Биография и список книг и произведений (в том числе доступны и электронные книги для онлайн чтения) Иван Алексеевич Бунин на
Иван Бунин: Рассказы
Орловский вестник, 1891. В деревне В Деревне, В деревне. Журнал "Детское чтение". Москва, 1898 г. Журнал переименовал рассказ без согласия автора и к его большой досаде. Кастрюк Кастрюк.
Написано в 1992 году в Полтава. Максиму Горькому рассказ понравился и он рекомендовал Николаю Телешову для включения в литературный антологию «Народные чтения». Бунин включил его в сборник «На край света» в сильно переработанной редакции. На Хуторе На хуторе. Эта история вошла в два сборника 1902 года, «На край света» и «Истории», первоначально как «Человек-фантазия» Фантазёр, Фантазёр.
Иногда у него получается хорошо, но разве вы не чувствуете, что он копирует вас? По словам Веры Муромцевой-Буниной, герой рассказа в молодости был крестьянским другом Бунина, который впоследствии стал жертвой всероссийского голода. Зверев, статистик, пригласивший Бунина в поселок, который местные жители использовали как базу во время их поездок в Уссурийский край. Санкт-Петербургское общество помощи переселенцам пригласило меня прочитать лекцию. Я, конечно, читал« На край света », - написал он.
Рассказ также вошел в сборник «Первородная любовь». Учитель Учитель, Учитель. Новое слово, 1896 г. Бунин наверняка хорошо знает русскую деревню, сочувствует ее людям, но, что самое главное, умеет без помпезности и сентиментальности передать их настроения», 1895 В поле V Pole, В поле. Входит в коллекцию Primal Love.
В автобиографической сцене: Яков Петрович играет на гитаре и поет романс «Почему ты молчишь и сидишь так тихо?.. Святые горы Святые Горы, Святые. Дата первой публикации рассказа неизвестна. Как "На Донце" он вошел в сборник "На край света". На даче На Даче, На даче.
Собрание «К краю света», 1897 г. Первоначальное название «День на даче». Вдохновленный внезапным появлением в Полтаве большой группы толстовцев в 1891 году, по словам брата Юлия Бунина. Иван Бунин сам в 1893 году подпал под сильное влияние идей Льва Толстого и впоследствии назвал себя «толстовцем». История ни разу не появилась в журналах.
Его отверг Александр Скабичевский из «Нового слова», который в письме от 27 августа 1896 г. Бунин считал мнение Скабичевского «очень злобным и совершенно несправедливым». В письме Сергею Кривенко Бунин описал свою версию « скандинавской легенды, вдохновленную интенсивными чтениями о Севере, арктических морях и т. Мир Божий , 1899 г. Подзаголовок: «Из повести современного человека», с эпиграфом «Vae divitibus!
Под названием «На Чайке». Входит в сборник «Стихи и рассказы» 1900 г. Хребет Перевал, Перевал. Русская Мысль, Москва, 1901. Наряду с «Костром» и «В августе» под общим названием «Три истории».
Написано в 1892—1998. Альманах «Северные цветы», Москва, 1901. Виктор Миролюбов подозревал автобиографические мотивы и даже предостерег автора от раскрытия подробностей своей семейной жизни общественности. Позже Бунин утверждал, что эта история не имеет отношения к самому себе. Горький высоко оценил стилистическое великолепие рассказа, но критически оценил его идеологическое и эстетическое содержание.
Эпитафия Эпитафия, Эпитафия. Входит в коллекцию «Первобытная любовь». Первоначально Бунин намеревался опубликовать его как «Плащ Богородицы», Покров Богородицы в журнале «Жизнь», но в июне 1901 года этот журнал был закрыт властями. Над городом Над Городом, Над городом. Изначальная любовь.
Мелитон Мелитон. Входит в книгу «Первородная любовь» как «Мелитон». Цензоры вырезали последние три строчки рассказа, к большому возмущению автора. Сосны - это что-то новое, свежее и хорошее, но слишком компактное, как толстый слиток», Антон Чехов писал Бунину. Критик И.
Джонсон, который находил в рассказе «отсутствие семейных социальных чувств» прискорбным, был среди недоброжелателей. New Road Новая дорога. Петр Якубович , писавший в «Русском Богатстве», нашел в этом рассказе пример стремления Бунина дистанцироваться от реальной жизни, преуспевая в ее прекрасных изображениях. Туман Туман, Туман. Тишина Тишина, Тишина.
По мотивам визита Бунина в Швейцарию. Некоторые описания и наблюдения, по-видимому, воспроизведены Буниным из его письма брату Юлию от ноября 1900 г. Костёр Костёр. Наряду с двумя другими рассказами «Хребет» и « В августе » под общим названием «Три рассказа». В августе V avguste, В августе.
Наряду с двумя другими рассказами под общим названием «Три истории». Некоторые подробности здесь, такие как визит последователей Льва Толстого или прогулки по улицам провинциального городка, напоминающего Полтаву, автобиографичны. Осенью Осенью, Осенью. Чехова это не впечатлило. Новый год Новый год, Новый год.
Рассвет всю ночь Заря всю ночь, Заря всю ночь. В сборнике Кораблик Кораблик, 1907 , как «Счастье» Счастье. Рассказы, Рассказы, 1902, сборник. Николай Телешов , которому автор прислал рассказ, не впечатлен. История может быть скудной, но вряд ли мускулистой...
Похоже на чтение чужих писем... Проще говоря, мне это не нравится, вот и все», - написал он 15 марта 1902 г. Бунин не согласился. И вам не нужно передергиваться; это не неприятно, что я пытаюсь здесь быть, просто откровенно», - ответил он на 21 Март. Сборник «Знание», кн.
Всего же проза Бунина вошла в шестнадцать сборников «Знанье». Обе истории получили хорошую прессу. Хитрость не для него, он тоже художник для этого. И если его персонажи выглядят как социальные типы, это потому, что необыкновенный реализм их автор делает их, несомненно, типичный,» писал критик Александр Амфитеатров. Золотое дно Золотое дно, Золотое дно.
Собрание «Знание», кн. Этот рассказ впоследствии дал название сборнику Бунина, вышедшему в 1913 году, а в доработке - в 1914 году. Готовя его к более позднему, Бунин разделил текст на пять глав и расстался с фрагментами, описывающими жестокость старых помещиков по отношению к ним. Далекие Далёкое, Далёкое. Журнал «Правда», 1904 г.
В Полном собрании сочинений И. Бунина он фигурирует как "Сон внука Обломова". Первая черновая редакция ». Сборник «Новое слово», т. Михаил Чехов считал его «одним из лучших рассказов последних лет» письмо Бунину от 15 июня 1907 года.
В начале У истока дней. Альманах «Шиповник», Санкт-Петербург, 1907. Новая версия рассказа вышла в газете «Последние новости», Париж 29 декабря 1929 г. В Полном собрании сочинений А. Бунина 1964 года "Зеркало" является приложением к роману.
Белая лошадь Белая лошадь. Шиповник альманах, 1908, как «Астма» Астма. История была задумана задолго до публикации. Об этом просто необходимо в« Знанье »», - писал Горький Бунину в письме от 25 ноября 1900 года. В 1905 году журнал «Правда» объявил о публикации «Белой смерти».
Альманах «Земля», Том 1, Москва, 1908. Море богов Море богов, Море богов. В 1915 году в Полном собрании сочинений И. Бунина в нем фигурирует еще один рассказ, названный «Свет Зодиака». Иудея Иудея.
Антология Дрыкарха, Москва, 1910. Первоначально его части, Камень и Шеол, были отдельными рассказами. Бунин фигурировал в главах 4 и 5 «Иудеи». В текст включены фрагменты более раннего этюда «Ночная птица» и рассказа «Кукушка». В сокращенном виде опубликовано в Париже, 1926 г.
Птицы небесные Птицы небесные, Птицы небесные. Знание, т. Накануне деревенской ярмарки Подторжье, Подторжье. Написано в усадьбе двоюродного брата Бунина Васильевском о загородной ярмарке в Глотово Орловской губернии. Шеол Шеол.
Птичья тень, Париж, 1931.
Ну, картошку мёрзлую едим. Или водичку, в которой плавает что-то мерзкое, морковка какая-нибудь. Это называется супом... Живём мы коммуной. Шесть человек.
И ни у кого гроша нет за душой. Было это три года тому назад. С тех пор вот и живёт, гостит. Да и уходить ему, по правде говоря, некуда: еврей. Не могу же я его выставить... Далёкие, близкие.
Сестра философа Фёдора Степуна. В 1934 году познакомилась с Галиной Кузнецовой, возлюбленной Ивана Бунина, и уехала с ней в Германию. Жена писателя Вера Муромцева-Бунина писала, что рассказы «Тёмных аллей» появились «отчасти потому, что хотелось уйти во время войны в другой мир, где не льётся кровь, где не сжигают живьём и так далее. Мы все были заняты писанием, и это помогало переносить непереносимое» 3 Новый мир. Эмигрировала вместе с семьёй в 1920 году, жила в Константинополе, Париже, Брюсселе. Во время Второй мировой участвовала во французском и бельгийском Сопротивлении, была военной корреспонденткой.
С 1968 по 1978 год работала главным редактором журнала «Русская мысль». Выпустила книги воспоминаний «Отражения» и «В поисках Набокова». Вилла Жанетт, где жили Бунины. Грас, Франция На вилле в Грасе. Как она написана? По свидетельству своей жены, Бунин «считал эту книгу самой совершенной по мастерству» 4 Русские новости.
В «Тёмных аллеях» до предела оттачивается характерная бунинская техника повествования. Исследователи часто отмечают у Бунина тесную связь между языком прозы и поэзии 5 Федулова Р. О некоторых особенностях языка И. Это выражается в использовании музыкальных средств языка по воспоминаниям Веры Муромцевой, писатель считал, что в «Тёмных аллеях» «каждый рассказ написан «своим ритмом», в своём ключе» 6 Новый мир. В «Тёмных аллеях» невероятно богат лексикон звуков, запахов, особенно цвета: «синевато-меловой», «чёрно-зеркальный», «разноцветно-яркий». Такие же неожиданные словосочетания Бунин находит для точного описания звуков: соловей поёт у него «старательно», лягушки «дремотно журчат», гармонь «рычит».
То же — в передаче эмоций: «безнадёжно-счастливый», «блаженно-смертная». Характернейшая черта бунинского стиля — развёрнутые сравнения и неожиданные метафоры «плотная, как рыба, девка», «галки, похожие на монашенок» или странные сочетания иногда логически несовместимых слов, которые воздействуют на воображение читателя, рождая неожиданные образы «спрашивая всем чёрным раскрытием глаз и ресниц», «отдыхает от тайной внимательности к тому, как мы… говорим, переглядываемся», «красно чернели жёсткие волосы», «унизан щебетом», «во все глаза ждёт меня». Сюжет рассказов, как правило, динамичен: чаще всего автор в первых строках коротко указывает время и место действия, намечает возраст, профессию или социальное положение героя, иногда нет и того. Читатель оказывается погружён непосредственно в субъективный мир героя, переживающего или вспоминающего любовную встречу. В жанровом отношении «Тёмные аллеи» неоднородны — от рассказов, новелл и даже «маленького романа», как определял сам писатель жанр своей «Натали», до коротких сценок, анекдотов и чего-то вроде «стихотворений в прозе». Станислав Жуковский.
Эпитафия Эпитафия, Эпитафия. Входит в коллекцию «Первобытная любовь». Первоначально Бунин намеревался опубликовать его как «Плащ Богородицы», Покров Богородицы в журнале «Жизнь», но в июне 1901 года этот журнал был закрыт властями. Над городом Над Городом, Над городом. Изначальная любовь.
Мелитон Мелитон. Входит в книгу «Первородная любовь» как «Мелитон». Цензоры вырезали последние три строчки рассказа, к большому возмущению автора. Сосны - это что-то новое, свежее и хорошее, но слишком компактное, как толстый слиток», Антон Чехов писал Бунину. Критик И.
Джонсон, который находил в рассказе «отсутствие семейных социальных чувств» прискорбным, был среди недоброжелателей. New Road Новая дорога. Петр Якубович , писавший в «Русском Богатстве», нашел в этом рассказе пример стремления Бунина дистанцироваться от реальной жизни, преуспевая в ее прекрасных изображениях. Туман Туман, Туман. Тишина Тишина, Тишина.
По мотивам визита Бунина в Швейцарию. Некоторые описания и наблюдения, по-видимому, воспроизведены Буниным из его письма брату Юлию от ноября 1900 г. Костёр Костёр. Наряду с двумя другими рассказами «Хребет» и « В августе » под общим названием «Три рассказа». В августе V avguste, В августе.
Наряду с двумя другими рассказами под общим названием «Три истории». Некоторые подробности здесь, такие как визит последователей Льва Толстого или прогулки по улицам провинциального городка, напоминающего Полтаву, автобиографичны. Осенью Осенью, Осенью. Чехова это не впечатлило. Новый год Новый год, Новый год.
Рассвет всю ночь Заря всю ночь, Заря всю ночь. В сборнике Кораблик Кораблик, 1907 , как «Счастье» Счастье. Рассказы, Рассказы, 1902, сборник. Николай Телешов , которому автор прислал рассказ, не впечатлен. История может быть скудной, но вряд ли мускулистой...
Похоже на чтение чужих писем... Проще говоря, мне это не нравится, вот и все», - написал он 15 марта 1902 г. Бунин не согласился. И вам не нужно передергиваться; это не неприятно, что я пытаюсь здесь быть, просто откровенно», - ответил он на 21 Март. Сборник «Знание», кн.
Всего же проза Бунина вошла в шестнадцать сборников «Знанье». Обе истории получили хорошую прессу. Хитрость не для него, он тоже художник для этого. И если его персонажи выглядят как социальные типы, это потому, что необыкновенный реализм их автор делает их, несомненно, типичный,» писал критик Александр Амфитеатров. Золотое дно Золотое дно, Золотое дно.
Собрание «Знание», кн. Этот рассказ впоследствии дал название сборнику Бунина, вышедшему в 1913 году, а в доработке - в 1914 году. Готовя его к более позднему, Бунин разделил текст на пять глав и расстался с фрагментами, описывающими жестокость старых помещиков по отношению к ним. Далекие Далёкое, Далёкое. Журнал «Правда», 1904 г.
В Полном собрании сочинений И. Бунина он фигурирует как "Сон внука Обломова". Первая черновая редакция ». Сборник «Новое слово», т. Михаил Чехов считал его «одним из лучших рассказов последних лет» письмо Бунину от 15 июня 1907 года.
В начале У истока дней. Альманах «Шиповник», Санкт-Петербург, 1907. Новая версия рассказа вышла в газете «Последние новости», Париж 29 декабря 1929 г. В Полном собрании сочинений А. Бунина 1964 года "Зеркало" является приложением к роману.
Белая лошадь Белая лошадь. Шиповник альманах, 1908, как «Астма» Астма. История была задумана задолго до публикации. Об этом просто необходимо в« Знанье »», - писал Горький Бунину в письме от 25 ноября 1900 года. В 1905 году журнал «Правда» объявил о публикации «Белой смерти».
Альманах «Земля», Том 1, Москва, 1908. Море богов Море богов, Море богов. В 1915 году в Полном собрании сочинений И. Бунина в нем фигурирует еще один рассказ, названный «Свет Зодиака». Иудея Иудея.
Антология Дрыкарха, Москва, 1910. Первоначально его части, Камень и Шеол, были отдельными рассказами. Бунин фигурировал в главах 4 и 5 «Иудеи». В текст включены фрагменты более раннего этюда «Ночная птица» и рассказа «Кукушка». В сокращенном виде опубликовано в Париже, 1926 г.
Птицы небесные Птицы небесные, Птицы небесные. Знание, т. Накануне деревенской ярмарки Подторжье, Подторжье. Написано в усадьбе двоюродного брата Бунина Васильевском о загородной ярмарке в Глотово Орловской губернии. Шеол Шеол.
Птичья тень, Париж, 1931. Бунин фигурирует в 6 главе «Иудеи». Дьявольская пустыня Пустыня диавола, Пустыня дьявола. Земля Содомская Страна содомская. Крик Крик, Крик.
Согласно рукописи, рассказ, написанный 26—28 июня 1911 г. Он основан на реальном эпизоде, свидетелем которого был автор, когда моряки русского корабля напоили греческого пассажира просто ради забавы. Смерть пророка Смерть пророка, Смерть пророка. Снежный Бык Снежный бык, Снежный бык. Из коллекции «Иоанн Скорбящий» 1913.
Древний человек. Написано 3—8 июля 1911 г. Strength Сила, Сила. Хорошая жизнь. Сидим там, разглагольствуем против современной литературы и писателей.
Пишем весь день напролет. Сверчок Сверчок, Сверчок. Всеобщий Ежемесячник, Санкт-Петербург. Написано во время пребывания на Капри. The Night Time Talk Ночной разговор.
Сборник Первый Том первый. Издательство "Товарищество писателей". Санкт-Петербург, 1912. Написано на Капри, 19—23 декабря 1911 г. Автор дважды сообщал своим корреспондентам Николай Клестов и Юлий Бунин, 24 и 28 декабря соответственно о успех этой истории среди гостей Горького.
Консервативная пресса критиковала "The Night Time Talk" за то, что они считали чрезмерным натурализмом. Негативно оценили газеты «Столичная мольва», «Запросы жизни» и Русские ведомости. Счастливый дом Весёлый двор. Завершенный в декабре 1911 года, на Капри, он первоначально назывался «Мать и сын» Mat i syn, Мать и сын. Максим Горький сообщил Екатерине Пешковой письмом: В восемь [вечера] Бунин начал читать свой прекрасно написанный рассказ о матери и сыне.
Мать умирает от голода, а ее сын, бездельник и бездельник, просто пьет, потом пьяный танцует на ее могиле, а после идет и ложится на рельсы, и поезд отрубает ему обе ноги. Все это, написанное с исключительным мастерством, до сих пор вызывает уныние. Слушали: Коцюбинский, у которого больное сердце, Черемнов, больной туберкулезом , Золотарев, человек, который не может найти себя, и я, у которого болит мозг, не говоря уже о голове и костях. Потом мы много спорили о русском народе и его судьбе... Геннисарет Геннисарет.
Написано на Капри 9 декабря 1911 года. В издании 1927 года Возрождение, Париж, текст изменен датировано «1907-1927». Знаное собрание, 1912, т. Игнат Игнат. Коллекция Loopy Ears and Other Stories.
Благов, получив рукопись, посчитал рассказ слишком натуралистичным, и Бунин потратил месяц на редактирование текста. Ермил Ермил. Написано 26—27 декабря 1912 г. Название было изменено для включения в сборник «Последнее свидание». Князь во князьях Князь во князьях , первоначально называвшийся «Лукьян Степанов».
Последнее свидание. Датировано «31 декабря 1912 г.
Бунин родился 10 22 октября 1870 года, г. Умер 8 ноября 1953 года, г. Париж, Франция.
Список рассказов Ивана Бунина - List of short stories by Ivan Bunin
Режиссер Никита Михалков приступает к работе над новым фильмом, который будет основан на произведениях Ивана Бунина, сообщает РИА Новости. В разделе «Произведения Ивана Бунина» особый интерес представляют прижизненные, репринтное издания, а также переводы произведений Бунина на иностранные языки. Читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) все книги автора Иван Алексеевич Бунин на сайте электронной библиотеки «LibCat». Перу Бунина принадлежит лишь четыре больших произведения — повести «Деревня», «Суходол» и «Митина любовь», а также роман «Жизнь Арсеньева». Все стихотворения Ивана Бунина на одной странице. Став признанным мастером русской темы, Бунин свободно перешел к произведениям широчайших обобщений.
Иван Бунин читать все книги автора онлайн бесплатно без регистрации
Издательство "Альфа-Книга" уже неоднократно покупаю книги данного издевательства, так как все они хорошо оформлены и когда книги в домашней библиотеке выполнены в едином стиле, это смотрится очень стильно, испытываешь настоящее эстетическое наслаждения. Листы в книге качественные. Тонкие, но прочные. Политурка твердая, беру качественные книги только в твердом переплете, так как хочу чтобы они радовали меня как можно дольше. Особые впечатления остались об авторе.
Раскольников узнает о том, что жена Мармеладова с тремя маленькими детьми на руках, вышла замуж за титулованного советника от безысходности. Хоть женщина и была довольно умной и образованной женщиной, но ей просто некуда было деться. Мармеладов очень часто проводил время в пивнушках, пропивая при этом все свои деньги. Однажды титулованному советнику даже удалось поступить на службу, однако он не выдержал и начал снова пить. Во время очередного своего запоя он даже вынес из дома последние деньги. Дочь Мармеладова звали Соня.
Она не могла смириться с нищетой, и пошла на панель для того, чтобы хоть как-то обеспечить семью. Раскольников понимает, что Мармеладову в его состоянии будет трудно самому дойти до дома и провожает нового знакомого домой. В доме нового знакомого юноша видит очень бедную обстановку комнаты. Ему становится жалко эту семью, и он оставляет у них на подоконнике немного мелочи. Утром Родион получает письмо. Это письмо оказывается от его матери. Мать пишет сыну о том, что его сестру Дуню оклеветали господа Свидригайловы. Девушка у этих господ работала в доме гувернанткой. Муж хозяйки, где работа Дуня, влюбился в нее. Когда же хозяйка дома, Марфа Петровна, узнала об этом, она стала всячески унижать и оскорблять Дуню.
Свидригайлов набрался мужества и признался в том, что гувернантка ни в чем не виновата. К девушке стал свататься сорокапятилетний Петр Петрович Лужин, который обладал небольшим капиталом. После Пульхерия Раскольникова также сообщает своему сыну о том, что они вскоре приедут к Родиону в Петербург. Причиной их приезда, было то, что Лужин торопился со свадьбой. Петр Петрович хотел как можно скорее открыть в городе адвокатскую контору. Письмо из дома очень тронуло сердце главного героя романа. Он выбежал на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Родион Раскольников не хочет, чтобы его сестра стала женой Петра Петровича Лужина. Он отчетливо понимает то, что родные согласились на этот брак только для того, чтобы покончить с нищетой и хоть копеечкой помочь Родиону. С другой же стороны герой понимает то, что какой-то бедный студент просто не сможет сравниться с богатым и успешным Лужиным.
В его сознание снова всплывает ужасная мысль об убийстве старухи процентщице. Родион от безысходности хочет пойти к университетскому приятелю Разумихину и занять у него денег. Однако все, хорошо обдумав, он отказывается от этой затеи. Молодой человек, отчаявшись, тратит все свои деньги на кусок пирога и рюмку водки. После выпитого алкоголя, он засыпает в ближайших кустах. Ему снится очень страшный сон. Во сне несколько мужиков до смерти забивают старую больную лошадь, а Родион совсем маленький и никак не может помочь бедному животному. Мальчик обнимает и целует мертвую лошадь, а потом бросается на мужиков с кулаками. Проснувшись, Родион Раскольников начинает снова думать об убийстве. Однако он сомневается, что сможет решиться на него.
Юноша идет на базар и у Сенной площади герой видит родную сестру старухи Лизавету. Во время разговора Лизаветы с торговцами Родион узнает, что на следующий день в семь часов вечера процентщица будет дома абсолютно одна. Родион понимает, что дороги назад нет, судьба сама за него все решила. Раскольников постоянно размышляет о несправедливости жизни. Ему совершенно не понятно, почему старуха, не приносящая обществу никакой пользы, владеет довольно приличным состоянием. Он убежден в том, что смерть того ничтожного существа как старуха процентщица способна спасти жизни сотням других нуждающихся в деньгах людей. Весь день юноша провел в состоянии, близком по своих характеристикам к бреду. Родион, вооружившись топором, который нашел в дворницкой, отправляется к старухе процентщице. Родион приходит к старухе процентщице. Алена Ивановна берет у Родиона папиросочницу и поворачивается лицом к окну.
В это время молодой человек обухом топора со всей силы бьет старуху по голове. После преступления Раскольников направляется в комнату процентщицы. В это время неожиданно возвращается сестра старухи процентщице, Лизавета. Герой не ожидал такого поворота событий. Он растерян и испуган. Ему ничего другого не остается, как убить сестру старухи. Родион, немного успокоившись, идет мыть моет руки и топор, потом запирает дверь, которая к его удивлению оказалась открытой. Неожиданно к процентщице нагрянули клиенты. Раскольников ждет пока они уйдут и сам тоже покидает квартиру, спрятавшись в пустой комнате, находящейся этажом ниже. Преступление и наказание - Часть вторая - краткое содержание Раскольников крепко спит до трех часов дня.
Потом резко просыпается, вспомнив, что не спрятал вещи, которые взял у Алены Ивановны. Он судорожно их перебирает, пытаясь смыть с них пятна крови. Девушка Настасья передает Родиону повестку, которая была прислана из полицейской конторы от самого квартального. Когда Раскольников пришел в участок, он узнал, что хозяйка той квартиры, где он проживает, через правоохранительные органы требует с него плату за жилье. Надзиратель берет с молодого человека расписку с обязательством выплатить в ближайшее время долг. На выходе из участка Родион слышит диалог между двумя полицейскими. Представители органов власти говорят об убийстве процентщицы. Раскольников услышав эту новость, падает в обморок. Все присутствующие в участке люди решают, что Родион заболел, и отправляют его домой лечиться. Раскольникова мучают угрызения совести, он очень боится обыска в своей квартире.
И, в конце концов, он решает избавиться от вещей своей жертвы. Родион выходит в город, чтобы выбросить вещи. Однако ему не удается это сделать, поскольку кругом довольно многолюдно. Спустя некоторое время он все же спрятал вещи, взятые у процентщицы. Герой приходит к Разумихину, при этом цель его визита не понятна даже ему самому. Разумихин считает своего товарища Родиона Раскольникова больным человеком. По дороге домой молодой человек едва не попадает под колеса, проезжающей мимо колесницы. Женщина, которая сидела в этой коляске, принимает Родиона за нищего и дает ему немного денег. Раскольников возмущен и выкидывает деньги от злости в реку. Всю ночь Родион прибывает в бреду, а на утро теряет сознание.
Пришел в себя Родион лишь через несколько дней. Рядом с собой он обнаруживает своего товарища Разумихина и девушку Настасью. Раскольнику принесли перевод денежных средств , который сделала ему мать. Разумихин также рассказывает своему другу о том, что к нему не раз заходил полицейский Заметов и с особым любопытством интересовался его вещами. Оставшись в своей комнате один, Раскольников внимательно осматривает свою комнату и все вещи. Он очень переживает, что на его вещах могли остаться какие-либо следы преступления. Разумихин приносит Родиону новую чистую одежду. В гости к Раскольникову приходит еще один его друг, студент-медик Зосимов. Из разговора гостей об убийстве старухи процентщицы и ее сестры Лизаветы Родион понимает, что в ее убийстве подозревают многих. Среди подозреваемых даже красильщик Микола.
В квартиру к Раскольникову приходит Петр Петрович Лужин. Он сообщает Родиону приятную новость. Новость заключается в том, что Лужин нашел жилье для своей невесты и ее матери. Петр Петрович производит на Раскольникова неприятное впечатление. Лужин оказывается самовлюбленным человеком. Разговор молодых людей снова касается преступления старухи процентщицы. Герой романа с ужасом узнает о том, что Порфирий Петрович допрашивает абсолютно всех клиентов старухи. Раскольников не может больше сдерживать свои эмоции и высказывается все, что думает о Лужине прямо тому в лицо. Родион упрекает Лужина в том, что тот хочет жениться на девушке из бедной семьи , чтобы она всю жизнь считала мужа своим благодетелем и беспрекословно подчинялась ему. Петр Петрович возмущен.
Он уверяет Родиона, что Пульхерия Александровна исказила смысл его слов. Родион обещает спустить своего гостя прямиком с лестницы. В распивочной Родион Раскольников снова встречает Заметова. Раскольников рассказывает своему собеседнику как бы он поступил на месте убийцы старухи процентщицы. Он уточняет, во всех подробностях, как бы он замел следы преступления, куда бы спрятал все украденные вещи. Заметов же просто уверен в том, что Раскольников не может быть причастен к этому преступлению. Во время прогулки по городу, Родион Раскольников подходит к берегу Невы и думает о том, что у него нет другого выбора, как покончить жизнь самоубийством. На его глазах в реку бросается женщина, однако ее вовремя спасают обычные прохожие. Молодой человек сразу же отказывается от мысли о суициде. Герой в бредовом состоянии направляется к дому убитой им старухи процентщицы, где в это время начинают делать ремонт.
Он начинает разговор с рабочими о совершенном недавно преступлении, и те считают человека, совершившего это злодеяние сумасшедшим. Родион собирается пойти к Разумихину на вечеринку. Однако услышав неподалеку непонятный шум, он отправляется туда. Коляска ехала по улице и нечаянно переехала идущего вдоль тротуара Мармеладова. Пострадавшего сразу же понесли домой. Его жена, Катерина Ивановна была в отчаянии, она злилась и кричала на толпу собравшихся зевак. Приходит Сонечка, одетая в кричащий наряд. Родион замечает, что она смотрится нелепо среди убогой обстановки комнаты. Мармеладов просит у дочери прощения за все те мучения, что принес ей и ее матери, и умирает. Раскольникову жаль эту семью.
Он отдает им все свои деньги, чтобы они смогли похоронить Мармеладова. Родион уходит. У дверей его догоняет дочь Катерины Ивановны Полечка, и тот дает ей свой адрес. Раскольников чувствует себя намного лучше. Он отправляется на вечеринку к своему товарищу. После мероприятия Разумихин провожает Родиона домой. Подходя к своему дому, Раскольников видит свет в окнах. Поднявшись к себе в квартиру, он видит свою мать и сестру. При виде свих близких он падает в обморок. Часть третья романа Достоевского "Преступление и наказание" Родион Раскольников после того как упал в обморок, быстро приходит в себя и просит своих близких не беспокоиться за него.
Молодой человек начинает спорить с сестрой о Лужине. Родион требует, чтобы Дуня оказала Петру Петровичу. Разумихину очень нравится сестра друга, и он пытается всеми силами доказать ей, что они с Лужиным не пара. Родные Раскольникова уходят, потому что Родион хочет побыть один. Утром, хорошо подумав над своим вчерашним поведением, Разумихин приходит к матери и сестре Родиона. Он просит у Дуни прощения за слова о ее женихе, от всей души извиняется за свою вспыльчивость. Лужин присылает своей невесте и ее матери записку, в которой ООН сообщает, что хочет посетить их. Однако Петр Петрович просит, чтобы во время его прихода Раскольникова не было в доме. Раскольников рассказывает своим близким о столь нелепой смерти Мармеладова. От своей же матери Родион узнает о кончине Свидригайловой.
Родные также говорят Родиону о записке Петра Петровича. Он же в свою очередь готов поступить так, как захотят его близкие. Дуня настаивает на том, что при визите ее жениха брат непременно должен присутствовать. В дом к Раскольникову приходит Соня и приглашает его на похороны своего отца, Мармеладова. Родион представляет ее матери и сестре. Хоть репутация девушки и не позволяет ей общаться с дамами на равных, мать и сестра Раскольникова ведут себя с ней подобающе. Дуня, уходя, клянется Мармеладовой. Раскольников очень хочет познакомиться с Порфирием Петровичем. Все это он делает потому, что хочет забрать вещи, которые сам закладывал у старухи. Соню начинает преследовать какой-то незнакомый человек.
Этот мужчина даже заговаривает с ней. Родион подшучивает над симпатией друга к Дуне. В гостях у Порфирия друзья увидели Заметова. Родиону сразу хочется узнать, знает ли следователь о его недавнем визите в дом старухи процентщицы. Во время разговора с полицейскими Раскольников понимает, что его подозревают в убийстве старухи. Порфирий Петрович в своей беседе с Родионом, напоминает тому о его статье, которая недавно была опубликована в газете, под названием «Периодическая речь». В той статье была изложена теория Раскольникова. Согласно теории люди по своей сущности делятся на обыкновенных, представляющих собой некий материал, и необыкновенных. Необыкновенные люди , если опираться на теорию Раскольникова, могут позволить своей совести совершить любое преступление во имя всеобщего блага. Следователь Порфирий уточняет все детали визита Родиона к старухе.
Он спрашивает о том, что конкретно Раскольников видел в квартире во время визита к процентщице. Родион очень боится допустить какую либо оплошность, и поэтому, заметно медлит с ответом. Разумихин во время допроса рассказывает следователю, что его друг был в доме за три дня до убийства старухи. Также он уточняет, что красильщики именно в день преступления работали в доме. Порфирий, опросив молодых людей, прощается со студентами. Раскольников подходит к своему дому. Прямо у его дома неизвестный мужчина догоняет его, называет убийцей и тут же уходит прочь. Героя начинает снова мучить лихорадка. Ему снится страшный сон, в котором его снова догоняет тот прохожий. Этот прохожий всеми силами заманивает Родиона к квартире покойной Алены Ивановны.
Раскольников же, придя в дом старухи процентщицы, снова бьет старуху топором по голове, а та в свою очередь начинает смеяться. Молодой человек хочет бежать, но вокруг в квартире появляются люди.
Девушка сильно привязалась к юноше, полюбила его. Он обещал жениться на ней, однако сам осознавал, что это невозможно из-за низкого социального статуса Тани. Ощущая боль от расставания, героиня находится в состоянии духовного упадка, но продолжает верить в любовь, еще не зная, какие события развернутся в феврале 1917 года. Символично, что финал произведения писатель оставляет открытым.
Бунина несет в себе несколько значений, но в первую очередь — символ прошлого. Именно поэтому лейтмотивом «Темных аллей» стали размышления об упущенном счастье. Старый военный Николай останавливается в частной горнице близ почтовой станции, чтобы отдохнуть, и узнает, что хозяйка комнаты — его давняя возлюбленная. Герои вспоминают прошлое, и это приносит им много боли. Они оба понимают, что так и не смогли после этого романа почувствовать себя по-настоящему счастливыми. Какой вздор!
Во второй половине 1890-х годов наступила пора окончательного становления художественного метода писателя. Для И. Бунина, как литератора, было важно сближение в эти годы с членами московского литературного кружка «Среда» Н. Телешова, писательские и дружеские связи с А. Чеховым, Л. Толстым, Д. Маминым — Сибиряком, А. Куприным, Л. Андреевым, В. В 1897 году литературной общественностью был хорошо встречен вышедший в Петербурге сборник рассказов «На край света».
В рассказах проявились особенности писательской манеры Бунина: простота и лёгкость стиля, изящность слога, яркая образность и выразительность. Актуальность темы и глубина проблематики сделали первый бунинский сборник ярким явлением в литературе рубежа столетий. В 1898 году в Москве выходит книга стихов «Под открытым небом». Литературовед О. Михайлов определил сущность бунинской поэзии как глубоко национальную и раскрывшую полноту взглядов автора. В 1899 году Иван Бунин знакомится с Максимом Горьким.
Выпуски NotaBene
Полное собрание стихотворений, романов и повестей Ивана Бунина. Уже неоднократно заказываю полные собрания, ведь в этом не мало преимуществ, удобно, бюджетно и конечно намного интереснее, чем покупать по одному произведению. К сожалению подобные собрания не включают в себя все произведения, для полного знакомства. Но и осознаю настолько большое количество и не вместить.
Читать полностью Добрый день, всем читателям!
Поскольку Анна Цакни не давала Бунину развода, писатель не мог официально оформить свои отношения с Муромцевой они обвенчались уже после отъезда из России, в 1922 году; шафером был Александр Куприн [71] [72]. Началом их совместной жизни стало заграничное путешествие: в апреле-мае 1907 года Бунин и Вера Николаевна совершили поездку по странам Востока. Деньги на вояж им дал Николай Дмитриевич Телешов [73]. В те благословенные дни, когда на полудне стояло солнце моей жизни, когда, в цвете сил и надежд, рука об руку с той, кому Бог судил быть моей спутницей до гроба, совершал я своё первое дальнее странствие, брачное путешествие, бывшее вместе с тем и паломничеством во святую землю [74]. Бунин Пушкинская премия 1909 Править Неудачный опыт сотрудничества со «Скорпионом» заставил Бунина отказаться от дальнейшей работы с символистским издательством; как писал сам Иван Алексеевич, в определённый момент он утратил желание играть с «новыми сотоварищами в аргонавтов, в демонов, в магов» [75]. В 1902 году у него появился другой издатель — петербургское товарищество « Знание ». В течение восьми лет оно занималось выпуском собрания сочинений писателя.
Наибольший резонанс вызвал выход 3-го тома, содержавшего новые стихотворения Бунина 1906, тираж 5205 экземпляров, цена 1 рубль [76] [77]. Осенью 1906 года или зимой следующего 3-й том вместе с переводом байроновского «Каина» был отправлен Буниным в Академию наук для выдвижения на очередную Пушкинскую премию. Спустя два года жена Куприна — Мария Карловна — сообщила Ивану Алексеевичу, что члены комиссии не получили его книг, а потому вероятным претендентом на награду считается Валерий Брюсов. Накладка, возможно, произошла из-за того, что рецензентом произведений Бунина был назначен Пётр Вейнберг, скончавшийся летом 1908 года; книги, взятые им для изучения, оказались потерянными. Бунин быстро отреагировал на информацию, полученную от Куприной: он повторно послал в Академию наук 3-й и 4-й тома своих сочинений, а также письмо с необходимыми пояснениями [78]. В феврале 1909 года великий князь Константин Константинович , ставший новым рецензентом произведений Бунина, подготовил отзыв о его сочинениях. В отчёте отмечалось, что кандидат на премию — не начинающий автор, а стихотворец, «победивший чёрный труд изложения поэтической мысли столь же поэтической речью». В то же время, по замечанию рецензента, реалистическое описание внутренних переживаний его лирического героя порой граничит едва ли не с цинизмом — речь, в частности, шла о стихотворении «Одиночество» [79].
Обстоятельный анализ, в котором перечислялись и другие «шероховатости» туманность мысли, неудачные сравнения, неточности, обнаруженные при сопоставлении переведённого «Каина» с подлинником , завершался вердиктом: произведения Бунина, представленные в комиссию, не заслуживают премии, однако вполне достойны «почётного отзыва» [80]. Куприн Эта рецензия не повлияла на результаты голосования, и уже в начале мая Александр Куприн, получивший сведения о предварительных итогах конкурса, сообщил Бунину, что им обоим присуждена половинная Пушкинская премия; в письме шутливо отмечалось: «Я на тебя не сержусь за то, что ты свистнул у меня полтысячи» [81]. Бунин в ответ заверил товарища, что доволен сложившейся ситуацией: «радуюсь… тому, что судьба связала моё имя с твоим» [82]. Отношения Куприна и Бунина были дружескими, но в них, тем не менее, всегда присутствовал элемент лёгкого соперничества [72]. По характеру они были разными: Александр Иванович навсегда сохранил в себе качества «большого ребёнка», тогда как Иван Алексеевич, рано ставший самостоятельным, с юношеских лет отличался зрелостью суждений [83]. По воспоминаниям Марии Карловны Куприной, однажды во время обеда в их доме Бунин, гордившийся своей родословной, назвал её мужа «дворянином по матушке». В ответ Куприн сочинил пародию на рассказ Ивана Алексеевича « Антоновские яблоки », озаглавив её «Пироги с груздями»: «Сижу я у окна, задумчиво жую мочалку, и в глазах моих светится красивая печаль…» [84]. В октябре было официально объявлено, что Пушкинская премия за 1909 год поделена между Буниным и Куприным; каждый из них получил по 500 рублей [85].
Менее чем через две недели из Академии наук поступило новое известие — об избрании Бунина почётным академиком по разряду изящной словесности. Соответствующее представление было сделано ещё весной писателем Константином Арсеньевым , который в характеристике, направленной в Академию, указал, что произведения Бунина отличаются «простотой, задушевностью, художественностью формы» [86]. Во время выборов в почётные академики за Ивана Алексеевича было отдано восемь голосов из девяти [87]. Некоторые произведения Ивана Алексеевича например, рассказ «Братья» были написаны под влиянием путевых впечатлений [89]. В этот период вышли получившие много откликов рассказы « Господин из Сан-Франциско » 1915 , «Грамматика любви» 1915 , « Лёгкое дыхание » 1916 , «Сны Чанга» 1916 [90]. Несмотря на творческие успехи, настроение писателя было пасмурным, о чём свидетельствовали его дневниковые записи, сделанные в 1916 году: «Душевная и умственная тупость, слабость, литературное бесплодие всё продолжается». По признанию Бунина, его усталость во многом была связана с Первой мировой войной , принесшей «великое душевное разочарование» [91]. Дневник, который Иван Алексеевич вёл в 1918—1920-х годах, стал основой для его книги « Окаянные дни », названной исследователями значимым документом переломного времени.
Категорически отказавшись принимать советскую власть, Бунин в своих записях фактически полемизировал с написанной в 1918 году блоковской поэмой « Двенадцать ». По словам литературоведа Игоря Сухих , в те дни «Блок услышал музыку революции, Бунин — какофонию бунта» [88]. До Одессы — города, хорошо знакомого писателю, — чета добиралась сложными путями: по воспоминаниям Муромцевой, вместе с другими беженцами они ехали в переполненном санитарном вагоне до Минска, затем на несколько дней задержались в Киеве; однажды, отыскивая место для ночлега, попали в сомнительный притон. Сначала жили на даче за Большим Фонтаном , в октябре переместились на Княжескую улицу в особняк художника Евгения Буковецкого , предложившего им две комнаты. В письме, отправленном критику Абраму Дерману осенью 1918 года, Бунин сообщил, что испытывает «непрестанную боль, ужас и ярость при чтении каждой газеты» [95]. В Одессе Бунин прожил почти полтора года — писал статьи для местных изданий, возглавлял литературный отдел газеты «Южное слово», участвовал в деятельности основанного генералом Антоном Деникиным агентства ОСВАГ [96]. В частных разговорах он периодически упоминал о желании вступить в Добровольческую армию [97]. Прозаик Иван Соколов-Микитов , общавшийся с Буниным в ту пору, рассказывал, что в Одессе Иван Алексеевич находился в крайне угнетённом состоянии [100].
Простояв два по некоторым данным — три [101] дня на внешнем рейде , судно взяло курс на Константинополь [102]. Как писала в дневнике Вера Николаевна, людей на пароходе было так много, что для ночлега использовались все палубы, проходы и столы; им с Буниным удалось занять одно тесное спальное место на двоих [103]. На шестой день «Спарта» сбилась с пути, на седьмой вошла в Босфор , на девятый добралась до Тузлы [104]. Затем были короткие остановки в Болгарии и Сербии. В конце марта 1920 года писатель и его спутница прибыли в Париж [105]. Вдруг я совсем очнулся, вдруг меня озарило: да — так вот оно что — я в Чёрном море, я на чужом пароходе, я зачем-то плыву в Константинополь, России — конец, да и всему, всей моей прежней жизни тоже конец, даже если и случится чудо и мы не погибнем в этой злой и ледяной пучине! По предположению поэта Глеба Струве , временное «творческое оскудение» писателя было связано с его острой реакцией на политическую ситуацию в России. Тем не менее книги Ивана Алексеевича продолжали выходить — в начале 1920-х годов в Париже, Берлине и Праге были изданы сборники его рассказов, написанных ещё в дореволюционную пору [106].
Определённый перелом произошёл в 1924 году. Бунин выступил с докладом, в котором указал, что задача русской эмиграции заключается в неприятии « ленинских заповедей». Отвечая на упрёки тех, кто считал, что люди, не признавшие революцию, «хотят, чтобы реки текли вспять», писатель заметил: «Нет, не так, мы хотим не обратного, а только иного течения… Россия! Кто смеет учить меня любви к ней? Затем были написаны рассказы «Солнечный удар», «Дело корнета Елагина», «Ида» [109]. В 1927 году писатель приступил к работе над романом « Жизнь Арсеньева », в котором начал воспроизводить впечатления, сохранившиеся в памяти с детско-отроческого времени [110]. Литературоведы отмечали, что из произведений, созданных в эмигрантский период, напрочь ушёл присущий Бунину прежде социальный посыл, — писатель полностью погрузился в тот «дореволюционный мир, который невозможно было сверить с оригиналом» [88]. Дом, в котором жили Бунины В зимние месяцы Бунины, как правило, жили в парижской квартире, расположенной по адресу: улица Жака Оффенбаха, 1.
В тёплый сезон семья обычно переезжала в Приморские Альпы , на снимаемую там виллу «Бельведер» в Грасе [105]. В середине 1920-х годов в жизни писателя появилась Галина Кузнецова , которую исследователи называли его ученицей и «грасской Лаурой» [111]. Кузнецова — жена офицера Д. Петрова — вместе с мужем покинула Россию в 1920 году. Весной 1927 года она рассталась с Петровым и поселилась в грасском доме Бунина [112]. В написанной ею книге «Грасский дневник» воспроизводится почти идиллическая атмосфера, царившая на вилле: «По утрам срезаю розы… Наполняю кувшины в доме цветами». Эти записи контрастируют с дневниковыми признаниями Муромцевой: «Сегодня я совсем одна. Может быть, это лучше — свободнее.
Но тоска ужасная» [113]. Кузнецова жила в Грасе с перерывами вплоть до 1942 года; в 1949-м она переехала в США [114]. В 1929 году к обитателям грасской виллы примкнул писатель Леонид Зуров , ставший впоследствии наследником бунинского архива. Его знакомство с Иваном Алексеевичем произошло по переписке. Заочное общение завершилось приглашением во Францию; Бунин лично обещал похлопотать насчёт визы и найти деньги на переезд. По свидетельству Кузнецовой, молодой человек появился в доме с чемоданами, в которых находились чёрный хлеб, чтимые Буниным антоновские яблоки, липовый мёд. Работа Зурова в качестве секретаря Ивана Алексеевича длилась несколько лет, но его отношения с Буниными сохранялись в течение десятилетий [115]. Иван Бунин.
У истоков нобелевского «русского проекта» стоял прозаик Марк Алданов , написавший в 1922 году в одной из анкет, что в эмигрантской среде наиболее авторитетные фигуры — это Бунин, Куприн и Мережковский; их совместная кандидатура, выставленная на награду, могла бы поднять престиж «изгнанной русской литературы». С предложением о такой номинации Алданов обратился к Ромену Роллану. Тот ответил, что готов поддержать Бунина отдельно, но не в связке с Мережковским. Кроме того, французский прозаик заметил, что если бы среди претендентов был Горький, то он отдал бы своё предпочтение ему. В итоге Роллан внёс в предложенный Алдановым список изменения: в письме, отправленном в Нобелевский фонд , он указал три фамилии — Бунин, Горький и Бальмонт. У Нобелевского комитета возникли вопросы по каждой из кандидатур, и премию за 1923 год получил поэт из Ирландии Уильям Йетс.
В Альпах Иван Алексеевич Бунин.
В поле Иван Алексеевич Бунин. В саду Иван Алексеевич Бунин. Возвращаясь в Рим Иван Алексеевич Бунин. Волки Иван Алексеевич Бунин. Воспоминанiя Иван Алексеевич Бунин. Жизнь Арсеньева Иван Алексеевич Бунин. Исход Иван Алексеевич Бунин.
Крик Иван Алексеевич Бунин. Легенда Иван Алексеевич Бунин. Легкое дыхание Иван Алексеевич Бунин.
Петлевые уши, божье дерево. В сборнике «Древо божье» было восстановлено оригинальное название: Подснежник Подснежник. В основе повести - воспоминания Бунина о гимназических годах в Ельце.
В 1927 году, работая над «Житием Арсеньева», Бунин включил в роман часть этой повести и полностью переработал ее, изменив обстановку с рождественской «зимней» на Масленицу 1927 К истокам ваших отцов К роду отцов своих, К роду отцов своих. Петлицы, Древо божье. Старый порт Старый порт, Старый порт. Под новым названием вошла в книгу «Древо Бога». Just a Fuss Suyeta Suyet, Суета сует. Возрождение, 1927, 24 февраля.
Один из нескольких очерков о Вольтере , основанный на книге о Французской революции Lepotre, Viellies maisons, vieux paniers Бунин прочитал в 1919 году в Одессе. Собрание «Древо божье». Измененная версия присутствует в книге «Иудея в весне», где датирована 1950 годом. Пингвины Пингвины. Благосклонное участие Благосклонное участие. Цикл "Краткие рассказы".
Один из самых коротких этюдов, которые Бунин написал во время работы над «Житием Арсеньева», в промежутке между четвертой и пятой частями ». Иван Алексеевич сказал сегодня, что, по его мнению, нужно писать очень маленькие, сжатые пьесы, по несколько строк, и что даже у великих авторов есть несколько блестящих фрагментов, которые просто плывут в воде », - писала в дневнике 1 октября 1930 года секретарь Бунина и некогда красавица Галина Кузнецова. Убийца Убийца, Убийца. Обреченный Дом Обреченный Дом, Обреченный дом. Висячие уши. Идол Идол.
Слон Slon, Слон. Дата утверждения: «29 сентября 1930 года». Голова быка Телячья голова, Телячья голова. Романс Горбуна Роман горбуна, Роман горбуна. Молодость Молодость. Красные фонари Красные фонари, Красные фонари.
Грибки Грибок, Грибок. Дата утверждения: «4 октября 1930 года». Каньон Ущелье, Ущелье. Первая любовь Первая любовь. Цикл «Краткие рассказы». Дата утверждения: 2 октября 1930 г.
Небо над стеной Небо над стеной. Коллекция "Древо Бога" ранее не публиковавшаяся. Дата утверждения: 24 октября 1930 года. Rendes-Vous Свидание, Свидание. Наряду с 18 миниатюрами, каждая из которых получила название позже, в коллекции "Древо божье" Петухи Петухи, Петухи. Муравский шлях.
Распятие Паспятие, Распятие. Последние новости, 1932. Марья Марья. Ужас Ужас, Ужас. Последние новости, 1930. Древо божье ».
Огонь Пожар, Пожар. Последние новости, Париж, 1930. Аисты Журавли, Жураавли. Утвержденная дата: 27 октября 1930 г. Девушка-людоедка Людоедка, Людоедка. На улице Рынок На Базарной, На базарной.
Бродяга Бродяга, Бродяга. Слезы Слёзы, Слёзы Последние новости, 1930. Написано в Одессе 20 января. The Capi tal Капита. Блаженные Блаженные, Блаженные. Лошадь-древко Коренной, Коренной.
Первоначально без названия. Стропила Стропила, Стропила. Летний день, Летний день. Возрождение, 1926. В укороченном виде вновь появился в цикле «Краткие рассказы» Последние новости, Париж, 1930. Старик Дедушка, Дедушка.
Жилец Постоялец, Постоялец. Первый класс Pervy Class, Первый класс. Канун Канун, Канун. Сестра Сестрица, Сестрица. Маска Маска. До победного конца До победного конца.
Сказки Сказки, Сказки. Паломница Паломница, Паломница. Поросята Поросята, Поросята. По повести о любви Петрарки к Лоре. Остров сирен Ostrov Siren, Остров сирен. Переименовано в сборник «Иудея весной» 1953 г.
Книга «В Иудее весной» датирована 1936 годом. Иллюстрированная Россия, Париж, 1936 г. Элементы коллекции «Иудея весной». Темные аллеи, издание 1943 г. Возвращаясь в Рим Возвращаясь в Рим. Последние новости, Париж, 1937, Nio.
Нью-Йорк, 1943. Предлагаемое альтернативное название книги которое, как сообщается, предпочитал сам Бунин было «Дикие розы» Шиповник. Темные переулки, 1943 Баллада Баллада, Баллада. Темные переулки, 1943 год. Бунин считал эту историю одной из лучших в своей истории. Однажды в Париже...
Я начал вспоминая Россию, этот наш дом, который я бывал регулярно в любое время года... И мысленным взором я увидел зимний вечер, накануне какого-то праздника, и... Степа Степа. Темные переулки, 1943. Написано на вилле Босолей. Проливной дождь.
Ранний вечер, трактир у дороги и какой-то мужчина в дверном проеме, хлыстом чистит голенище. Все остальное просто неожиданно щелкнуло, так что, заводя, я не мог угадать, чем это закончится », - Бунин написал в «Истоки моих историй». Повествование навеяно другим воспоминанием - имением матери Бунина в Озерках. Но только дом в этой новелле был настоящим, все персонажи были вымышленными. Один из фрагментов романа Любовь Мити , отвергнутый автором. Как законченный оригинал, представленный в «Темных переулках» издания 1943 г.
Время от времени в моем воображении промелькнуло какое-то лицо, часть какого-то пейзажа, своего рода погода - мерцали и исчезали. Но иногда оно оставалось и начиналось «требует моего внимания, требует развития», - написал Бунин, вспоминая, как возник оригинальный образ этой повести. Красавица Красавица, Красавица. Темные переулки издание 1946 г. Дурачок Дурочка, Дурочка. Волки Волки, Волки.
Dark Alleys издание 1946 г. Антигона Антигона. Изумруд Смарагд, Смарагд. Визитные карточки Визитные карточки, Визитные карточки. Таня Таня. Dark Alleys, 1943.
Пять рассказов, написанных специально для Dark Alleys. Зойка и Валерия Зойка и Валерия. Русский сборник, Париж, 1945. Dark Alleys издание 1946 года. Галя Ганская Галя Ганская. Новый журнал.
Смирнову 30 января 1959 г. Петр Нилус был другом Бунина в Одессе. Генрих Генрих. По словам Веры Муромцевой-Буниной, прототипом Генрича была отчасти настоящая женщина. Три рубля Три рубля, Три рубля.
Список самых известных произведений Бунина
Бунин считал «Темные аллеи» своим лучшим произведением, а современников книга поразила не только жанровым разнообразием – от коротких сценок, новелл до мини-романа и стихотворений в прозе, но и описанием откровенных сцен. Иван Алексеевич Бунин (1870-1953) был известным русским писателем и поэтом. Жизнь и творчество Ивана Алексеевича Бунина: рекомендательный список литературы /составитель Вихрова Е.И, библиограф Межпоселенческой Центральной библиотеки. Все стихотворения Ивана Алексеевича Бунина на одной странице: читайте лучшие и самые известные произведения поэта. «Мемуарная и биографическая литература». Рекомендательный список предназначен учащимся, преподавателям литературы и всем, кто интересуется жизнью и творчеством писателя, в помощь образованию.
Русские стихи
На сайте Бунин И.А. Вы можете скачать рассказы Бунина Ивана Алексеевича, а так же читать онлайн рассказы Бунина. Список лучших книг автора Иван Бунин, биография автора, рейтинг и чтение онлайн книг в электронной библиотеке Иван Алексеевич Бунин (1870 – 1953) — знаменитый писатель и поэт, первый русский обладатель Нобелевской премии по литературе, академик Санкт-Петербургской Академии наук. Библиографический список литературы, имеющейся в фонде нашей библиотеки: 1. Произведения И.А. Бунина. Иван Бунин. Господин из Сан-Франциско.