмотров, предусмотренных Порядком проведения обязательных предрейсовых или предсменных медицинских осмотров на железнодорожном транспорте; время на подготовку машины к работе; время, непосредственно затрачиваемое на выполнение основной трудовой функции; время ожидания отправления; время маневров на железнодорожной станции; время постановки на место стоянки; время прохождения освидетельствования на состояние опьянения алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения , предусмотренного локальными нормативными актами работодателя, принятыми по согласованию с представительным органом работников. Рабочее время проводников по сопровождению локомотивов, пассажирских вагонов и специального железнодорожного подвижного состава, моторвагонного подвижного состава в недействующем состоянии из депо, дистанций в другие депо, дистанции, а также на заводы и обратно включается в рабочее время по 12 часов в сутки. Работникам, сопровождающим мобильные средства диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, в рабочее время включается половина затраченного времени. При следовании свыше 12 часов на каждую единицу подвижного состава сплотку локомотивов, группу вагонов назначается по два проводника. Время следования в качестве пассажира, сдачи-приемки железнодорожного подвижного состава на заводе, в депо, дистанции включается в рабочее время по семь часов за каждые 24 часа нахождения в пути при шестидневной рабочей неделе. При сопровождении локомотива, МВПС в ремонт в действующем состоянии в составе поезда вторым локомотивом рабочее время каждого члена локомотивной бригады отмечается в маршруте машиниста и должно быть не более 12 часов в сутки.

Особенности режима рабочего времени работников восстановительных поездов 33. Для работников восстановительных поездов применяется суммированный учет рабочего времени. При выезде восстановительного поезда на ликвидацию последствий производственной аварии или стихийного бедствия порядок организации режима рабочего времени и времени отдыха работников восстановительного поезда и привлеченных работников, в том числе предоставление и учет времени перерывов для отдыха и питания в вагонах восстановительного поезда, определяются локальным нормативным актом, принятым с учетом мнения представительного органа работников. При выезде восстановительного поезда для производства работ по устранению последствий производственных аварий или стихийных бедствий в течение длительного периода после открытия движения поездов работникам восстановительных поездов и привлеченным работникам должны предоставляться перерывы для отдыха и питания в вагонах восстановительного поезда. Указанные перерывы в рабочее время не включаются. При выезде восстановительных поездов на учебно-тренировочные занятия и на выполнение работ по договорам подряда рабочее время определяется на основании графика сменности. Особенности режима рабочего времени работников с ненормированным рабочим днем и работников, обслуживающих служебные, служебно-технические и специальные вагоны, и работников, осуществляющих свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры 37. Работникам в соответствии с перечнем должностей, определенным коллективным договором или правилами внутреннего трудового распорядка, может быть установлен режим работы с ненормированным рабочим днем, за исключением работников поездных бригад пассажирских поездов, несущих сменные дежурства. Для работников, работающих в должностях специалистов, обслуживающих служебные, служебно-технические и специальные вагоны, и работников, осуществляющих свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, применяется суммированный учет рабочего времени, а при необходимости рабочий день, разделенный на части. При нахождении в поездке рабочее время и время отдыха данных работников, за исключением проводников, устанавливается начальником вагона или его заместителем.

В поездке продолжительность работы смены работников, работающих в должностях специалистов, обслуживающих служебные, служебно-технические и специальные вагоны, не должна превышать 12 часов в сутки, а при работе по месту приписки вагона - 8 часов при пятидневной рабочей неделе. Продолжительность поездки работников, осуществляющих свою деятельность на мобильных средствах диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры, не должна превышать 15 суток. Время отдыха 40.

Требования к тахографам, категории и виды оснащаемых ими транспортных средств, порядок оснащения транспортных средств тахографами, правила их использования, обслуживания и контроля их работы устанавливаются в порядке, определяемом Правительством Российской Федерации. Категории оснащаемых тахографами транспортных средств, осуществляющих регулярные перевозки пассажиров, а также виды сообщения, в которых осуществляются такие перевозки транспортными средствами указанных категорий, устанавливаются Правительством Российской Федерации. Ссылка на официальный документ:.

В Александрове за взятки от сотрудников РЖД осудили машиниста-инструктора локомотивного депо

2. Признать утратившими силу: приказ Минтранса России от 9 марта 2016 г. N 44 "Об утверждении Особенностей режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования. Распоряжение об утверждении Положения о порядке присвоения и подтверждения в ОАО "РЖД" класса квалификации машиниста локомотива и моторвагонного подвижного состава. Free essays, homework help, flashcards, research papers, book reports, term papers, history, science, politics. Приказ Минтранса России от 11.10.2021 № 339 «Об утверждении Особенностей режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования.

Приказ Минтруда России № 339н от 8 июня 2022 г.

Free essays, homework help, flashcards, research papers, book reports, term papers, history, science, politics. В соответствии с приказом Минтранса России от 5 октября 2022 г. № 352 с 1 сентября вступают в силу новые правила перевозки пассажиров, багажа и грузобагажа железнодорожным транспортом. На основании распоряжения ОАО «РЖД» от 3 декабря 2012 г. № 2434р «О порядке издания приказов об установлении норм масс и длин поездов на участках ОАО «РЖД» и в соответствии с требованиями пункта 37 приложения VI Правил технической эксплуатации железных дорог. согласно него убытие.И ПОШЛИ НАХУЙ ЭТИ ШАКАЛЫ В РОЛИ НАЧАЛЬСТВА.

#мобилизация

Запрещено включать отопление и приводить поезд в движение при отсутствии ключа отопления. С момента передачи машинисту ключа отопления поезда высоковольтные электрические магистрали поезда считаются находящимися под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста до возникновения необходимости отцепки локомотива, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов. Перед опробованием тормозов в обязательном порядке подается звуковой сигнал. При работе машиниста без помощника машиниста в приемо-отправочном парке при сцеплении маневрового локомотива с составом для надвига на горку, в сортировочном парке после сцепления маневрового локомотива с первым вагоном проверку надежности сцепления следует проверять кратковременным движением от состава. При необходимости выхода из локомотива для проверки соответствия центров автосцепных устройств, разности высот автосцепок требованиям ПТЭ и т. В случае выявления разницы по высоте между продольными осями автосцепок более показателей норм, установленных в ПТЭ, следует сообщить об этом руководителю маневров.

Запрещается приводить в движение маневровый состав до устранения выявленных замечаний. При выходе из локомотива следует соблюдать требования, изложенные в п. Требования охраны труда при эксплуатации локомотивов. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией необходимо включить соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, должна быть проверена исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда руководителем работ хозяйственного поезда. При отсутствии радиосвязи следует поставить в известность дежурного по железнодорожной станции далее дежурного по станции для принятия мер по устранению причины. Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается.

До начала и во время движения поезда двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, межсекционные, входные двери и двери нерабочих кабин должны быть закрыты. Перед началом движения локомотива следует убедиться в отсутствии препятствий для движения, наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления поезда. При отправлении локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине управления локомотива. Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива будке паровоза лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов составительской бригады , а также должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в установленном порядке, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера стажера или проводника — не более одного. Запрещается проезд на тендере и передней площадке паровоза. При управлении локомотива машинистом, работающим без помощника машиниста, запрещается в пути следования отвлекаться от управления локомотивом, передавать управление локомотивом другим лицам, за исключением машиниста-инструктора.

Осмотр поезда с левой стороны следует производить с помощью зеркал заднего вида. Осмотр машинного отделения электровоза, дизельного помещения тепловоза помощником машиниста производится только по указанию машиниста. При осмотре машинного отделения электровоза рукоятка контроллера должна находиться на нулевой или ходовой позиции. Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-ой позиции контроллера. При осмотре дизель-генераторной установки тепловоза в пути следования необходимо обращать внимание на надежность укладки половиц пола дизельного помещения, исправность защитных ограждений вращающихся узлов оборудования. Запрещается наступать на защитные кожуха движущихся частей дизель-генераторной установки во время прохода по дизельному помещению тепловоза и пересекать их.

При нахождении в дизельном помещении тепловоза и в машинном отделении электровоза следует пользоваться противошумными наушниками. Запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, газотурбовоза газотепловоза без выполнения мер безопасности, предусмотренных технологической и эксплуатационной документацией на эксплуатируемый локомотив, а так же: при поднятом токоприемнике на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при включенных источниках питания газотурбовоза газотепловоза ; при движении тепловоза, газотурбовоза газотепловоза , электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках на электровозе. При приближении к месту работ, на перегонах и железнодорожных станциях, а также при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган и недостаточной освещенности следует подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов. Оповестительные сигналы также следует подавать при приближении поезда к сигнальным знакам «С», переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости при подходе и проследовании кривых участков пути с неудовлетворительной видимостью, выемок, тоннелей, при подходе к переездам, съемным подвижным единицам и при приближении к находящимся на путях людям. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет».

При следовании поезда по железнодорожной станции следует пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции. Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении. При пропуске поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен, при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда. При приближении и проследовании встречного поезда локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине локомотива. При подходе к тоннелю в дневное время суток следует включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста будки паровоза , а на тепловозе, газотепловозе, газотурбовозе и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток, закрыть окна кабины управления будки паровоза и люки будки паровоза. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда допускается включить отопление только один раз.

В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления пассажирского поезда необходимо производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания. В случае разрыва межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде их соединение в пути следования запрещается. В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, последнюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно — или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом запрещено покидать кабину управления. Случаи отказа блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале формы ТУ-152.

При повреждении крышевого оборудования электровоза и невозможности его дальнейшего следования следует остановить электровоз и закрепить его от ухода, поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить, изъять реверсивную рукоятку, ключ управления и далее действовать в соответствии с п. Продувку котла паровоза, как на станциях, так и на перегонах следует производить только в специально указанных местах. Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей. Не допускается резко открывать паровые вентили. Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара. При порче в пути следования каких-либо приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности сделать это — закрыть поврежденное место доступными средствами.

Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках. Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь перекрыть вентили форсунок при мазутном нефтяном и углемазутном отоплениях котла и снизить давление пара в котле до нуля. Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на железнодорожных путях депо, ПТОЛ или на приемоотправочных путях железнодорожной станции следует производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию. Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.

После ввода локомотива на экипировочную позицию ручной тормоз должен быть заторможен, под колесные пары подложены тормозные башмаки. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо: на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока , опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; на тепловозе — заглушить дизель-генераторную установку; на паровозе — закрыть регулятор, реверс поставить в центральное положение, ручной тормоз тендера поставить в рабочее положение, продувательные клапаны цилиндров открыть, на паровозах с нефтяным мазутным отоплением потушить форсунку; дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения на позиции экипировочного устройства под контактной сетью. Постановку газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса. При этом остановку производить в пределах площадки заправки напротив знака «Остановка локомотива». После того, как двигатель заглушен, локомотив следует закрепить ручным тормозом, а под колесные пары подложить неискрообразующие тормозные башмаки. После ввода газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы заправочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции.

Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизель-генераторной установки следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из материала или покрыт материалом, не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику. Наполнение топливных баков тепловоза следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрыть пробками. В процессе экипировки тепловоза запрещается: сливать отработанное дизельное масло, некачественное дизельное топливо, а также охлаждающую воду на путь и в смотровые канавы; производить заправку топливных баков при работающей дизель-генераторной установке; производить экипировку топливом и смазочными материалами во время грозы.

При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования: заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 50 - 60 мм ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю; набор воды в тендер следует производить под наблюдением машиниста паровоза; поливку угля следует производить только в лотке. Запрещается направлять струю воды вверх при поливке угля из рукава. Запрещается применение открытого огня для осмотра топливного бака и при заправке его нефтетопливом. Запрещается выход на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом или воздушной линией электропередачи, при наличии в них напряжения. Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выходить на крышу локомотива следует только после снятия напряжения с секционного участка контактной сети секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки при поворотных площадках — с приводом поворотного механизма и заземления секционного участка. После снятия напряжения с секционного участка контактной сети и его заземления должны быть включены световые сигналы, разрешающие выход на крышу локомотива.

Заправка песком бункера локомотива должна производиться с площадок, огражденных перилами. Работать на крытых эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции. В процессе заправки газотепловоза и газотурбовоза лица, не участвующие в процессе заправки, должны находиться на расстоянии не ближе 40 метров от места проведения работ. Перед выводом газотепловоза газотурбовоза с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы и, только после этого, по сигналу ответственного работника, начать движение. Требования охраны труда при постановке локомотива на базу запаса и техническом обслуживании локомотива в запасе. Передвижение локомотивов по железнодорожным путям базы запаса должно производиться под руководством руководителя маневров в соответствии с требованиями ПТЭ.

При маневровых передвижениях составом вперед через ворота базы запаса, охраняемые и неохраняемые переезды, а также у негабаритных и опасных мест, высоких платформ, перед стоящими единицами подвижного состава по команде руководителя маневров следует остановить маневровый состав на расстоянии не менее 5 метров до этого места для определения безопасности передвижения. Проезд ворот базы запаса разрешается после проверки руководителя маневров их надежной фиксации в открытом положении. Во время движения маневрового состава запрещается входить в пространство между локомотивами, переходить на другую сторону отцепа локомотивов для расцепки с противоположной стороны , производить расцепление локомотивов в пределах стрелочного перевода, пешеходного настила, переезда, в негабаритных и опасных местах, в местах установки светофоров и других устройств базы запаса. Расцепка стоящих локомотивов должна производиться сбоку, без захода в пространство между локомотивами с помощью расцепного рычага привода автосцепки, а при его неисправности с помощью вилки для расцепления автосцепок. При невозможности расцепления локомотивов маневровая работа, связанная с их расцепкой, прекращается до устранения неисправности расцепного привода автосцепки. При переводе стрелочных переводов ручного управления запрещается оставлять рычаг переводного механизма в вертикальном или не доведенном до конца положении, придерживать ногой стрелочный противовес балансир.

При переводе нецентрализованных стрелочных переводов работник должен располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи. После перевода стрелочного перевода, перед началом маневрового передвижения следует заблаговременно отойти в безопасное место — на обочину пути на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса или на середину широкого междупутья. Закрепление локомотивов на железнодорожных путях базы запаса следует производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков и с соблюдением мер безопасности, изложенных в пункте 2. Изъятие тормозных башмаков следует производить специальным крючком или рукой в перчатках рукавицах , держась за рукоятку тормозного башмака. При следовании по территории базы запаса в темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость, следует пользоваться переносным фонарем. Производить подключение локомотива к внешнему источнику энергоснабжения, выполнять разводку электросети разрешается работникам, имеющим допуск специальное разрешение к выполнению данного вида работ и группу по электробезопасности не ниже IV.

При подключении локомотива к внешнему источнику энергоснабжения следует использовать электрозащитные средства — диэлектрические перчатки, диэлектрическую обувь, диэлектрические ковры. Запрещается: использовать кабель с поврежденной изоляцией, перебрасывать кабель через головку рельса, производить подключение при неисправном распределительном щите и наличии доступа к его токоведущим частям. Обслуживание аккумуляторных батарей, зарядных устройств должны выполнять специально обученные работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III. Перед началом обслуживания аккумуляторных батарей следует убедиться в закреплении и ограждении подвижного состава. Техническое обслуживание аккумуляторных батарей необходимо производить в костюме для защиты от кислот, ботинках юфтевых на маслобензостойкой подошве, защитных очках закрытого типа, резиновых полимерных кислотощелочестойких перчатках, нарукавниках из полимерных материалов, респираторе и фартуке для защиты от кислот. Для осмотра аккумуляторных батарей следует применять электрический фонарь с автономным питанием.

Перед обслуживанием аккумуляторной батареи необходимо выключить рубильник пакетный выключатель аккумуляторной батареи и снять предохранители.

При вводе выводе локомотива на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ от внешнего источника питания его остановка должна производиться с помощью вспомогательного тормоза. Применение в данном случае ручных тормозов и тормозных башмаков для остановки локомотива запрещается. После ввода вывода локомотива на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ напряжение с питающих кабелей должно быть снято, а кабели отсоединены от локомотива.

Ввод вывод тепловоза газотепловоза, газотурбовоза на ремонтную позицию в цех депо, ПТОЛ и его вывод должен производиться при неработающей дизель-генераторной установке неработающем двигателе, силовом блоке. При этом между вводимым в депо, ПТОЛ тепловозом газотепловозом, газотурбовозом и маневровым тепловозом должно быть прикрытие из железнодорожных платформ, вагонов, полувагонов или тепловоза с заглушенной дизель-генераторной установкой, не позволяющее маневровому тепловозу с работающей дизель-генераторной установкой зайти в цех депо, ПТОЛ. Допускается ввод газотепловоза и газотурбовоза на открытую площадку ПТОЛ с работающим двигателем. После ввода локомотива на ремонтную позицию депо, ПТОЛ должен быть приведен в действие ручной тормоз, под колесные пары подложены тормозные башмаки под колесные пары газотепловоза газотурбовоза — неискрообразующие тормозные башмаки , должны быть выключены вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, на электровозе переменного тока отключен главный выключатель, на электровозе постоянного тока — быстродействующий выключатель, опущены токоприемники, кнопки блоков выключателей на пульте управления заблокированы.

Разъединение и соединение двух- и трехсекционных локомотивов, а также локомотивов, постоянно соединенных по системе СМЕТ должно осуществляться под наблюдением мастера бригадира организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. На электровозах, работающих по системе СМЕТ, перед соединением и разъединением электровозов должны быть отключены вспомогательные машины, выключен быстродействующий или главный выключатели, опущены токоприемники. Для соединения электровозов вначале следует соединить рукава тормозных и напорных магистралей, затем кабель аппаратуры СМЕТ вставить в розетку приемника ведомого электровоза. Разъединение электровозов необходимо производить в обратном порядке.

Кабель аппаратуры СМЕТ после разъединения электровозов необходимо вставить в специальный холостой приемник, установленный на лобовой части локомотива, с обязательной фиксацией кабеля. При принятии недействующих локомотивов из ремонта, отстоя, запаса для перестановки их на другие пути маневровые передвижения следует производить при условии включения тормозной магистрали и исправном действии автоматического тормоза последней единицы, находящейся со стороны уклона. В противном случае маневровые передвижения запрещены. Запрещается запуск дизель-генераторной установки тепловоза, газопоршневого двигателя газотепловоза, газотурбинного двигателя газотурбовоза в цехе депо ПТОЛ.

Запрещается запуск дизель-генераторной установки на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на пультах двух или всех у трех- и четырех секционных тепловозов секций. Маневровые передвижения локомотивов с двумя кабинами управления, при обслуживании их одним машинистом при выдаче из депо под поезда и обратно, должны осуществляться только из передней по ходу кабины. Перед прицепкой локомотива к составу поезда на станционных железнодорожных путях локомотив должен быть остановлен на расстоянии 10 — 15 метров от первого вагона состава поезда. Запрещается приводить локомотив в движение без указания руководителя маневров.

До завершения машинистом прицепки к составу поезда, в том числе до окончания проверки надежности сцепления кратковременным движением от состава, руководитель маневров не должен приближаться к составу. При несоответствии разницы по высоте между продольными осями автосцепок головного вагона поезда и локомотива для определения неисправности автосцепного устройства следует отвести локомотив на расстояние не менее 10 метров от состава поезда. Все работы по соединению, разъединению тормозных и напорных магистралей, межвагонных и межлокомотивных электрических соединений цепей управления и отопления, а также проверка правильности сцепления автосцепок должны проводиться при заторможенном локомотиве и опущенных токоприемниках электровоза. Работу следует проводить в сигнальном жилете, рукавицах.

В ночное время и при неблагоприятных погодных условиях следует пользоваться ручным фонарем. Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде должно производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях, а межвагонных и межлокомотивных соединений — при обесточенных цепях управления локомотива и перекрытых концевых кранах. После прицепки локомотива к составу соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует производить при выключенном источнике питания электропневматического тормоза при его наличии. Соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда должно производиться по команде машиниста.

Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, следует производить до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение — только после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда. Перед соединением тормозных соединительных рукавов следует продуть тормозную магистраль локомотива со стороны состава поезда. При продувке тормозной магистрали необходимо соблюдать требования п. После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном сначала следует открыть концевой кран у локомотива, а затем у вагона.

При необходимости разъединения находящихся под давлением тормозных рукавов между локомотивом и вагоном или соединительных рукавов напорных магистралей секций электровоза необходимо предварительно перекрыть их концевые краны. Соединение и разъединение высоковольтных межвагонных электрических магистралей головного вагона поезда с локомотивом, отцепка или прицепка пассажирского вагона с электрическим отоплением и осмотр ходовых частей вагонов поезда должны производиться при отключенных на локомотиве отопительной электрической цепи поезда, силовых и вспомогательных электрических цепях, быстродействующем или главном выключателе и опущенных токоприемниках. Блокирующие ключи выключателей пульта управления локомотивом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста должны находиться у машиниста. Соединение и разъединение высоковольтной магистрали отопления головного вагона с локомотивом производится поездным электромехаником или начальником пассажирского поезда в присутствии машиниста локомотива и только после получения от машиниста ключа отопления поезда.

После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом ключ отопления поезда должен быть передан машинисту. Запрещено включать отопление и приводить поезд в движение при отсутствии ключа отопления. С момента передачи машинисту ключа отопления поезда высоковольтные электрические магистрали поезда считаются находящимися под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста до возникновения необходимости отцепки локомотива, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов.

Перед опробованием тормозов в обязательном порядке подается звуковой сигнал. При работе машиниста без помощника машиниста в приемо-отправочном парке при сцеплении маневрового локомотива с составом для надвига на горку, в сортировочном парке после сцепления маневрового локомотива с первым вагоном проверку надежности сцепления следует проверять кратковременным движением от состава. При необходимости выхода из локомотива для проверки соответствия центров автосцепных устройств, разности высот автосцепок требованиям ПТЭ и т. В случае выявления разницы по высоте между продольными осями автосцепок более показателей норм, установленных в ПТЭ, следует сообщить об этом руководителю маневров.

Запрещается приводить в движение маневровый состав до устранения выявленных замечаний. При выходе из локомотива следует соблюдать требования, изложенные в п. Требования охраны труда при эксплуатации локомотивов. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией необходимо включить соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, должна быть проверена исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда руководителем работ хозяйственного поезда.

При отсутствии радиосвязи следует поставить в известность дежурного по железнодорожной станции далее дежурного по станции для принятия мер по устранению причины. Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается. До начала и во время движения поезда двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, межсекционные, входные двери и двери нерабочих кабин должны быть закрыты. Перед началом движения локомотива следует убедиться в отсутствии препятствий для движения, наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления поезда.

При отправлении локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине управления локомотива. Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива будке паровоза лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов составительской бригады , а также должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в установленном порядке, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера стажера или проводника — не более одного. Запрещается проезд на тендере и передней площадке паровоза. При управлении локомотива машинистом, работающим без помощника машиниста, запрещается в пути следования отвлекаться от управления локомотивом, передавать управление локомотивом другим лицам, за исключением машиниста-инструктора.

Осмотр поезда с левой стороны следует производить с помощью зеркал заднего вида. Осмотр машинного отделения электровоза, дизельного помещения тепловоза помощником машиниста производится только по указанию машиниста. При осмотре машинного отделения электровоза рукоятка контроллера должна находиться на нулевой или ходовой позиции. Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-ой позиции контроллера.

При осмотре дизель-генераторной установки тепловоза в пути следования необходимо обращать внимание на надежность укладки половиц пола дизельного помещения, исправность защитных ограждений вращающихся узлов оборудования. Запрещается наступать на защитные кожуха движущихся частей дизель-генераторной установки во время прохода по дизельному помещению тепловоза и пересекать их. При нахождении в дизельном помещении тепловоза и в машинном отделении электровоза следует пользоваться противошумными наушниками. Запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, газотурбовоза газотепловоза без выполнения мер безопасности, предусмотренных технологической и эксплуатационной документацией на эксплуатируемый локомотив, а так же: при поднятом токоприемнике на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при включенных источниках питания газотурбовоза газотепловоза ; при движении тепловоза, газотурбовоза газотепловоза , электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках на электровозе.

При приближении к месту работ, на перегонах и железнодорожных станциях, а также при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган и недостаточной освещенности следует подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов. Оповестительные сигналы также следует подавать при приближении поезда к сигнальным знакам «С», переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости при подходе и проследовании кривых участков пути с неудовлетворительной видимостью, выемок, тоннелей, при подходе к переездам, съемным подвижным единицам и при приближении к находящимся на путях людям. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет».

При следовании поезда по железнодорожной станции следует пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции. Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении. При пропуске поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен, при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда. При приближении и проследовании встречного поезда локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине локомотива.

При подходе к тоннелю в дневное время суток следует включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста будки паровоза , а на тепловозе, газотепловозе, газотурбовозе и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток, закрыть окна кабины управления будки паровоза и люки будки паровоза. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда допускается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления пассажирского поезда необходимо производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания. В случае разрыва межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде их соединение в пути следования запрещается.

В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, последнюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно — или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом запрещено покидать кабину управления. Случаи отказа блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале формы ТУ-152.

При повреждении крышевого оборудования электровоза и невозможности его дальнейшего следования следует остановить электровоз и закрепить его от ухода, поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить, изъять реверсивную рукоятку, ключ управления и далее действовать в соответствии с п. Продувку котла паровоза, как на станциях, так и на перегонах следует производить только в специально указанных местах. Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей. Не допускается резко открывать паровые вентили.

Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара. При порче в пути следования каких-либо приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности сделать это — закрыть поврежденное место доступными средствами. Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках. Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается.

При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь перекрыть вентили форсунок при мазутном нефтяном и углемазутном отоплениях котла и снизить давление пара в котле до нуля. Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на железнодорожных путях депо, ПТОЛ или на приемоотправочных путях железнодорожной станции следует производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию. Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.

После ввода локомотива на экипировочную позицию ручной тормоз должен быть заторможен, под колесные пары подложены тормозные башмаки. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо: на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока , опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; на тепловозе — заглушить дизель-генераторную установку; на паровозе — закрыть регулятор, реверс поставить в центральное положение, ручной тормоз тендера поставить в рабочее положение, продувательные клапаны цилиндров открыть, на паровозах с нефтяным мазутным отоплением потушить форсунку; дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения на позиции экипировочного устройства под контактной сетью. Постановку газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса. При этом остановку производить в пределах площадки заправки напротив знака «Остановка локомотива».

После того, как двигатель заглушен, локомотив следует закрепить ручным тормозом, а под колесные пары подложить неискрообразующие тормозные башмаки. После ввода газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы заправочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции. Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизель-генераторной установки следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов.

По итогам отбора участниками программы развития стали четыре. С каждым было заключено соглашение и предоставлена индивидуальная карта развития. Исполнение его условий гарантирует компании стабильный рынок сбыта своей продукции на протяжении длительного периода времени. Одновременно поставщику необходимо будет вложить свои или заемные средства в развитие производства. Это обеспечит необходимое качество предлагаемых товаров и их объем на уровне потребностей "Российских железных дорог", - отметил генеральный директор Корпорации МСП Александр Исаевич.

Действие локомотивной бригады при обрыве автосцепки. Разъединение тормозных рукавов подвижного состава. Порядок действий при железнодорожных. При закреплении состава поезда в требования. Расцепка вагонов при пожаре. Действия локомотивной бригады при возникновении вагонов. Порядок локомотивной бригады при пожаре. Нестандартные ситуации для локомотивных бригад в пути следования. Нестандартные ситуации для локомотивных бригад. Порядок осмотра состава поезда. Обязанности и ответственность локомотивной бригады. После остановки поезда Локомотивная бригада обязана:. КТСМ тревога 2 действия локомотивной бригады. Действия локомотивной бригады при осмотре поезда. Регламент действий работников поездных бригад. Действия локомотивной бригады при сходе подвижного состава. Действия локомотивной бригады в нестандартных ситуациях. Действия нестандартных ситуациях на ЖД. Порядок действий в нестандартных ситуациях в РЖД. Действия машиниста в нестандартных ситуациях. Действия при пожаре на Локомотиве. Действие локомотивной бригады при пожаре на Локомотиве. Действия машиниста при перекрытии входного сигнала. Перекрытие с проездом порядок действий. Действия локомотивной бригады при перекрытии входного сигнала. Поезд потерял управление тормозами. Состав локомотивной бригады. Задачи для составителя поездов. Локомотивная бригада при управлении. Встречного поезда, потерявшего управление тормозами. Продольное смещение груза на платформе вагона. Порядок погрузки груза в вагон. Пункты подготовки вагонов к перевозкам. Способы размещения и крепления грузов. Индексация заработной платы РЖД. Жалоба на машиниста электрички. Распоряжение РЖД. Приказ Минтранса России. Приказ Минтранса Росси. Приказы по транспорту. Действия локомотивной бригады при срабатывании КТСМ тревога 2. Порядок действия локомотивной бригады при срабатывании КТСМ. Действия при КТСМ тревога 1,2. Локомотивная бригада РЖД. Локомотивное депо Усть-Илимск. Локомотивная бригада тепловоза. Машинист инструктор депо Москва 2. Взаимодействие локомотивной бригады. Действия работника в нестандартных ситуациях. Ступени торможения в поездах. Управление тормозами поезда.

Приказ Минтранса России от 11.10.2021 N 339

Категории оснащаемых тахографами транспортных средств, осуществляющих регулярные перевозки пассажиров, а также виды сообщения, в которых осуществляются такие перевозки транспортными средствами указанных категорий, устанавливаются Правительством Российской Федерации. Ссылка на официальный документ:.

В акте-рекламации указываются: - номер, дата и место оформления акта-рекламации; - серия и номер локомотива; - наименование и по возможности заводской номер неисправной части локомотива; - Завод-изготовитель неисправной части локомотива при наличии информации ; - дата и номер телеграммы Депо о вызове представителя Поставщика Завода ; - должности, фамилии и инициалы членов комиссии, принимавших участие в расследовании неисправности на локомотиве и оформлении акта-рекламации для представителя Поставщика Завода указывается должность, дата и номер его командировочного удостоверения. В акте-рекламации должны быть указаны требуемые ремонтные работы, чьими силами и за чей счет они будут проводиться. При отсутствии письменного подтверждения Поставщика Завода на выполнение Ремонта силами СЛД за счет средств Поставщика Завода с сохранением гарантии СЛД не вправе приступать к выполнению ремонта локомотива". Депо обеспечивает уполномоченному представителю Поставщика Завода необходимые условия для участия в расследовании неисправности на локомотиве, в случае прибытия ремонтной бригады Поставщика Завода , Депо или СЛД обеспечивает необходимыми условиями для работы по восстановлению или замене неисправных частей локомотива"; в пункт 2. Акт-рекламация в отношении неисправности считается удовлетворенным в случае устранения на локомотиве неисправности, указанной в акте-рекламации и оформления акта выполненных работ по ремонту локомотива с подтверждением пригодности локомотива для дальнейшей эксплуатации"; д в пункте 2. В разделе 3 : а пункт 3.

Все споры или разногласия, возникающие между Сторонами по настоящему Соглашению или в связи с ним, разрешаются путем переговоров.

Если Стороны не урегулировали возникшие разногласия путем переговоров, устанавливается досудебный претензионный порядок разрешения споров. До предъявления иска, вытекающего из настоящего Соглашения, Сторона, которая считает, что ее права нарушены, обязана направить другой Стороне письменную претензию. Претензия должна содержать требования и их обоснование с указанием нарушенных другой стороной норм законодательства и или условий настоящего Соглашения. К претензии необходимо приложить копии документов, подтверждающие изложенные в ней обстоятельства. Сторона, получившая претензию, обязана ее рассмотреть и направить письменный мотивированный ответ другой стороне в течение 30 тридцати дней с момента получения претензии. Стороны вправе передать спор на рассмотрение суда по истечении 30 тридцати дней со дня получения претензии. В случае невозможности разрешения разногласий путем переговоров, а также в досудебном претензионном порядке между Сторонами они подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Заключительные положения 11. В соответствии со статьей 438 ГК РФ принятие Перевозчиком заявления Клиента о присоединении к условиям Соглашения является акцептом Соглашения и подтверждением его заключения.

Клиент считается присоединившимся к условиям настоящего Соглашения по истечении 10 десяти рабочих дней с даты получения Перевозчиком заявления о присоединении. Клиент не считается присоединившимся к настоящему Соглашению в случае получения от Перевозчика в указанный 10-дневный срок сообщения об отказе в присоединении к настоящему Соглашению. Клиент считается присоединившимся к изменениям к настоящему Соглашению при отсутствии с его стороны возражений по истечении 10 десяти календарных дней с момента размещения таких изменений на официальном сайте ОАО "РЖД" www. Перевозчик и Клиент могут отказаться от исполнения Соглашения в одностороннем внесудебном порядке, уведомив Сторону любым доступным Перевозчику или Клиенту способом, обеспечивающим подтверждение получения письменного уведомления Стороной. Уведомление об отказе от исполнения настоящего Соглашения должно быть подписано уполномоченным лицом. Дата отказа от исполнения своих обязательств не может быть менее 30 тридцати календарных дней до предполагаемой даты расторжения Соглашения. При отсутствии в уведомлении об отказе от исполнения Соглашения даты прекращения обязательств, принимается дата, равная дате принятия Перевозчиком соответствующего уведомления, увеличенная на 30 тридцать календарных дней.

Особенности распространяются на юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, выполняющих работы оказывающих услуги для пользователей услуг железнодорожного транспорта общего пользования, связанные с организацией и или осуществлением перевозочного процесса, а также работы услуги , связанные с ремонтом железнодорожного подвижного состава и технических средств, используемых на железнодорожном транспорте. Особенности не регулируют рабочее время и время отдыха работников железнодорожного транспорта, осуществляющих деятельность в области строительства, ведомственной охраны, образовательной деятельности, торговли, медицинского обслуживания, общественного питания включая вагоны - рестораны, вагоны - кафе, вагоны - бары , а также работников, для которых применяется вахтовый метод организации работ. В порядке, предусмотренном статьей 100 Трудового кодекса Российской Федерации далее - Трудовой кодекс , продолжительность рабочей недели, работа с ненормированным рабочим днем для отдельных категорий работников, продолжительность ежедневной работы смены , время начала и окончания работы смены , время перерывов в работе, число смен в сутки, чередование рабочих и нерабочих дней устанавливаются коллективным договором или правилами внутреннего трудового распорядка.

Графики сменности утверждаются работодателем с учетом мнения представителей выборного органа первичной профсоюзной организации, представляющей интересы всех или большинства работников, или иного представительного органа работников при наличии далее - представительный орган работников , и доводятся до сведения работников не позднее, чем за один месяц до введения их в действие в соответствии со статьей 103 Трудового кодекса. В целях обеспечения непрерывности производственного процесса работы организации допускается изменение графиков сменности в течение учетного периода. Для работников, занятых на круглосуточных непрерывных работах, а также при выполнении отдельных видов работ, где по условиям производства работы не может быть соблюдена установленная ежедневная или еженедельная продолжительность рабочего времени, в соответствии со статьей 104 Трудового кодекса допускается введение суммированного учета рабочего времени с учетным периодом, не превышающим одного года, а для учета рабочего времени работников, занятых на работах с вредными и или опасными условиями труда, три месяца. В случае, если по причинам сезонного и или технологического характера для отдельных категорий работников, занятых на работах с вредными и или опасными условиями труда, установленная продолжительность рабочего времени не может быть соблюдена в течение учетного периода продолжительностью три месяца, отраслевым межотраслевым соглашением и коллективным договором может быть предусмотрено увеличение учетного периода для учета рабочего времени таких работников, но не более чем до одного года. При этом продолжительность рабочего времени за учетный период не может превышать нормального числа рабочих часов. В соответствии со статьей 104 Трудового кодекса порядок введения суммированного учета рабочего времени устанавливается правилами внутреннего трудового распорядка. Ежемесячный, квартальный и годовой учет рабочего времени допускается только при наличии утвержденного графика сменности, включающего режим работы и отдыха на весь месяц, квартал и год соответственно. Продолжительность рабочего времени при сменной работе устанавливается работодателем с учетом мнения представительного органа работников, но не более 12 часов. При непрерывной круглосуточной работе продолжительность рабочей смены, непосредственно предшествующей нерабочему праздничному дню, не сокращается, переработка сверх нормы учетного периода при суммированном учете рабочего времени компенсируется предоставлением работнику дополнительного времени отдыха или с согласия работника оплатой по нормам, установленным для сверхурочной работы, в соответствии со статьей 95 Трудового кодекса. Работа более двух смен подряд в период ночного времени с 22 до 6 часов не допускается, за исключением работников локомотивных бригад, указанных в пункте 19 Особенностей , а также за исключением работников, занятых ремонтом и техническим обслуживанием железнодорожных линий участков инфраструктуры преимущественно в ночное время суток.

От наших партнеров

  • Руководителей брянского отдела РЖД обвинили во взятке в 8,5 млн рублей
  • Документы | Компания
  • Защита документов
  • Приказ Минтранса № 339 от 11 10 2021 в замен пр N44

Письмо № Д2-339-ПГ от 12.09.2023

2. Признать утратившими силу: приказ Минтранса России от 9 марта 2016 г. N 44 "Об утверждении Особенностей режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования. ПРИКАЗ Минтранса РФ от 11.10.2021 N 339 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЖИМА РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ И ВРЕМЕНИ ОТДЫХА, УСЛОВИЙ ТРУДА ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ. Протокол Разъяснение Распоряжение Региональное соглашение Регламент Рекомендации Республиканское (региональное) соглашение Решение Руководство Руководящий документ Санитарные правила (СанПиН). 3. Настоящий приказ вступает в силу через четырнадцать дней со дня его подписания. УТВЕРЖДЕНЫ приказом Минтранса России от 11 октября 2021 г. N 339. • распоряжением ОАО «РЖД» от 24 декабря 2018 года № 2758/р «Об утверждении Регламента.

РЖД заключили первый офсетный договор с МСП-поставщиком на 99,5 млн рублей

филиала ОАО "РЖД". Глава монополии Олег Белозёров подписал приказ о выплате призванному работнику единовременного денежного вознаграждения в размере 200 тысяч рублей, сообщил «Гудок». Распоряжение об утверждении Положения о порядке присвоения и подтверждения в ОАО "РЖД" класса квалификации машиниста локомотива и моторвагонного подвижного состава.

Правила определения очередности перевозок грузов ж/д транспортом

Предупреждение переутомления бригад Бригады локомотивных подразделений РЖД подвергаются постоянному воздействию высоких физических и психоэмоциональных нагрузок в процессе осуществления своей трудовой деятельности. По этому приказу установлены часы работы и отдыха, правила их распределения и контроля. После этого им должен быть предоставлен непрерывный отдых продолжительностью не менее 12 часов. При этом, в случае осуществления сложных манипуляций или работ в экстремальных условиях, бригады имеют право на дополнительный отдых. Время дополнительного отдыха устанавливается руководителем локомотивного подразделения на основе анализа потребностей и рисков. Контроль и предупреждение переутомления Для контроля режима труда и отдыха локомотивных бригад РЖД применяет систему электронного журнала контроля рабочего времени. На основе полученных данных проводится анализ и аудит режима труда и отдыха, с целью предупреждения переутомления бригад. В случае выявления нарушений режима труда и отдыха, принимаются меры по коррекции и предотвращению переутомления, включая изменение графика работы, предоставление дополнительных отпусков и медицинских осмотров. Это включает в себя не только продолжительность рабочего дня, но и частоту перерывов, которые необходимы для поддержания высокой концентрации и профессиональной активности машинистов.

Обучение бригад Ключевым моментом в приказе является обязательное обучение бригад локомотивных машинистов. Обучение проводится с целью повышения квалификации и безопасности работы на железнодорожном транспорте.

Начальник территориального управления принял участие в межведомственном совещании с представителями НАК Начальник территориального управления принял участие в межведомственном совещании с представителями НАК 28 апреля 2024, 04:00 Начальник управления Росгвардии по Челябинской области полковник полиции Олег Охрименко совместно с помощником по взаимодействию со СМИ принял участие в межведомственном совещании по вопросам информирования населения о мерах по противодействию терроризму, которое прошло под председательством руководителя регионального оперативного штаба, начальника управления ФСБ России по Челябинской области Дмитрия Иванова.

В мероприятии приняли участие председатель антитеррористической комиссии в Челябинской области, губернатор Алексей Текслер, официальный представитель Национального антитеррористического комитета Андрей Пржездомский, члены оперативного штаба и антитеррористической комиссии, руководители пресс-служб силовых ведомств.

В соответствии с настоящим Соглашением регулируются взаимоотношения Сторон при организации Маршрутов. Порядок взаимодействия Сторон осуществляется в соответствии с Приложением N 2 к настоящему Соглашению. Перечень направлений Маршрутов, на которые распространяется действие настоящего Соглашения, указан в Приложении N 3 к настоящему Соглашению. Права и обязанности Сторон 4. Перевозчик имеет право: 4. Информировать Клиента о возможности формирования Маршрута в порядке, предусмотренном Приложением N 2 к настоящему Соглашению; 4.

Перевозчик формирует Перечень направлений Маршрутов, на которые распространяется действие настоящего Соглашения Приложение N 3 к настоящему Соглашению , и обеспечивает его размещение на официальном сайте ОАО "РЖД" www. Клиент обязан: 4. Антикоррупционная оговорка 5. При исполнении своих обязательств по настоящему Соглашению Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или для достижения иных неправомерных целей. В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений пункта 5. В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений пункта 5. Каналы уведомления Клиента о нарушениях каких-либо положений пункта 5.

Сторона, получившая уведомление о нарушении каких-либо положений пункта 5. Стороны гарантируют осуществление надлежащего разбирательства по фактам нарушения положений пункта 5. Стороны гарантируют отсутствие негативных последствий как для уведомившей стороны в целом, так и для конкретных работников уведомившей Стороны, сообщивших о факте нарушений. В случае подтверждения факта нарушения одной Стороной положений пункта 5.

Изменения затрагивают Соглашение об оказании информационных услуг и предоставлении электронных сервисов в сфере грузовых перевозок. РЖД показали новый сверхбыстрый поезд — фото Совсем скоро он будет ездить по России Согласно обновленному соглашению, передающая сторона обязана произвести проверку съемных носителей на наличие вредоносного ПО перед передачей информации.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий