Новости значение фразеологизма краеугольный камень

Фразеологизм «краеугольный камень» происходит из архитектурной практики и непосредственно связан с возведением зданий. Краеугольный камень в справочнике «Справочник по фразеологии» на информационном портале о русском языке – Значение краеугольный камень, что означает «краеугольный камень» в словарях: Библейский Словарь к русской канонической Библии.

Краеугольный камень. Краеугольный камень значение фразеологизма

Сейчас понятие краеугольного камня исчезло, потому что возводятся железобетонные сооружения, и конструкция держится за счет силы, которая находится в самом строительном материале. В Библии упоминаются и «краеугольный камень», и «камень во главе угла». Краеугольный камень — основа, важнейшая часть чего-либо; главная идея.

ОТКУДА ВЗЯЛОСЬ ВЫРАЖЕНИЕ "Краеугольный камень"?

Краеугольный камень - фразеологизм, который некогда использовался лишь в литературе. Сегодня выражение стало довольно популярным в массовой культуре и часто используется в речевом обороте. Но что оно значит и как появилась эта метафора? Занимательная лингвистика Это покажется удивительным, но фраза была знакома людям еще в Античности. Это древний строительный термин, обозначавший угловые камни в оборонительном или храмовом сооружении. При возведении строения из природных камней подгонка углов являлась непростым делом и занимала много времени, а использование глиняных кирпичей не давало конструкции соответствующей прочности. В дальнейшем, при распространении бетона, краеугольным камнем стали именовать первый камень, который клали в основу здания.

В… … Справочник по фразеологии Краеугольный камень — крыл. Выражение из Библии: «Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный» Книга пророка Исаии, 28, 16 ; употребляется в значении: основа, главная идея … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И.

Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод.

В последнее время краеугольным также стали называть торжественно устанавливаемый на видном месте здания камень с указанием даты строительства и имени архитектора, строителя и иных причастных лиц. Ритуал заложения краеугольного камня стал важной и неотъемлемой частью западной культуры.

Краеугольный камень Выражение из Библии: "Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный" Книга пророка Исаии, 28, 16 ; употребляется в значении: основа, главная идея. Словарь крылатых слов. На свете нет ничего безусловно-обеспеченного, ничего такого, что не подчинялось бы закону поры и времени... Слепых случаев не бывает - все тесно связано и органически истекает одно из другого в этом мире, причины и последствия, зло и наказание, и закон роковой возмездия стоял недаром краеугольным камнем в верованиях древних народов... Два слова: стыдно и грешно, на которых основывалось благочестивое воспитание наших предков, - слова эти были также краеугольным камнем всей морали Ивана и его господина... Ледяной дом. Для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла , камень претыкания и камень соблазна. Приступая к нему, камню живому, и сами как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, ибо сказано в Писании: вот я полагаю в Сионе камень краеугольный и верующий в него не постыдится. На чем утверждены основания земли, или кто положил краеугольный камень ее? Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. Они имеют глубокий смысл. Но порой их часто и массово растолковывают неверно. К примеру, что значит «время собирать камни»? Многие считают, что это выражение весьма понятное. Люди склонны думать, что оно означает «всему свое время». Возможно, отчасти это именно так. Однако лингвисты считают иначе. Степанова в школьном фразеологическом словаре. Многие же используют данное выражение в таком обороте, как «пришло время собирать камни», значение в котором — «настал момент пожинать плоды». Также популярно использовать фразеологизм в значении «всему свое время». Несмотря на расхождения толкований, можно сделать вывод, что библеизм каждый человек вправе растолковывать таким образом, как он сам его понимает. Почему же лингвисты расшифровывают значение фразеологизма как подготовку к чему-либо, мы узнаем после рассмотрения его этимологии. История происхождения выражения Фразеологизм является цитатой из Ветхого Завета, в котором приводятся антонимичные выражения, среди которых «время разбрасывать и время собирать камни». Это отрывок из третьей главы Екклесиаста. По нему можно сделать вывод, что всему предначертано свое время. Однако в древности камни собирали по определенным причинам. Во-первых, для того, чтобы до смерти закидать ими преступников.

Происхождение выражения и смысл значения «краеугольный камень»

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. Они имеют глубокий смысл.

Но порой их часто и массово растолковывают неверно. К примеру, что значит «время собирать камни»? Многие считают, что это выражение весьма понятное.

Люди склонны думать, что оно означает «всему свое время». Возможно, отчасти это именно так. Однако лингвисты считают иначе.

Степанова в школьном фразеологическом словаре. Многие же используют данное выражение в таком обороте, как «пришло время собирать камни», значение в котором — «настал момент пожинать плоды». Также популярно использовать фразеологизм в значении «всему свое время».

Несмотря на расхождения толкований, можно сделать вывод, что библеизм каждый человек вправе растолковывать таким образом, как он сам его понимает. Почему же лингвисты расшифровывают значение фразеологизма как подготовку к чему-либо, мы узнаем после рассмотрения его этимологии. История происхождения выражения Фразеологизм является цитатой из Ветхого Завета, в котором приводятся антонимичные выражения, среди которых «время разбрасывать и время собирать камни».

Это отрывок из третьей главы Екклесиаста. По нему можно сделать вывод, что всему предначертано свое время. Однако в древности камни собирали по определенным причинам.

Во-первых, для того, чтобы до смерти закидать ими преступников. Таким образом, выражение «время собирать камни» значение имело «подготовиться к наказанию». Во-вторых, значение фразеологизма связывают с земледелием в Израиле.

История происхождения Первые упоминания о краеугольном камне появились ещё во времена античности. Так назывался угловой камень, из которых раньше строили храмы или оборонительные сооружения. Обычно его клали в основу здания, чтобы на него приходилась вся нагрузка.

Позднее процедура закладки первого камня в основу сооружения стала целым ритуалом - в нём как раз по традиции участвует краеугольный камень. На нём высекают инициалы людей, причастных к строительству, а также дату возведения здания. В других странах рядом с камнем кладут газеты, монеты и другие символичные вещи, соответствующие времени.

Но есть другая версия касательно происхождения этого выражения. Согласно ей, впервые оно было использовано в Библии, в Ветхом завете. Краеугольный камень - это самый первый камень, который заложил Бог при создании Земли миллиарды лет назад.

Кстати, он сохранился до сих пор: сейчас он находится в Иерусалиме, на Храмовой горе. Этот камень считается самой главной божественной реликвией библейских времён.

Происхождение выражения Библейская притча повествует о камне, не пригодном для строительства, который был обрушен со скалы. Поначалу его отбросили за ненадобностью: кому мог приглянуться этот обломок? Однако при возведении угловых конструкций о нём вспомнили, заложив этот камень в фундамент. Он стал опорой для остальной кладки. Вот так предмет, не похожий на другие, доказал свою необходимость. Не стоит путать данную идиому с библеизмом « камень преткновения », который несёт смысл препятствия, разрушения, а не созидания. Синонимы У фразеологизма есть известные синонимы: положить в основание; поставить во главу угла. И тот и другой аналог подчёркивают важность краеугольного камня.

На свете нет ничего безусловно обеспеченного, ничего такого, что не подчинялось бы закону поры и времени... Основание, фундамент чего л. Основа, главная идея чего либо. Есть несколько версий происхождения этого оборота: 1.

Значение словосочетания «краеугольный камень»

Это древний строительный термин, обозначавший угловые камни в оборонительном или храмовом сооружении. При возведении строения из природных камней подгонка углов являлась непростым делом и занимала много времени, а использование глиняных кирпичей не давало конструкции соответствующей прочности. В дальнейшем, при распространении бетона, краеугольным камнем стали именовать первый камень, который клали в основу здания. Он принимал на себя основную нагрузку и определял расположение постройки. В западной культуре под термином подразумевают целый ритуал, когда в торжественной обстановке, с привлечением культурных и общественных деятелей, некий почётный гость закладывает первый камень в строительство дома. На таком камне гравируются фамилии людей, принявших участие в торжестве, а в его полость помещают письмо потомкам, газеты, монеты и другие вещи, соответствующие времени. В России подобной церемонии не проводят, однако у нас под краеугольным камнем понимают табличку в строении, на которой выгравированы дата строительства и имя архитектора. Что значит метафора «краеугольный камень»?

Вместе они составляют сборник лучших текстов древней еврейской поэзии. В одном из псалмов как раз и встречаются слова: «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла». Как известно, Христос не раз обличал своих современников, занимавших важные посты в иудейском обществе. Он говорил, что священники и ревнители религиозного закона, давно перестали быть пастырями народа. Погрязли в лицемерии, лжи и жадности. Когда же книжники и начальники иудейские задали Иисусу вопрос: «кто дал Ему власть поступать так, как Он поступает? Пророчество древнего псалмопевца сбылось в точности. Иудеи, подстрекаемые своими вождями, отвергли и распяли Христа. Но вопреки этому, жизнь и учение Спасителя, и Сам Он лично, стали краеугольным камнем новой христианской Церкви. Принимает на себя основную тяжесть и определяет расположение здания; в настоящее время понятие, обозначающее основу, начало, суть чего-либо; широкое распространение получило благодаря Библии , где в основном использовалось как метафора.

Согласно иудейским преданиям , в Святая святых Храма Соломона находилась скала, считающаяся краеугольным камнем мироздания. В последнее время краеугольным также стали называть торжественно устанавливаемый на видном месте здания камень с указанием даты строительства и имени архитектора, строителя и иных причастных лиц. Ритуал заложения краеугольного камня стал важной и неотъемлемой частью западной культуры. В некоторые камни закладываются капсулы с посланиями потомкам. Современная практика Обычно для торжественной закладки краеугольного камня, условно означающей начало строительства, приглашают видных общественных и культурных деятелей, крупных предпринимателей, представителей духовенства. Обычно на камне указываются фамилии почётных гостей, участвовавших в торжестве. Бывает, что в особо заготовленных полостях краеугольного камня укладывают предметы, соответствующие времени: газеты, монеты с годом строительства и другое. В Библии В Библии упоминаются и «краеугольный камень», и «камень во главе угла». По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит.

Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву… Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений — мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло — надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах… Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру.

Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, — повинуюсь.

В… … Справочник по фразеологии Краеугольный камень — крыл. Выражение из Библии: «Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный» Книга пророка Исаии, 28, 16 ; употребляется в значении: основа, главная идея … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И.

Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод.

Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, — повинуюсь.

Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия — мать наша — скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…» В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие — в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна. С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна.

Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром. Фразеология - огромнейший пласт современного литературного русского языка, содержащий бесчисленное множество выражений, поражающих воображение. И если какая-то доля известна всем и каждому, то некоторые словосочетания действительно заставляют задуматься. Вот, например, "краеугольный камень" - фразеологизм, значение которого не очень-то и понятно сразу. Откуда взялось это выражение и когда же его нужно применять, если вообще нужно? Да и какова, в принципе, тенденция к употреблению выражений подобного стиля в современном разговорном языке? Попробуем разобраться. Где используем? В первую очередь нужно отметить, что подобное словосочетание больше присуще высокому литературному стилю: не так часто услышишь его в повседневной речи, возможно, именно поэтому значение слова «краеугольный камень» не всем понятно. В современном русском языке, в принципе, наблюдается тенденция к уменьшению использования фразеологических оборотов ради упрощения языка, что, бесспорно, не очень хорошо.

Вместе с тем этот фразеологизм относится к так называемым библейским, то есть впервые эта фраза упоминается именно в священной книге христианских народов, что обуславливает наличие схожего выражения и в английском, и в немецком, и в прочих европейских языках. Против заимствований ничего уже не сделаешь. Интересно, что в английском языке уже в состав самого фразеологизма входит слово "фундаментальный", что сразу даёт понять его значение, в отличие от русского языка, где ещё нужно постараться вникнуть. Вот такой он, "краеугольный камень" - фразеологизм, значение которого известно и европейцам, и славянам.

Краеугольный камень – что это такое, значение фразеологизма, упоминание в Библии

В этой статье мы поговорим о значении краеугольного камня в разных сферах жизни, от архитектуры до философии. Мы узнаем, почему этот образ так важен и как он помогает нам лучше понять мир вокруг нас. Его происхождение связано с практикой строительства в древности, когда при возведении зданий особое внимание уделялось первому камню, который закладывался в фундамент. Здесь краеугольный камень символизирует основу, на которой строится вера и духовная жизнь.

Краеугольный камень в основании фундамента — это то, на чём будет держаться всё строение. Фразеологизм очень метафоричен: если в строительстве — это очень крепкий камень, кирпич, который соединяет и удерживает собой стены и всё здание, то в любом учении, теории, философии и религии — это идея, основополагающее начало, без которого учение, теория, философия просто безосновательны и пусты, а религия без веры превращается в набор сухих постулатов. Выражение «Краеугольный камень» очень часто можно встретить в русской классической литературе, критических статьях, эссе, научных трудах учёных разных направлений. Если при чтении книги вам встретится этот фразеологизм, вы сможете теперь точнее и глубже понять авторскую мысль.

В других странах рядом с камнем кладут газеты, монеты и другие символичные вещи, соответствующие времени. Но есть другая версия касательно происхождения этого выражения. Согласно ей, впервые оно было использовано в Библии, в Ветхом завете.

Краеугольный камень - это самый первый камень, который заложил Бог при создании Земли миллиарды лет назад. Кстати, он сохранился до сих пор: сейчас он находится в Иерусалиме, на Храмовой горе. Этот камень считается самой главной божественной реликвией библейских времён. Позднее в Новом Завете тоже был использован этот фразеологизм в качестве метафоры. С ним сравнил себя Иисус Христос, сказав такую фразу: "Я - камень, который отвергли люди, но которой потом стал во главе угла". Так выражение "краеугольный камень" проникло практически во все сферы жизни. В химии краеугольным камнем считается таблица Менделеева, в математике - теоремы Пифагора, в физике - теория относительности Эйнштейна и так далее, в астрономии - закон планетарного движения планет Кеплера. Использование в современной жизни Не только в науке, но и в обычной жизни нашло применение это выражение.

Но когда пришло время возводить угол здания, именно он и оказался кстати. Он стал главою угла, то есть «краеугольным». Со временем выражение «поставить во главу угла» стало применяться к другим видам трудовой деятельности и означает «признать что-либо основой всего построения».

Что такое краеугольный камень?

  • Значение фразеологизма
  • Что такое «краеугольный камень», о котором постоянно говорят? |
  • Происхождение
  • Краеугольный камень | Справочник по фразеологии | Грамота.ру – справочный портал

Происхождение

  • Краеугольный камень. Что это?
  • Значение словосочетания «краеугольный камень»
  • Происхождение выражения и смысл значения «краеугольный камень» / Слово Божие
  • «Краеугольный камень» в Библии
  • Что такое «краеугольный камень», о котором часто упоминают?

Краеугольный камень. Краеугольный камень значение фразеологизма

Краеугольный камень чего (значение фразеологизма) — основа, основная идея чего-нибудь. фразеологизм, который некогда использовался лишь в литературе. Происхождение фразеологизма «краеугольный камень» связано с давними временами, но его актуальность и значение сохраняются и в наше время.

Краеугольный камень (фразеологизм): значение выражения

Краеугольный камень имел ритуальное значение, а его размещение символизировало благословение и удачу для будущего здания. Символическое значение краеугольного камня Краеугольный камень в Библии имеет глубокое символическое значение и встречается в различных контекстах. Значение фразеологизма. Краеугольный камень – это элемент целого, лежащий в основании, фундамент, опора, основа.

Значение словосочетания «краеугольный камень»

И если какая-то доля известна всем и каждому, то некоторые словосочетания действительно заставляют задуматься. Вот, например, "краеугольный камень" - фразеологизм, значение которого не очень-то и понятно сразу. Откуда взялось это выражение и когда же его нужно применять, если вообще нужно? Да и какова, в принципе, тенденция к употреблению выражений подобного стиля в современном разговорном языке? Попробуем разобраться. Где используем? В первую очередь нужно отметить, что подобное словосочетание больше присуще высокому литературному стилю: не так часто услышишь его в повседневной речи, возможно, именно поэтому значение слова «краеугольный камень» не всем понятно. В современном русском языке, в принципе, наблюдается тенденция к уменьшению использования фразеологических оборотов ради упрощения языка, что, бесспорно, не очень хорошо.

Вместе с тем этот фразеологизм относится к так называемым библейским, то есть впервые эта фраза упоминается именно в священной книге христианских народов, что обуславливает наличие схожего выражения и в английском, и в немецком, и в прочих европейских языках. Против заимствований ничего уже не сделаешь. Интересно, что в английском языке уже в состав самого фразеологизма входит слово "фундаментальный", что сразу даёт понять его значение, в отличие от русского языка, где ещё нужно постараться вникнуть. Вот такой он, "краеугольный камень" - фразеологизм, значение которого известно и европейцам, и славянам. И всё же? О синонимах Но вернёмся к нашим баранам, точнее, камням. Итак, «краеугольный камень».

Значение фразеологизма синонимично такой общеизвестной и также не особо понятной фразе «во главу угла». Восходят оба этих выражения к библейской легенде о строительстве храма Божьего, во время которого этот самый камень, вытесанный из скалы, укладывался в угол, чтобы скрепить стены, - грубо говоря, всё здание на себе держал «краеугольный камень». Значение фразеологизма кратко - основа, главный элемент. Зодчим тех далёких времён было очень непросто сделать этот стык стен и, по легенде, сначала они отвергли краеугольный камень, не подходящий в качестве элемента обычной несущей стены собора. Но вот именно в углу, в самом важном месте, отвергнутый камень всё же пригодился. А ещё немного? Некоторые также ассоциируют этот фразеологизм с ещё одним библейским камнем - камнем преткновения, здесь, правда, значение уже немного иное, с лёгким негативным оттенком элемент, который в любом случае становится своеобразной помехой, препятствием.

Да, заметно отличается от того, что было сказано выше. Но, в принципе, «краеугольный камень» - фразеологизм, значение которого определяется довольно точно, правильнее будет сказать, что современному русскому языку всё же ближе первое значение - самое важное, основополагающее. Употребление Парадоксально, что, несмотря на очень долгую историю данного словосочетания, найти примеры его употребления в литературе далеко не просто. Но даже те редкие цитаты, где он встречается, вроде «Духовная преемственность поколений - краеугольный камень прогресса и цивилизаци». Звучит действительно очень возвышенно и непривычно для уха простого обывателя. Вполне вероятно, что именно поэтому в разговорной речи собеседник не очень-то оценит подобный филологический оборот. Обобщаем Итак, теперь обобщим.

В принципе, если толковать по Библии, то он может использоваться и как обозначение образа Иисуса Христа или вождя еврейского народа в целом. Это символ праведника, отвергнутого обществом. Но чаще всего применяется толкование, связанное с фундаментом, первоосновой, главнейшим и первичным элементом чего-либо.

Происхождение Для древних архитекторов и строителей самым трудным делом было выкладывание углов зданий, и работу эту делали самые опытные мастера. Камни, укладывавшиеся там, назывались «краеугольными». В Библии приведена одна поучительная история: при постройке один камень имел угловатую форму и потому никуда не подходил.

В Библии[ править править код ] В Библии упоминаются и «краеугольный камень», и «камень во главе угла»: В Новом Завете [2] Иисус Христос , ссылаясь на стих из Псалтири «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла» Пс. Апостол Пётр цитирует стих из книги пророка Исаии : «Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится» Ис.

Иносказательно: основа, суть, базис чего-либо. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. Вадим Серов. Краеугольный камень Выражение из Библии: "Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный" Книга пророка Исаии, 28, 16 ; употребляется в значении: основа, главная идея. Словарь крылатых слов. На свете нет ничего безусловно-обеспеченного, ничего такого, что не подчинялось бы закону поры и времени...

Слепых случаев не бывает - все тесно связано и органически истекает одно из другого в этом мире, причины и последствия, зло и наказание, и закон роковой возмездия стоял недаром краеугольным камнем в верованиях древних народов... Два слова: стыдно и грешно, на которых основывалось благочестивое воспитание наших предков, - слова эти были также краеугольным камнем всей морали Ивана и его господина... Ледяной дом. Для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла , камень претыкания и камень соблазна. Приступая к нему, камню живому, и сами как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, ибо сказано в Писании: вот я полагаю в Сионе камень краеугольный и верующий в него не постыдится. На чем утверждены основания земли, или кто положил краеугольный камень ее?

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов.

Они имеют глубокий смысл. Но порой их часто и массово растолковывают неверно. К примеру, что значит «время собирать камни»? Многие считают, что это выражение весьма понятное. Люди склонны думать, что оно означает «всему свое время». Возможно, отчасти это именно так.

Однако лингвисты считают иначе. Степанова в школьном фразеологическом словаре. Многие же используют данное выражение в таком обороте, как «пришло время собирать камни», значение в котором — «настал момент пожинать плоды». Также популярно использовать фразеологизм в значении «всему свое время». Несмотря на расхождения толкований, можно сделать вывод, что библеизм каждый человек вправе растолковывать таким образом, как он сам его понимает. Почему же лингвисты расшифровывают значение фразеологизма как подготовку к чему-либо, мы узнаем после рассмотрения его этимологии.

История происхождения выражения Фразеологизм является цитатой из Ветхого Завета, в котором приводятся антонимичные выражения, среди которых «время разбрасывать и время собирать камни». Это отрывок из третьей главы Екклесиаста. По нему можно сделать вывод, что всему предначертано свое время. Однако в древности камни собирали по определенным причинам. Во-первых, для того, чтобы до смерти закидать ими преступников. Таким образом, выражение «время собирать камни» значение имело «подготовиться к наказанию».

Во-вторых, значение фразеологизма связывают с земледелием в Израиле. В нем почва отличается каменистостью. Чтобы получился хороший урожай, необходимо было подготовить землю — убрать камни. Таким образом, исходя из этой особенности, выражение имеет значение «провести подготовительные работы». Как мы видим, в древности люди собирали камни по важным причинам. Они готовились к казни, земляным работам, а значит, неслучайно лингвисты растолковывают рассматриваемый нами библеизм как подготовку к чему-либо.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий