Новости кто такие нохчи

КТО такие ЧЕЧЕНЦЫ, и КАК они оказались в горах Кавказа? Наиболее же достоверным свидетельством переднеазиатского исхода народа нохчи является чеченский язык – нохчийн мотт, который исследователи относят к наиболее древним языкам мира. «Нохчи» – это тот, кто принадлежит к чеченской нации, отвечает чеченским традициям, соблюдает культурные и религиозные обычаи. Но́хчий — самоназвание чеченцев. По мнению большинства кавказоведов, распространилось на восточно-нахские этно-территориальные объединения в XVII—XIX веках.

Что значит по чеченски нохчи?

Нохчи, Нахи, Чеченцы, Чечня Кто такие нохчи и как их именуют в мире (из книги А. Джамухи.
Нохчи: что это значит? Культура нохчи обладает уникальными элементами, которые делают ее интригующей и привлекательной для исследователей.
КТО ТАКИЕ НОХЧИ И ЧТО МЫ ЗНАЕМ О НИХ ? УЧЁНЫЕ ВСЕГО МИРА О ЧЕЧЕНЦАХ, Видео, Смотреть онлайн ЧЕЧЕНСКИЕ ТЕЙПЫ И ТУКХУМЫ • Аккинцы (ауховцы, аьккхий, ококи) – потомки бывших жителей горного аула Аух, которые поселились на равнине в 17 в. В настоящее время проживают в Ачхой-Мартановском районе Чечни, Хасавюртовском и Новолакском (бывшем Ауховском).
Кто такие халга и нохче — Спрашивалка Главная» Новости» Что значит нохчи.
О термине нохчи И, несмотря на то, что в чеченском языке словоформа нохчо или нохчи — это название представителя народа в единственном числе, авторы часто используют его как самоназвание всех чеченцев во множественном числе[5][6].

Что такое нохчи: история, культура, традиции

О термине нохчи Статья о том, кто такой нохча на чеченском языке, и как этот термин используется в культуре чеченского народа.
ЧЕЧЕНСКИЕ ТЕЙПЫ И ТУКХУМЫ • Аккинцы (ауховцы, аьккхий, ококи) –…: zaslany_kazak — LiveJournal Кто такие нохчи и вайнахи.
Перевод слова нохчи на русский Очень давно ведутся споры по поводу перевода слова «нохчи».
Кто такой нохча Адаты, являясь важной частью жизни каждого чеченца, помогают нам передавать традиции следующим поколениям и охарактеризовать себя одним словом – «Нохчи».
Чеченцы: История Чеченцев — (НОХЧИ)- Культура . Адаты. История Чечни и место армян в ней. Кто такие нохчи и вайнахи.

Все, что нужно знать о значении слова «нохчи»

Нохчи тесно связаны со своей землей и традиционным образом жизни, который они передают из поколения в поколение. Сам термин «нохчи» происходит от слова «нохчу», что в переводе с чеченского означает. Понятие «нохча по чеченски» отражает как языковые особенности, так и разнообразные культурные аспекты, связанные с этим народом.

Кто такой нохча

От старого к новому: Чеченские свадьбы ЧЕЧЕНСКИЕ ТЕЙПЫ И ТУКХУМЫ • Аккинцы (ауховцы, аьккхий, ококи) – потомки бывших жителей горного аула Аух, которые поселились на равнине в 17 в. В настоящее время проживают в Ачхой-Мартановском районе Чечни, Хасавюртовском и Новолакском (бывшем Ауховском).
Нохча по чеченски: Кто это? Нохчи боролись за независимость и свободу, неоднократно подвергались захватам и насилию со стороны различных сил.

Что значит по чеченски нохчи?

КТО такие ЧЕЧЕНЦЫ, и КАК они оказались в горах Кавказа? Новости:Просмотреть все новости. Значение слова Нохчи, что такое Нохчи? Наиболее же достоверным свидетельством переднеазиатского исхода народа нохчи является чеченский язык – нохчийн мотт, который исследователи относят к наиболее древним языкам мира. это народ, проживающий в Республике Чечня, которая расположена на северном Кавказе в России. Нохчи также известны своим гостеприимством и часто устраивают большие праздничные ужины, где все, кто желает, может присоединиться и насладиться вкусом традиционной чеченской кухни.

Чеченцы называют себя – нохчи Что значит слово – нохча

Тем не менее, и сегодня остаются известными некоторые сказания, которые содержат в себе намеки на объяснение происхождения чеченского народа. Так этимологию нохчий хорошо объясняет родовое придание, сгласно которому предком чеченцев выступал турпал Нохчо. Само слово можно найти в чеченском и ингушском языке, где оно обозначает героя или богатыря. В некоторых версиях его, а через этого героя и всех чеченцев относят к ингушам. В других случаях ситуацию рассматривают в обратном порядке, при котором именно ингуши становятся потомками нохчей. Стоит отметить, что сказания об этих героях показывают их равными по силе и славе, а в некоторых интерпретациях они и вовсе становятся родными братьями. Так фольклористу У.

Далгат еще в 70-е годы прошлого столетия удалось услышать об ингушском предании, согласно которому Нахчо является первопредком чеченцев. Фольклорист отмечает, что в своих исследованиях опирался на документы, оставленные отцом Б. Далгатом, а тот получил информацию со слов ингуша Ганыжа Абиевича Келигова, который исполнял роль жреца Мятцели, местного бога. Исходя из этой легенды, первоначально существовало три брата: Именно они стали родоначальниками трех народов — чеченцев, карабулаков и ингушей соответственно. Если следовать ингушской версии, то братья пришли с востока и заняли земли Галга. С этой территории начинается их расселение, чтобы в результате занять всю территорию Ингушетии и Чечни.

Существуют схожие черты и в чеченских преданиях, где братья имели несколько измененные имена, но смысл легенды оставался неизменным. Легенда о сирийском князе О другом предании, которое позволяют пролить свет на происхождение слова нохчий, является произведение У. Лаудаева, который в далеком 1872-ом году совершил странствие по Кавказу и собрал немало местных легенд. Одна из них говорит о князе, который сильно разъярил своего владыку, из-за чего должен был оставить Сирию и отправиться на Кавказ. У него и был младший сын, который получил имя Нахчой. Его вотчиной стали земли, на которых проживают современные чеченцы, что и послужило причиной появления термина.

Но стоит отметить, что уже сам У. Лаудаев выражал определенный скепсис относительно достоверности подобной легенды. Тем не менее, данная легенда и сегодня остается востребованной среди исследователей, которые даже сумели обнаружить дополнительную информацию по этому вопросу. К примеру, одним из таких фольклористов выступает профессор Г. В своей работе он сообщает о том, что нахи происходят от сирийца высокого происхождения, который по причине кровной мести отправился в Грузию, а затем отправился в Чечню. Здесь он расположился со своими приспешниками на территории Нашха.

Данный топоним указывает на местное урочище. Именно благодаря топониму и образовалось слово нохча. Но версии и сегодня остаются поводом для рассуждений, так как ученые не имеют неоспоримых доказательств правильности какой-либо из них. Источник Почему чеченцы называют себя «нохчи», а другие — «чехи»? Доброго времени дня, уважаемые читатели блога «Таны народов Кавказа». Неделю назад я общался с молодым лейтенантом из Чечни, который только окончил обучение в военном институте.

Он был очень недоволен тем, что его называют «чехом», хотя, на самом деле, должны называть нохчо, а весь чеченский народ — нохчи. Но, на мой вопрос, почему чеченцы называют себя нохчи, он ничего не смог ответить. Тогда я решил, что обязательно разберусь в этом вопросе и в данной статье поделюсь с вами своими взглядами по этому поводу. Мое первое знакомство с представителем чеченского народа состоялось лет 10 назад, тогда я учился в 9 классе и через друзей познакомился с чеченским парнем, который обучался в Дагестанском Государственном Университете.

Если представить что на одной чаше весов лежит слово Нох, а на другой Нохчо, то на чашу со словом Нохчо можно положить следующие аргументы; 1. Чисто лингвистически это вполне допустимо. Отцу гораздо предпочтительнее было бы назвать сына "плужником", то есть Нохчо , чем "плугом", то есть Нох. То есть ,если рассуждать логически, это гораздо предпочтительней. Это снимает вопрос о частице "чи", если прародителя звали Нохч или Нохчо, то ясно почему чеченцы называют себя "нохчи" или "нохчой". Это подтверждает чеченские предания о прародителе Нохчо и объединяет их с Ноем. Какой аргумент можно положить на другую чашу весов? По моему есть только один, - нигде ни в каких других источниках нет ни одного намёка на присутствие в имени Ноя буквы "ч". Но этот единственный аргумент в пользу Ноха превращается в пятый аргумент в пользу Нохчо. В арабском языке нет буквы "ч" значит нет её и в древнееврейском и других семитских языках, не сохранившихся до наших дней. О пророке Ное люди знают из священных писаний, а священные писания записаны на семитских языках в основном. Поэтому ясно почему не сохранилась буква "ч" в имени Ноах, Нух, Нахум.

Традиционные национальные костюмы нохчи также являются важным элементом их культуры. Религия Основная религия нохчи - ислам, который стал преобладающим среди них с X века. Мусульманская религия играет важную роль в жизни народа, определяя их повседневные обычаи и традиции. Нохчи строго соблюдают исламские законы и традиции, что отражается в их образе жизни и поведении. Нохчи и война В 1990-х и 2000-х годах Чеченской Республику охватила серия вооруженных конфликтов. В эти годы большая часть населения страдала от разрушений, потерь близких и вынужденной эвакуации.

Позднее гипотезу о распространении имени нохчий только среди равнинных чеченцев поддержали и другие кавказоведы[57], а Н. Волкова отмечала, что эта тенденция сохранялась достаточно долго и даже во 2-й половине XX века именно по отношению к жителям Равнинной Чечни нередко использовалось имя нохчий, в противопоставлении чеченским горцам — ламарой. Бузуртанов Руслан показывает карту Кавказа 1745 года, которую сделал царевич Вахушти.. Где аккуратно показывается отдельно территория древней Ингушетии под названиями обществ: Кисты, Дзурдзуки, Глигвы. Вы своими глазами увидите на карте, что чечены даже не граничат с ингушскими обществами.. Как можно называть чеченов - дзурдзуками, кистами, которые располагались на большом расстоянии и ещё за глигвами? Между предками ингушей и чеченцев, земли кабардинцев, аваров!!!. Получается что в 18 веке ингуши и чеченцы даже не были соседями: поскольку вообще не соприкасались. Читаем источники чеченских историков ; - «О предках чеченцев sassaya. Поскольку чеченский историк Х. Хизриев 1979, c. Здесь на странице 499 приведена выдержка из «Книги о законах стран» сирийского философа, богослова и поэта II века н. На данной территории Дагестана жили Жужане-авары , придётся ответить и на этот трудный вопрос о разных многочисленных жужжанях... Гота - плуг. Нух - термин обозначающий нижнюю подвижную челюсть животного, из нижней челюсти животного делали «Соху». Соха - орудие для вспашки с зубьями сошниками , которые и разрезают землю. Это весьма примитивное орудие, предназначено для почвы пойм..! Гота - ингушский плуг. Плуг имеет широкий лемех с отвалом, он не только прокладывает бороздки, но также рыхлит землю, делает ее более мягкой, что облегчает прорастание семян и снабжение из влагой М. Клапрот: В описании событий Х в. Сами массагеты называют себя готами -"готаг".

Глава 7. Нох и его потомки – первые послепотопные жители Кавказа

Но откуда же взялось это самое Нохчий? Версий здесь бытует великое множество. От области Нашха Нашха - это небольшая живописная область в горах Чечни, родина тейпа Нашхой. По одной из версий, именно отсюда и взято самоназвание всего чеченского народа. К этой версии, кстати, склоняется большинство кавказоведов. Многих исследователей тут здорово смущает суффикс - чи, его происхождение пытаются вывести то из аварского, то из тюрских языков. От имени богатыря-прародителя По этой версии, самоназвания чеченцев идет от имени богатыря-прародителя турпала Нохчо.

Сегодня эти топонимы встречаются на...

Таким образом, народ назвал себя «нохча», что можно перевести как «те, кто говорит». Значимые события в истории народа нохча Война с русской империей 1817-1864 гг. Вторая мировая война 1941-1945 гг. Война в Чечне 1994-1996 гг. Культура народа нохча Нохчи имеют богатую культуру, которая выражается в музыке, танцах, кулинарии, национальных обычаях и верованиях. Музыкальный инструмент дудук и традиционный танец «лезгинка» являются частью национального наследия. Кухня народа нохчи известна своим разнообразием и изысканными блюдами, такими как хинкал, чевапчичи и суджук. Кулинарные традиции являются важной частью культуры и наследия народа нохча.

А какой должна быть жизнь къонаха — написано в остальных законах. О пяти из них Леча Ильясов рассказал подробно. Закон гостеприимства «Закон гостеприимства для къонаха священен. Къонах, не сумевший защитить своего гостя, обречен на позор и презрение. Поэтому жизнь и свобода гостя для него дороже собственной жизни. Но он не несет ответственности за гостя, совершившего преступление». Но преступник на Кавказе никогда не пользовался защитой этого закона, и хозяин не прятал его от возмездия. В таких случаях къонах не задерживал гостя с целью выдать его, но он также не мог и позволить ему остаться. Поэтому глава дома велел покинуть его кров. Согласно обычаям, хозяин не несет ответственности за преступника и не должен укрывать его от возмездия. Это хорошо описывается у Лермонтова в поэме «Беглец», где черкесский юноша по имени Гарун струсил и сбежал с поля боя. Когда он вернулся, никто в родном ауле не желает его принимать, даже родная мать: «Молчи, молчи! Не омрачу я стары годы, Ты раб и трус — и мне не сын!.. Такие случаи были, когда друг не принимал друга, совершившего преступление. Считалось, что он поступил как къонах, если не стал укрывать злодея. На чужбине «В чужой стране къонах должен не только соблюдать ее законы, но и уважать обычаи и традиции и следовать им в той мере, в какой это не задевает его национального достоинства и конфессиональных убеждений. Ведь по нему судят и о нации, которую он представляет». Фото: Наталья Львова — Основа чеченской нравственности — быть максимально сдержанным. Стремиться уладить любой конфликт мирно, даже если ты сильнее. Современный мегаполис — это всегда вызов человеку, личности.

О термине нохчи

Чесновым , согласно которой этнонимы не существуют изолированно, а образуют семантический ряд, в котором тот или иной этноним отражает господствующий у народа хозяйственно-культурный тип» с. От племенного названия нахчи — «внутренний житель» А. Вагапов [ править править код ] В «Этимологическом словаре чеченского языка» А. Вагапова этноним нохчий, через средневековых нахчаматьян см.

Вагапову, по одной из этимологических версий, образовался этот этноним с помощью суффикса -и от основы нахч- — «внутренняя земля », и буквально означает «внутренний житель», то есть живущий между Терско - Сунженским хребтом Терско-Сунженская возвышенность , по А. Вагапову т. Возможно, этот этноним мог сохраниться в топониме Нохчи-мохк другое название — Ичкерия, транслитерация по А.

Вагапову — Нохчмохк, вариант перевода по А. Ножай-Юртовский и Веденский районы Чечни [70]. От племенного названия нахчи — «великолепный» и др.

Вагапов [ править править код ] Ещё по одной версии в этимологическом словаре А. Вагапова, предложенный им племенной этноним нахчи объясняется как «великолепный», «живописный», «красавец», «щёголь». Учёный основывает этот вывод на следующих параллелях: в чеченском языке — нахчи — «сыр», сродни «чеканный», «узорчатый», «красивый»; в армянском языке — нахш — «узор», «орнамент», нахши — «узорный», «расписной», Нахичевань — «живописная местность»; в лезгинском языке — нахиш — «узор».

Также А. Вагапов считает, что типологически наименование этнонима нахчи сродни именам некоторых чеченских этно-территориальных и социальных групп тукхумов , тайпов : 1 Чеберлоевец чечен. Семёнов утверждал, что окончание -чу в варианте транслитерации самоназвания как нахчу — это, возможно, нахская частица означающая «внутри» [К.

Далее исследователь делал вывод, что Нахчу — это место обитания народа, а Нохчой — означает сам народ [К. Далгат [25] , как один из вариантов рассматривали его видный советский этнограф-кавказовед Н. Волкова окончание в её транслитерации — -чьо — «место», «территория» [К.

Алироев он возводит этноним к нуохчийчуо — букв. Среди других предположений существует гипотеза Н. Марра, который допускал идентичность окончания самоназвания чеченцев с аварским словом чи авар.

Подобное мнение высказывал и И. Алироев: он также посчитал заслуживающей внимания гипотезу о происхождении окончания этнонима на базе аваро-андийской подветви языков, но употреблял понятие « андийские языки ». Алироеву чеченское слово нах — «народ» могло соединиться с андийским чи — «человек» [К.

Согласно советским учёным В. Виноградову и К. Они допускали, что этот суффикс древнее заимствование от тюркоязычных хазар , которые в VII веке совершали набеги на Закавказье через Дарьяльский и Дербентский проходы.

Возможно, часть хазар проникла глубоко в горы, вплоть до Аргунского ущелья , где их пребывание оставило след в топнимике и этнонимике проживавших здесь нахских этно-территориальных групп. Новый этноним возник в тюркоязычной среде, но в результате тюрко-нахских контактов был воспринят одним племенным нахским объединением, которое, гораздо позднее в XVII—XIX веках , распространило его на соседние восточно-нахские этногруппы. С этой гипотезой В.

Чокаев не претендовали на окончательность решения вопроса и допускали другие варианты, например, возможность идентичности окончания этнонима нохчий аварскому слову чи — «человек» см. Другая гипотеза у Н. Распространение этнонима и связь с этногенезом[ править править код ] Чеченцы , как и родственные им ингуши , сформировались из нахской этноязыковой общности в отдельные этнокультурные объединения сравнительно недавно [75].

Исторический период когда это произошло и другие вопросы этногенеза чеченского народа в кавказоведении на сегодняшний день остаются дискуссионными. Превалирует мнение, что формирование чеченцев в современном понимании этого этнонима являлось результатом сложных процессов внутренней этнической консолидации восточно-нахского населения в XVI—XVIII веках [76]. Также существует предположение, что даже в XX веке не наступила полная этническая консолидация чеченцев и единое самоназвание нохчий не было воспринято в полной мере всеми чеченскими субэтносами [78].

Шатоевцы и назрановцы неохотно зовут себя нахчоями, что происходит от их прежних враждебных отношений к чеченцам. Но при излиянии сердечных чувств при встречах, в гостях, на пути и проч. Гипотеза о распространении от первоплемени[ править править код ] Ряд исследователей уровня докторов наук Г.

Анчабадзе [80] , Ш. Ахмадов [77] , В. Чокаев [81] и др.

С этим архаизмом современное чеченское общество борется, созданы процедуры для примирения «кровников». Однако эти процедуры требуют взаимной доброй воли, препятствие на этом пути — страх оказаться «немужчиной», быть осмеянным. Чеченец никогда не пустит женщину впереди себя — ее надо оберегать, на горной дороге много опасностей — обвал или дикий зверь. К тому же, со спины не стреляют. Женщины играют особую роль в горском этикете. Они, прежде всего, хранительницы очага.

В древние времена эта метафора имела прямой смысл: женщины отвечали за то, чтобы в очаге всегда горел огонь, на котором готовилась пища. Теперь, конечно, это выражение имеет переносный, но все же очень глубокий, смысл. До сих пор самым страшным проклятием у чеченцев считаются слова «Чтобы огонь погас в твоем очаге! Чеченские семьи очень крепкие, адат этому способствует. Формат, стиль жизни стабилен и предопределен. Муж никогда не влезает в домашние дела, это — безраздельная сфера женщины.

Неуважительно относиться к женщине, тем более — унижать, бить ее — недопустимо, невозможно. Но если жена все же довела своим характером, поведением, муж может очень просто развестись, сказав трижды: «Ты мне больше не жена». Развод неминуем и в том случае, если жена неуважительно относится к родственникам мужа. Чеченкам ничего не оставалось, как освоить тонкое искусство ладить с родней мужа. Любые «прекрасные безумства» адат запрещает чеченцу, но они все же отваживаются, например, красть невест. В старину, по словам Галины Заурбековой, девушек крали, чаще всего, потому, что семья отказывала жениху, оскорбляя таким образом его личное достоинство.

Тогда он сам восстанавливал честь — похищал девушку и делал ее женой. В другом случае причиной краж девушек было отсутствие денег на калым выкуп , который платится родителям. Но случалось, конечно, что просто взыгрывала сердечная страсть. Как бы то ни было, «точка» в таком деле ставилась двумя способами: либо похитителя прощали и играли свадьбу, либо он до конца жизни преследовался кровной местью.

Многие исследователи этого вопроса пришли к выводу, что окончание «уо» было заменено на «о» в силу того, что во многих языках нет звука «уо». Самый главный вопрос — что нужно понимать под словом «нохчи»? Признаюсь, вот тут я окончательно запутался, так как мнения историков и специалистов на сей счет разошлись. Причем, настолько различные доводы приводятся, что хочется верить каждому, но нам нужна правда. Хотя, я решил дать вам здесь несколько вариантов трактовки слова «нохчи». Интересное объяснение я вычитал в одной из социальных сетей. Смысл сводился к тому, что идут споры по поводу того, как правильно произносить — «нОхчи» или «нАхчи». Ответ одного пользователя мне очень понравился: «Это тоже самое, что сравнивать Израиль и Исраиль». Кстати, прочитайте статью о моем путешествии в Израиль — здесь. Далее он дает развернутый ответ к каждой букве: НА — означает мать. Ведь, если перевести на чеченский язык слово мать, то оно будет «нана», то есть, НА — это сокращенный вариант. Х — на чеченском — это «твой», «ты», «ваша» и так далее. Ч — дом, родной очаг, ущелье. Самое интересное, что тут приведены для примера названия некоторых населенных пунктов в Чечне — Мартан-чу, Гихи-чу и другие. И — переводится, как «это». В итоге получаем следующее значение слова «нАхчи» — «родной очаг — это мать твоя»! Конечно же, интересное мнение, но оно никакими научными данными не подкреплена, поэтому предлагаю обратиться к более достоверным источникам. Кавказские народы всегда были любопытным объектом для исследований, поэтому недостатка информации в этом вопросе нет. Например, когда я писал статью «История вайнахов» , то столько литературы набралось, что выбирать самое главное было для меня сложной задачей. Большинство ученых и историков в Чечне и за ее пределами придерживаются такого мнения, что слово «нохчи» дословно переводится как «народ Ноя». Семантика слова состоит из двух составляющих — «нох» и «чи».

Так фольклористу У. Далгат еще в 70-е годы прошлого столетия удалось услышать об ингушском предании, согласно которому Нахчо является первопредком чеченцев. Фольклорист отмечает, что в своих исследованиях опирался на документы, оставленные отцом Б. Далгатом, а тот получил информацию со слов ингуша Ганыжа Абиевича Келигова, который исполнял роль жреца Мятцели, местного бога. Исходя из этой легенды, первоначально существовало три брата: Нахчо; Арштхо; Га. Именно они стали родоначальниками трех народов — чеченцев, карабулаков и ингушей соответственно. Если следовать ингушской версии, то братья пришли с востока и заняли земли Галга. С этой территории начинается их расселение, чтобы в результате занять всю территорию Ингушетии и Чечни. Существуют схожие черты и в чеченских преданиях, где братья имели несколько измененные имена, но смысл легенды оставался неизменным. Легенда о сирийском князе О другом предании, которое позволяют пролить свет на происхождение слова нохчий, является произведение У. Лаудаева, который в далеком 1872-ом году совершил странствие по Кавказу и собрал немало местных легенд. Одна из них говорит о князе, который сильно разъярил своего владыку, из-за чего должен был оставить Сирию и отправиться на Кавказ.

Глава 7. Нох и его потомки – первые послепотопные жители Кавказа

Для мужчины большое оскорбление, если кто-кто прикоснется к его папахе. это народ, проживающий главным образом на территории Чеченской Республики в Северном Кавказе. Первоначально нохчи – это жители Чеченской равнины.

Кто такие нохчи

и материальную помощь. Главная» Новости» Что значит нохчи. Таким образом, понятие «нохчи» имеет большое значение для чеченского народа в культурном, идентичностном и социальном плане. Адаты, являясь важной частью жизни каждого чеченца, помогают нам передавать традиции следующим поколениям и охарактеризовать себя одним словом – «Нохчи».

ЧЕЧНЯ. Кто такие нохчи и как их именуют в мире (из книги А. Джамухи. The Chechens).

Кушание хинкала считается особым обрядом, которое сопровождается определенными традициями. Згежжэ — это традиционный суп, который готовится на косточке. В его состав входит мясо, овощи и пряности. Шапамакх — это блюдо, которое готовится из мяса, картофеля и лапши на курином бульоне. Кухня народа нохчи отличается богатством вкусовых сочетаний, разнообразием ингредиентов и уникальными способами приготовления блюд. Она олицетворяет культурные и традиционные ценности этого народа и продолжает передаваться из поколения в поколение. Религиозные обычаи Религия играет важную роль в культуре народа нохчи.

Большинство нохчийцев исповедуют суннитский ислам, который стал основным религиозным направлением среди их общества с 18 века. Религиозные обычаи являются неотъемлемой частью жизни нохчийцев и влияют на их повседневную деятельность. Одним из ключевых религиозных обычаев у нохчийцев является выполнение пятиминутной молитвы, которая проводится пять раз в день. Мусульмане обращаются к Мекке во время молитвы и проводят ее в мечетях или домах. Молитва является важным средством поддержания духовной связи с Богом и защиты от сатаны. Еще одним важным религиозным обычаем является соблюдение поста, особенно во время месяца Рамадан.

В этот месяц мусульманские нохчийцы воздерживаются от пищи и напитков с рассвета до заката солнца. Пост в Рамадане считается одним из основных обязательств ислама и считается священным временем для мусульманских нохчийцев. Также в религиозных обычаях народа нохчи присутствуют паломнические поездки в Мекку, чтобы совершить хадж. Хадж — это одно из пяти столпов ислама и является обязательным для каждого мусульманина, который позволяет им совершить священное путешествие к религиозным местам и исполнить ритуалы, установленные пророком Мухаммедом. Религиозные обычаи народа нохчи включают также чтение Корана, исполнение духовной музыки назыр , обращение к духовным наставникам шейхам для получения совета и помощи, а также применение амулетов и молитвенных бус для защиты от зла. Религиозные обычаи народа нохчи являются неотъемлемой и важной частью их культуры и традиций.

Они формируют и поддерживают духовные ценности и веру в Бога, а также способствуют поддержанию взаимопомощи и солидарности в обществе нохчийцев. Танцы и музыка Танцы и музыка играют важную роль в культуре народа нохчи. Они являются важным средством выражения национальной идентичности и передачи традиций. Традиционные танцы нохчи имеют свою уникальную особенность и символику. Они отражают душевное состояние и настроение танцующих, а также передают историю и мифологию народа. Танцы нохчи часто сопровождаются живой музыкой, представленной такими инструментами, как дудук, драбука, барабан и гитара.

Этот ансамбль инструментов создает уникальное звучание и атмосферу, пронизанную эмоциональностью и страстью. Танцы нохчи могут быть как нежными и лиричными, так и энергичными и динамичными. Они отражают различные аспекты жизни народа нохчи, такие как любовь, борьба, радость и горе. Танцы выполняются как в коллективе, так и в паре, под звуки народных мелодий.

Гордость России!!! Все как один встали на защиту нашей Родины!! Добродушный и умеющий прощать народ!!! Низкий поклон всем народам, ставшим на защиту нашей страны. Медна Дигаева.

Дешериева, древнейшей формой слова было нахча, которое, согласно закону вторичного чередования под влиянием конечного о [-уо: ] перешло в нохчо. Значит, перед нами древнейшее упоминание самоназвания чеченцев — нохчи, сохранившее при передаче гласную «а» , что позволяет нам перевести этот термин от вайнахского слова «нах» — народ, люди.

Так, в отместку за безбожные действия аккадского царя Нарамсина, выразившиеся в разрушении святилища Энлиля в городе Ниппур, мстительный бог язычников наслал на страну народ кутиев, выведя его из гор, прилегающих к равнинам Междуречья. Нашествие кутиев шумерские предания сравнивают с разрушительным наводнением хи даитина , называя это бедствие «потопом Энлиля». Интересно, что имя царя, вызвавшего своими действиями столь страшное наказание, вполне поддается расшифровке при помощи чеченского нохчи языка: Нарамсин — это не что иное, как чеченское выражение хьарам син — «грешная душа». Как уже говорилось, до составителей Библии шумерское предание о потопе дошло в наиболее поздней вавилонской редакции, которая была изменена ими в соответствии с откровениями в духе Единобожия, полученными более поздними пророками. Коран, который говорит о локальном характере наводнения, обрушившегося на Междуречье в глубокой древности, не случайно подчеркивает, что ковчег пристал к горе с названием Джуди — это слово в переводе с арабского означает просто «вершина». Гор с таким или схожим названием немало в ареале распространения арабского языка, в том числе и на территории современного Ирака и Сирии. Одним словом, найти гору Джуди совсем нелегко, тем более, что, как указывают современные переводчики Корана, звуки дж и к в арабском языке взаимосвязаны, благодаря чему «Джуди», «Гуди» или «Куди» легко переходят друг в друга. Видимо, под влиянием Иосифа Флавия и целого ряда других авторов первых веков новой эры, отдельные энтузиасты из числа ранних христиан на поиски библейского ковчега отправлялись не к Арарату, а в горы Курдистана, прилегающие к месопотамской равнине. Так, согласно одной из довольно распространенных версий, вершина Джуди, к которой пристал ковчег — это гора Джуди-Даг, расположенная к северо-западу от реки Большой Заб один из притоков Тигра и к югу от озера Севан. В качестве возможного места, где ковчег впервые опустился на сушу, называют также гору Карду, которая находится недалеко от озера Ван, на территории современной Сирии. При этом указанная местность называется «горы Кордуйан». Нам представляется, что топоним Кордуйане можно вывести из чеченского выражения керла дуьне — буквально «новый мир» имеется в виду новый мир, возникший после потопа. Как видим, надежно локализовать вершину Джуди даже на ограниченной территории вокруг Междуречья не удается. С точки зрения последователей Ислама это не так уж и важно, поскольку масштабы потопа ограничивались одним регионом и не угрожали всему человечеству. Не важно, как называлась эта вершина — важно то, что с нее началось возрождение жизни в тех местах, что были опустошены бедствием. И, как всегда, для правильной расшифровки слова джуди нам поможет знание чеченского нохчи языка. Сразу два таких совпадения вряд ли могут быть случайными. Довольно широкое распространение получила версия, согласно которой топоним Арарат образовался от чеченского нохчи выражения арара латта, которое может иметь два значения. Нам представляется, что подобное название по смыслу трудно соотнести с одной из высочайших вершин Кавказа. Вспомним, однако, что оригинальный текст Библии говорит не об Арарате, а о горах Урарту как о месте, где пристал к земле Ноев ковчег. То, что Библия называет именно Кавказ местом, первым вышедшим из вод всемирного потопа, вполне объяснимо даже с точки зрения формальной логики. Составители Библии просто не знали других гор, которые были бы выше Кавказских. Однако гора Арарат 5165 м над уровнем моря , возвышающаяся над Южным Кавказом и на которую чаще всего указывают христианские авторы, далеко не самая высокая вершина на всем Кавказе. Пальма первенства по высоте принадлежит сдвоенной вершине Эльбруса 5642 м , расположенной довольно далеко от исторических границ государства Урарту. В частности, эту легенду записал известный французский писатель А. Дюма, когда в середине XIX века путешествовал по Кавказу. Менее убедительной, но все же интересной представляется и другая версия, также связанная с чеченским нохчи языком. Кстати, и кавказский Эльбрус когда-то почитался местными горцами как место обитания языческих богов, хотя само название, скорее всего, появилось гораздо раньше, во времена изначального Единобожия. Библейская версия предания о потопе приводит нас в Урарту, от которого, по всей видимости, произошло современное название Армении. Правда, с этим мнением согласны далеко не все исследователи. Например, неоднократно упоминавшийся нами Д. Рол считает, что название Армения восходит к государству Манна Манна или как его еще называют — Манейское царство. Это одно из многих государств, созданных хурритами правильнее было бы говорить хуррито-урартами в виду их исключительной языковой и этнической близости. Манейское царство просуществовало более тысячи лет на территории к югу от озера Урмия. Столица этого государства носила, по всей вероятности, название Ур-Маннай, что Д. Что касается названия Урарту, то Д. Рол связывает его с другим древним городом-государством Араттой, чья история тесно связана с древним Шумером. Стоит отметить, что форма Ар-Арат очень близка к топониму Арарат. Согласно версии, выдвинутой этим исследователем, переселенцы из Аратты основали один из древнейших и крупнейших городов Шумера — Урук его полное название УруУнуки — «город Унуки». В любом случае не вызывает сомнения, что ур является эквивалентом библейского ар. Если предположение Д. Дело в том, что к так называемому допотопному периоду шумерская традиция относит существование пяти городов: Эриду, Бадтибара, Ларак, Сиппар и Шуруппак.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий