Новости мультфильмы союз

Студия «Союзмультфильм» в обозримом будущем представит зрителям очередную порцию современных перезапусков классических советских мультиков. Здесь царила полная неразбериха – права на мультфильмы и персонажей были в руках различных компаний и частных лиц, и некоторые соглашения просто поражали степенью. Лучшие советские мультфильмы второй половины 1940-х годов отличались впечатляющей пластикой и мимикой, гармонией слова и движения. Киностудия "Союзмультфильм" приурочит к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне восстановление и показ 10 мультфильмов, созданных в военные и послевоенные годы. Студия «Союзмультфильм» в обозримом будущем представит зрителям очередную порцию современных перезапусков классических советских мультиков.

«Союзмультфильм» отсудил у латвийского ТВ 20 млн рублей за пингвиненка Лоло

От «Пропавшей грамоты» до «Снежной королевы» В 1945 году зрители увидели первую полнометражную рисованную ленту студии «Союзмультфильм» «Пропавшая грамота». Картину сняли сестры Брумберг по одноименной повести Николая Гоголя, частично использовав сюжеты еще двух повестей писателя — «Заколдованное место» и «Сорочинская ярмарка». В середине прошлого столетия российские мультипликаторы освоили все известные к тому времени методы классики, а также изобрели новые. Такие, как эффект «пушистости», он был продемонстрирован в картине режиссера Мстислава Пащенко по мотивам сказки Ивана Белышева «Непослушный котенок».

В это время появились полнометражные картины, вошедшие в золотой фонд российской мультипликации. Одна из самых знаменитых — «Снежная королева» 1957 — была поставлена режисером Львом Атамановым по одноименной сказке Ханса Кристиана Андерсена. Впереди забрезжила эпоха советской классики: «Ну, погоди!

Российская анимация вышла на новый виток. В копилке престижных отечественных и зарубежных наград есть премия «Оскар», которую в 2000 году получил мультипликационный фильм «Старик и море», поставленный режиссером Александром Петровым по одноименной повести Эрнеста Хэмингуэя. Шесть раз анимационные фильмы российских режиссеров-мультипликаторов номинировались на престижную премию Американской академии киноискусства.

Недавно стало известно о том, что в число номинантов на премию «Оскар» вошла лента Антона Дьякова «Боксбалет». Весь мир покорил мультсериал «Маша и Медведь». Дети, живущие в разных странах с удовольствием смотрят «Смешариков», а взрослые — франшизу «Три богатыря».

Согласно закону, их размер зависит от ставки, установленной постановлением правительства для разных категорий авторов, от дохода, полученного правообладателем от использования конкретного произведения. В ней представлены лучшие работы отечественных режиссеров, художников-постановщиков и аниматоров. Всего в "золотую коллекцию" входит более 150 мультфильмов.

Сейчас много анимационных студий — и в России, и в мире. Есть вещи, на которые хочется равняться. Это только кажется, что взял листочек, нарисовал картинку, привел ее в движение — и получился мультфильм. У нас раньше волк курил — тогда никто не думал про безопасность детей.

Главное — это то, что нужно производить много. Когда была рукотворная анимация, не было смысла думать о том, как ее масштабировать и автоматизировать. Нарисовал одну серию за год — и все прекрасно. Если бы мы делали это так же, как в советское время, у нас бы ушло лет десять, а не полтора года». Анна Морякова Директор по производству киностудии «Союзмультфильм» По мнению Машковцева, сложности современного производства анимации на «Союзмультфильме» также связаны с нехваткой специалистов. Сейчас они все разного уровня подготовки и далеко не все имеющиеся у студии инструменты освоены в полном объеме. Вместе с тем анимационный конвейер включает в себя зарубежное программное обеспечение, доступ к которому сейчас может оказаться ограничен.

Все это способно помешать творческому процессу. В «Союзмультфильме» до сих пор часть мультипликации делается руками Планы на будущее Как бы то ни было, «Союзмультфильм» не прожил бы до сегодняшнего дня, если бы оптимистично не смотрел в будущее. Студия намерена продолжить осваивать новые возможности и придерживаться масштабных объемов производства. Если эксперимент пройдет удачно, быть может, в дальнейшем мы увидим расширение аудитории студии в сторону взрослых зрителей. Однако стереотип о том, что в России взрослые не смотрят мультики, скорее, реальность и вряд ли в этом отношении что-то быстро изменится. Кроме того, студия ориентируется на производство полнометражных картин, а также на тесное сотрудничество с зарубежными коллегами. Объемы выпуска ежегодного контента хотят как минимум сохранить, но не исключено, что мы увидим новые рекорды.

Вот так выглядит лаунж-зона в «Союзмультфильме» «Скорее всего, через 10 лет анимация превратится из сферы профессиональной в дополнительный язык общения между людьми. Сейчас мы общаемся с помощью смайликов, обмениваемся картинками. Соцсети из текстовых превращаются в графические. Я думаю, что за 5-10 лет технологии станут настолько дружелюбными, что любой будет генерировать графику и создавать нам некую конкуренцию. Вопрос в ее качестве. Мы проходили то же самое с текстами. Умение писать было узко профессиональным навыком.

Читать умели отдельные люди. В XX веке не только уметь читать не положено, но и очень странно, если ты никогда в жизни ничего не написал. Нас всех учили в школе писать сочинения.

Не забывает студия и о «старых» картинах. В планах «Союзмультфильма» реставрация лент из «золотого фонда».

Из них убирают дрожащую картинку, лишние мелькающие точки, рамку — и снова пускают в кинотеатры. Так что в этом году дети смогут увидеть не только «Снежную королеву 4» от Wizart которая, кстати, теперь тоже делается совместно с «Союзмультфильмом» , но и старую, классическую ленту 1957-го года. А вместе с ней — «Конька-Горбунка». А уже в следующем году на больших экранах покажут «Сказку о царе Салтане» и «12 месяцев». Ну, а теперь к новинкам. Их будет много и на любой вкус.

Мультики для дошкольников и школьников, короткие и длинные, в 2D и в 3D, нарисованные и слепленные… Но давайте обо всем по порядку. И начнем с наших любимых дошколят. Для них у «Союзмультфильма» целых 4 проекта. Циферки» «Пластилинки» — это название мультика прямо брат «Деревяшек» и «Бумажек» , а «Циферки» — это название первого сезона. В нем малышей будут учить считать. Короткие серии 4 минуты , яркая пластилиновая анимация, веселые песни — все это поможет дошколятам быстрее освоить счет.

На данный момент у студии есть 10 серий про первые цифры, но дальше в мире циферок должен появиться и Минус, и Плюс, и другие математические знаки. Мультфильм для самых маленьких про семью коров, переезжающую на лето из города в деревню. Два теленка Боря Бо и Зоя Зо и их друг поросенок Коля должны понять, как же им лучше всего вести себя с окружающими и заводить друзей. Герои научатся решать конфликты, извиняться и решать другие детские проблемы.

СОЮЗ Мультфильмы

В ней представлены лучшие работы отечественных режиссеров, художников-постановщиков и аниматоров. Всего в "золотую коллекцию" входит более 150 мультфильмов.

Посетители познакомятся с уменьшенной копией станка Диснея и получат возможность погрузиться в творческий мир отца мировой мультипликации. А тех, кто всю жизнь мечтал о создании собственного мультфильма ждет уникальный анимационный аттракцион ЗООПРО 001, на котором любой желающий, будь то взрослый или ребенок, сможет создать свою первую анимационную историю.

И как знать, быть может именно с нее начнется творческий путь будущего великого режиссера. Почетными гостями мероприятия станут культовые советские и российские мультипликаторы и ветераны отечественной анимационной индустрии.

Когда можно будет посмотреть старые мультфильмы Работы по реставрации мультфильмов будут продолжаться весь следующий год: в «Союзмультфильме» заявили, что реставрация будет проводиться к 80-летнему юбилею Победы.

Какие фильмы будут реставрироваться, пока неизвестно, список формируется, заявили представители киностудии. Ранее в 2020 году на 75-летие победы в Великой Отечественной войне киностудия опубликовала мультфильм «Сказка о царе Салтане», созданный в 1943 году. Какие мультфильмы снима ли при Сталине Киностудия «Союзмультфильм» была основана в 1936 году, в нее объединились мелкие коллективы аниматоров из других студий.

Советская анимация военных и послевоенных лет была основана на мультфильмах Уолта Диснея диснеевского Микки-Мауса показали на Московско м кинофестив але в 1934 году.

Компанию кота, пса и галчонка они дополнили мальчиком школьного возраста — Дядей Федором — а также его родителями и почтальоном Печкиным, приглядывавшим за шумной компанией. История мультфильма началась, как известно, с книги. Писатель Эдуард Успенский в юности работал библиотекарем пионерлагеря.

Литературы на всех детей не хватало, и Успенский каждый вечер придумывал сказки о приключениях жителей деревни Простоквашино. Сначала главным героем повествования был лесник, но затем писатель изменил его на школьника — сверстника ребят-пионеров. В дальнейшем работу над мультфильмом по мотивам книги взяла на себя целая команда сотрудников «Союзмультфильма»: режиссер Владимир Попов, художники Левон Хачатрян и Николай Ерыкалов, а также создатель Чебурашки Леонид Шварцман. Не все образы давались легко: если маму Дяди Федора находчивый Хачатрян срисовал со своей супруги, а прототипом Матроскина послужил сценарист Анатолий Тараскин, то над Галчонком пришлось изрядно потрудиться — долгое время он выходил невыразительным и скучным.

Проблему решили так: заходя в комнату, каждый художник «Союзмультфильма» добавлял к образу птички что-то свое. В итоге внешний вид Галчонка очаровал и сотрудников студии, и зрителей. Советский «Маугли»: рассуждения о вечном и трудности перевода В 1967 году состоялись две премьеры мультфильмов по одному и тому же произведению — «Книге джунглей» Редьярда Киплинга. Диснеевский мультик создавался, скорее, для самых маленьких зрителей: персонажи там, по сути своей, бесконфликтны, краски сплошь яркие и сочные, а главные герои поют песни и танцуют.

Советский же вариант великой книги вышел под названием «Маугли». Мультфильм был разбит на несколько серий и представлял собой сложную историю о взрослении, дружбе, чести и даже смерти. Экранизация «Книги джунглей», созданная советскими мультипликаторами, оказалась более созвучной духу самого произведения Киплинга. В то же время здесь нет сцен прямого насилия — все самые острые эпизоды будь то «последняя битва» с красными волками или жуткий «танец» Каа перед бандерлогами исполнены захватывающе, но бережно по отношению к юному зрителю.

Спустя два года после выхода последней серии мультфильма «Маугли» был смонтирован в одну полнометражную картину. Любопытная история произошла с переводом «Книги джунглей», из-за которого в советском мультфильме практически получился новый персонаж. Один из самых ярких героев произведения Киплинга — Багира — в оригинальной версии был мужского пола. В дословном переводе описание его образа выглядело так: «Все знали Багиру, и все боялись становиться ему поперек дороги, потому что он был хитер, как Табаки, мужественен, как дикий буйвол, неудержим, как раненый слон».

В картине студии Disney Багира тоже выступал мужским персонажем, а вот советские мультипликаторы изобразили пантеру женского рода, которую превосходно озвучила актриса Людмила Касаткина.

Москвичи старшего поколения начали создавать мультфильмы

Только «Союзмультфильм» выпустил два полнометражных мультфильма – «Суворов: Великое путешествие» в мае и «Чинк: хвостатый детектив» в ноябре. Сегодня доброму дедушке «Союз мультфильму» исполнилось 85 лет — целая жизнь у него за плечами. По словам главы «Союзмультфильма», новый мультсериал вдохновлён классической серией мультфильмов режиссёра Бориса Дежкина «Шайбу! С оттепелью пришли экранизации мировой классики, остросатирическая анимация и так называемые мультфильмы для взрослых. Ведь вряд ли найдется человек, который не любит мультфильмы, не знает имена популярных героев, не цитирует фразы, ставшие едва ли не поговорками.

«Союзмультфильм» откроет сеть детских ресторанов

Мультфильм. 12+. Приключения Пети и Волка. Режиссер Юрий Грымов обсуждает вместе с генеральным продюсером киностудии «Союзмультфильм» Юлией Осетинской, какие мультфильмы нужно делать сейчас, чтобы. С 3 по 8 октября букву уберут из вывески на здании киностудии на улице Академика Королева, а также в аккаунтах соцсетей.

Москвичи старшего поколения начали создавать мультфильмы

Об этом со ссылкой на председателя правления киностудии Юлиану Слащеву сообщило информационное агентство " Интерфакс ". В центре сюжета истории вновь окажутся спортсмены из команд "Вымпел" и "Метеор", которые будут обучаться в одной физкультурной школе и выяснять, кто сильнее достоит победы: хулиганы или те, кто стремится следовать правилам. При этом отмечается, что каждый эпизод будет посвящен состязаниям в разных видах спорта, включая хоккей, футбол, дзюдо и другие, а закадровый голос комментатора разъяснит зрителям особенности каждой игры.

Яна - студентка уже четвертого курса Театрального художественно-технического колледжа. Привели их сюда на экскурсию с целью не развлечь, а поучить: на носу диплом, и она хочет изучить, как создаются сцены "такие же, как на этих экранах". Признается, что и она, и многие однокурсники мечтают работать именно здесь. Это и понятно, ведь имя "Союзмультфильм" до сих пор воспринимается почти как синоним слова "мультипликация". Когда-то это была крупнейшая мультстудия не только в СССР, но и во всем мире. Она учреждена в 1936 году, а сама история отечественной анимации еще старше. Были крутые эксперименты и до этого, например, рисованные фильмы Александра Ширяева, которые сейчас найдены, восстановлены и их можно увидеть, но в то время они не были показаны зрителям. Старевич же задействовал в своей "Люканиде" в качестве кукол настоящих жуков, увы, неживых и специальным образом обработанных.

В его фильме была и война, и любовь, и все под музыку Чайковского. Благодаря "Люканиде" Россия считается родиной кукольной анимации - "стоп-моушена". Далее мультипликация в стране развивалась благодаря энтузиастам, "людям-гениям", как говорит Машковцев. В 20-е годы в ней, например, был любопытный период - когда аниматоры оживляли агитационные плакаты. Но вот несколько студий были объединены в одну. На свежесозданную киностудию тогда была привнесена американская конвейерная технология: процесс, разбитый на множество операций и узких специальностей. Если посмотреть фильмы того самого, 36-го, года, вы увидите, что они, действительно, очень похожи на американскую анимацию тех лет. Просто зверушки другие и говорят на русском. Не все это приняли, но, тем не менее, тогда сложилась когорта "Союзмультфильма" первого поколения. Безумно талантливая, безумно работоспособная.

Генпродюсер Юлия Осетинская справа : "Умка", "Ну, погоди! Фото: Роман Щербенков Художники с чистыми руками Сейчас в анимации правят цифровые технологии. Заходим в один из залов-цехов, где над новым сериалом трудится несколько десятков человек. Большое общее пространство, ряды компьютерных столов с перегородками. На всех экранах - мультики, мультики. На время разговора художники сворачивают на мониторах новый материал и открывают кадры из уже выпущенных в свет фильмов: коммерческая тайна... На экране у нее кадр: дядя Федор и Матроскин стирают коврик в городском фонтане.

Рисованные, кукольные, пластилиновые - они неотъемлемая часть нашего детства, лучшая из воспоминаний. Весёлые и остроумные мультфильмы не только скрашивают наш досуг, но и учат добру. Свой День рождения киностудия «Союзмультфильм», празднует в июне, и в 2023 году у неё уже 87-я годовщина. Цель данного мероприятия: расширить кругозор детей в области мультипликации. Развивать интерес к отечественным мультфильмам. В отряде «Дружба» воспитатель Алтунина Е. В начале ребята познакомились с историей создания и развития киностудии, узнали о тех, кто стоял у истоков зарождения киностудии, расширили свой кругозор о профессиях людей, занятых созданием мультфильмов.

Это вещи, которые связаны со сплоченностью мирового анимационного сообщества. Да и к тому же в эпоху медиа практически невозможно отрезать российских аниматоров от мировой индустрии. Конечно, остается вопрос: будет ли это взаимодействие происходить в режиме пассивного смотрения или наладится некий диалог, в рамках которого мы сможем обмениваться контентом, репликами с зарубежными коллегами. Что сейчас с этими проектами? Это как раз то, о чем я говорил, — российский зритель не почувствует изменений. В сотрудничестве с французами мы готовили адаптированные для мирового рынка версии этих проектов. Сейчас мы вынуждены пересматривать сотрудничество, однако это связано не с какой-либо категоричной позицией наших зарубежных коллег, а исключительно с санкциями. Как-то это сказывается на работе студии? Есть ли внутренняя цензура в «Союзмультфильме»? Мы создаем картины практически во всех анимационных техниках, приветствуем свободу творчества, однако эта тематика ЛГБТ — прим. ЕАН всегда была абстрагирована от «Союзмультфильма». Поэтому для нас такие ограничения не будут иметь никаких последствий. Мы говорим о более вневременных и общих ценностных понятиях. Как вы относитесь к такому суждению? Надо сказать, что при всей своей популярности этот мультсериал всегда был «красной тряпкой» для многих родителей. В то же время невозможно сделать проект, который бы однозначно всем понравился. Вот что происходит точно — анимация является зеркалом общества, как и любое искусство. В этой связи важно, что у России есть своя собственная школа анимации — это позволяет нам видеть в ее интерпретации состояния нашего общества. Жанрово, стилистически, сюжетно. Так в чем же разница? Этот мультсериал учит ребенка взаимодействовать с семьей, друзьями, внешним миром. А дальше возникают нюансы: как устроен быт в разных странах, какова условно идеальная социальная модель, что считается правильным образцом поведения, а что неправильным, что допустимо для ребенка, а что — для родителя. Вопрос-то один и тот же от маленького зрителя: как ему жить в этом мире? А ответ в каждой стране разный. Может, между детьми в разных странах не так уж и много различий? Именно это и позволяет «Свинке Пеппе» быть популярной в России, а «Оранжевой корове» - идти на экспорт. Как «Союзмультфильм» развивается в этом направлении? Сейчас нет четкого понимания, как и о чем говорить со школьниками-подростками, — это другая психология восприятия, другие темы и вопросы. В этом году с российского рынка официально ушло много зарубежного контента, ориентированного на этот возрастной сегмент, и мы понимаем, что сейчас есть хороший шанс занять эту нишу российским кино. Однако, судя по всему, нам предстоит пройти свой собственный путь методом проб и ошибок. В дошкольной аудитории мы уже чувствуем себя экспертами: за полтора десятилетия существования российская индустриальная анимация смогла эволюционным путем завоевать превалирующую часть внутреннего рынка даже при наличии конкуренции с зарубежным контентом. Однако сейчас, в условиях «освобожденного» рынка, подростки продолжают оставаться сложным аудиторным сегментом. У «Союзмультфильма» на данный момент есть один активно развивающийся проект для школьников - «Приключения Пети и Волка», частично в эту же аудиторию попадают новое «Простоквашино» и созданные на основе комиксов издательства Bubble «Крутиксы». Также на семейную аудиторию с детьми школьного возраста рассчитаны и наши новые полнометражные фильмы. Так, в ноябре на экраны кинотеатров выходит «Чинк: Хвостатый детектив», а несколько месяцев назад, в мае, состоялась премьера картины «Суворов: Великое путешествие». И это очень разные проекты! А «Чинк» — детективный фильм, действие которого происходит в вымышленном мире с героями-животными. В следующем году мы выпустим на экраны еще один проект - фантастическую картину «Формула воды» про общество будущего. Это та самая «вода», в которую мы пытаемся зайти, но боимся, что она может оказаться очень «жгучей». Подросткам нужно кино, которое с позиции взрослых может выглядеть очень странно и даже ужасающе. Но как найти баланс?

Тёплая анимация дня от Союзмультфильма

Такие истории уже длятся более десяти минут». Жбанчикова Ольга Вячеславовна, педагог-психолог, Rybakov Playschool Не нужно забывать, что мультфильмы — очень важная составляющая в познании ребенком мира, в усвоении им нравственных, эстетических, культурных, социальных ориентиров, а в первые годы ребенка детский контент — один из самых главных способов влияния на малыша. И в случае с советской анимацией она более продумана и скроена с учетом всех возрастных особенностей и потребностей ребенка. С самого рождения дети постигают окружающую действительность через подражание.

И мультфильм как раз обладает тем действенным инструментом наглядности, который помогает донести до ребенка «что такое хорошо и что такое плохо» через самые важные для малыша органы восприятия — зрение и слух. То есть картинка, которая при этом еще и сопровождается словом и музыкой, — это идеальное сочетание для пособия по познанию ребенком главных ценностей, освоения им социальных ролей и моделей поведения. Кроме того, в советских мультфильмах и детском кино применяется чистая разговорная речь, а не сленговая.

Гораздо лучше, если ребенок обогатит свой словарный запас как можно раньше. Тогда не самые хорошие словечки рано или поздно, конечно, привлекут внимание, но не станут неотъемлемой частью повседневной жизни юного создания. Кадр из мультипликационного фильма «Винни-Пух и день забот».

Режиссеры: Федор Хитрук и Геннадий Сокольский. Поэтому мультики, в особенности советские, устроены так, чтобы ребенок в доступной и наглядной форме смог усвоить важные социальные и этические нормы. И анимация для такого возраста более насыщенная, контрастная и гротескная: выразительные черты лица, которые могут показать то или иное состояние или эмоцию; цвета, помогающие отличить доброго персонажа от злого.

Также важны музыкальное сопровождение и озвучание. К примеру, фразы обязательно произносятся с определенной интонацией — в зависимости от того, какое настроение у персонажа или какое чувство в тот или иной момент испытывает герой. А музыка должна отражать происходящее на экране: движение подчеркивается ритмичной мелодией, тревожность или страх сопровождается нагнетающей музыкой, добрый поступок окрасят приятные ноты в мажоре.

И мультфильм как раз обладает тем действенным инструментом наглядности, который помогает донести до ребенка «что такое хорошо и что такое плохо» через самые важные для малыша органы восприятия — зрение и слух. То есть картинка, которая при этом еще и сопровождается словом и музыкой, — это идеальное сочетание для пособия по познанию ребенком главных ценностей, освоения им социальных ролей и моделей поведения. Кроме того, в советских мультфильмах и детском кино применяется чистая разговорная речь, а не сленговая. Гораздо лучше, если ребенок обогатит свой словарный запас как можно раньше. Тогда не самые хорошие словечки рано или поздно, конечно, привлекут внимание, но не станут неотъемлемой частью повседневной жизни юного создания. Кадр из мультипликационного фильма «Винни-Пух и день забот». Режиссеры: Федор Хитрук и Геннадий Сокольский. Поэтому мультики, в особенности советские, устроены так, чтобы ребенок в доступной и наглядной форме смог усвоить важные социальные и этические нормы. И анимация для такого возраста более насыщенная, контрастная и гротескная: выразительные черты лица, которые могут показать то или иное состояние или эмоцию; цвета, помогающие отличить доброго персонажа от злого.

Также важны музыкальное сопровождение и озвучание. К примеру, фразы обязательно произносятся с определенной интонацией — в зависимости от того, какое настроение у персонажа или какое чувство в тот или иной момент испытывает герой. А музыка должна отражать происходящее на экране: движение подчеркивается ритмичной мелодией, тревожность или страх сопровождается нагнетающей музыкой, добрый поступок окрасят приятные ноты в мажоре. Благодаря таким мультам, как «Котенок по имени Гав», «Умка», «Мойдодыр», «Лягушка-путешественница», «Про бегемота, который боялся прививок», «Дюймовочка», серия «Ох и Ах» и многие-многие другие, дети дошкольного возраста могут при общении со сверстниками и взрослыми распознавать различные эмоции по окраске голоса, жестам и мимике лица и так далее. У маленьких детей еще нет способности прослеживать и запоминать сюжет. Однако мультфильмы могут развивать память за счет ярких ассоциаций коровка мычит, кушает травку и т. Чем старше ребенок, тем ему интереснее узнавать, как строятся взаимоотношения в мире, какие нормы и ценности поведения существуют.

Главная линия этого мультика — обучение толерантности, и зебре отличным образом удается примирить не всегда совпадающие взгляды своих друзей здесь совершенно очаровательный зануда-слон, а еще есть очень загадочный персонаж-яйцо.

Противоположности не только притягиваются, но еще и могут мирно сосуществовать друг с другом! Сериал вносит элемент игры в образование. Проект прекрасно масштабируется в серию образовательных мини-сериалов. В сериале «Чуч Мяуч» этот котик несколько преобразился вот и глаза у него теперь совсем разноцветные. В первой серии он выполняет детские желания и превращает детей в мышей для того, чтобы они смогли пробраться в загадочный магазин колдуньи Эммы Карловны. Ну и бардак же они там учинили! Хорошо, что в этот день ребята смогли потребовать с волшебного кота исполнения еще одного желания — стать обратно детьми. Очень ждем продолжения этой котовасии!

Если ваши дети любят песни и танцы, им точно понравятся эти небольшие зарисовки про семерых еноток, которых зовут Дока, Ре, Мими, Фаф, Со, Ляля и малыш Си. В конце каждой серии они показывают номер наподобие мюзикла — с зонтиками получилось что-то вроде «Поющих под дождем»! В каждой серии Софи и Чинк расследуют необычные случаи, произошедшие в Долине. Например, в одной из серий Сове предстоит найти ответ на вопрос, каким образом курага выросла на абрикосовом дереве, почему это дерево внезапно исчезло из сада и при чем тут лень бельчонка. Вот такая простоквашинская жизнь!

Прочту позже Союзмультфильм «Союзмультфильм» вернется к перезапускам советской анимационной классики, рассказала в интервью «Ведомостям» председатель совета директоров студии Юлиана Слащева. В начале февраля продюсер говорила в интервью индустриальному изданию «Бюллетень кинопрокатчика» о том, что ребуты циклов «Ну, погоди! До этого студия ранее уже выпустила новые проекты с героями советских классических анимационных лент «Простоквашино» и «Чучело-Мяучело» перевыпуск получил название «Чуч-Мяуч». Сегодня на уровне государства и аудитории есть огромная потребность в знакомых героях — тех, кого уже знают и любят. Поэтому мы все-таки думаем о новых версиях», — пояснила Слащева.

Сейчас, по ее словам, студия работает над пилотным выпуском сериала про Чебурашку, который будет, в отличие от советского оригинала, выполнен в технике 3D-анимации. Оригинальный цикл про Чебурашку был кукольной мультипликацией, состоял из четырех фильмов в 10-20 минут и был снят режиссером Романом Качановым и художником-постановщиком Леонидом Шварцманом по сценариям Эдуарда Успенского в 1969-1983 гг. Запуск полноценного сезона будет зависеть, в том числе, от успеха полнометражного игрового фильма «Чебурашка» Дмитрия Дьяченко, говорит Слащева.

Новости фестиваля

  • «Союзмультфильм» анонсировал спецэпизод с 6 принцессами из своих мультфильмов | Канобу
  • Новые фильмы о домовенке Кузе и Винни-Пухе: рецензия, зачем портят советскую киноклассику | 360°
  • Права на золотую коллекцию "Союзмультфильма" останутся у государства
  • Мульт-ожидания: Анонсы Союзмультфильма с Bubble comics con
  • О сериале "Лудлвилль"
  • От мультиков для малышей до фильма-участника Берлинского кинофестиваля

Час «Союзмультфильма»

Он особенно приглянется тем родителям, кто считает мультфильмы и детское кино, созданные в Советском Союзе, по-прежнему актуальными и обладающими необходимым потенциалом. Как Союзмультфильм создает мультфильмы, новый Умка — обзор 2023, анимация. Лучшие советские мультфильмы: смотреть онлайн и бесплатно. Узнать о режиссерах-мультипликаторах, как создавался и развивался Союзмультфильм. — Производство мультфильмов не остановилось: все студии продолжают работать, однако в анимации экономические эффекты часто бывают отложенными. Ведь вряд ли найдется человек, который не любит мультфильмы, не знает имена популярных героев, не цитирует фразы, ставшие едва ли не поговорками. Новости фестиваля.

Тёплая анимация дня от Союзмультфильма

О мультфильме "Московские новости" СССР 1964. Это полнометражный мультфильм в жанре фэнтези по мотивам романов Юлии Ивановой. С 3 по 8 октября букву уберут из вывески на здании киностудии на улице Академика Королева, а также в аккаунтах соцсетей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий