Постановка ударения в слове "новостей", грамматика, употребление. «Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». Последнее — мужского рода, вот и сокращение какое‑то время использовалось так же. Какого рода существительное метро? Как ты определил(а) его род? В определении рода некоторых существительных (сравнительно немногих) иногда наблюдаются колебания. Род существительного «метро» остается неизменным во всех падежах и склоняется по общим правилам для существительных среднего рода. Определение рода у существительного "метро" может вызывать затруднения у многих людей, поскольку его окончание не соответствует ни одному из основных.
Последние ответы справочной службы
- Просклонять существительное МЕТРО (изменение по падежам и числам)
- Какого рода слова мозоль, фланель, метро, эскимо, такси, шоссе, заросль, меню, глушь, кофе, кафе?
- Информация
- Слова в русском языке, которые со временем поменяли свой род,
- «В 30-е годы слово «метро» было мужского рода»
Информация
«Метро» — это усечённый вариант существительного «метрополитен». Последнее — мужского рода, вот и сокращение какое‑то время использовалось так же. Имена существительные среднего рода — яблоко, метро, пальто, дитя, солнце, окно. Автор. У существительных среднего рода окончание в именительном и винительном падежах обычно остается неизменным (например, «метро», «в метро»). Род существительного «метро» Существительное «метро» относится к среднему роду род среднего рода. Определите род данных несклоняемых существительных и подберите к ним подходящие по смыслу прилагательные. Морфологический анализ показывает, что «новость» является существительным в единственном числе и имеет род женский.
Склонение слова «метро»
Грамматические таблицы Русская грамматика Английская грамматика Английские правила чтения и транскрипция Немецкая грамматика Французская грамматика Французские правила чтения Сервис Спряжение и склонение позволяет вам спрягать глаголы и склонять существительные, прилагательные, местоимения и числительные. Здесь можно узнать род и склонение существительных, прилагательных и числительных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов, посмотреть таблицы времен для английского , немецкого , русского , французского , итальянского , португальского и испанского.
А восходит оно к латинскому «sanare», что значит «лечить». И первоначально употреблялось как слово рода женского — санатория. Это подтверждают строки Горького: «Самгин постоял, посмотрел и, чувствуя отвращение к этому городу, к людям, пошел в санаторию» «Жизнь Клима Самгина», М. Горький, 1936 год Лосось Несмотря на то, что лосось — рыба, а слово «рыба» в русском языке женского рода, мы произносим и пишем слово в мужском роде: вкусный лосось, крупный лосось. Но так было не всегда.
Изначально слово чаще употребляли в форме женского рода: две лососи. Слово «конфеты» — это производное от латинского «сonfectum» — приготовленное снадобье. И даже на коробочках XIX века можно прочитать «Конфект дамский». Они не похожи ни на один привычный нам десерт — нечто среднее между цукатами и мармеладом. Как это было: берем похожие слова женского рода, оканчивающиеся на мягкий знак — дверь, медаль, кровать. А теперь применяем к ним уменьшительно-ласкательную форму: дверка, медалька, кроватка...
Как видите, везде сохраняется женский род. А теперь попробуйте проделать то же самое с «тенью».
Советский метро газета.
Советские плакаты метрополитен. Газета метро. Московское метро 1935 плакат.
Схема метрополитена Брянска. Схемы метрополитенов России. Метро в Брянске схема.
Схема метро России. Неизменяемые слова. Изменяемые инеименяемые слова.
Слова которые не изменяются. Слова которые не имеют окончания 3 класс. Ist метро.
Метро от ist. На метро из ist. Яуза вагон метро.
Вагон метро 81-720 Яуза. Карта метро Рязань. Схема метро Рязани.
Проект метро в Рязани. Схема метрополитена Рязанский проспект. Мусульмане в метро Москвы.
Фото мусульман в метро Москвы. Молельная комната в метро Москвы. Молельные комнаты для мусульман в Москве.
Метро Омска схема 2020. План станций метро Омск. Омский метрополитен схема 2020.
Проект метро Омск. План метро Рязань. Схема Рязанского метро.
Метрополитен Самара схема. Газета Советский метро 1935 год. Газеты в метро СССР.
Газета метрополитен. Московский метрополитен 1989. Карта Московского метро 1989 года.
Карта Московского метрополитена 1989 год. Схема Московского метро 1989 год. Метро России.
Станция метро Российская. Ресифский метрополитен. Самарский метрополитен 81 717.
Схемы станций метро в России. Схемы метрополитенов российских городов. Схема всех метрополитенов в России.
Схемы метро городов России. Первая линия Московского метро 1935. Открытие первой линии Московского метрополитена 1935 год.
Первая схема Московского метро 1935. Метрополитен Москвы история кратко. Подборка "модников" из российского метрополитена.
Фрики в метро Москвы. Чудаки в метро. Схема метро Москвы 2022.
Схема Московского метрополитена Москвы 2022. Московский метрополитен схема 2022 года. Станция метрополитена Москва схема 2022.
Кенгуру род существительного. Московское метро. Станция метро.
Самые красивые станции метро. Метро Магадана схема. Карта метро Магадан.
Схема Магаданского метрополитена. Метрополитен Магадан. Схема Ростовского метро.
Схема метро Ростов-на-Дону.
Военный атташе, ночной портье. Неизменяемые существительные, называющие животных, относятся к мужскому роду, хотя при указании на самку могут употребляться как существительные женского рода. Австралийский кенгуру, смешной шимпанзе, маленький колибри. Шимпанзе кормила своих детёнышей. Исключения: цеце, иваси — женский род. Неизменяемые неодушевлённые существительные относятся к среднему роду. Ночное такси, вкусное рагу, новое жалюзи.
Исключения: кофе, пенальти, сирокко мужской род , авеню, салями женский род. Особую группу составляют существительные общего рода, которые могут обозначать людей и мужского, и женского пола. Какой ты неряха!
Русский язык 3 класс учебник Канакина, Горецкий 2 часть - страница 59
Ещё в словаре Ушакова 1935—1940 годы даётся вариант женского рода как редкий, но сейчас он используется только как шуточный. Фильм «Противоалкогольная фильма» — так называлась заметка, вышедшая в одном из выпусков газеты «Русское слово» в 1913 году. В прессе начала ХХ века очень много примеров использования этого слова в форме женского рода, а не привычного нам мужского. Однако со временем утратило «а» и превратилось в существительное мужского рода. Зал От «залы», которую мы встречаем в литературе и кино, веет духом аристократизма и балов. И долгое время в русском языке соседствовали формы женского и мужского рода, но последний победил. Любопытно, что был ещё и третий вариант — среднего рода.
Уже тогда эта форма находилась за границами литературной нормы и считалась просторечной. Однако встречается она и до сих пор. Подготовительные тексты». Именно в Петровскую эпоху это слово к нам и пришло.
Метро включает в себя много различных устройств, например туннельные сооружения, водоснабжение, водосток, эскалаторы. Так что такое метро? Это рейсовый вид транспорта, что славится своей регулярной работой и эффективной работой. За час такой поезд в среднем перевозит по городу около шестидесяти тысяч человек.
Самым лучшим метрополитеном всего мира является метро Лондона. Оно же является самым старым. Нельзя не подметить, что это крупная транспортная сеть, ведь длина ее подземных путей составляет около четырехсот километров, также насчитывается одиннадцать линий и около трехсот станций. Kennington — популярнейшая станция метро в Лондоне. Шанхайское метро — это длиннейшая подземка, протяженность линий которой составляет около пятисот километров. Очень сложно насчитать, сколько всего линий метро существует в Шанхае, потому что их очень много, поэтому и заблудиться будет нетрудно. Париж — город романтики, который занимает третье место по качеству метрополитена. Но стоит подметить, что стоимость поездки относительно дороже, чем в других городах.
Дополнительная литература: 1. Ефремова Е. Рабочая тетрадь. Янченко В. Скорая помощь по русскому языку. Открытые электронные ресурсы: 1. Справочный портал Грамота.
Сайт «Культура русской речи» www. Сайт Словари. Такие существительные называются несклоняемыми. Они не изменяются по падежам и числам. К несклоняемым именам существительным относятся нарицательные и собственные существительные иноязычного происхождения: кофе, какао, киви, авокадо, пони, шимпанзе, какаду, метро, депо, пальто, кино, радио. В словарях рядом с такими словами стоит специальная помета «несклоняемое». После указания на то, что слово является несклоняемым, указывается род существительного.
Чтобы правильно определить род несклоняемых существительных, надо помнить, что названия неодушевлённых предметов обычно относятся к среднему роду: незабываемое шоу, уютное кафе, хрустальное бра. Бра — это настенный светильник. Это слово среднего рода. Названия животных относятся к мужскому роду: розовый фламинго, яркий какаду.
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение. Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число. Синтаксическая роль В предложении имя существительное в именительном падеже чаще всего бывает подлежащим метро , реже — именной частью составного сказуемого, приложением. Зависит от контекста.
Остались вопросы?
Не изменяется по падежам группа заимствованных существительных, таких, как кино, метро, пальто, кофе, кенгуру и т. Однако в предложении можно увидеть и какую синтаксическую позицию они занимают: через грамматическую форму связанных с ними по смыслу слов: Метро был о закрыт о. Слово метро стоит в форме им. Мы доедем на чем? В данном предложении слово метро стоит на месте косвенного дополнения — и по связи управления, идущей от глагола доедем, мы устанавливаем его падеж — творительный. Правильно в «метро», метро как и слово пальто не склоняется по падежам. В «метру», конечно ну так-то слово метро не склоняеться, поэтому в метро — вот это правильно Метро не склоняется.
Все правильно.
Эта лексема достаточно длинная, и французы сократили её до слова «метро». Это усеченное слово обозначает городскую подземную, а также наземную и проходящую в туннелях электрическую железную дорогу для перевозки пассажиров. В русском языке это существительное имеет одну и ту же грамматическую форму во всех падежах.
Убедимся в этом: и.
Морфемный разбор слова «метро» В слове «метро» нет окончания как в несклоняемом существительном. Если нужно выполнить морфемный разбор слова «метро», то в первую очередь следует выяснить, есть ли в его составе окончание. С этой целью узнаем происхождение слова и его грамматические особенности. Слово «метро» — несклоняемое существительное Когда во Франции построили подземную железную дорогу, по которой двигаются по рельсам электропоезда, то её назвали «метрополитен».
Владимир Пахомов: Я, готовясь к интервью, посмотрел блогосферу и выписал несколько цитат из блогов. Вот какими утверждениями о языке люди делятся: «В школе учат, да только нормы русского языка меняются, и снова утверждаются правительством РФ, и нам дальше с ними жить и жить», «С прошлого года официально властями по русскому языку, каким-то официальным институтом русского языка сейчас не вспомню разрешено употреблять «кофе» в среднем роде наряду с мужским», «Я люблю русский язык, русскую литературу, плюю с высокой колокольни на филологов-законодателей, которые меняют правила в русском языке для тех, кто не может эти правила выучить», «депутаты то и дело придумывают идиотские законы о платном образовании и упрощении правил русского языка», и вот замечательная фраза: «Интересно, а кто придумал все правила русского языка? То, что в головах значительной части наших сограждан существуют представления, что правила кто-то придумывает, их устанавливают какие-то «власти по русскому языку», меняют в угоду безграмотным людям и что это что-то такое навязанное, придуманое, но ни в коем случае не возникшее в языке естественным путем. Если мы откроем словари, изданные в 70-х, 80-х, 90-х годах, мы увидим там ту же рекомендацию: кофе мужского рода - строгая литературная норма, средний род — допустимое разговорное употребление. Еще очень часто людей возмущает ударение дОговор. Многие думают, что это нововведение, но если мы откроем словарь «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Аванесова и Ожегова, вышедший в 1959 году, мы увидим там рекомендацию: договОр, и в разговорной речи — дОговор.
Ксения Туркова: Почему так происходит? Такое ощущение, что люди спали-спали, а потом вдруг проснулись и возмутились. Владимир Пахомов: Я думаю, это происходит, когда возникает шумиха в СМИ, какой-то информационный повод, тогда и вспыхивает волна народного гнева. А на самом деле все те варианты, которыми сейчас больше всего возмущаются, они давным-давно в словарях. Еще один миф — что кофе теперь только среднего рода. Это неправда.
По-прежнему, как и в 80-е, и в 90-е, кофе среднего рода — допустимое разговорное употрбелние, кофе мужского рода — строгая литературная норма. Нельзя говорить «в Строгине», мы же не говорим «в пальте». Говорить «в Строгине» — дикая безграмотность Владимир Пахомов: Меня удивляет, откуда он такой стойкий взялся, этот миф, почему мы не помним про «день Бородина», почему не помним, что «дело было в Пенькове», а не «в Пеньково». Ведь эти названия изначально были склоняемыми. Анна Ахматова была очень возмущена, когда при ней говорили «я живу в Кратово», вместо «в Кратове». Писатель Василий Иванович Белов в 70-е годы предлагал тем, кто говорит «из Кемерово» говорить по такому же образцу «из окно».
Модель та же. Почему возник этот миф? Видимо, за те десятилетия, когда распространился этот новый, несклоняемый вариант «в Строгино», «каникулы в Простоквашино» он стал настолько нам привычен, что мы уже успели забыть, что когда-то эти названия склонялись. Ксения Туркова: Несклоняемыми ведь они стали под влиянием языка военных? Владимир Пахомов: Да, когда было важно давать начальную форму, чтобы не было путаницы: «в Кратове» — это Кратов или Кратово? Потом это проникло и в обиходную речь.
И когда в вагоне звучит объявление: «Уважаемые пассажиры, трамвайное депо в Строгине приглашает на работу…», я не помню случая, чтобы кто-нибудь не вздрагивал Ксения Туркова: Словари дают сейчас несклоняемые варианты как допустимые? Владимир Пахомов: Если мы возьмем один из самых авторитетных грамматических словарей — «Грамматический словарь русского языка» Зализняка, то увидим, что в конце, в приложении написано: «Степень распространения этого явления имеется в виду несклоняемость — В. Ксения Туркова: Я знаю, что надо говорить «я живу в Кунцеве», но каждый раз, когда дело доходит до этой фразы, мне кажется, что я сейчас так скажу — а человек решит, что я выпендриваюсь. Владимир Пахомов: Я живу на «Войковской», и там ходят трамваи, которые обслуживает трамвайное депо в Строгине. И когда в вагоне звучит объявление: «Уважаемые пассажиры, трамвайное депо в Строгине приглашает на работу…», я не помню случая, чтобы кто-нибудь не вздрагивал, и дальше начинается : вот, просклоняли, безграмотность, куда смотрят… Но несклоняемость уже настолько широко распространена, что можно говорить о том, что этот вариант не является ошибочным. Хотя, безусловно, строгая литературная норма требует склонять эти названия.
Приняты новые правила русского языка Ксения Туркова: Почему люди постоянно возвращаются к мысли, что приняты какие-то новые правила русского языка? Владимир Пахомов: Сейчас официально действуют правила русской орфографии и пунктуации, которые были приняты в 1956 году, утверждены соответствующими министерствами и ведомствами и Советского Союза, и Российской Федерации как республики в составе СССР. С тех пор никаких новых официально утвержденных правил не было. В конце 90-х Орфографическая комиссия Академии наук начала работу над новым сводом правил, но не для того чтобы что-то реформировать. Просто представьте себе, что мы сейчас жили бы по правилам дорожого движения, принятым в 56 году. Понятно, что появилось что-то новое: первые части новых слов — интернет-, бизнес-, медиа-, мини-, макси.
Мы не можем сейчас сказать, как по правилам писать слово «Интернет», потому что правила приняты в 56 году, не было тогда Интернета. Много в тех правилах было обусловлено идеологическими установками: например, вооруженные силы надо было писать по-разному — если это вооруженные силы Советского Союза, тогда с прописной, если социалистических стран — тогда «вооруженные» - прописная, «силы» - строчная, а если буржуазные — тогда оба слова со строчной. Понятно, что сейчас эти нормы неприменимы. Именно поэтому велась работа над фактически переизданием свода правил, с включением в него актуальных примеров, которые бы соответствовали современной письменной норме. Результатом работы лингвистов стал полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», который вышел в 2006 году под редакцией Владимира Владимировича Лопатина, председателя Орфографической комиссии РАН. Он вышел именно на правах справочника, то есть это не общеобязательный свод правил, утвержденный и нормативный.
Ксения Туркова: В некоторых странах действительно есть наборы словарей, рекомендованные и утвержденные правительством. У нас, по-моему, такого нет. В этом есть необходимость? Владимир Пахомов: Я думаю, есть, потому что сейчас в книжных магазинах большой выбор словарей, среди которых и откровенные подделки, и некачественные издания. Например, такое откровенное хулиганство, как «Толковый словарь» Даля в современном написании. Так что какой-то список нужен, именно чтобы отличить хорошие издания от плохих.
Маркетологи пользуются тем, что люди знают фамилии Ушакова, Ожегова, Даля, и выпускают такие словари, как «Словарь современного русского языка» под редакцией Ожегова. Но Сергей Иванович Ожегов умер в 1964 году Ксения Туркова: А что ты можешь посоветовать нашей аудитории, чтобы отличить хороший словарь от плохого? Это ни в коем случае не реклама, это просто наблюдения, опыт. Все словари, которые там выходят, — хорошие. Естественно, еще качественные словари — все словари, на обложке которых стоит обозначение какого-либо академического института: Института русского языка им. Ксения Туркова: Вот человек покупает словарь.
Что его должно насторожить? Что наводит на мысль, что словарь некачественный? Владимир Пахомов: Не стоит доверять тем, которые выполнены региональными безвестными издательствами на плохой бумаге, где стоит фамилия не очень известного лингиста-редактора или вообще не стоит фамилии составителя. Например, есть словарь, который называется «Самый новейший словарь русского языка» - вот таким словарям доверять нельзя. Маркетологи пользуются тем, что люди знают фамилии Ушакова, Ожегова, Даля, и выпускают такие словари, как «Орфографический словарь современного русского языка» под редакцией Ожегова. Но Сергей Иванович Ожегов умер в 1964 году, последнее прижизненное издание орфографического словаря под его редакцией вышло в 1963 году.
Понятно, что он никак не может быть автором орфографического словаря современного русского языка, вышедшего в 2000-х.
9 слов-трансгендеров в русском языке, которые сменили род
Метро: с 0 *. — существительное, средний род, неодушевлённое, несклоняемое. Определи род существительных метро. Метро какого рода в русском языке. Шимпанзе какой род. Существительное КОФЕ является одним из исключений из данного правила: это существительное МУЖСКОГО рода.
Метро какой род существительного
Изначально слово метро рассматривалось исключительно как производное от метрополитен и сохраняло мужской род. Часть речи Часть речи слова метро — имя существительное. В определении рода некоторых существительных (сравнительно немногих) иногда наблюдаются колебания. Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка); Также существует устаревшее употребление слова в мужском роде. Какого рода слова: пальто, тюль, фланель, фламинго, кенгуру, пони, метро, эскимо, такси, шоссе, мозоль, заросль, шимпанзе, меню, глушь, кофе, кафе.