Новости вино из одуванчиков рэй брэдбери книга отзывы

Rej_Bredberi__Vino_iz_oduvanchikov Сегодня хотела бы поделиться с Вами своими впечатлениями от книги Рэя Дугласа Брэбери “Вино из одуванчиков”.

Рэй Брэдбери повесть Вино из одуванчиков

Совсем недавно я наткнулась, по совету друзей, на книги Рэя Брэдбери и об одной из них хочу поведать. Начинаем обсуждать книгу Рэй Брэдбери — «Вино из одуванчиков» Если затрудняетесь начать, вот вам несколько наводящих вопросов: Как вам книга в целом? "Вино из одуванчиков" не книга, а философия. В этой одной из первых глав я не только вместе с Дугласом испытала потрясение от этого удивительного открытия.

Книга Вино из одуванчиков обсуждение

«Вино из одуванчиков» действительно перенесло меня в ту сказочную атмосферу июня, солнечного и теплого, душистого и зеленого. Насколько прекрасно "Вино из одуванчиков", настолько отвратительно продолжение "Лето, прощай" =\. Все знают – и поклонники Рэя Брэдбери, и непоклонники, и даже просто проходящие мимо читатели, – что «Вино из одуванчиков» написано на основе биографических воспоминаний автора.

Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"

Книга "Вино из одуванчиков", Рэй Брэдбери отзывы Таким образом Брэдбери кладёт на разные чаши весы два поколения, которые настолько разные, что только диву даёшься, как автору удалось раскрыть и тех, и других.
Аудиокниги слушать онлайн А совсем недавно я дочитал "Вино из одуванчиков" и снова погрузился в атмосферу детства, которая прямо целиком окружает во время чтения.
Книга «Вино из одуванчиков» — отзывы погрузилась в книгу и читая, сначала не спеша, наслаждаясь стилистикой автора, «разжёвывая» каждую главу, в какой-то момент резко за один вечер прочла её полностью.
Рецензия на роман о лете и детстве "Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери | ЧиТатлер | Дзен Таким образом Брэдбери кладёт на разные чаши весы два поколения, которые настолько разные, что только диву даёшься, как автору удалось раскрыть и тех, и других.
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков" - Блоги Калужского перекрестка Автор: Рэй Дуглас Брэдбери, родился в 1920г, умер в 2012г.

Учимся ценить мелочи.

  • "Вино из одуванчиков" Рэй Брэдбери - Страна Мам
  • Вино из одуванчиков - отзывы о книге
  • Рэй Брэдбери повесть Вино из одуванчиков
  • Мой дачный блог
  • ВИНО из одуванчиков рэй брэдбери скачать бесплатно советы и инструкции 20:12 2024

Брэдбери Рэй: Вино из одуванчиков

для меня самая теплая летняя книга. И тем необычнее, что, несмотря на столько мастерски написанных фантастических романов, одним из самых сильных произведений Рэя Брэдбери стало "Вино из одуванчиков". А совсем недавно я дочитал "Вино из одуванчиков" и снова погрузился в атмосферу детства, которая прямо целиком окружает во время чтения. Недавно прочитал книгу Рея Брэдбери "Вино из одуванчиков" Мне она вовсе не понравилась не советовал бы её читать тем людям которые только увлеклись литературой.

Все мнения и рецензии на книгу "Вино из одуванчиков"

И получилось это очень даже хорошо. Когда читаешь эту книгу, будто переносишься туда. В небольшой американский городок, на веранду большого дома, где мерно покачивается скамья-качели, на лужайку перед домом, видишь вокруг одуванчики и зеленую траву, слышишь сверчков, чувствуешь летнюю жару, и в итоге просто переносишься в детство. В ту пору, когда каждый день дарит тебе новые открытия. Когда жизнь кажется прекрасной и вечной. А проблем будто и не существует вовсе. Так и Дуглас встречает это лето, которое приготовило ему немало чудесных и не только открытий. Череда происходящих событий делает его взрослее, заставляет взглянуть совсем иначе на многие вещи. Многое понять. Всё это подается через истории отдельных жителей городка, с которыми так или иначе сталкивается главный герой.

Будут здесь и радости и печали, грусть расставаний и восторг от совершения добрых дел, мотивы детектива и почти магия. Будет доброе волшебство! Но самое главное, как это написано. Чувства и эмоции просто таки плещут на тебя из текста. Ты будто врастаешь в шкуру Дугласа и всё это прочувствуешь сам. От радости до печалей. Когда читаешь, будто чувствуешь пролетающий мимо и слегка треплющий твои волосы ветерок, видишь голубое ясное небо над собой, ощущаешь запах свежескошенной травы под ногами и даже блеск солнца в бутылках вина из одуванчиков... Волшебная книга о детстве и взрослении. Волшебное лето, которое мы будем помнить всегда.

Каждый его день. Как будет помнить его Дуглас Сполдинг. Жаль только одного, что книга закончилась. Оценка: 10 [ 9 ] Алхор , 15 июня 2022 г. Эта книга похожа на брызги ледяного шампанского! В ней есть всё: молодость и старость, смерть и жизнь, память и забвение. Пожалуй именно тема памяти проходит лейтмотивом через весь роман. Именно память может превратить древнюю старуху в прекрасную молодую девушку, оживить стада бизонов на необъятных прериях Иллинойса и вновь воскресить павших в битве при Шайло. Память делает человека подлинно бессмертным.

Так что эта книга ещё и о бессмертии. Нигде больше смерть не приходит к человеку так ласково, как в произведениях Брэдбери. По маленькому глотку, по одной истории в день. Как лекарство от грусти и серости. В который раз читаю эту книгу, и в который раз ищу «светлое и летнее произведение про детство» воспетое современниками в многочисленных отзывах. Так и не нашел. Первые главы — да, про это. Но большая часть произведения — про восприятие смерти, взросления, старости через призму детства. Грустные рассказы про взрослые вещи, которые воспринимает маленький человек.

И взрослому человеку читать эти истории тоже грустно, потому что он по-настоящему знает, насколько может быть больным осмысление этих, казалось бы, нехитрых истин, которые постигает юный герой «Вина из одуванчиков». Язык Брэдбери, его метафоры, атмосфера просто неподражаемы. Но для меня это атмосфера не летнего рассвета, желтого напитка из одуванчиков и зеленой поляны, а вечерних закатов, грустных размышлений и прохладного напитка с терпкой нотой грейпфрута. Оценка: 8 [ 18 ] astnik82 , 21 февраля 2018 г. Если в двух словах, то отзыв будет звучать до боли заезженно и избито: «надо прочитать». Но для тех, кто хорошо владеет английским, будет ещё приписочка: «желательно в оригинале». Потому что ни один из двух существующих на данный момент переводов, хотя и имеет свои плюсы, не передаёт в достаточной мере того, что возникает перед мысленным взором и какие ассоциации вызывает, когда читаешь первоисточник. Например, некоторые фрагменты звучат почти как стихи, но ни один переводчик с ними не справился... Но ближе к сути — к оценке двух переводов.

Перевод Эдварды Кабалевской подруга и коллега Норы Галь, если кому-то это о чём-то скажет , несмотря на то, что он сделан более полувека назад, выполнен на хорошем уровне даже по нынешним меркам, хотя и заметны черты той самой эпохи, когда не считалось чем-то зазорным «улучшить» перевод по сравнению с оригиналом вспомнить хотя бы «скорее пересказы, чем переводы» детской литературы. В этой связи не совсем ясно, считать ли недостатком некузявую передачу реалий другой культуры и искажение фактов истории другой страны хотя как раз с последними всё-таки можно было как-то справиться, если постараться, хотя бы даже «погуглив» в БСЭ. Тем не менее, в целом перевод, как я уже сказал, хороший, по крайней мере, лиричность здесь чаще всего не убита стилистической глухотой. И уж точно не впадала в буквализм, что, по моему скромному мнению, делает этот перевод всё же ближе к той лиричности, что слышится у Брэдбери в оригинале. Нет, повторять слово в слово за оригиналом — это не преступление. Равно как и искать не совсем привычные способы выражения сказанного по-английски средствами русского языка — тем более иногда это смотрится очень даже уместно. Но всему же есть граница! Кажется, во всей книге был только один рассказ, в котором неуклюжие следы подстрочника почти не резали мне глаза... И ещё.

Коль скоро было решено давать сноски по всем необходимым случаям например, для перевода футов в сантиметры с точностью до десятитысячной! До тех пор, однако, пока эти ошибки не исправят, я не могу рекомендовать к прочтению именно эту интерпретацию оригинала Брэдбери разве что нужно прочитать «олитературенный» построчник сугубо для сравнения. Резюме: рекомендую, по убывающей — оригинал со всей его лиричностью и поэзией with all its spells of Summer World , Кабалевская близко по духу, но порой не по букве , Оганян смысл ясен, но язык местами ужасен. Оценка: 10 [ 19 ] Нескорений , 4 сентября 2017 г. С каждым прожитым годом мы становимся старше, меняется наше восприятие окружающего мира. Новизна ощущений, восторг от большого и интересного мира в детстве постепенно сменяется рабочей рутиной и буднями семейной жизни в зрелости, а старость оставляет для себя лишь поблекшие фотографии и ворох угасающих воспоминаний. Потрясающе живой и образный роман Р. Брэдбери выхватывает из палитры лет всего одно лето, прошедшее в городке Гринтаун, штат Иллинойс, в далёком 1928 году.

Если же вы у вас не получается самостоятельно переместиться в мир вашего детства, вам поможет эта книга. Мы увидим это лето….

Берга, занимался программированным обучением, научными проблемами на стыке наук педагогики, психологии, математики и философии. Его интересы лежали в области соотношения языка и мышления, тайн возникновения и формирования сознания и интеллекта, он занимался "теорией лингвистической относительности" Сепира - Уорфа, моделированием мышления и создавал для компьютеров программы искусственного интеллекта. В 1970 году П. Тюленев познакомился с работами лаборатории бионики в области принципиально новых возможностей мозга человека, парапсихологии и психофизиологических эффектов Г. В частности, рассматривался феномен "умного Ганса", лошади, которую научили читать и считать. Началось с того, что один школьный учитель в Германии предположил и задался целью доказать, что животные достаточно умны и если начать с раннего возраста, их можно научить азам начального образования. Выйдя на пенсию этот учитель взял жеребенка по кличке Ганс, и начал его обучать.

Сама повесть - это сборник историй, которые происходят с главными героями, их родственниками, друзьями и знакомыми на протяжении трех месяцев лета. А главными героями книги стали два мальчика, братья Сполдинги. У каждой истории свой характер, но впечатление в целом остается очень приятное.

Вино из одуванчиков (сборник)

Или же я просто с головой окунаюсь в произведение, чтобы просто отвлечься от суматохи вокруг. Моим любимым автором является Рей Брэдбери — писатель фантаст. На мой взгляд, он является одним из величайших писателей. Человек-слово, который не прожил ни одного дня без любимого дела. Построение фраз, сюжет, писательский стиль, — они просто неповторимы. Каждая строчка захватывает, и ты не замечаешь, как бежит время, пока ты погружен в чтение. Автор заставляет находить читателя ответы на все те волнующие вопросы, которые люди всегда задают себе: о смерти, о жизни, о смысле человеческого существования, о детстве, о взрослении, об отношениях с другими, об отношениях с собой и многом другом. Богатейший язык, повествование, богатое на неожиданные события, запоминающиеся метафоры, все это всегда присутствует в произведениях Рея Брэдбери. Одним из моих любимейших книг является роман «Вино из одуванчиков». Он добрый, солнечный и вкусный. Литературное напоминание о том, что и в серой обыденности может найтись место чуду.

Роман «Вино из одуванчиков» — это небольшие и практически не связанные сюжетом эпизоды одного лета из жизни двух братьев, 12-летнего Дугласа и младшего Тома.

Это пора, когда мир видится таким большим и полным чудес. Меня очень тронул образ главного героя. Дуглас Сполдинг, озорной мальчишка, который открывает для себя мир вокруг, испытывая искреннюю радость от жизни, удивляется и радуется простым мелочам, которые мы, взрослые, скорее всего даже и не заметили бы.

После этой книги все чувства обостряются, хочется впитать в себя весь окружающий мир, такой подвижный, динамичный, яркий, полный вкусов, запахов, звуков и ощущений. Хочется жить и испытывать искреннюю радость от жизни! Интересные факты о книге: Изначально повесть была внушительных размеров романом. Но редактор предложил Рэю Брэдбери разделить его на две книги и это было разумным решением.

В итоге: в 1957 году вышла в свет повесть «Вино из одуванчиков», в 2006 - «Лето прощай», в 2007 - сборник рассказов «Летнее утро, летняя ночь», куда вошли все оставшиеся не у дел истории.

И не просто вспоминается, а обрушивается со всеми его вкусами, запахами и прочими забытыми ощущениями. В плане возрождения подобных эмоций для меня это редкая книга. Радоваться этому или грустить каждый решит для себя.

Меня книга повергла в восторженное уныние, ведь Брэдбери противопоставляет детство и молодость неминуемой старости: лето скоротечно, жизнь скоротечна, а смерть неизбежна. Впечатления хоть и печальные, но всё равно добрые и светлые. Я специально читала понемножку, чтобы подольше «пожить» в маленьком американском городке Гринтауне.

Могу мчаться на встречу с молодым человеком, от мыслей о котором что-то раздувается у меня внутри, пульсирует, потом резко сжимается, трепещет, разливается теплом, бежит мурашками по коже и вливается в мои глаза. Могу получить зачет после нервных бессонных ночей, выйти из аудитории и чуть не побежать по любимым лестницам и коридорам, впитывая глазами стены, ступени и таблички одного из самых лучших мест на земле. Да что уж там. Думаю, нет необходимости перечислять вещи, которые могут радовать в неполные восемнадцать лет. Но моя совесть просто не позволяет мне промолчать в данном случае. Я никогда не пробовала вино из одуванчиков. Но могу с точностью сказать, что «Вино из одуванчиков» - очень вкусное. Я, по стечению обстоятельств, открыла книгу Брэдберри первого июня и погрузилась в лето. Роман пропитан им, он им пахнет, оно остается на кончиках пальцев и проникает глубоко в душу. Книга пропитана ностальгией от форзаца до форзаца, от первой буквы до последней, каждая страница, каждый абзац, каждое междустрочие. С каждой записью Дугласа в его дневнике, с каждым его открытием, неважно, грустным или радостным, с каждым событием в небольшом американском городке, я менялась. Это звучит довольно глупо, но мои чувства будто обострились. Вы чувствуете, как пахнет воздух после ночного дождя? Вы замечаете, как смешно воробей трясет головой, чтобы отщипнуть крошку от большого куска хлеба? Вы думаете, чему улыбается та девочка в метро? Каждый рассказ, входящий в состав романа, по-своему очарователен, мудр и оптимистичен. А даже если он и грустный, то эта печаль светлая, теплая. В этой книге можно найти замечательные сравнения, красочные описания, добрый юмор и море житейских истин, нет! Я буквально проглатывала содержимое, переносясь в далекий 1928 год, вдруг оказывалась в разных уголках города Грин Таун, штат Иллинойс. Я валялась вместе с мальчиками в траве, каталась с детьми на последнем в истории города трамвае, была свидетельницей обличения соседки в колдовстве вместе с миссис Браун, боялась душегуба вместе с молодыми девушками… На деле же чуть не плакала в метро, чувствуя обиду за несправедливость судьбы в случае Билла Форрестера и мисс Лумис, и все-таки не смогла сдержать слезы, когда слушала звуки из окна далекого Мехико через телефонную трубку вместе с полковником Фрилеем. Кажется, когда я закрыла книгу, внутри меня повернулся включатель, ответственный за душевное равновесие. Она развеселила меня, подбодрила меня, вылечила меня. Сделала так, чтобы мои глаза заблестели надолго. Именно такие книги надо брать на необитаемые острова, в космос и на подводные станции. Только у меня есть единственное пожелание. Пожалуйста, смакуйте это произведение. Вживитесь в него, дозируйте его, чувствуйте его, вдумайтесь в каждую мысль. Сказать честно? Книга — концентрация счастья, а счастья тоже может быть слишком много. Pochitayez написал а рецензию на книгу 298 Оценка: Добрый дедушка Рэймонд и его запечатанное лето. Которую книгу уже читаю, и всё одно понимаю — не задалось у меня с Брэдбери. И вот с этим романом понимание только укрепилось. Через силу я читал роман, буквально заставляя себя, около двух недель вытягивал. И всё это только для того, чтобы понять — больше никакого крупного произведения этого автора я читать не буду! Хотя, особо больших и не осталось… Однако же, признаюсь — я всему этому не рад. Мне бы хотелось, чтобы он мне нравился. Ведь объективно то я понимаю, что книга очень хороша. Может быть даже это — шедевр мировой литературы.

Краткое содержание и отзыв о книге Вино из одуванчиков (+16)

Анализ повести "Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери | Журнал Интроверта «Вино из одуванчиков» — произведение, выделяющееся среди литературного творчества Рэя Брэдбери личными переживаниями писателя.
История с "умным Гансом". - Главный форум - Лыткарино Онлайн Тот Рэй Брэдбери, которого я очень люблю и считаю величайшим писателем.

"Вино из одуванчиков" Рэй Брэдбери

О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Часто Дуглас Сполдинг размышляет о том, что это вино должно хранить в себе текущее время, те события, которые произошли, когда вино было сделано: «Вино из одуванчиков. По мнению многих любителей порассуждать о детской литературе, роман Рея Брэдбери «Вино из одуванчиков» можно порекомендовать детям средней школы, только потому, что в книге пишут об их ровесниках. А совсем недавно я дочитал "Вино из одуванчиков" и снова погрузился в атмосферу детства, которая прямо целиком окружает во время чтения.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

  • Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
  • Лето длиною в жизнь: три книги Брэдбери о детстве
  • 1. О книге
  • Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Краткое содержание

  • Связанные с этой книгой
  • О книге "Вино из одуванчиков"
  • Отзывы на Книга "Вино из одуванчиков" Рэй Брэдбери
  • Книга «Вино из одуванчиков» — отзывы. Негативные, нейтральные и положительные отзывы

Рецензия на роман о лете и детстве "Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери

Они, разумеется, не могут быть вместе в этой жизни и договариваются о встрече в следующей. Жителей в городке много, и у всех своя жизнь, свои мечты и переживания. Я привыкла считать Брэдбери фантастом, но эта повесть-автобиография. Есть даже детективная линия о Душегубе, убивающем женщин городка. Написано как сценарий, повествование всё время ведётся от лица разных героев: мальчиков-братьев, их родственников, соседей. Пока читала, почему-то вспоминался Маркес.

Его интересы лежали в области соотношения языка и мышления, тайн возникновения и формирования сознания и интеллекта, он занимался "теорией лингвистической относительности" Сепира - Уорфа, моделированием мышления и создавал для компьютеров программы искусственного интеллекта. В 1970 году П. Тюленев познакомился с работами лаборатории бионики в области принципиально новых возможностей мозга человека, парапсихологии и психофизиологических эффектов Г.

В частности, рассматривался феномен "умного Ганса", лошади, которую научили читать и считать. Началось с того, что один школьный учитель в Германии предположил и задался целью доказать, что животные достаточно умны и если начать с раннего возраста, их можно научить азам начального образования. Выйдя на пенсию этот учитель взял жеребенка по кличке Ганс, и начал его обучать. Вскоре Ганс стал понимать многое и начал давать правильные ответы на достаточно сложные вопросы.

Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылке лето» [3]. Продолжение[ править править код ] Изначально повесть задумывалась более сложной и объёмной, но редактор Уолтер Брэдбери однофамилец предложил писателю: «Возьми эту книгу за уши и потяни в разные стороны. Она разорвётся на две части. Каждая вторая [история] выпадет, а оставшиеся займут своё место.

Это метафора: «Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето». О чем книга Ошибочно многие определяют жанр «Вина из одуванчиков» как роман-воспитания, потому что повествование ведётся от лица ребёнка. Но это определение жанра романа Брэдбери ошибочно. В классическом романе воспитания герой взрослеет и меняется под влиянием событий, с которыми он сталкивается. Брэдбери же показывает не столько изменения главного героя, сколько сам мир глазами ребенка — подвижный, динамичный, яркий. Одним словом — живой. Мир, который таит в себе загадки и тайны. Фантастическое рядом Категория фантастического раскрыта в романе необычно. Здесь нет внеземных цивилизаций и космических путешествий, а есть незначительные события маленького городка. Но для ребёнка окружающее кажется фантастическим. Он удивляется и открывает для себя простую повседневность так же, как исследователи открывают другие галактики. Таким восприятием мира обладают не только дети, но и старики. Первые и вторые представляют два полюса человеческой жизни. Именно они способны испытывать искреннюю радость от жизни, удивляться простым мелочам и замечать фантастическое вокруг. Техническое общество Брэдбери известен как фантаст, исследующий угрозу, которую несёт засилье машин.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий