Новости первый блин комом происхождение медведь

Первый блин – комом! Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. И поговорка означала отдать первый блин медведям, то бишь комам.

Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так

И поговорка означала отдать первый блин медведям, то бишь комам. Происхождение поговорки 1 блин комом. В древние времена на Руси Масленицу называли по-другому, а выражение «первый блин комом» изначально имело иной смысл. Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. Дескать, известная пословица «первый блин всегда комом» совсем не про неудавшуюся выпечку. Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу.

Кулачные бои

  • Рубрикатор рецептов
  • Другой праздник, или Первый блин комом | Правмир
  • ​Первый блин КОМАМ, то есть медведям? Масленица раньше называл | Беречь речь
  • Значение поговорки
  • Сбежавшая в США дочь Владимира Меньшова, Мария, отреклась от отца

Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы

Антонимы первый блин комом - С вы сильны как никогда! Да о том, что происхождение пословицы "первый блин комом" может быть весьма необычным и имеющим сакральный смысл.
Масленица: история, традиции и много блинов Филолог Светлана Гурьянова провела настоящее лингвистическое расследование о происхождении фразы "Первый блин комом".
Первый блин комом: 20 марта на Комоедицу раскрываем загадку старой пословицы Первый блин комом Первоначально поговорка звучала так — «Первый блин комАм (медведям), блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне».
«Первый блин комом». Проверяем самую русскую поговорку про связь блинов и медведей | Пикабу Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин – комом».
Что значит первый блин комом? «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека.

Кулачные бои

  • Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы
  • Антонимы первый блин комом
  • Почему медведей называли комами? Ответы на вопрос: 24
  • Первый блин комом: происхождение и значение выражения

Откуда пошло выражение «первый блин комом»?

«Первый блин комом». Проверяем самую русскую поговорку про связь блинов и медведей | Пикабу "Первый блин комАм (медведям), блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне".
Происхождение выражения "первый блин комом" Если первый блин выходил комом, это была серьезная беда.
Первый блин | Задачи со словами, Исторические задачи Да о том, что происхождение пословицы "первый блин комом" может быть весьма необычным и имеющим сакральный смысл.
Первый блин – … медведям как сейчас его называют.
Первый блин комом. Происхождение фразеологизма. | Образовательная социальная сеть Смотрите видео онлайн «Откуда взялась фраза Первый блин комом?» на канале «Вопрос-Ответ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 июля 2023 года в 8:41, длительностью 00:01:25, на видеохостинге RUTUBE.

Другой праздник, или Первый блин комом

Поэтому не торопитесь, история не любит быстро раскрывать свои тайны. Первый блин комом: значение и происхождение фразеологизма Если даже вы не любите блины, то все равно произносили данную фразу не единожды. А значит, приблизительно понимаете смысл поговорки. Если у вас какое-то дело никак не получается с первой попытки, то вы, утешая себя, говорите, что первый блин комом. Происхождение выражения в этом смысле весьма прозрачно - не всегда дело спорится с первой попытки, ведь во всем необходимо иметь определенный опыт. Но предыстория появления пословицы связана с банальными действиями во время выпечки блинов. История появления поговорки Одним из секретов вкусных и тонких блинов является крайне горячая сковорода.

Она позволяет легко их переворачивать, в итоге блинчики получаются пропеченными и румяными. Но процесс нагревания сковороды требует некоторого времени, поэтому неопытные хозяйки могли не рассчитать время нагрева и вылить тесто на сковороду, не достигшую нужной температуры. В итоге блин начинает прилипать и не переворачивается, что приводит к превращению его в неаккуратный комок, который стыдно подавать на стол в качестве кушанья. Вот это и называется - первый блин комом, происхождение фразы и ее значение многие видят именно в этой, описанной нами истории. Кажется, что все просто, но, помимо этой, самой распространенной версии, существуют и еще много неизвестных в широких кругах вариантов происхождения данной фразы. Происхождение фразеологизма Не всегда фразы из прошлого доходят до нас так, как задумывали их наши предки.

Некоторые исследователи русского языка считают, что знаменитая фраза в своем первоначальном виде звучала как "первый блин комам", а не более привычно уху современного человека - "первый блин комом". Происхождение этого фразеологизма в данном случае имеет глубокое языческое значение. С самых древних времен на Руси был очень почитаем культ медведя. Могучее животное считалось не только хозяином леса, но и защитником слабых и нуждающихся. В более широком смысле этого слова медведь воспринимался не животным во плоти, а справедливым лесным духом, берущим под свою защиту и людей, которые умеют ладить с божеством и уважительно к нему относиться. Слово "медведь" тоже имело свой смысл, ведь оно образовалось от двух характерных слов "мед" и "ведающий".

Но причем тут комы, спросите вы. Вот это как раз является самой интересной частью истории. Древних славян приводила в священный трепет способность медведей проводить зиму в спячке. Это состояние наши предки воспринимали как своеобразную смерть, а весеннее пробуждение духа медведя как воскрешение и победу жизни над смертью.

Если первый блин жертвовался сначала кому-то высшему, затем отдавалась дань гостеприимству, родственникам и лишь потом себе, то тогда комы — это какие-то очень почитаемые силы: духи или божества природы.

Согласно этой версии происхождение пословицы связано с обычаями и традициями Древней Руси. Раньше блины были блюдом не повседневным, а ритуальным. Чаще прочего блины пекли на поминки и похороны, первый блинок рвали и клали на окно избы, божницу полку с иконами или съедали сами за упокой. Так же поступали и на Масленичную неделю. Потом стали отдавать бедным и странникам, чтобы те почтили память умерших.

Третья версия Есть еще одна версия происхождения фразеологизма про первый блин, она связана с культом обожествления медведей. А «бер» «берлога» и «ком» — это одни из его немногих сакральных имен. И потчевание блинами якобы начиналось именно с медведя, изголодавшегося за зиму. И праздник такой был в дохристианские времена, праздник пробуждающегося медведя, связанный с днем весеннего равноденствия и прославлением медведей, назывался «Комоедица».

И праздник такой был в дохристианские времена, праздник пробуждающегося медведя, связанный с днем весеннего равноденствия и прославлением медведей, назывался «Комоедица». На праздник жарили гороховые комы, варили кисель, затевали пирожки и блины, После принятия христианства церковь переиначила его под себя, назвав Масленицей. Версия имеет много противников, уверяющих, что: Комоедица и Масленица — разные праздники. Они приблизительно пересекаются по времени, но первую отмечали на ограниченной территории, и вовсе не так, как Масленицу.

Еду в лес медведям не относили, наши предки были совсем не так глупы. Кому взбредет в голову тащиться к только что пробудившимся от спячки и совсем не голодным медведям, и нести совсем неподходящую еду, такую как блины? Комы — это не медведи, а блюдо из гороха. Значение пословицы «Первый блин комом» — означает не очень удачное начало какого-то дела, что вполне объяснимо и закономерно. Она применима не только в бытовом общении, но и на производстве, в любой сфере жизни. Каждое начинание, от оригинального проекта до пенсионной реформы, может получиться неудачным на первом этапе.

Вот эта плоть посвящается Беру хозяину леса! Но не с тем чтобы он его сам съел медведь да ещё и голодный у деревни гость очень даже нежелательный , а с тем, чтобы он как ХОЗЯИН распределил его по своим наиболее нуждающимся подопечным. Кому в семье несли всё добытое? Конечно главному в семье - хозяину, а он уже распределял кому оно нужнее. Вот и тут такая же аналогия. Отдали Хозяину Леса, а тот голодную птичку к блину послал, или мышку, или ещё кого с голода страдающего. Таким образом одно действо вмещает в себя три основных момента 1. Вообще Масленица да и все другие славянские народные праздники очень ёмкие по своим содержаниям которые заложены друг в друга как матрёшка в матрёшке, но многие исследователи диссертации пишут глядя только с одной стороны.

Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так

В семьях пекли блины и относили их на опушку леса, чтобы проснувшиеся от спячки медведи могли полакомиться. Проверяем самую русскую поговорку про связь блинов и медведей — пост пикабушника Филолог Светлана Гурьянова провела настоящее лингвистическое расследование о происхождении фразы "Первый блин комом". Первый блин комом Работу выполнила ученица 7а класса МОУ «СОШ р.п. Духовницкое» Богачева Екатерина Руководитель Ольховатская Н.П.

Первый блин комом: происхождение и значение выражения

Другой праздник, или Первый блин комом А тех, кому в очередной раз на Масленицу захочется «поумничать» и рассказать о медведях, которые в берлоге ждут ваш первый блин, отправляйте, как говориться, учить матчасть.
Как правильно: первый блин - комОм или комАм? Первый блин комом происхождение медведь.

Почему первый блин

Таким образом, родилась древняя поговорка: «Первый блин – комам», то есть медведям. "Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне". Культурологически все-таки этот фразеологизм основан бытовом опыте: сковорода не раскалилась как требуется, поэтому первый блин получился скомканным. О происхождении фразеологизма «Первый блин комом» споры не утихают, ведь у него есть и вторая версия «Первый блин комАм» – Самые лучшие и интересные новости по теме: Общество, русский язык, фишки-мышки на развлекательном портале Первый блин комом Работу выполнила ученица 7а класса МОУ «СОШ р.п. Духовницкое» Богачева Екатерина Руководитель Ольховатская Н.П. Раньше этой легендой описывали происхождение фразы «Первый блин комом».

Первый блин кому? А кто в этом дому!

И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия». Смотрите видео онлайн «Откуда взялась фраза Первый блин комом?» на канале «Вопрос-Ответ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 июля 2023 года в 8:41, длительностью 00:01:25, на видеохостинге RUTUBE. но происхождение пословицы на само деле совсем иное.

Новости по теме

  • Другой праздник, или Первый блин комом | Правмир
  • История праздника Масленицы
  • Первый блин комом
  • Сбежавшая в США дочь Владимира Меньшова, Мария, отреклась от отца
  • Первый блин – … медведям

Первый блин комом

Чертог Медведя дает мужество, стойкость, покровительство, способность разобраться в любом деле и способность найти выход в любой запутанной ситуации. В сие время рождаются сущности, идущие всю жизнь только своим Путём. Ни преград, ни опасностей, ни ловушек, не замечая. Обладая Иррациональным складом ума, создают необычную картину окружающей действительности. Всё, что вписывается, в сию умозрительную вселенную, принимается безоговорочно. Остальное, если не находит объяснения, отвергается раз и на всегда! Они живут не Земной жизнью, их мысли постоянно витают облаках. Вместо простой избы строят "воздушные замки". Путь к сердцу «Медведя» лежи через доброту, нежность, заботу и любовь, за что Он дарует защиту, покровительство, нежность и обожание. Солнца и Звезды - у Славян и Ариев, эти два понятия были различными.

Солнцами назывались Светила, вокруг которых вращались по своим орбитам больше 7 Земель планет , а Звездами назывались Светила, вокруг которых вращались по своим орбитам не больше 7 Земель планет или малых Светил карликовых Звезд. Вышний Бог Сварог очень любит живую Природу и бережет различные растения и наипрекраснейшие, редкие цветы. Бог Сварог - Хранитель и Покровитель Небесного Вырия Славяно-Арийского райского сада , посаженного вокруг Небесного Асгарда Града Богов , в котором собраны со всех Светлых Миров всевозможные деревья, растения и наипрекраснейшие, редчайшие цветы со всей подконтрольной ему Вселенной. Посылаемая Сварогом на Мидгард-Землю плодотворная сила лучей Ярилы-Солнца и дождевых ливней согревает и питает растительный и животный мир земного Сада-Вырия возле Асгарда Ирийского, а также согревает и питает растительный и животный мир всего Мидгарда. Вышний Бог Сварог дает необходимую растительную пищу птицам и животным.

Как по настоящему назывался медведь? И даже русское слово «медведь» поедающий мёд — это эвфемизм. Есть несколько вариантов, как могло звучать настоящее название этого животного в старославянском языке: «ворс», «ерс», «ворх» или «ерх». Этот корень сохранился в латинском обозначении «ursus». Кого на Руси называли комами? Популярное представление о том, что правильно говорить «первый блин комам», а комы — это якобы старинное название медведей на Руси, которым несли первые масленичные блины, дабы задобрить и продемонстрировать своё почтение, является неверным. Почему блины символ России? До Крещения Руси блины использовали как жертвенные хлеба, когда молились языческим богам Перуну и Яриле. Круглый, как солнце, блин стал символом проводов зимы и встречи весны. Процесс приготовления блюда в старину был своеобразным таинством. Почему говорят первый блин комом? В давние времена «комами» называли медведей, а праздник весеннего равноденствия носил имя Комоедица. Ведь медведи, сладко проспав в своих берлогах холодные зимние месяцы, чуяли приход тепла и просыпались, как и природа весной. Вот и повелось: «первый блин — комам», иными словами — медведям. Почему медведя называли ком?

Объяснение такое: исконное название Масленицы, у которой языческие корни, — Комоедица. В давние времена наши предки почитали медведей как прародителей, вот и придумали весной что-то вроде блиноприношения устраивать - в честь пробуждения косолапых. Хозяйки пекли блины и относили к берлоге. Мишки проснутся голодные, обрадуются. А у известной всем пословицы есть полная версия, и звучит она так: «Первый блин комАм, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». И убойный аргумент для сомневающихся: комкаться блины не могли, поскольку раньше их пекли в печи, не переворачивая.

Школа у нас светская, мероприятия — народные, а религия — личное дело каждого, не надо клерикализировать наши праздники!.. Казалось бы, ах, какая непоследовательность! Ведь если Масленица — праздничный период, привязанный к Пасхе и непосредственно предшествующий , логично было бы говорить о нем в этом контексте… Логично? Для кого? Нет в этом никакой логики для секуляризованного мышления. Тут другая логика и с ней отчасти можно согласиться. Дело в том, что Масленица — весьма своеобразный этно-культурный феномен. Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный. Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь » а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое. Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками. Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава , тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка. Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни. Конечно, мирянин не обязан ежедневно посещать богослужения, но в любом случае жизнь православного человека должна соответствовать тому настрою, который логично следует из богослужебного устава. А теперь давайте сопоставим «устав» Масленицы и устав богослужебный, который может не соблюдаться формально в самом деле, у каждого свои возможности посещения храма , однако, по духу, по мысли своей должен служить стержнем повседневной духовной жизни любого православного христианина вне зависимости от того, мирянин он или монашествующий, в священном сане или нет. Что же открывается нашему незамутненному взору? Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин — комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло — «ком» в горле. Поминальная мясопустная суббота логично предшествует Неделе мясопустной — воскресному дню, который еще называется Неделей о страшном суде: мы накануне поминали усопших и, заботясь об их участи, теперь обращаем внимание на себя, на свою готовность к переходу в иную жизнь. Все тексты Триоди постной в этот день как бы встряхивают православного человека от духовной дремоты: «Увы мне, мрачная душе, доколе от злых отреваешися? Доколе унынием слезиши? Что не помышляеши о страшном часе смерти? Дела твоя предстоят на обличение твое… Прочее, о душе, время наста: тецы, предвари, верою возопий: согреших, Господи, согреших Ти, но вем человеколюбие Твое, Пастырю добрый, да не разлучиши мене одесную Тебе предстояния, великия ради милости Твоея». Воскресный день дает импульс на всю последующую седмицу. Так, по идее, всегда должно быть. Однако не только мысль о Христовом и всеобщем Воскресении важна для проведения очередной седмицы, но и та, которая отличает конкретный воскресный день. В данном случае воскресенье посвящено воспоминанию Страшного суда, чтобы мы размышлением о соответствии своей души, своего образа жизни уготованному нам обратите внимание: нам всем уготованного соцарствованию со Христом и о путях лишающих того, что, повторюсь, нам уготовано Отцом Небесным, о путях, делающих нас причастниками погибели вместе с диаволом и ангелами его — чтобы мы, таким образом, плавно подготовились к вступлению в поприще Святой Четыредесятницы. Да-да… Конечно. Как же! Какое там «возопий»?! Мы не какие-нибудь буддисты, чтобы медитировать на тему духовной жизни, наша подготовка в том состоит, чтобы всю дурь из себя наружу выгнать, до глубины прочувствовав суетность мира сего со всеми ее скорбями в виде похмельного синдрома, боли в ребрах и прочих закономерных последствиях веселья: раскаяние обеспечено самое искреннее, зароки завязать с порочным образом жизни — самые решительные. Этакий аскетизм a la Распутин : очищение через познание греха. Наступает понедельник сырной седмицы напомню, начинается седмица воскресным днем, заканчивается субботой. А по «масленичному уставу» что надлежит? Ага, «брашен и страстей отложение творяще», конечно, разбежались! Всему свое время, «отложим», а теперь обычай — святое дело. Столы должны ломиться от яств и хмельного питья. Блины блинами, но и в остальном тоже все должно быть на уровне. Не успели смолкнуть торжественные предостережения церковных чтений, как «понеслась душа в рай» только в рай ли? Это ведь встреча нового года, а «как встретишь, так и проведешь»: хочешь быть сытым весь год, чтобы дом был «полная чаша»? Пусть на Масленицу будет в твоем доме изобилие и пресыщение, чего бы тебе это ни стоило! Всего должно быть много, в избытке… Такое вот вхождение в поприще Великого поста. Впрочем, в понедельник и вторник еще более-менее, «масленичный устав» не так строг. В основном блины да катания с горки о магической подоплеке этой забавы все, конечно, забыли, ну да ладно. А вот в среду теща ждет зятя на блины или зятьев , если дочек много — ах, сущее разорение для тещи! Чтоб зятьям скучно не было, собираются гости, и веселье — полным ходом именно в среду, когда ради подготовки к приближающемуся посту даже литургию служить не положено! Но это лишь раскачка. Четверг не зря называется «широкой масленицей», «разгулом» и «переломом». О, когда разворачивалась народная стихия в старые добрые времена и начинались массовые, всенародные культурные мероприятия: кулачные бои, катанья на санях по улицам, конские бега, взятие снежного городка и прочие забавы!

Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так

Выражение соотносится с бытовой ситуацией: при приготовлении блинов первый обычно всегда получается комком. Первый блин комом Версии происхождения поговорки Первая версия Первая версия связана с особенностью приготовления блюда. И не имеет никакого отношения к истории и обычаям славянских народов. Она связана с наблюдением людей, что первый блин, часто получается комом.

Это происходит из-за неправильного приготовления теста или других технологических факторов. Все очень просто. Вторая версия Некоторые исследователи русского языка связывают происхождение этой поговорки с обычаями Древней Руси.

Блины в те времена считались необычным блюдом.

Иногда авторы подобных публикаций также утверждают, что до нас поговорка дошла в сокращённом виде: полностью она якобы звучит как «первый блин комам, второй знакомым, третий дальней родне, а четвёртый мне». Тексты такого содержания особенно любят издания в регионах, например в Ростовской, Пензенской и Томской областях, а также на Ямале. Аналогичные разъяснения можно встретить на сайте сети книжных магазинов «Читай-город» и компании Bonduelle. Для начала нужно разобраться, действительно ли в старину поговорка «первый блин комом» писалась иначе и, следовательно, могла иметь иное значение. Один из самых известных дореволюционных сборников пословиц и поговорок составил Владимир Даль, автор знаменитого словаря. В изданном в 1862 году труде «Пословицы русского народа» он приводит такую формулировку: «Первый блин, да комом».

В похожей форме это выражение использовали и ранее: например, Пушкин в письме Вяземскому в 1831 году сообщал: «Яковлев издаёт к масленице альманах «Блин». Жаль, если первый блин его будет комом». Как видим, вот уже как минимум 200 лет с медведями фраза никак не связана. Впрочем, якобы «полная» версия поговорки и того моложе — впервые эти слова прозвучали в припеве песенки бабушки Варвары из фильма «Вот моя деревня» 1972 года. Ни с Масленицей, ни с медведями слова этой композиции никак не связаны. Впрочем, Масленица — праздник старинный, и горизонта в два столетия вряд ли хватит, чтобы разубедить сторонников этого лингвистического предположения. Обратимся к аргументу о том, что пробуждающийся из спячки медведь ком дал уже забытое название Масленицы — Комоедица.

Самое ранее упоминание о Комоедице мы обнаружим в III томе книги Шейна «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края», изданной ещё в 1902 году и бывшей в то время достаточно известной. Что же пишет Шейн о Комоедице? На самом деле сам — ничего. В труде о жизни белорусов он только цитирует статью некоего священника Симеона Нечаева о суевериях в Бегомльском приходе Борисовского уезда: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название «комоедица». После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя».

Раньше Масленица праздновалась в период примерно с 22 марта по 28 марта солнечная фаза пробуждения солнца. Теперь она привязывается к Пасхе 24 марта чествовали Велеса, который являлся в облике зверя, то есть медведя.

Этот праздник назывался Комоедица или Медвежий праздник. Медведь просыпается после зимней спячки. Мужчины чествовали его в особой медвежьей пляске и Велесовой борьбой. Старшие женщины пекли комы — обрядовые хлебцы, сделанные из смеси муки, овса, гороха или ячменя. Несли их в лес и оставляли на пеньках, как подношение медведю Велесу , чтобы тот отводил хищных зверей от домашнего скота. Богов оберегали, поэтому их имя менялось в жизни. Он отождествлялся с медведем. Также считалось, что души умерших прилетали из созвездия медведицы в облике птиц к домам родных в виде птиц.

Также пеклись «жаворонки» из ржаной муки.

Да и сами подумайте — в старину на Руси блины пекли в печи, не переворачивая, чему ж там скомкаться? А ведь когда что-то не получается с первого раза, мы частенько говорим, мол, "первый блин комом". На самом же деле, звучит это выражение немного по-другому, причём это «немного» - всего в одну букву - меняет весь смысл! Именно так — «комам», через «а». Кто такие эти комы, спросите вы, и почему это они трескают наши блины, да ещё в первую очередь!? А это братья наши меньшие, бурые да косолапые, они же медведи, которых в старину на наши предки комами называли, и даже наш любимый праздник Масленица, который имеет языческие корни, некогда назывался Комоедицей.

Но давайте по-порядку. Медведя и у древних славян, и у кельтов, и у скифов почитали как Повелителя леса, а у славян культ Медведя воплотился в такое древнее божество, как Велес. Кстати правильнее называть культ Бурого, ведь Мед-ведь, ведающий, где мед это ничто иное, как почтительное иносказание. Настоящее имя произносить вслух было нельзя, дабы не призвать невзначай.

Антонимы первый блин комом

Старшие женщины пекли комы — обрядовые хлебцы, сделанные из смеси муки, овса, гороха или ячменя. Несли их в лес и оставляли на пеньках, как подношение медведю Велесу , чтобы тот отводил хищных зверей от домашнего скота. Богов оберегали, поэтому их имя менялось в жизни. Он отождествлялся с медведем. Также считалось, что души умерших прилетали из созвездия медведицы в облике птиц к домам родных в виде птиц. Также пеклись «жаворонки» из ржаной муки. Дети крошили их птицам и после ели сами. Эти ритуалы проводились, для того, чтобы зима скорее уходила и приходила весна.

Сейчас Масленица празднуется как праздник проводов зимы. Информация взята из книги Лыкова И. Народный календарь.

Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода не успела нагреться или на ней мало масла. На Руси блины имели особое значение. Почему блины символ России? У восточных славян блины были обрядовой едой на поминках, и первоначально именно в этом качестве использовались на Масленицу, когда умерших предков приглашали «к обильному ужину накануне поста». Впоследствии блины стали атрибутом русской Масленицы безотносительно их ритуальной символики. Откуда взялось слово блин?

Русское слово «блин» происходит от общеславянского «млинъ», от глагола «молоть».

Соблазнительно сопоставить слово «комоедица» с заимствованным из греческого языка словом «комедия», ведь веселились люди в эти весенние дни от души, но это предмет отдельного исследования. А вот о том, кому полагался первый блин, мы можем сказать вполне определенно. Его клали предкам на окошко, потому что именно через окно по поверьям выходила душа, она же могла заглядывать в окошко. Итак, первый блин — предкам!

А воспринимался ли медведь, как предок?

Ну, тоже хорошо. Праздник отмечается 24 марта 6 апреля накануне Благовещенья и посвящён пробуждению медведя. По крайней мере это единственный праздник с фиксированной датой среди быбших республик СНГ. После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя».

Считается, что на следующий день «медведь встаёт». В Белоруссии говорили: «На Овечницу медведь ложится в берлогу и начинает сосать лапу, на Сретенье переворачивается и сосёт другую лапу, а на Благовещенье — выходит из берлоги». И хотя, в московском зоопарке медведи проснулись на месяц раньше положенного, и это зависит не от даты, а от солнечнного цикла Меланковича и климата с погодой, но все равно, день-то нужно определить, чтобы праздновать. Рыбаков в своих исследованиях считал, что название комоедица происходит из того же индоевропейского корня, что и др. Сам праздник Рыбаковым возводился ко временам каменного века и связывался с охотничьим культом медведя.

По мнению Л. Клейна, название праздника — это «позднее заимствование из латинизированной польской культуры, поэтому его и нет восточнее, у русских». Название действительно может быть связано с греческой комедией, но не как древний родственник, а как заимствование в белорусский из греческого через латинское посредство. Чтобы объяснить это название, появился обычай есть гороховые комы, а поскольку комоедицы совпадали с первым выгоном скота, ряженые «шуты гороховые» стали изображать медведя — «скотьего бога» в славянских представлениях.

Почему медведей называли комами?

Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы?

Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка. Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни. Конечно, мирянин не обязан ежедневно посещать богослужения, но в любом случае жизнь православного человека должна соответствовать тому настрою, который логично следует из богослужебного устава. А теперь давайте сопоставим «устав» Масленицы и устав богослужебный, который может не соблюдаться формально в самом деле, у каждого свои возможности посещения храма , однако, по духу, по мысли своей должен служить стержнем повседневной духовной жизни любого православного христианина вне зависимости от того, мирянин он или монашествующий, в священном сане или нет.

Что же открывается нашему незамутненному взору? Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин — комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло — «ком» в горле. Поминальная мясопустная суббота логично предшествует Неделе мясопустной — воскресному дню, который еще называется Неделей о страшном суде: мы накануне поминали усопших и, заботясь об их участи, теперь обращаем внимание на себя, на свою готовность к переходу в иную жизнь. Все тексты Триоди постной в этот день как бы встряхивают православного человека от духовной дремоты: «Увы мне, мрачная душе, доколе от злых отреваешися?

Доколе унынием слезиши? Что не помышляеши о страшном часе смерти? Дела твоя предстоят на обличение твое… Прочее, о душе, время наста: тецы, предвари, верою возопий: согреших, Господи, согреших Ти, но вем человеколюбие Твое, Пастырю добрый, да не разлучиши мене одесную Тебе предстояния, великия ради милости Твоея». Воскресный день дает импульс на всю последующую седмицу.

Так, по идее, всегда должно быть. Однако не только мысль о Христовом и всеобщем Воскресении важна для проведения очередной седмицы, но и та, которая отличает конкретный воскресный день. В данном случае воскресенье посвящено воспоминанию Страшного суда, чтобы мы размышлением о соответствии своей души, своего образа жизни уготованному нам обратите внимание: нам всем уготованного соцарствованию со Христом и о путях лишающих того, что, повторюсь, нам уготовано Отцом Небесным, о путях, делающих нас причастниками погибели вместе с диаволом и ангелами его — чтобы мы, таким образом, плавно подготовились к вступлению в поприще Святой Четыредесятницы. Да-да… Конечно.

Как же! Какое там «возопий»?! Мы не какие-нибудь буддисты, чтобы медитировать на тему духовной жизни, наша подготовка в том состоит, чтобы всю дурь из себя наружу выгнать, до глубины прочувствовав суетность мира сего со всеми ее скорбями в виде похмельного синдрома, боли в ребрах и прочих закономерных последствиях веселья: раскаяние обеспечено самое искреннее, зароки завязать с порочным образом жизни — самые решительные. Этакий аскетизм a la Распутин: очищение через познание греха.

Наступает понедельник сырной седмицы напомню, начинается седмица воскресным днем, заканчивается субботой. А по «масленичному уставу» что надлежит? Ага, «брашен и страстей отложение творяще», конечно, разбежались!

Поэтому издавна в деревнях с осуждением относились к тем, кто уклонялся от всеобщего веселья, не пек блинов и не праздновал Масленицу. Их могли даже заподозрить в колдовстве. Маски и сжигание чучела Это кажется тем более странным и абсурдным при более глубоком исследовании традиций карнавала. Масленица, как и другие праздники, воспринималась как время контакта с нечистой силой. Чтобы визуализировать представителей иного мира, люди рядились в разные личины. Наряжались не только в маски разнообразной нечисти, но и в шкуры животных, а также в костюмы других народов.

Его делали из соломы, наряжали в старые тряпки, которые брали с каждого двора, и затем сжигали на возвышенном месте. Проезд Масленицы через деревню сопровождался пением песен, подчас фривольного содержания, объяснявших, почему ее необходимо сжечь. Особое внимание на Масленицу уделялось молодым парам, поженившимся за последний год - их чествовали всей деревней. Их катали с горок или на лошадях с колокольчиком. Во многих деревнях в масленичные дни чествовали повитух и навещали крестников. Масленица на Руси была также временем смотрин. Тех парней и девушек, кто в течение года поддерживал романтические отношения, но так и не завершил их браком, на Масленой неделе наказывали - например, привязывали к ногам колодки особенно распространено это было на юге страны и в украинских областях. Этим община показывала, что брак и воспроизводство - это не только личное дело отдельного человека, а вопрос выживаемости самой общины. Кулачные бои Важнейший магический подтекст несут в себе масленичные кулачные бои, драки и ристалища.

Также практиковался бой стена на стену, а реже всего допускался бой сцеплялка-свалка... Сцеплялка-свалка обыкновенно происходила благодаря старикам, которые подзадоривали молодых рассказами и обещаниями также биться; молодые переходили с вестями из двора во двор, дети выходили на затравку и составляли предвестников сцеплялки. Когда бились "стена на стену", то запасных бойцов каждая сторона уговаривала стоять за ней стену, они выпускались только тогда, когда неприятель пробивал стену. Надежда-боец летел с шапкой в зубах, бил груды на обе стороны, лежащего не трогал, и, пробив стену, возвращался с толпою льстецов прямо в кабак. Часто случалось, что слабые бойцы закладывали в рукавицы бабки-чугунки для поражения противника. Издание 1894 года Показать ещё "Это мотив противоборства старого и нового, жизни и смерти, добра и зла, и это характерно не только для русской культуры, - поясняет Баранов. И русские кулачные бои - это ристалище, а не хулиганство. Все действия в них строго регламентированы правилами - лежачего не бить, не брать в руки тяжелых предметов, вести бой до первой крови и обязательно мириться". Катание с горок Более мирной, но также имевшей свои магические мотивы забавой было катание с гор.

С этим связана в первую очередь идея будущего плодородия. Например, в северных областях России женщины катались с гор на донцах своих прялок, чтобы лен нового урожая был долгим. Обрядом, вызывавшим хороший урожай, было и катание на лошадях. Государственным комитетом Российской Федерации по печати.

После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как бы стараясь подражать и приноровиться к поворачиванию медведя в берлоге».

Комоедица и Медведь Вот и проявился образ Медведя, который связывают с Комоедицей. Сам праздник Рыбаковым относился ко временам каменного века и связывался с охотничьим культом медведя. Образ медведя объединяет все три версии происхождения праздника. Да, есть и третья версия — языческая, общеславянская. Согласно ей, Комоедица или Комоедицы — славянский праздник, во время которого встречали Весну, начинали полевой новый год и почитали местного славянского Медвежьего бога.

Первый выпекаемый блин приносили как особое подношение великому медовому зверю Кому, отправляясь с подарком в лес. Для справки — сведения из этимологического онлайн-словаря М. И ещё. Согласно этимологическому онлайн-словарю Н. Шанского: «Ком, буквально — «стиснутое, сжатое».

Для справки — сведения этимологического онлайн-словаря Г. Крылова: «Медведь. В древние времена люди пользовались так называемыми эвфемизмами — словами-заменителями, так как считалось, что, если назвать зверя его именем, тут-то он и появится. Исконного названия медведя в русском языке не сохранилось, мы знаем только греческое — arktos, латинское — ursus и некоторые другие. Медведь же буквально означает «мёд едящий», «мёдоед».

Согласно всему вышесказанному, возможно, раньше медведя могли называть древним именем «Ком». Согласитесь, медведь — и глыба, и вполне похож на большой шерстяной комок, и его «объятия» вполне можно описать словом «стиснутые».

У восточных славян блины были обрядовой едой на поминках, и первоначально именно в этом качестве использовались на Масленицу, когда умерших предков приглашали «к обильному ужину накануне поста».

Впоследствии блины стали атрибутом русской Масленицы безотносительно их ритуальной символики. Откуда взялось слово блин? Русское слово «блин» происходит от общеславянского «млинъ», от глагола «молоть».

То есть обозначает изделие из смолотого зерна, муки. В русской кухне блины появились не позднее IX века. Предшественниками блинов и оладий из дрожжевого теста кислого, заквашенного были блинчики, оладьи и лепёшки из пресного теста.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий