Англо-русский словарь: Translations for the term 'к сожалению' in the Russian-English dictionary. к сожалению i fear к сожалению, вы ошибаетесь unfortunately, you are wrong к сожалению, они то и. Английский слово "к сожалению«(Unfortunately) встречается в наборах. Как переводится «К сожалению» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. 4 классы, Английский язык.
Перевод текстов
Поэтому, к сожалению , все это стоит денег, а вам часто требуется много людей. So unfortunately , all of that costs money and you have to have bigger crowds in many cases. К сожалению , я имею в виду это произведение можно было бы назвать абсолютно по другому, это вихревое абстрактное произведение фанфарной музыки. К сожалению , он назвал его Короткая поездка в быстрой машине. Unfortunately he had called it Short ride in a fast machine. К сожалению , священник не влюбляется в Гэрриет. Unfortunately, the vicar does not fall in love with Harriet. К сожалению , не она одна его любит. Unfortunately, she is not the only one.
К сожалению , я не умею рисовать, но я хорошо танцую. К сожалению у меня мало свободного времени, поскольку я собираюсь стать студентом. К сожалению , я не увидел королеву Британии. К сожалению , у меня не всегда, получается, правильно говорить, потому, что я всё ещё не силен в грамматике. К сожалению , некоторые люди не имеют чувства патриотизма и чувства гордости. В преддверие наступающего 8 Марта хотелось бы искренне поздравить вас от лица всех мужчин этого огромного мира и сказать то, что мы думаем о вас в глубине души, но, к сожалению говорим так редко или вообще никогда. On the eve of the coming March 8, I would like to offer you my best and warmest greetings on behalf of all the men in this huge world and tell you what we think about you deep down inside, but unfortunately , seldom or never say that out loud. В первый день я очень устала и, к сожалению , была не в состоянии что-либо делать.
The first day I was very tired and, unfortunately , was not capable to do something. Но, к сожалению , мы уезжали в субботу. But, unfortunately , we left on Saturday. Несовершеннолетние правонарушители имеют гораздо больше свободного времени, чем законопослушные подростки, но, к сожалению , они не могут правильно использовать его. Он написал около 700 полотен, хотя, к сожалению , жизнь его была не очень долгой — он умер в 1911 году. He painted almost 700 canvases, though, unfortunately , his life was not very long — he died in 1911. К сожалению у меня нет возможности сделать это самостоятельно, но я надеюсь что однажды моя мечта осуществится и я посещу сады и парки Лондона, Оксфорд, Кэмбридж и другие достопримечательности Британии.
Но последствия нехватки сна у подростков касаются далеко не только учёбы, к сожалению, недосыпание вызывает психические проблемы, которые так характерны именно для подросткового возраста, включая употребление наркотиков, депрессию и склонность к суициду. But the consequences of teen sleep loss go well beyond the classroom, sadly contributing to many of the mental health problems that skyrocket during adolescence, including substance use, depression and suicide. Холокоста, который, к сожалению, известен как самый задокументированный факт геноцида в мировой истории? The Holocaust which has the dubious distinction of being the best-documented genocide in the world? К сожалению, что идея обмана прижилась, и в Нигерии всё ещё есть люди, которые считают, что девочек из Чибока не похищали. Sadly, this hoax narrative has persisted, and there are still people in Nigeria today who believe that the Chibok girls were never kidnapped. К сожалению, почти 200 из них по-прежнему отсутствуют. Sadly, nearly 200 of them still remain missing. Металлическое бикини — к сожалению, вот где начинается настоящая паника — как и современный лифчик, мы должны обязательно убрать, потому что он может вызвать сильное искрение и ожоги. The metal bikini — unfortunately, this is where panic sets in — like the modern bra, we have to make sure we remove, because this can cause severe arcing along with burns. Но, к сожалению, это открывает новый вопрос, почти такой же спорный, как любое обсуждение приквелов. К сожалению, по причине размера рта Джаббы и того, что он кладёт в этот рот, мы, вероятнее всего, не захотим выполнять ту часть про рот-в-рот. К сожалению, это было бы больше похоже на приёмчик робота-дознавателя. Unfortunately, that would be more something an interrogation droid would do. Мы начали с тепловых испытаний, и, к сожалению, было много неудач. So we started out by doing a variety of heating tests, and unfortunately, we had many failures. Но, к сожалению, у некоторых детей бывает нарушение этого потока, вроде затора на дороге. К сожалению, я и раньше сталкивалась с этой проблемой. К сожалению, это и есть начало коррупции. Unfortunately, that is the beginning of corruption. К сожалению, он её предал и разослал эти фото всей школе. Unfortunately, he betrayed her and sent her photos around the entire school. К сожалению, почти всегда эти попытки тщетны. But sadly, these attempts are almost always useless.
По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл. Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет. Вариантов дается много.
And in a nutshell, the answer is sadly yes. К сожалению, она повсеместна. Но, к сожалению, лучше им не становилось. And unfortunately, this was not necessarily because they were getting better. К сожалению, невозможно говорить о политике без упоминания денег. But unfortunately, one cannot talk about politics without mentioning money. И, к сожалению, оно зависит до сих пор. And unfortunately, today it still does. Нет, к сожалению, нет. К сожалению, у меня осталось только 18 мест в туристическом классе, но я могу забронировать для вас 3 места в первом классе и одновременно включить вас в список ожидающих возврата билетов в турклассе. Sorry, there are only 18 seats left in economy class, but I can book the remaining tickets in first class while putting you on the wait-list in economy. Теперь, к сожалению, нет другого способа достижения постоянного результата, который мы требуем при тестировании того или иного вещества. Now unfortunately, there seems to be no other way of achieving always the result that we require in testing a particular substance. К сожалению, это на самом деле не проблема собаки и вины, это обычно проблема владельца и вины. На меня нападали коровы, не редко к сожалению, на протяжении многих лет, поднимали и бросали через комнату и так далее. И, к сожалению, конечно, нет абсолютно никакого способа для меня узнать об этом, досадно. Поэтому, к сожалению, все это стоит денег, а вам часто требуется много людей. So unfortunately, all of that costs money and you have to have bigger crowds in many cases. К сожалению, я имею в виду это произведение можно было бы назвать абсолютно по другому, это вихревое абстрактное произведение фанфарной музыки. К сожалению, он назвал его Короткая поездка в быстрой машине. Unfortunately he had called it Short ride in a fast machine. К сожалению, священник не влюбляется в Гэрриет. Unfortunately, the vicar does not fall in love with Harriet. К сожалению, не она одна его любит.
Переводчик с русского на английский
Проверьте 'к сожалению' перевод на английский. Смотрите примеры перевода к сожалению в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. К сожалению, сейчас в сети очень много посредственного контента. Легко находите правильный перевод К сожалению, с Русский на Английский предложено и улучшено нашими пользователями. Мы стремимся к миру. к сожалению. expression.
К СОЖАЛЕНИЮ
Легко переводите слова и фразы с английского на более чем 100 языков. на английский язык: «unfortunately». к-сожалению. Русско-английский научно-технический словарь переводчика > но, к сожалению, чёткость этого объяснения нарушается тем, что. Перевод в полном русско-английском словаре: Unfortunately к сожалению: unfortunately. 4 классы, Английский язык. Бесплатный словарь и онлайн переводчик с русского на английский для переводов отдельных слов, словосочетаний, предложений и коротких тестов.
Как переводится к сожалению на Английский язык
4 классы, Английский язык. К сожалению перевод на английский. 8,705 параллельный перевод. Легко переводите слова и фразы с английского на более чем 100 языков. Source URL: +сожалению. Перевод контекст "новости, к сожалению" c русский на английский от Reverso Context: У меня скорее плохие новости, к сожалению.
Перевод с русского на английский
К сожалению, я перепрыгнул пару глав. К сожалению, браки часто распадаются. Unfortunately marriages crumble very often. К сожалению, Люк несколько простоват.
К большому сожалению, он умер от рака.
К сожалению, наш водитель попал в аварию. Доставка будет немного запоздалой. Тем Не Менее, Счастливой Пасхи!
It snowed again in Germany. Unfortunately, our driver has had an accident. The delivery will be a little late. Nevertheless, Happy Easter!
Я верю, что за нами что-то есть. К сожалению, это правительство. I believe there is something out there watching us. К сожалению, у меня не было времени на подготовку к экзамену , поэтому я его провалила.
К сожалению, мне пришлось бросить колледж , потому что Я не могла позволить себе обучение. К сожалению, я поверил всей лжи, которую рассказывали Том и Мэри. Unfortunately, I believed all the lies that Tom and Mary were telling. К сожалению, найти для этого поддержку было бы слишком сложно.
Unfortunately, it would be too difficult to find support for this. Члены жюри, к сожалению, я должен объявить это судебное разбирательство неправильным. Members of the jury, regretfully I must declare this proceeding a mistrial. Студенты ходили по всему классу в поисках своих друзей и приятелей, к сожалению, до такой степени, что младший не мог никого найти!
Основная задача письма — без потерь донести ваше сообщение. Поэтому все, что может затруднить понимание, должно быть удалено. Нет You may remember John whom we met at the conference, he was in his funny suite and talking aloud. When I asked him recently how he was doing he said he was working on a very interesting project and asked me to assist him.
Недавно я у него поинтересовался, как у него дела, и он ответил, что работает над очень интересным проектом, и попросил меня ему помочь. Да John Johnson is now working on new partner program for his company. He proposed us to become his subcontractor on the project. Он предложил нам стать подрядчиком по этому проекту.
Откажитесь от жаргонизмов Откажитесь от жаргонизмов даже если вы общаетесь с коллегами, которые разбираются в вопросе. Вашу переписку могут переслать людям, которые не знакомы с темой. Обратите внимание на титул, имя и пол собеседника В русском языке все просто: Иванова, — женщина, Иванов — мужчина. В английском языке все не так однозначно.
К примеру, Jody Jonson, это мужчина или женщина? Фамилия нам ни о чем не скажет. Более того, имя Jody носят и мужчины, и женщины: Если вы не уверены, кто ваш собеседник, уточните у коллег, найдите его аккаунт в социальных сетях. Назвав Mr Johnson Mrs Johnson, вы поставите себя в неудобное положение.
Откажитесь от шуток и личных комментариев Строго формальный стиль не обязателен, но важно звучать профессионально. Уберите предлоги там, где это возможно Большое количество предлогов затрудняет понимание и создает эффект «воды» в тексте. Вместо фразовых глаголов come up with — придумать, и find out — выяснить, используйте их беспредложные синонимы generate и determine. Избегайте восклицательных знаков Передать эмоции через электронное письмо сложно.
Чтобы получить доступ к переводу всех фраз на сайте, вам необходимо зарегистрироваться Регистрация позволяет сохранять результаты ваших действий и открывает доступ ко многому другому. Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз. В упражнении есть функции, доступные только Премиум-пользователям.
Как сказать "К сожалению, у меня нет информации о том, когда конференция" по-английски
Перевод контекст "новости, к сожалению" c русский на английский от Reverso Context: У меня скорее плохие новости, к сожалению. Source URL: +сожалению. Примеры в контексте английского слова `unfortunately` в значении `к сожалению`. Выучи по 100 новых слов в день Мнемотехника Перевод с английского.
к сожалению у нас нет никаких новос
Literature К сожалению, есть, проблема огромной важности. Unfortunately, there is an issue of grave importance. Unfortunately, his Uncle Vernon had answered the phone. Literature А также попросить меня об одной мелкой услуге, которую я, к сожалению, не мог оказать ему. And to ask me for some small service, which, unfortunately, I was unable to grant him. Their strategies are unfortunately confrontational towards other groups with similar purpose.
Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке We are our greatest enemy, the willing victim of our wants and desires, our doubts and regrets. К сожалению, у Интерпола не очень много сотрудников в этом регионе Африки. Другие виды серьезно вредного поведения , такие как злоупотребление алкоголем или наркотиками, к сожалению, слишком распространены и вовсе не являются невероятными. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Other seriously harmful behaviour, such as alcohol or drug abuse, is regrettably all too common and not at all improbable.
Вы, к сожалению, обнаружите , что одна из самых трудных вещей, чтобы научить людей слушать чьи-то аргументы вместо того, чтобы пытаться продвигать свои собственные взгляды.
Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык. Placeholder A A.
По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл. Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна.
К сожалению, информация о товарах, направленных для обработки, нередко отсутствует, что затрудняет составление таблиц ресурсов- использования. Unfortunately information about goods sent for processing is often missing, affecting the compilation of the supply-use tables. К сожалению, информация с разбивкой по полу, а в некоторых случаях и по возрасту отсутствует.
Перевод предложений с русского на английский: 1)К сожалению, у меня нет ни какой информации по э…
К сожалению, информация с разбивкой по полу, а в некоторых случаях и по возрасту отсутствует. Unfortunately, no information can be provided concerning the breakdown by gender or, in some cases, age. Спикер министерства экономики, которое сегодня возглавляет Зигмар Габриэль Sigmar Gabriel сказал:« К сожалению, информация по конкретным сделкам не может быть предоставлена в силу того, что это может нарушить коммерческую тайну».
К сожалению , я и раньше сталкивалась с этой проблемой. К сожалению , это и есть начало коррупции.
Unfortunately, that is the beginning of corruption. К сожалению , он её предал и разослал эти фото всей школе. Unfortunately, he betrayed her and sent her photos around the entire school. К сожалению , почти всегда эти попытки тщетны.
But sadly, these attempts are almost always useless. Это пример борьбы с очень жестоким финалом, но, к сожалению , это не редкость. Sadly, about 40 percent of us will hear those three words within our lifetime, and half will not survive. But unfortunately , there are several disadvantages to the way photocatalytic SODIS is currently deployed.
К сожалению , на новом месте повторилась та же самая история. Different place, but unfortunately the same old story. К сожалению , это совсем не то, что мы видим в ответе на кибератаку. Unfortunately, this is not at all what we see in response to a cyber attack.
Ответ, к сожалению , является положительным. And in a nutshell, the answer is sadly yes. К сожалению , она повсеместна. Но, к сожалению , лучше им не становилось.
And unfortunately , this was not necessarily because they were getting better. К сожалению , невозможно говорить о политике без упоминания денег. But unfortunately , one cannot talk about politics without mentioning money. И, к сожалению , оно зависит до сих пор.
And unfortunately , today it still does. Нет, к сожалению , нет.
Very regrettable,madame. Ты не хочешь замараться в этом деле, понимаю. Но к сожалению, у тебя нет выбора. Руки красильщика всегда в том, с чем он работает. Oh, I see. I understand. Скопировать После долгих размышлений мы решили, что этот вопрос слишком серьезен, чтобы решаться здесь без консультаций с папской курией в Риме. К сожалению, сейчас курия находится в летнем отпуске.
В этом случае нет иного выхода, как отложить суд до первого октября. Unfortunately, the curia is now in summer recess. In which case there is no alternative but to prorogue thistribunal until october 1st. Скопировать Карло хотел бы пришласить Кэрри. К сожалению, Кэрри не говорит по испански! В следующий раз я поеду сама.
Только не удивляйтесь! Примите наши глубочайшие соболезнования. Примите наши искренние соболезнования. Сожалею о вашей утрате. Мне жаль слышать такие ужасные новости! Сочувствую, что тебе сейчас приходися через это проходить. Сочувствую, что тебе пришлось оставить работу.