Здесь вы только увидите мини фанфики и фанфики bts. Короткая рокировка читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне. 1-ый этап Кубка России и всероссийские соревнования по длинным. "Короткая рокировка" Insvit_F.D. читать бесплатно онлайн затягивающее, благодаря энергичному сюжету и интересным событиям, будет познавательно не только любителям данного жанра. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Рокировка, Ерофея Трофимова в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес!
Последняя рокировка
Вы оба так и не повзрослели! Да он специально прицепился к Гарри, а то, что его послали - так он же сам виноват! Спорю, он специально дождался момента, когда тебя не было. Потому что иначе ты бы ни за что не стала защищать этого гаденыша! Ты просто ревнуешь, в этом все дело. Даже малолетки навострили уши, оказавшись участниками столь занятного выяснения отношений, учитывая, что для них все дела старшекурсников были тайной за семью печатями и потому привлекали гораздо сильнее, чем иные Темные Искусства. Ты поговоришь с Драко, и ни один из вас больше не станет вести себя так… мерзко! Ты должен… - Я никому ничего не должен, особенно - этому слизеринскому хорьку! Видеть вас не хочу!
Да Малфой только и мечтает о том, чтобы выставить тебя идиотом! Не нужно было так разговаривать с Герми. Она не виновата, что верит, будто Малфой может измениться… - Еще как виновата! Если у нас и будут неприятности, то только потому, что она такая наивная. Рон поправил мантию, сбившуюся от быстрого бега, и пожал плечами: - Я уже ничему не удивляюсь. Жизнь шла своим чередом, к тому же на носу были зелья, и в предвкушении выпускных экзаменов Снейп зверствовал особенно сильно.
Вокруг семья, верные товарищи и любимые.
И вся жизнь впереди! Содержит нецензурную брань. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Рокировка» где угодно даже без интернета.
В тот день я была злая и немного переборщила с жестокими словами, доведя детей до слез. Теперь я каждый понедельник начинала с небольшой беседы, просто в профилактических целях. Я была не сильно удивлена, когда, войдя в гостиную, увидела оживление, несвойственное утру понедельника, и столпотворение у доски объявлений. Всеобщее приподнятое настроение давало понять, что это не очередной бесполезный приказ Амбридж.
Бесцеремонно растолкав всех, я оказалась у доски, где мое внимание привлекло множество листочков, на некоторых из них я узнала почерк Малфоя.
В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений.
51. Неправильная рокировка
Рокировка по данному пути. Автор: Лаккия. Среда, 19 Августа 2020 г. 20:38 + в цитатник. описание и краткое содержание, автор Земляной Андрей, Орлов Борис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Рокировка (СИ). Часть 1 из 15 Информация о книге. ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ: alt. Lipton_My_Lo_Ve к Фанфик «Две половинки из разных миров. Здесь можно скачать книгу «Рокировка Нимфадоры» Андрей Балакин в формате fb2 либо читать ее онлайн. ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ: alt. Lipton_My_Lo_Ve к Фанфик «Две половинки из разных миров.
Рокировка. Шах
Очень трудно идти быстро в тумане. Очень густом тумане, в котором видны только очертания, да и то, лишь вблизи. Так что я поспешал, не торопясь. Так вот, я сейчас приду и лягу спать. Да-да, я, который раньше спал, дай бог по пять часов в сутки, спал сейчас по четырнадцать-пятнадцать часов. А иногда и больше. В этом и была причина… Возможно, это была лишь игра контуженного напрочь мозга. Или просто я постепенно схожу с ума. Но эти сны были очень реалистичными. Словно фильм.
И там я отлично все видел! Причем, фильм этот был от первого лица. И рассказывалось в нем про жизнь молодого баронета Аринэля Тайфола, младшего сына барона марки Эйхол, Брана Тайфола. И это было фэнтези, господа! Сей юноша владел магией. Которой его еще и обучали. Ах да. У Аринеля было целых четыре мамы. Непосредственно родившая — Вайлири Тайфол.
И да, товарищи, это была самая настоящая эльфийка. Вот прям, классическая. То есть длинные уши, золотистые волосы, стройная фигура и красивое лицо. Кстати, по местным меркам мама парня была не очень и красавица. Слишком худая. Мама, к сожалению, не владела магией. Но она была по статусу примерно равно отцу. Дед, то есть отец мамы был по статусу тоже типа барона.
И у Кота тут же дала себя знать аллергия: одно перо упало на его плечо, от чего он громко чихнул, уронив коробочку, которую он держал в руках. Шкатулка так и упала бы на крышу и скатилась бы вниз на асфальт в неизвестность, но быстрая реакция Маринетт смогла предотвратить потерю талисмана. Девушка ловко подхватила коробочку, и в этот момент заметила, что за ними кто-то наблюдает: краем глаза она увидела темную фигуру на одной из соседних крыш, и, посчитав, что это злодей, спрятала коробочку в карман. Незнакомец, поняв, что выдал свое нахождение здесь, быстро скрылся, словно растаяв в темноте. Приземлившись на нужную крышу, Леди увидела, как Кот, близко стоя за спиной её названой сестры, что-то говорил ей. Там есть такая же школа, в которую мы ходим здесь, есть такие же дома и улицы. С каждым словом Маринетт, рассказывающей Коту под аккомпанемент всхлипов свою историю до появления в их мире, Леди дивилась все больше услышанному и все сильнее росло в ней состояние шока от услышанного. Стоя позади девушки, он приобнял ее. Казалось, в этот момент время застыло для Маринетт. Она медленно выдавливала из себя признание, которое, казалось, висело на кончике языка, но никак не могло сорваться. Бриджит не могла поверить услышанному: неужели ее сродная сестра была в своем мире Леди Баг, а, значит, она знала и ее секрет! Потрясенная героиня молчала, прижав ладошку ко рту, чтоб не издать случайно ни одного звука. Может, квами расскажет ещё какие-то ценные подробности? Ведь, они так и не успели поговорить о том, что увидела та во сне Маринетт.
Сал подсознательно помнил любую фразу, потому что засмотрел плёнку до пелены в глазах в своё время, а вот Джонсон видел запись впервые. Помехи и трески с щелчками на искажённом видео, которое прокручивали несколько раз, добавили того самого замирающего страха, когда боишься шевельнуться или оторвать взгляд от источника того, что пугало. И Ларри смотрел, только не на кассету, а на Сала. Когда Фишер, пребывая в своём полусознательном состоянии, осторожно взял Джонсона за руку и стал легко гладить, Ларри не сопротивлялся. Когда Сал слабо смеялся, но так искренне и по-детски, Джонсон молчал, прикусывая язык. Когда Сал начал вздрагивать и сипло дышать на последних словах Дианы, Ларри всеми силами подавлял желание выключить чёртову кассету. Эмоции в Фишере били через край настолько, что сам Джонсон сглатывал болезненный ком в горле. Но едва запись закончилась, как туманный взгляд, полный безразличия ко всему, вновь вернулся. Осталось лишь учащённое сердцебиение, которое Ларри нащупал случайно пальцами, пока Сал не убрал руку. Такого Фишера Джонсон ещё никогда не видел. Да и никто больше, пожалуй, даже Генри. В чём была причина — одному Салу и известно, но докапываться Ларри не стал, ибо сам еле пришёл в себя после видео с завещанием. Тот устало зевнул, словно напрочь забыл то, как вёл себя минуту назад. Фишер спокойно встал и поставил кассету на перемотку, молча слушая шуршащий звук плёнки на видеомагнитофоне. У той чёрные волосы. Джонсон нервно сглотнул, не понимая, о чём шла речь. Ещё больше пугало то, что он слабо вздрагивал из-за пугающей темноты в гостиной и холодных помех с тресками от светящегося экрана телевизора. И Сал, стоявший абсолютно неподвижно, ожидая, пока отмотается плёнка, нагонял больший страх своим дальнейшим молчанием. Ларри не знал, почему Фишер показал ему кассету. Не понимал, как реагировать на подобное, ведь состояние Дианы сквозь жуткие помехи напоминало те фильмы ужасов с паранормальными существами. Джонсон ненавидел такое кино, тем более подобного плана, а тут ещё, можно сказать, «основано на реальных событиях». Это пробирало до костей и сводило мышцы до неприятного ощущения стягивания. На утро, так толком и не выспавшись после стрёмных образов Странной Женщины с чёрными волосами, Ларри решил если и не полностью достучаться до правды, то хотя бы попытаться. Но младшего Фишера не оказалось в его комнате. Тот словно испарился. Блять, послезавтра гонка с Призраком, ещё и этот вернулся…» — Да что за неделька такая охеревшая?! Как ни странно, родителей этот внезапный крик не разбудил — те вымотались с гостями, пробыв в старом доме Джонсонов практически до раннего утра, поэтому никто не вышел в гостиную. У Ларри ещё никогда не было такого сильного желания просто вытрясти душу из всех теперешних Фишеров, чтобы его воспалившийся из-за тьмы вопросов мозг наконец успокоился. Но он стойко выдержал внутренние самобичевания, шумно втягивая носом воздух. Затем пошёл в свою комнату, чтобы взять ключи от мотоцикла и развеяться. Да и февральский холод давно уже не пугал, а погода была прекрасной: снег не валил, дороги чистые. Можно и потренироваться в заносах лишний раз перед заездом с Призраком. Открыв внутреннюю дверь в гараж, Джонсон почти охнул. Кавасаки Фишера не было на месте. Джонсон уже давно перестал понимать сводного брата, хотя и горел желанием узнать, что за хрень творилась у того в голове. Зато появилась новая идея, которую он хотел осуществить ещё давно — где-то месяца три назад, только времени не было. Конечно, глупо было ворошить прошлое, но возвращение Эдварда, ещё и такое резкое, не предвещало ничего хорошего. Джонсон свёл брови с такой скорбью на лице, что аж чихнул в этом пыльном холодном гараже. Хонда завелась без проблем, поэтому Ларри выехал сразу, запирая раздвижную дверь, и устремился по блестевшей из-за мороза трассе в сторону апартаментов Эддисона, где раньше жил с Лизой. Проезжая мимо кварталов и останавливаясь возле светофоров, Ларри каждый раз удивлённо озирался по сторонам, понимая, что город вырос каким-то чудом на глазах. Многоэтажных зданий становилось всё больше, как и торговых рядов, а в центре вообще стеклянные дома, высота которых откровенно пугала. Они напоминали какие-то зеркальные башни, в которых отражались светло-серые облака и часть таких же рядом стоящих высоток. Вау, — впечатлился в мыслях Джонсон, вставая на шумном центральном перекрёстке. Хотя, помню, велась какая-то стройка, но кругом заборы без табличек стояли… Интересно, зачем это всё? Машины потоком устремились вперёд, заглушая всё вокруг, а Джонсон проезжал в междурядье, маневрируя быстро и стараясь не слушать громкие гудки. Адреналин снова захватил сознание, из-за чего Ларри чувствовал, что сливался с собственным мотоциклом будто в единый организм, поэтому проскакивать по шоссе стало легче в разы. А уж после той внезапной поездки с Фишером Джонсон понял, что не так уж и страшно кренить байк немного сильнее, чем обычно. Сал всё же успел дать пару советов по поводу мотоцикла. Ларри раздражало больше то, что Фишер на Хонде был куда успешнее Джонсона, катающегося на ней постоянно. Но тут уже играл инстинкт самосохранения — у Ларри он оказался намного выше, поэтому он и носил больше экипировки в принципе, в отличие от того же Сала, который мог просто проехать коленом, пусть и в какой-то защите, по асфальту. Множество шрамов, достаточно глубоких, открыто говорили об этом. Тут у Джонсона щёлкнуло в голове, из-за чего он решил сбавить скорость, вспоминая старые заезды Фишера. Шансы навернуться до летального исхода у Пожара всегда были самые высокие — спасибо, что его мотоцикл, побывавший и в огне, и в воде, не позволял разгоняться настолько сильно, чтобы въехать в дерево или фонарный столб. Зрелище, конечно, максимально фееричное, но Ларри лишь сейчас понял, насколько сильно рисковал рейсер в синей маске на каждой гонке. По коже прошёлся лёгкий холодок из-за внезапного внутреннего страха, а в голове образовался вопрос «а что, если? Теперь я снова себя накручиваю какой-то хренью, — Ларри снял шлем и выдохнул холодный пар в воздух, пытаясь выбросить лишние мысли из головы. Он полез за сотовым в карманы экипировки и начал впопыхах листать телефонную книжку. Найдя имя «Хозяин Собаки» — Фишер успел себя переименовать, пока копался в телефоне — Джонсон цокнул и нажал кнопку вызова. Послушав долгие гудки, казавшиеся вечностью, Ларри всё-таки дождался ответа, что его даже удивило немного. Предвзято и надменно, словно вот этой кошмарной ночки с кассетой и не было. Он всё же спокойно вздохнул с прикрытыми глазами, услышав, что с Фишером всё в порядке. Попросил недавно зарисовать кое-что… — Сал немного отодвинул телефон от себя, из-за чего на заднем плане Ларри услышал девичий голос. О, кстати, всё хорошо? Последние слова она произнесла чуть тише, явно намекая на недавний неприятный инцидент на свадьбе. Из-за кое-кого… — последние слова он произнёс немного язвительно. Джонсон совершенно не соображал, что происходило в голове Фишера. Он окончательно запутался в своих мыслях, поэтому решил просто с полуоткрытым ртом залипнуть на грязную табличку через дорогу, внимательно изучая буквы. Даже это занятие казалось ему менее тупым, чем новые вопросы. Фишер действительно просил прощения. Это не было глюком. Ларри ущипнул себя лишний раз, тихо ругаясь под нос. Тихие смешки раздались в динамике, из-за чего Ларри уже конкретно начал взвинчиваться от злости. Отдалённо послышались смешки Эшли. Джонсон шумно вздохнул, закатывая глаза.
В новой жизни ее ожидают испытания, трудности и опасности, сроком на 10 лет по условиям «попадания», а по истечении срока — либо победа и счастливая жизнь, либо…. Будет и кровь, и страдания, и жертвы, без соплей.
Фанфики по Гп
Лаккия, название - "Рокировка по длинному пути". ПОСЛЕДНИЕ КОММЕНТАРИИ: alt. Lipton_My_Lo_Ve к Фанфик «Две половинки из разных миров. Забыли пароль? Регистрация на сайте. Предлагаем вам бесплатно и без регистрации скачать книгу Короткая рокировка, автором которой является Insvit_F.D. Нарды длинные и. Короткая рокировка читать бесплатно онлайн и без регистрации целиком.
Рокировка. Шах
Врать не буду, мне нравится, когда моему титулу воздают подобающие почести. Но даже с учётом этого гости умудрялись перегибать палку. Например, Рэйвен, первый референт Селестии, которая прекрасно со мной знакома, раскланивалась и целовала мне копыто, словно у меня на спине парочка Селестий выросла. Не было ни одного пони, имени которого я бы не знал, но с большинством я не перекинулся за жизнь и сотней слов. Тем не менее, довольно скоро мне стало понятно, что они стараются подчеркнуть своим почтением, что считают меня уже состоявшимся единоличным эквестрийским повелителем. Дальше — больше. Когда все собрались, Рэйвен начала бубнить какой-то список. Пони не ходят на охоту! Пони не способны подавиться!
Нам нужен поняшный способ, Рэйвен! Вы что, собираетесь «помочь» принцессе «уйти на покой»?! Как вы считаете, что произойдёт дальше? Что ж, это было логично. Нипони в стране, в том числе и я, не сомневался, что принцесс не остановит даже ссылка в Тартат. Да — принцесс, разумеется, ведь теперь Селестия неотделима от своей сестры. Я хотел было сказать, что убивать — не по-поняшному, но затем подумал — а так ли это? Ни один злодей не-пони не стремился нас убивать: ни Кризалис, ни Дискорд все три раза , ни Тирек.
А вот Сомбра убил правительницу Кристальной империи и взялся бы и за местных принцесс, но мы успели убить его раньше. Я захлопнул рот. И раз уж мы определились, думаю, медлить смысла не имеет. Послезавтра в четыре, — объявил Филси. План не был совсем уж простым, но в нём не было ничего, что могло бы пойти не так. В течении вечера заговорщики в назначенное время поодиночке заходят во дворец и не выходят из него всю ночь. С этим не должно быть проблем, так как у стражи попросту нет инструкции выпроваживать кого-либо из общих комнат с наступлением ночи — слишком часто устраивались затяжные праздненства, да и Луна любила компанию во время своих ночных моционов. Спать ни сегодня, ни завтра, разумеется, ни в коем случае нельзя — мало ли кому что приснится, и какие из этого ночная принцесса сделает выводы.
Без пяти четыре единороги призывают всем кинжалы, после чего заговорщики разбиваются на две равные группы. Стража, несомненно, предана трону, а потому убийства придётся делать самим. Без минуты четыре обе группы по-тихому телепортируют стражников в пещеры под Кантерлотом. Вы скажете — «постойте, мы ведь говорим о безопасности принцесс! Разве такая опасная вещь как телепортация возможна в их покоях? Я отвечу — видите-ли, принцессы — не параноики. Внутри их покоев действительно мало кто способен телепортироваться — даже не из соображений безопасности, а из-за удобства. Но стражники-то стоят около дверей покоев, а не в самих покоях.
Делай с ними что хочешь. Филси решил оставить их в живых не из-за внезапно проснувшегося милосердия, а потому, что драка, тем более драка хиленьких дворян с ножами и гвардейца с копьём — это лишний риск. В четыре заговорщики одновременно набрасываются на спящих принцесс, нанося им несовместимые с жизнью раны в области шеи и головы. Несколько пони стоит настороже, если одна из принцесс вздумает во время процесса телепортироваться к другой. Дальше начинается официальная часть. И для неё-то нам и понадобилась главная лейб-медик эквестрийского трона Пэр Хэлп. Уже через час она стояла перед нами. Было заметно, что она этому факту не рада: ушки были совершенно безжизненными, а естественный весёлый жёлтый цвет её шёрстки сейчас больше походил на серый.
Видимо, не обошлось без угроз. Или подкупа и нечистой совести. Не хочу никаких сюрпризов, — по-деловому начал Филси. Это не было общеизвестным фактом — во время похорон принято прикрывать бёдра покойных — но многие заговорщики закивали, соглашаясь с замечанием. Но также, ты должна заключить, что они умерли от отравления. Что-то плохое съели на ужин. Вне зависимости от того, как именно они будут выглядеть. И ни в коем случае не подпускай своих подчинённых к трупам.
Думаю, когда ты скажешь им, что сама готова разобраться с принцессами, они будут только рады уйти от обязанности работать с телами, но ты должна это проконтролировать, ясно? Ей было очень плохо. Наблюдая за серой, мелко дрожащей Пэр Хэлп я понял, почему мне сегодня на мгновение показалось, что убивать — это не по-поняшному. Видите-ли, в каком-то смысле это так. Подавляющее большинство пони действительно не способны низвести чей-то способный писать стихи мозг до низкого статуса питательной кашки. Но есть пони, которые способны. Опасные пони, пони, открывшие для себя новое измерение. И имея с ними дело крайне важно понимать, кого они готовы убить.
Ты должна будешь зайти к нему на пятнадцать минут, а вернувшись, объявить, что он тяжко болен.
После завершения работ на инженерных сетях специалисты уложат новое щебеночное основание и обновят рельсы и шпалы. Ремонтные работы планируют завершить до конца лета. Напомним, что на период капремонта путей отсутствие трамваев компенсируют 30 автобусов , которые будут следовать по улице Ново-Садовой с 05:30 до 22:20 по маршруту от улицы Ташкентской до улицы XXII Партсъезда к ТЦ «Апельсин».
Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков.
Напомним, что на период капремонта путей отсутствие трамваев компенсируют 30 автобусов , которые будут следовать по улице Ново-Садовой с 05:30 до 22:20 по маршруту от улицы Ташкентской до улицы XXII Партсъезда к ТЦ «Апельсин». В часы пик интервал составит три минуты, в остальное время — семь минут. Проезд в них будет бесплатным.
Аудиокниги по запросу «Рокировка по длинному пути»
Гарик Шима - Рокировка [СИ] | Рокировка по длинному пути. Роулинг Джоан «Гарри Поттер». |
Книга - Рокировка | А если на пути встретится сильная уретральница, которая пожалеет. |
Короткая рокировка - Insvit_FD | читать онлайн, купить, либмир | Здесь вы только увидите мини фанфики и фанфики bts. |
Рокировка Нимфадоры | Закончив книгу Галины Долговой «Рокировка. Шах», я сразу же взялась за продолжение «Рокировка. |
«Рокировка Нимфадоры» Андрей Балакин: скачать fb2, читать онлайн | 9.78K просмотров | фф: "Рокировка по длинному пути" Дден. |
рокировка по длинному пути фанфик (119) фото
«Хаас» может сделать рокировку с «Кик-Заубером» — AMuS | – Это единственный путь к нашему счастью?! – воскликнула женщина почти в отчаянии. |
Длинная рокировка | Новости Гисметео. |
Серия Рокировка в длинную сторону бесплатно скачать или читать онлайн | Как это делала и продолжает делать ветеран труда ЗАО «ЗЭТО» Елена Владимирова. Ее трудовой путь составляет аж сорок пять лет! |
Обсуждаем ГП-фэндом / Фандомы и ролевки / Холиварофорум | — Рокировка по длинному пути. |
фф: "Рокировка по длинному | Кэссиди Браун (@cassidy_brown_black) | Неожиданная длинная рокировка! Автор видео: Шахматы с Василием Титаровым 11-10-2023 | | 403406 | Продолжительность: 08:8:8. |
Последняя рокировка
Ваш отзыв уже обрабатывается. Ваша книга успешно отправлена на обработку Следите за обновлениями и возможно Ваш материал скоро появится на сайте Ваш заказ принят.
Если бы я добивался ее, я плюнул бы на вас и завтра с чистым сердцем уничтожил Волдеморта! Нет, мистер Поттер. Вашей славы еще нет. Есть молва, а это разные вещи. Вот когда вы победите — будет слава. И запомните на будущее: если наши беседы будут протекать в подобном тоне, мне, в свою очередь, придется обездвижить вас.
Ровно настолько, чтобы не позволить Вам делать глупости и действовать мне на нервы. Я спас вас! Я предупредил… - И теперь с чистым сердцем полагаете, будто я преисполнюсь восхищения и буду ждать ваших решений? А теперь сядьте и не мешайте, иначе я сам отведу вас к Дамблдору, потому что лучше умереть от руки Лорда, чем терпеть ваши попытки продемонстрировать собственную значимость. Замечу, на пустом месте, ибо из себя вы представляете не много. Поднявшись, Снейп оглядел комнату и двинулся к скрытой в тени двери, которую Гарри приметил не сразу. Приоткрыв ее, профессор еще раз бросил на юношу настороженный взгляд, но Гарри, подчинившийся приказу и занявший пустующее кресло, не шелохнулся, только теребил в руках волшебную палочку, и Снейп, кажется, решился. После того, как он скрылся в соседней комнате, Гарри еще некоторое время не слышал ровным счетом ничего, а потом различил звук открываемого шкафа, звон стекла, малопонятный шорох и снова воцарилась тишина.
Он ждал, и был готов прождать еще столько, сколько потребуется, но не прошло и четверти часа, как Снейп вернулся. Он сменил свою мантию на длинный маггловский плащ, на плече у него висела сумка, и Гарри только сейчас сообразил, что все происходит на самом деле: они действительно покидают Хогвартс. Вовсе нет, Поттер. Если вы заметили, мы никуда не уходим. Мы бежим, как крысы с тонущего корабля. Если такое определение вас утраивает, то — да, именно это я и собираюсь сделать. И не столько ради вашего благополучия, сколько в силу нежелания давать объяснения Дамблдору, куда подевался особо ценный гриффиндорец. Шевелитесь же.
И трансфигурируйте, наконец, свою мантию во что-нибудь более естественное, если не хотите, чтобы в городе на вас пялились все без исключения! У меня нет при себе никаких вещей. Все осталось в башне… - Очнулись? Доброе утро, Поттер. Об этом нужно было позаботиться заранее. Гарри как-то упустил из вида, что в его плане оказалось слишком много неувязок, которые внезапно проявились во всей красе. Он не знал, куда они идут, не знал, чего ждать от завтрашнего дня, а, главное, не представлял, сколько продлится их бегство. Точно так же он не имел понятия о цели, которую преследовал.
Все, чего хотел юноша не так давно, — оказаться подальше от Дамблдора с его подлыми махинациями, от предательства друзей и навязанной игры, но понимать, что изгнание, к которому он себя приговорил, затянется надолго, было жутко. Я уже не удивляюсь, что вы не удосужились спланировать свою безумную акцию, поэтому теперь заниматься стратегией буду я. Вы получите своего Лорда на блюдечке, уничтожите его, как и следует из пророчества, и мир вздохнет с облегчением. Я не гонюсь за дешевой побрякушкой вроде ордена Мерлина какой-то там степени, — резко отозвался профессор. Особенно учитывая то, что другого выхода у меня нет. Вы отняли его у меня несколько часов назад. А теперь заткнитесь и наденьте плащ-невидимку. Гарри послушно выполнил указание, и они покинули комнату, растворившись в темноте коридоров Хогвартского подземелья.
С течением времени Гарри начало казаться, что профессор вообще забыл о том, что рядом с ним кто-то есть, а уж тем более — Гарри Поттер. Возможно, обусловлено это было тем, что оного Гарри Поттера сейчас и видно-то не было, зато он усиленно подавал признаки жизни раздраженным сопением, которое было слышно даже из-под мантии-невидимки. Снейп остановился так резко, что Гарри налетел на него и тут же оказался прижат к стенке: - Поттер, вы хоть понимаете, во что меня втравили? Если нет, то будьте благоразумны и ведите себя соответственно. Будь это так, сейчас вы бились бы головой о стену, в ужасе представляя последствия. Но я счастлив, что вы тупы настолько, чтобы не осознавать очевидное, а потому пользуйтесь моментом и наслаждайтесь ситуацией. Вы хотели развлечений? Скоро их у вас будет достаточно, - выплюнув эти слова, Снейп резко развернулся и пошел вперед, зная, что Гарри придется тащиться следом.
Огромные двери замка запирались на ночь, но это не значило, что из Хогвартса не существовало других выходов, о чем Гарри был прекрасно осведомлен, и Снейп, как выяснилось, тоже, ибо наружу они выбрались по незнакомому, усеянному осколками камня и осыпавшейся известью коридору, берущему начало в подземельях. Только оказавшись за пределами замка, юноша понял, как все это время на него давил страх: Гарри остановился, едва за ними захлопнулась неприметная дверца, моментально растаявшая на фоне старой кирпичной кладки, и свежий весенний воздух показался ему удивительно сладким после затхлых подземелий, но профессор безжалостно вернул юношу к реальности: - Быстрее же, Поттер! Пришлось очнуться: скинув плащ-невидимку и повесив ее на локоть, Гарри бросился к Снейпу, успевшему заметно уйти вперед, и, догнав, пошел рядом, приспосабливаясь к быстрому шагу профессора. Теперь они двигались в сторону озера, больше не останавливаясь и не размениваясь на препирательства, чему юноша был несказанно рад. Позже Гарри почти ничего не смог бы рассказать об этом бегстве: воспоминания были отрывочными, хранящими отголоски напряжения, страха и тупой безысходности. На берегу озера Снейп остановился, подозвал Гарри, который в кои-то веки подчинился без возражений, и торопливо проговорил, словно выполняя пустую формальность: - Еще не поздно передумать, Поттер. Гарри даже не успел опомниться, когда Снейп шагнул к нему, обхватил рукой за плечи, прижимая к себе, и юноша почувствовал терпкий запах сухой полыни, перебивающий даже въевшиеся в одежду профессора запахи зелий. Казалось, ими пропиталась вся одежда Снейпа, и маггловский плащ, накинутый поверх сюртука, в который Гарри уткнулся носом, не был исключением.
Юноша еще не успел опомниться от шока и даже не сделал попытки освободиться, а они уже аппарировали, причем Гарри с ужасом осознал, что с ним стало бы, вздумай он вырваться в последний момент, когда аппарационное поле уже сформировалось, а Снейп, как водится, об этом даже не предупредил. Гарри стиснул зубы, но смолчал. Они находились в темном тупике, окруженном стенами кирпичных домов, откуда-то слышалась приглушенная музыка, прошелестел подгоняемый ветром газетный лист, где-то просигналил автомобиль, и все стихло. Только тогда Снейп выпустил Гарри и направился к выходу из тупика, туда, где на асфальт падал бледно-желтый свет единственного фонаря. Опасности не ощущалось, однако Гарри почему-то почувствовал себя чуждым в естественном для него маггловском мире. Они шли достаточно быстро и вскоре миновали несколько кварталов, но на этот раз все было не так, как во время прогулок по Лондону с друзьями: молчание спутника, шум автомобилей, красочные витрины и мерцающие вывески, встречные люди — все казалось неестественным в ярком освещении ночного города. И дом, к которому они вышли, по сравнению с этой пестротой показался Гарри мрачным и безликим, но юноша предпочел не выражать неудовольствия: он был не в том положении, чтобы критиковать выбор профессора. Нереальность происходящего давила на него, он устал и хотел только одного — хоть немного вздремнуть, а проснувшись утром, понять, что все привидевшееся было кошмаром.
Снейп быстро взбежал по ступенькам, достал палочку, пробормотал несколько заклятий и, распахнув дверь, буквально втащил Гарри внутрь, по-прежнему не говоря ни слова. Отрывисто прозвучал «Люмос», вспыхнул свет, и Гарри зажмурился от рези в глазах: - Они явятся сюда через несколько часов, - сухо заметил профессор. Он прошел через холл, скупо обставленный старой мебелью с потрескавшейся местами полировкой, но по лестнице подниматься не стал, а остановился возле полки с каким-то хламом, щетками для одежды и старыми газетами. Как раз для такого случая. Не отвлекайте меня, если не хотите быть главным действующим лицом на приеме для всех авроров Министерства. Юноша принялся наблюдать за действиями Снейпа, хоть и не понимал, к чему такая спешка, если их все равно рано или поздно обнаружат. Однако профессор, видимо, считал иначе. Он взял с полки темную резную шкатулку, открыл ее и, выхватив что-то, бесцеремонно швырнул шкатулку обратно.
Гарри приблизился и увидел в руке Снейпа маленький, пожелтевший от времени конверт: - Держите. Гарри неуверенно коснулся пальцами плотной бумаги, заметив, что профессор конверта не выпустил, а потом услышал: - Рвите. Он неуверенно потянул конверт на себя, понимая, что лучше подчиниться, даже если приказ и показался достаточно странным, но Снейп оказался проворнее: он резко рванул бумагу, и когда Гарри недоумевающе воззрился на него, надеясь выяснить, зачем потребовался этот бессмысленный поступок, мир снова завертелся вокруг и он оказался в совершенно другом помещении. Можете располагаться, где вам вздумается, и исчезнуть с моих глаз, - сухо проговорил профессор, будто ничего необычного не случилось. Шторы на единственном окне были опущены, но по их высоте Гарри догадался, что окно было не маленьким. Они стояли друг напротив друга почти минуту, не нарушая тишину ни словом, пока у Гарри не вырвалось: - Спасибо, сэр… - Пожалуйста, мистер Поттер. Надеюсь, на этом ваши излияния закончатся? Я все перечислил?
Юноше редко удавалось выспаться вволю, и этот день не был исключением: он несколько раз просыпался среди ночи, не понимая, где находится, потом, сев на кровати, вспоминал собственное бегство и снова засыпал, откинувшись на подушки, не желая ни о чем думать. Ночью юноша даже не обратил внимания на обстановку спальни, да и нашел ее скорее случайно: открыв первую попавшуюся дверь и обнаружив за ней кровать, Гарри просто стянул одежду, забрался под одеяло и, едва опустив голову на подушку, моментально заснул, поэтому пробуждение оказалось для него на редкость странным. В полосе света, пробившейся в щель между тяжелыми портьерами, кружились пылинки, медленно оседая на ковре, в доме царила абсолютная тишина, непривычная для юноши, обычно продиравшего глаза под гомон однокурсников или ругань тети Петунии. Но отдых не прошел даром: Гарри больше не испытывал паники, впервые за долгое время почувствовав себя в безопасности. Он выпрямился, наощупь нашел очки, оказавшиеся на тумбочке в изголовье, и, надев их, огляделся еще раз. Лишнего в комнате не было: комод, письменный стол и кресло с высокой спинкой. Удостоверившись, что ничего не пропустил, Гарри прикинул, что все это его вполне устраивает. И устаивало бы еще больше, не знай он, что на неопределенный срок оказался под одной крышей со Снейпом.
Однако вместе со спокойствием к юноше вернулась и рассудительность, подсказавшая, что без вмешательства профессора он вряд ли очутился бы здесь. Вместо этого он имел все шансы провести ночь в каком-нибудь парке или подворотне, потому что в его карманах не завалялось ни сикля, а уж тем более, не было маггловских денег, чтобы снять комнату и в самой захудалой ночлежке. И Снейп знал это, когда не позволил ему сбежать. Несколько минут он сидел неподвижно, прикидывая, как далеко могла его завести глупость, но и это ему надоело. Надо смотреть правде в глаза: в конце концов, все сложилось не так уж и плохо, хоть могло быть гораздо хуже. У него есть временное прибежище и Снейп, судя по всему, не собирается выгонять его на улицу, окончить Хогвартс ему, видно, не удастся никогда, с этим придется смириться, Дамблдор оказался старым ублюдком, Гермиона — мерзкая двуличная дрянь, один бедолага Рон — наивный добряк, если, конечно, не подыгрывал этой стерве. А он, вместо того, чтобы послушаться умного директора, уничтожить Лорда и наконец-то оправдать надежды волшебного мира, напал на Хмури и теперь в бегах, словно преступник, хоть и не замышлял ничего дурного. Снейп был прав.
Побиться головой о стену хотелось. Даже очень. Но какой смысл плакать по разлитому молоку? Остается узнать, что задумал Снейп, чтобы окончательно убедиться: его шансы равны нулю. Золотой гриффиндорец канет в лету, если еще раньше его не найдет Волдеморт. А раз такое дело — неплохо бы перекусить. На сытый желудок мир видится не таким отвратительным. А еще лучше — выпить чего-нибудь покрепче сливочного пива.
Тогда, возможно, жизнь снова обретет краски, хоть на время, пока из головы не выветрится хмель… Гарри спустился в гостиную, когда настенные часы показывали половину второго. Угрызений совести по этому поводу он не испытывал: сомнительно было предполагать, будто Снейпа заботит его распорядок дня. Вдобавок, самого профессора он не обнаружил, зато, покружив по пустому дому, нашел кухню. Дом оказался маггловским: домашних эльфов здесь не водилось, но имелись холодильник и плита. Из окна открывался вид на лужайку, окруженную зарослями кустарника, а дальше начинался то ли парк, то ли лес — юноша так и не понял. Зато в кои-то веки Гарри порадовался, что у Дурслей ему приходилось готовить, иначе он так и остался бы голодным, а в холодильнике, к счастью, были яйца и бекон. Позавтракав, он уже собирался вымыть посуду, когда громко хлопнула входная дверь, и юноша едва не выронил кружку, успев схватить ее уже на лету, и перевел дыхание: сердце колотилось так, что готово было вот-вот выпрыгнуть. Впрочем, судя по тому, что больше никакого шума из холла не донеслось, это не могли быть авроры во главе с Дамблдором.
Быстро домыв посуду, Гарри вытер руки и направился в гостиную. Как он и ожидал, в гостиной он наткнулся на Снейпа. Профессор стоял у окна, кутаясь в мантию, из чего Гарри заключил, что Снейп явно провел время не на прогулке в центре Лондона, и ему вдруг нестерпимо захотелось заговорить с мужчиной, но подать голос первым Гарри не решался, впрочем, этого и не потребовалось: - Предупреждаю, что отходить далеко от дома не рекомендуется, если вы не хотите найти себе очередных неприятностей. К счастью. Но если будете выполнять мои требования, можете считать себя в безопасности. А вы будете находиться здесь столько, сколько потребуется. И не будете задавать лишних вопросов, если не хотите оказаться на улице, предоставленный самому себе. Поставим вопрос иначе.
Что я могу делать? Газет здесь нет, потому что ни одна сова не преодолеет магический барьер, и гостей я тоже не жду. Хотелось бы, чтобы и впредь ситуация не менялась. А для начала можете пойти в библиотеку и выбрать себе пару книг, чтобы окончательно не отупеть от безделья. Там есть все издания, необходимые для сдачи экзаменов. Мы здесь надолго. Привыкните к этой мысли и к тому, что без моего разрешения вы и носа наружу не высунете! А теперь идите к черту!
Если вы способны учиться на собственных ошибках, еще не все потеряно. Юноша выждал пару минут, но продолжения разговора не последовало. Резко развернувшись, он пошел к выходу из гостиной, с досадой отметив, что Снейп так и не посмотрел в его сторону, словно его внимание было приковано к чему-то необычному за окном. Черт возьми! Видимо, на ближайшее время это ругательство станет его мантрой… Впрочем, за несколько дней Гарри успел убедиться, что ничего необычного ни в доме, ни в окрестностях происходить не может. Хоть в пределах видимости и располагались маггловские коттеджи, дом, в котором они находились, был скрыт надежными заклятьями от чужого любопытства, создавая иллюзию запустения. Совы сюда и вправду не долетали, и когда Гарри уже устал интересоваться, с чем это связано и напрямую потребовал ответа, Снейп в нескольких словах обрисовал картину, не особенно лестно высказавшись об интеллекте юноши, и счел свою задачу выполненной. Гарри не оскорбился: он и сам мог бы догадаться, что сова, будучи отправлена на поиски, рано или поздно найдет адресата, даже если хозяин не известил ее, куда лететь.
И вслед за птицей явятся те самые гости, которых они так не желали видеть. Да, профессор позаботился обо всем. Даже о том, чтобы Гарри имел возможность колдовать, не будучи выявлен Министерскими магами или Дамблдором. Портключ превратился в пепел, едва выполнил свое предназначение, не оставив после себя магического следа, и теперь они находились в полной изоляции. В кладовке, как обнаружил Гарри, был значительный запас еды, которого хватило бы на случай продолжительной осады, все продукты были запечатаны магией от порчи и вполне отвечали его скромным запросам. Вот только когда обедает Снейп, Гарри засечь не мог. Создавалось впечатление, что тот питается одним умопомрачительно крепким кофе, впрочем, судя по его осунувшемуся лицу, так и было. С Гарри он не разговаривал, мог исчезнуть на полдня, даже не предупредив, и никогда не рассказывал, где был.
Юноша старательно игнорировал профессора, методично пролистывал взятые наугад книги, не заостряя внимания на содержании, ужинал, отправлялся спать, а наутро все начиналось по новой. А потом его прорвало. Он готовился к этой речи последние три часа, взвешивая все «за» и «против», и когда понял, что готов сообщить это Снейпу, предпочел не медлить. Профессор сидел в кресле, глядя на прогорающие в камине поленья, его рука лежала на подлокотнике, а пальцы сжимали бокал со скотчем. Бутылка стояла на столике рядом, и по количеству содержимого было ясно, что этот бокал уже далеко не первый. Выждав несколько минут, Гарри переступил с ноги на ногу, ожидая ответа, но Снейп молчал. Он медленно поднес бокал к губам, сделал глоток и снова опустил руку, словно в комнате кроме него никого не было. Я сказал, что собираюсь уйти, - повторил Гарри значительно громче, стараясь не злиться.
Он так долго принимал это решение, что встретиться с профессорским безразличием оказалось более чем неприятно. Юноша нахмурился, не понимая, что это может означать, но профессор прервал ход его мыслей: - И куда же? Куда вы отправитесь, мистер Поттер, на ночь глядя, с аврорами на хвосте, а их внимание, можете мне поверить, вам гарантировано… - В Хогвартс. Идите через сад к калитке, там можно аппарировать. Гарри опешил. Такой реакции он от Снейпа не ожидал. Полагаю, если вы все для себя решили, то способны нести ответственность за свои поступки. Дамблдор, несомненно, примет вас с распростертыми объятьями, как раскаявшегося блудного сына, незаметно сотрет память, и все станет как прежде.
Я вообще не понимаю, с чего вы предпочли бежать, вместо того, чтобы пойти к нему на поклон сразу же после инцидента с Хмури… - Я… мне нужно было предупредить вас. С вами это займет столько времени, что мир трижды успеет рухнуть. И я не хочу совершить такую же ошибку, поэтому можете проваливать. Мне с самого начала нужно было позволить вам поступать так, как вздумается, а не обременять себя возней с недоумком! Лицемерная трусость — вот его основа. Идите, Поттер, я, как видите, вас не держу. Или вы пытаетесь разозлить меня, чтобы я сам выкинул вас за ворота, тем самым облегчив отступление? Так вот, этого не будет.
Я предпочитаю сполна насладиться вашим малодушием и не служить оправданием слабости сопляка-недоучки! Гарри уже трясло от гнева, но он понимал, что если даст волю эмоциям, будет только хуже. Спорить со Снейпом, находясь в таком состоянии, значит заведомо обречь себя на поражение. Тогда это и в самом деле не ко мне, Поттер. Вы должны были уяснить сразу, что я не стану потакать капризам и разубеждать вас в идиотизме совершенных поступков. Вам доставляет удовольствие чужое несчастье, а зная, как вы меня ненавидите, я могу только представить, какую радость вам доставляет вся эта ситуация. Но теперь-то вы должны быть довольны: из-за вас я потерял все, что у меня было, и торчал в этой дыре, пока вы плели свои интриги, где-то пропадали, ни слова мне не говоря! Я рассчитывал, что, оказавшись в одной лодке, мы будем действовать, а не сидеть, сложа руки, и ждать неизвестно чего!
Но я ошибся: вас устраивает, что я оказался в ловушке, в равном с вами положении, и теперь нет нужды попрекать меня моей известностью! Вы ничем не отличаетесь от Дамблдора: я так и остался марионеткой, только теперь отдаете приказы и дергаете за веревочки вы! Чудесно, неправда ли? Но если я и должен подчиняться чьим-то приказам, пусть уж лучше это будет Дамблдор, чем беглый Упивающийся, способный в любой момент продать меня Лорду за возможность опровергнуть обвинение в предательстве! Выплюнув последнюю фразу, Гарри резко развернулся и пошел к двери. Его колотило изнутри, но останавливаться он не собирался. Как ему сразу в голову не пришло, что Снейп может предпочесть лояльность Волдеморту сомнительному покровительству Дамблдора, учитывая, что это покровительство сейчас уже не имело никакой силы? Каким дураком он был!
И дважды дураком, потому что сказал это… Входная дверь медленно распахнулось, скрипнула верхняя петля, проржавевшая от времени, в лицо ударил прохладный вечерний воздух, и Гарри облегченно осознал, что переступил ту черту, которая так его пугала, и Снейп не остановит его. Наверное, он не расслышал последних слов, потому что это был единственный выход — выбрать, наконец, сторону, которая гарантирует победу, и он, Гарри Поттер, сам подтолкнул чертова Упивающегося к этой мысли. А потом все смешалось, словно в маггловском кино, когда механик, перепутавший кнопки, запускает пленку с удвоенной скоростью, и юноша оказался оттащен от двери и прижат к стене, а Снейп нависал над ним, хищно усмехаясь, и что-то говорил, но Гарри не сразу разобрал слова. А когда понял, о чем речь, содрогнулся от ужаса: - Да, Поттер, мозги всегда были вашим слабым местом! Мне следовало еще раньше понять, что только вы способны совершить такую глупость, но я вас прощаю за столь великолепную идею, которую мне щедро преподнесли! Его перекошенное от ярости лицо на миг приблизилось к лицу юноши, и профессор едва слышно добавил: - Ваша бесценная персона сможет послужить мне неплохим оправданием. После того, как Лорд узнает, кто к нему пожаловал, мне не придется терпеть поучения старого хогвартского маразматика и строить из себя шпиона! Полагаете, Лорд такой идиот, чтобы за многие годы не догадаться, кто может предать его в первую очередь?
Нет, Поттер! Все это время вы слишком легко выкручивались из любых передряг, в которые попадали по собственной дурости, и вообразили, будто Лорд — нечто вроде шута, существующий лишь для того, чтобы на его фоне ваша слава гремела не смолкая! И благодаря Вам я могу раз и навсегда поставить точку в этом противостоянии. Соблазнительно, неправда ли? Гарри закашлялся, вцепившись рукой в пальцы Снейпа, стараясь разжать их, но шансы были равны нулю. Поняв это, он вмиг обмяк, прекратив всякое сопротивление. У него еще была при себе палочка, нужно было только дотянуться… - Без глупостей, Поттер, — рука профессора бесцеремонно скользнула за спину юноши и в следующую секунду волшебная палочка уже была у него, а Гарри закусил губу, содрогнувшись от гадкого ощущения, когда пальцы Снейпа коснулись его бедра, нащупывая палочку, спрятанную в кармане джинсов. К тому же отвратительная липкая дрожь так и не отпустила его.
Сколько храбрости в одном безмозглом гриффиндорце, - усмехнулся Снейп и поднял руку, коснувшись указательным пальцем щеки Гарри: - Такой беспомощный, что смотреть противно, но не сдавшийся… Занятное зрелище! На одном гоноре далеко не уедете, мистер Поттер, не вам ли это знать? Он медленно провел пальцем по щеке юноши, остановившись у подбородка, и когда Гарри дернулся, стараясь оказаться как можно дальше, презрительно скривился, резко выпустив мальчишку, так что тот едва не сполз по стене вниз — у него просто подкосились ноги. Порадуйте Волдеморта такой добычей! Но знайте, что я не собираюсь легко сдаться! На меня они не произведут впечатления, а вот Лорд вволю посмеется… - Дамблдор был прав — я жалею только об одном, что помешал ему, но… - Это вы мне скажете потом. Когда придумаете очередную гневную речь, - оборвал его Снейп. Гарри не двинулся с места, прожигая Снейпа ненавидящим взглядом, и профессор, не дождавшись реакции, схватил его за плечо и поволок к лестнице.
Юноша толком не понимал, чего от него требуют, но из всех сил сопротивлялся. С молчаливой яростью он всю дорогу пытался освободиться от хватки Снейпа, однако профессор продолжал тащить его вперед, безжалостно стиснув плечо, и к тому времени, как они оказались на втором этаже, у Гарри почти отнялась рука, но он не издал ни звука, только успел удивиться, что они остановились перед дверью в его спальню, потому что ни портключа, ни чего-либо подобного там быть не могло, да и аппарировать оттуда нельзя. А мгновение спустя он вспомнил, каким взглядом на него смотрел Снейп после того, как отобрал палочку, заново ощутил прикосновение к щеке и… испугался по-настоящему. Если Снейп не собирается сию минуту отдать его Волдеморту, если он не убил его на месте сам, что ему могло потребоваться в пустой спальне, чтобы волочь туда беспомощного пленника? Мигом всплыли все жуткие истории о пристрастиях Упивающихся, которые Рон подслушал, когда его отец разговаривал с кем-то из авроров, вернувшихся с рейда, и пересказывал после отбоя глухим шепотом. Память услужливо подбирала особенно удачные картины, и уже на пороге погруженной во мрак спальни Гарри вцепился в дверной косяк, рванувшись изо всех сил, так что Снейпу пришлось его выпустить, но мгновение свободы было столь быстротечно, что он не успел сделать и шага, а сильные пальцы уже вновь сдавили плечо, еще более жестко, чем прежде. Чертов Упивающийся! Я сам убью тебя при первой же возможности, ты… Гарри отнюдь не казался слабым, и мальчишкой его назвать было трудно: без малого восемнадцатилетний парень, он лишь немного уступал Снейпу в росте, но нанести удар ему так и не удалось.
Целясь кулаком в лицо Снейпа, Гарри не успел самую малость: зельевар с поразительной легкостью перехватил его запястье, вырвав стон боли и досады. Сыпля сдавленными ругательствами, пока его тащили через комнату, Гарри бился, как птица, попавшая в силок, а потом вдруг оказался свободен, и резкий толчок в спину отбросил его к кровати, на которой он и растянулся. Мгновенно развернувшись, юноша стиснул кулаки, но Снейп даже не посмотрел на него: - Придите в себя, Поттер, и хватит дешевых спектаклей. Я не собираюсь отдавать вас Лорду, но и этот дом вы не покинете. Профессор взмахнул палочкой, прошептав «люмос», и направился к столу под пристальным взглядом Гарри, еще не пришедшего в себя и не понимающего, что происходит. Едва слышно произнеся очередное заклинание, Снейп выдвинул один из ящиков, с которым Гарри бился несколько дней, не в силах убедить тот открыться, и извлек стопку бумаг: - Ваша палочка пока будет у меня, - сухо проговорил он, будто несколько минут назад не грозил Гарри неминуемой расправой, - ваш идиотизм мне опротивел и, надеюсь, вы осознали, что доверять первому встречному достаточно опасно, чтобы на этом успокоиться. Казалось, Гарри не воспринял ни слова из сказанного: шоковое состояние, в котором он пребывал, еще не миновало, и единственное, что он проговорил, казалось весьма странным в царящей атмосфере взаимной настороженности: - Какого черта? Это моя комната, вы… - Нет, Поттер, - моментально вскинулся Снейп, — это МОЯ комната, которую вы, почему-то, предпочли из всех остальных!
Это, Мерлин подери, мой стол, и я собираюсь забрать отсюда свои вещи, чтобы вы не совали в МОИ бумаги свой нос! Ясно, мистер Поттер? Гарри плотно сжал губы, надеясь, что с его лица уже сошла бледность и он не выглядит испуганным, но Снейпу этого было мало: - Не слышу ответа, Поттер! Вопреки его ожиданиям, профессор ничего не сказал. Свет потух, и дверь за Снейпом захлопнулась, а юноша остался лежать на постели, не справляясь с дрожью и проклиная тот день, когда он предупредил ублюдка о грозящей опасности, а заодно — собственные мысли, сыгравшие с ним злую шутку. Ему было стыдно признать, что он по-настоящему испугался. Испугался, будто Снейп вздумает… что? Гарри несколько раз глубоко вздохнул, успокаивая неровно бьющееся сердце и вспоминая случайные прикосновения, позволившие предположить, что он может заинтересовать Снейпа не только как приманка для Волдеморта.
Но мне же не померещилось! Впрочем, что ему могло померещиться, Гарри так и не сформулировал. Он предпочел не облекать в слова испытанные эмоции, а уж тем более, не подбирать определение для того взгляда, которым окинул его Снейп, прежде чем потащить в спальню и оставить приходить в себя. Все это не могло быть ничем иным, как игрой больного воображения, бросившегося во все тяжкие от страха. Удивительно, что ему еще летающие скучечерви не примерещились, а ведь могли бы… Юноша заворочался, выбираясь из одежды и надеясь провалиться в сон быстрее, чем успеет довести себя беспокойством до полного изнеможения, но не тут-то было. Сон не шел к нему, а вместо этого перед глазами раз за разом прокручивалась сцена, которую он мечтал забыть. Почему Снейп не отпустил его? Только ли потому, что это могло выдать их укрытие и профессору пришлось бы срочно искать другое прибежище, или он действительно на стороне Лорда?
Впрочем, это подозрение Гарри отмел как несущественное. Окажись Снейп сторонником Волдеморта, сейчас они находился бы в совершенно ином месте. Вдобавок Снейп не стал бы разубеждать его относительно своих намерений. Тут Гарри снова почувствовал, что краснеет, и постарался мыслить о случившемся инциденте в другом ключе, что ему удалось не особенно хорошо. Только окончательно измотав себя глупыми догадками и предположениями, юноша смог заснуть, завернувшись в одеяло, как в кокон, словно это могло защитить его сон от назойливых образов. После вчерашнего скандала со Снейпом юноша никак не мог разобраться в собственных эмоциях, однако было ясно одно — из почти недельного ступора эта разборка вывела его раз и навсегда. Получив мощную встряску, разум заработал как никогда, однако четкое осознание собственного зыбкого положения не имело никакого отношения к храбрости, требующейся для того, чтобы встретиться со Снейпом и взглянуть ему в глаза. Дом пустовал.
Профессора не было нигде, и когда Гарри понял это, то вздохнул с несказанным облегчением. Он наскоро сварил кофе, позавтракал и решил обследовать жилище еще раз, учитывая, что теперь он воспринимал свое пребывание здесь сродни бессрочному заключению. Это почему-то не угнетало, но гриффиндорский характер требовал свободы, и юноша собрался любым способом выбраться на свободу, хоть и сомневался, воспользуется ли подвернувшимся шансом. Его положение было столь шатко, что на необдуманные решения он не имел права. Гарри обошел весь второй этаж, наткнулся на запертую дверь, сообразил, что это может быть только спальня Снейпа, и отступил: без палочки взломать заклятья, которыми, он мог поспорить на что угодно, защищена комната, ему было не под силу.
Вокруг семья, верные товарищи и любимые. И вся жизнь впереди! Содержит нецензурную брань. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Рокировка» где угодно даже без интернета.
То, что его отец - Упивающийся, еще ничего не значит. Люциус в Азкабане и никто не несет ответственность за его подлость. И уж тем более - не Драко! Тут еще куча эльфов осталась - не хочешь повторить акцию защиты? Он на нашей стороне и не заслужил подобного отношения! Пора бы забыть детские обиды и понять, что сейчас все гораздо серьезнее. Гарри поморщился, но все же ответил: - Он первый ко мне полез, а ты хочешь, чтобы я молчал? С меня хватит! То, что ты носишься с ним, как курица с яйцом, еще не значит, что остальные должны делать то же самое. Можешь сколько угодно ругаться, но вытирать сопли своему слизеринцу ты будешь в одиночестве. Вы оба так и не повзрослели! Да он специально прицепился к Гарри, а то, что его послали - так он же сам виноват! Спорю, он специально дождался момента, когда тебя не было. Потому что иначе ты бы ни за что не стала защищать этого гаденыша! Ты просто ревнуешь, в этом все дело.
Неожиданная длинная рокировка!
Read Рокировка from the story Последняя из Слизеринов. Его длинные пальцы возились, по всей видимости, с замочком так медленно, что ей показалось, будто за каких-то несколько секунд прошла полная тысяча лет. Здесь можно скачать книгу «Рокировка Нимфадоры» Андрей Балакин в формате fb2 либо читать ее онлайн.
Любимые фанфики по Гарри Поттеру (любительский обзор интересного)
В Самаре изменят схему движения шести трамвайных маршрутов на время ремонта путей | Смотреть видео про Лакия рокировка по длинному пути. |
Погода в Волгограде на завтра | Рокировка (СИ). Часть 1 из 15 Информация о книге. |
Фанфики по Гп | описание и краткое содержание, автор Земляной Андрей, Орлов Борис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки |
В Самаре изменят схему движения шести трамвайных маршрутов на время ремонта путей
Их я обнаружила сегодня утром, зайдя в общую гостиную. В первый день недели я взяла за привычку интересоваться успехами первогодок и, если кто-то провинился, делать выговор. Последний раз, когда мне пришлось их отругать, был не так уж и давно. Двое первокурсников решили, что прогулять Трансфигурацию у Макгонагалл — хорошая идея, и достали не пойми где, хотя я и догадываюсь у кого, Забастовочные завтраки! Ух, как был недоволен декан, а выслушивать пришлось, разумеется, нам.
Главное, чем занимается автор — она планомерно ломает шаблоны.
Входит в серию Деревянный Меч 2 10 часов 3 минуты Описание книги Главный герой Кенет желает стать магом, но его не берут в ученики. Тогда он решает овладеть воинским искусством, но что это за воин, который не имеет права даже прикоснуться к металлу? Кеннет выбирает своим оружием деревянный меч.
Автор очень любит Кавказ как и я , живший там в детстве.
С интересом ожидаю продолжения. Желаю Ерофею Трофимову писать и о кавказской кухне , обычаях и традициях горцев.
Короткая рокировка
он заранее нанесен на карту, изучен и просчитан. * * * Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рокировка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес. Забыли пароль? Регистрация на сайте. Skip to main content.
Новый Рон Уизли - обедневший аристократ, и его друг Гарри Поттер
– Это единственный путь к нашему счастью?! – воскликнула женщина почти в отчаянии. 843 Likes, TikTok video from Кэссиди Браун (@cassidy_brown_black): “фф: "Рокировка по длинному пути" Дден. * * * Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рокировка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.