в рейтинге книг на Клайв Стейплз Льюис Клайв Стейплз Льюис Сохранилось немало писем читателей «Хроник Нарнии» к автору, а также его ответов. Купить книгу «Хроники Нарнии» (Льюис Клайв Стейплз) в Интернет-магазине В этом нет ничего удивительного: современникам Клайв Стейплз Льюис был известен как ученый и богослов, а часть его литературного наследия – академические труды по христианской апологетике. Клайв Стейплз Льюис, "Хроники Нарнии". Лю Цысинь, "Задача трех тел".
Книга ✦ «Хроники Нарнии» ✦ Клайв Стейплз Льюис
Известный цикл повестей К.С. Льюиса о приключениях юных героев в Нарнии! Хроники Нарнии автор Клайв Стейплз Льюис читает Вячеслав Герасимов. Роскошное издание "Хроники Нарнии" Клайва , в основу семи повестей эпопеи— самой любимой и известной во всем мире, — легли древние мифы и легенды.
Хроники Нарнии. Клайв С. Льюис
После того, как вышел фильм по книге "Хроники Нарнии", многих начали говорить о том, что это книга совершенно не детская, т.к. там слишком силён религиозный подтекст. В этом нет ничего удивительного: современникам Клайв Стейплз Льюис был известен как ученый и богослов, а часть его литературного наследия – академические труды по христианской апологетике. Клайв Стейплз Льюис и цикл «Хроники Нарнии» неоднократно подвергались критике, по большей части другими авторами. Интересные рецензии пользователей на книгу Хроники Нарнии Клайв Льюис: Добрый день. Три повести» автора Клайв Стейплз Льюис оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 8.80 из 10.
«Я обратился не для того, чтобы обрести счастье». Трудное христианство Клайва Льюиса
Это воистину грандиозное зрелище. Его масштаб передаётся даже через страницы книги. Здесь же следует оговориться, что для меня Аслан - аллегория Бога в нашем мире. И у меня есть основания так думать, ведь К. Льюис был христианином и богословом. Возможно, таким образом он хотел показать Бога таким, каким он Его знал. Исходя из этого, я и буду рассуждать. Также меня впечатлил случай, когда Аслан заплакал. Мать Дигори была больна, поэтому он решился попросить льва о чём-нибудь для неё, подразумевая, конечно, лекарство.
Аслан, хоть и казался большим и грозным, был добрым и плакал он, потому что понимал горе Дигори даже больше, чем он сам. Даже при том, что мальчик был достоин наказания, так как привёл злую колдунью в Нарнию, Аслан помог ему и мама вскоре выздоровела. Возможно, эта ситуация - образ отношений человека и Бога, построенный на личном опыте Льюиса. Если перенести эту ситуацию в нашу плоскость, то получится примерно так: "Сердце человека бывает заполнено горем, и кажется, что никто не способен его понять. Но Бог всегда не просто понимает, а глубоко сочувствует и желает помочь". В ней есть довольно очевидная отсылка к библейским событиям. Аслан приносит себя в жертву вместо Эдмунда точь в точь как Иисус Христос принёс себя в жертву ради человечества. В этом моменте дублируется и воскресение, то есть победа добра над злом, или же Аслана над злой колдуньей.
Первая литературная публикация — поэтический сборник «Обремененный дух» 1919. Льюис являлся доктором литературы Квебекского 1952 и Манчестерского 1959 университетов, почетным доктором литературы университетов Дижона 1962 и Лиона 1963 , почетным членом советов оксфордского колледжа Св. Магдалины 1955 и кембриджского Университетского колледжа 1958.
В 1937 году стал стипендиатом издательства «Виктор Голланц», в 1948-м -членом Королевского литературного общества; в 1957-м удостоен почетной медали фонда Карнеги. Мировую известность ему принесли повесть «Письма Баламута» 1942 , философско-религиозные трактаты «Любовь», «Страдание», «Чудо», в которых Льюис выступил энергичным апологетом христианства.
Правда, я, как послушная девочка прочитала про этого самого автора и про его книгу "Предисловие", поэтому знала, что он даже в сказках проповедует христианскую мораль.
Но я не чувствовала этого до последней книги цикла - "Последняя битва", при этом никто не мог мне помешать увидеть, что герои Льюиса ведут себя все более странно. Всё через чувства, и чувства эти всё более экзальтированны. Так, через детскую книгу я впервые прикоснулась к религиозному фанатизму.
Хочу заметить, что верующие так и не смогли меня убедить поверить в Бога. Их религиозные рассуждения мне кажутся плоскими, хотя я видела несколько батюшек, которые говорят очень хорошие добрые вещи. Дело только в том, что делать те самые добрые и хорошие вещи могут не только верующие.
Что я и наблюдаю в реальной жизни. А рассуждения верующих... Без желания их оскорбить - это же только мои мысли и эмоции, не претендующие на истину - эти рассуждения для меня эмоционально и интеллектуально не лучше плохо написанной сказки.
Льюис со своими "Хрониками Нарнии", пожалуй, даже неплохую сказку написал. Я в ней различаю все ту же скуку и плоскость мыслей отсутствие объема , как и у высказываний других религиозных деятелей, более серьезных, недетских и несказочных, а у Льюиса получилось по-детски ярко и образно. Ну а тому самому отвращению, которое я испытываю к книге, я обязана прочтению последней части, совсем небольшой, где автор собрал всех героев, прогнал их перед моими глазами, наскоро и скомканно всех отправил в небытие наверно, они ему самому надоели.
Льюис был удостоен самой престижной британской награды в области детской литературы — ему вручили «Медаль Карнеги». Классические иллюстрации, ставшие неотъемлемой частью цикла, нарисовала английская художница Паулин Бэйнс. Раскрыть описание.
Хроники Нарнии. Последняя битва
Вот так, просто и без затей. Не веришь в светлые идеалы добра и демократии наш - на кол! Всех - от стара до млада. Только попробуй появиться! Прививаем детям двойные стандарты с детства, для того чтобы потом промывать мозги было легче. Когда где-то в середине повествования злая королева превратила в камень семью то ли бобра, то ли зайца, не помню уже, да еще при нашем мальчише-плохише. С сразу подумал: автор оставляет "ружье на стене", чтобы в конце книги оно выстрелило - при "исправлении" плохиша тот вспомнил про бедных зверушек и позвал и их расколдовать.
Для ребёнка — это безоглядное погружение в сказочный мир переживаний добра, справедливости и красоты. Если ребёнок читает «Хроники Нарнии» сам, и никто из взрослых не открывает ему ни библейских, ни литературно-исторических аллюзий Клайва Стейплза Льюиса, то всё равно в его сознании, в его душе глубоко засядут, а потом со временем и прорастут прекрасные христианские образы Льва Аслана и всего нарнийского мира, о сотворении которого, подобно книге Бытия, говорится в первой повести «Хроник» — «Племяннике чародея», а о конце — в финальной, в «Последней битве». Если же ребёнок читает эту книгу, с понимающим взрослым, то он погружается в мировую христианскую культуру и историю.
Они переживают удивительные приключения, о которых я не буду рассказывать, чтобы не испортить удовольствие тем, кто возьмет «Хроники» в руки впервые, впервые сразятся с Колдуньей, впервые услышат песни Тумнуса, впервые поскачут с Шастой или поплывут на корабле с Каспианом, впервые спустятся в подземные миры. Как и всегда в сказках, здесь Добро борется со Злом. Но все не так просто, мало изобразить совершенно положительных и насквозь отрицательных героев. Борьба идет внутри каждого. Льюис показывает жадность, трусость, предательство — и ставит на другую чашу весов прощение, любовь, самопожертвование. Христианам эти сюжеты скажут больше, но для любого здесь скрыты важные нравственные и философские послания. Автор затрагивает и вопросы жизни и смерти, и отношения в семье, и тему войн.
Вы знаете, что согласно ей каждый предатель принадлежит мне. Он — моя законная добыча, за каждое предательство я имею право убить» [9]. Льюис показывает, как тяжело пройти последнюю часть пути тому, кто сделал выбор осознанно пожертвовать собой за другого: — Ты не болен, милый Аслан? Положите руки мне на гриву, чтобы я чувствовал, что вы рядом. И вот сестры сделали то, что им хотелось с первой минуты, как они увидели Льва, но на что они никогда не отважились бы без его разрешения, — они погрузили озябшие руки в его прекрасную гриву и принялись гладить ее. И так они шли всю дорогу. Вскоре девочки поняли, что поднимаются по склону холма, на котором стоял Каменный Стол. Их путь лежал по той стороне склона, где деревья доходили почти до самой вершины; и когда они поравнялись с последним деревом, Аслан остановился и сказал: — Дети, здесь вы должны остаться. И что бы ни случилось, постарайтесь, чтобы вас никто не заметил. Прощайте [10]. Льюис описывает и сам момент страданий и смерти; когда мучители уже уверены в своей окончательной победе и бессмысленности жертвы, принесенной тем, кого они после издевательств убили: «Все как один они набросились на него. Даже те, кто боялся подойти к нему, уже связанному, теперь осмелели. Несколько минут Аслана не было видно — так плотно обступил его весь этот сброд. Чудища пинали его, били, плевали на него, насмехались над ним. Глупец, неужели ты думал, что своей смертью спасешь человеческое отродье? Этого предателя мальчишку? Я убью тебя вместо него, как мы договорились; согласно Тайной Магии, жертва будет принесена. Но когда ты будешь мертв, что помешает мне убить и его тоже? Кто тогда вырвет его из моих рук? Четвертый трон в Кэр-Парваале останется пустым. Ты навеки отдал мне Нарнию, потерял свою жизнь и не избавил от смерти предателя. А теперь, зная это, умри! Люси и Сьюзен не видели, как она вонзила нож. Им было слишком тяжко на это смотреть, и они зажмурили глаза. Поэтому они не видели и другого — как в ответ на слова Колдуньи Аслан улыбнулся и в его глазах сверкнула радость» [11]. Но Льюис в своей сказке показывает не только смерть, но и Воскресение. Но если бы она могла заглянуть еще глубже, в тишину и мрак, которые были до того, как началась история Нарнии, она прочитала бы другие Магические Знаки. Она бы узнала, что когда вместо предателя на жертвенный Стол по доброй воле взойдет тот, кто ни в чем не виноват, кто не совершал никакого предательства, Стол сломается и сама смерть отступит перед ним» [12]. Льюис показывает возможность покаяния для предателя; но и показывает, что это не просто слова извинения. Эдмунду, хотя он и не взрослый мужчина, а маленький мальчик, приходится в бою встретиться с той, кому он предал своих близких: «Мы должны поблагодарить Эдмунда, Аслан, — услышала Люси слова Питера. Колдунья размахивала своей палочкой направо и налево, и наше войско обращалось в камень. Но Эдмунда ничто не могло остановить. Добираясь до Колдуньи, он сразил трех людоедов, стоящих на его пути. И когда он настиг ее — она как раз обращала в камень одного из ваших леопардов, — у Эдмунда хватило ума обрушить удар меча на волшебную палочку, а не на Колдунью, не то сам он был бы превращен в статую. Остальные как раз и совершали эту ошибку. Когда ее палочка оказалась сломанной, у нас появилась некоторая надежда… Эдмунд тяжело ранен» [13]. Через этот бой и рану, от которой он получает исцеление, Эдмунд обновляется: «Люси давно, пожалуй, целую вечность не видела, чтобы он выглядел так чудесно. По правде сказать, с того самого дня, как он пошел в школу. Там-то, в этой ужасной школе, в компании дурных мальчишек, он и сбился с правильного пути. А теперь Эдмунд стал прежним и мог прямо смотреть в глаза людям. И тут же, на поле боя, Аслан посвятил Эдмунда в рыцари. О чем на самом деле договорился Аслан с Колдуньей?
Клайв Стейплз Льюис - Принц Каспиан
Клайв Льюис опирался на многие библейские сказания, чтобы рассказать о них читателям в более доступной и интересной форме. Клайв Льюис опирался на многие библейские сказания, чтобы рассказать о них читателям в более доступной и интересной форме. Хроники Нарнии (7 повестей) в Лабиринте Хроники Нарнии (7 повестей) в Риде Хроники Нарнии (7 повестей) в Озоне. конечно, дочитав последнюю книгу, нам все было очень жалко прощаться с героями. хотелось длить удовольствие начинать читать заново не хотелось. Льюис Клайв Стейплз. Вы можете скачивать бесплатно Клайв Стейплз Льюис Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях без необходимости регистрации в различных форматах: epub (епаб), fb2 (фб2), mobi (моби), pdf (пдф) на вашем мобильном телефоне. цикл из семи книг, написанных британским писателем Клайвом Стейплзом Льюисом в 1950-ых годах.
Все мнения и рецензии на книгу "Хроники Нарнии. Лев, коллунья и платяной шкаф"
Ладно, проехали. Привет, дети Певенси! Но нет, сэр Льюис заготовил самые интересные истории на более поздние хроники. Во вселенной же Нарнии это была четвертая хроника. В качестве поддержания интереса к своему труду в целом Льюис делал все правильно. Сиквелы, приквелы — круто.
Сказочное путешествие выстроилось в логичную цепочку книг, которые принято читать по ходу развития вселенной Нарнии, а не по датам выхода произведений, но естественным образом книги стали делиться на удачные и неудачные. Да, моим парням было интересно послушать про приключения детей Певенси и злоключения Каспиана; знакомиться со сказочными персонажами, говорящими животными и погружаться во все новые грани мира Нарнии. Но мне как взрослому не хватало обоснования определенных поступков персонажей, мотивации. Для понимания о чем я: Непонятно, почему Каспиан так рьяно загорелся любовью к Нарнии? Да, этот мир был мил его сердцу, но в остальном это выглядело, как следование предопределенной судьбе.
Если это реально следование судьбе, о которой говорит не только внутренний голос, но и голос Создателя в данном случае Аслана , то все в порядке. Но если причина какая-то другая, то вряд ли она выдержала бы критику. Как скрывающиеся нарнийцы так быстро приняли Каспиана в свой круг? Никаких сверхъестественных логичных доводов в свою пользу он не приводил. Поверили на слово.
Да и сами нарнийцы по факту находились в состоянии постоянного преследования. По сюжету они были в опале и на них шла охота. А потом оказывается, что найти прячущихся нарнийцев невероятно просто. Так просто, что непонятно, почему этого не сделали войска Мираза, главного антагониста хроники. Но вот ради чего определенно стоило читать данную повесть, так это ради парочки забавных персонажей.
И главный из них и самый интересный, конечно же, мышонок Рипичип. Самый храбрый и самый отчаянный из воинов Нарнии. Он в определенной степени смесь спартанца, мушкетера, благородного рыцаря: прощает врагов, не допускает поругания чести, готов отдать жизнь за свои идеалы. Хотя не очень здорово для произведения, что самой яркой его деталью становится второстепенный персонаж. Причем такое яркое впечатление было не только у меня, но и у моих парней.
Давно я не видел у них такого вдохновения от чтения перед сном. Они действительно ждали, чем закончится удивительное плавание главных героев. Поэтому все жадно слушали главу за главой и не ложились спать, чем прибавляли мне немало хлопот. По сюжету мы встречаемся только с частью прежних персонажей: Эдмунд, Люси и Каспиан. Последний уже подрос и стал мужчиной, настоящим правителем Нарнии.
К компании присоединился родственник детей Певенси по имени Юстэс. Этот противный мальчишка провел трансформацию от несносного, нудного и плаксивого забияки до благородного и смелого паренька, что в еще большей степени потом проявлялось в следующих хрониках. Своеобразное дублирование переформатирования Эдмунда. Команда героев отправилась искать семерых дядей Каспиана, которые разъехались по разным сторонам света на поиски новых земель. Каждая операция по поиску родственников короля Нарнии изобиловала приключениями.
Причем настолько разнообразными и умопомрачительными, что Пересвет и Демьян порой вставали прямо в кровати, неистово хохотали или напряженно прислушивались к каждому последующему слову. Но самая забавная и понравившаяся часть с моей точки зрения — это визит на остров охлотопов, за которыми приглядывал Кориакин, волшебник, назначенный Асланом следить за шальными охлотопами. Когда-то это были обыкновенные гномы, в определенной степени даже классические. Но из-за своего скверного характера были обращены в одноногих созданий. А теперь прибавьте к этим событиям неистовые сражения, битву с морским змеем, опасное свидание с драконом, тайну заколдованного озера и встречи с божественными созданиями.
Полноцветные классические иллюстрации. Чёткий шрифт. В 1956 году за заключительную повесть цикла К. Льюис был удостоен самой престижной британской награды в области детской литературы — ему вручили «Медаль Карнеги».
So perhaps it does not matter very much in which order anyone read them. Но распространено мнение, что предпочтителен первоначальный порядок, который сначала вводит основные термины вселенной Нарнии и позже объясняет их в приквелах.
Например, история создания в « Племяннике чародея » становится менее понятна при смене порядка. В другом аргументе за чтение в порядке публикации утверждается, что « Принц Каспиан » имеет подзаголовок «Возвращение в Нарнию», а некоторые фрагменты текста книги « Лев, Колдунья и Платяной шкаф » подтверждают, что эти две книги должны идти последовательно: «Дети знали о том, кем был Аслан, не больше, чем вы». Но если Профессор всё-таки прав, то приключения в Нарнии только начинаются». Другой аргумент, приводимый сторонниками первоначального порядка книг, — если цикл сначала прочитан в хронологическом порядке, читатель не сможет прочувствовать суть книг без знания приквелов. С другой стороны, хронологическим порядком можно порадовать себя даже после прочтения в первоначальном порядке. Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла [ источник не указан 4482 дня ].
Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряный трон», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». Географические влияния править По некоторым данным, Льюис основывал своё описание мира «Нарнии» на базе пейзажей гор Морн графства Даун , расположенного в его родной Северной Ирландии. По другим данным, вымышленный мир и одноимённое королевство получили своё название в честь итальянского города Нарни лат. Narnia в Умбрии [2] [3].
Источником для заимствования могло послужить полемическое сочинение раннехристианского писателя Тертуллиана «Апология», или «К язычникам» 200 г. Христианские параллели править Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскресения льва Аслана, подобно воскресению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»: Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия.
Пушкина подготовила для вас цикл онлайн-мероприятий «На каникулы — с книгой. Сегодня мы хотим представить вам серию книг английского писателя Клайва Стейплза Льюиса под общим названием «Хроники Нарнии». Этот цикл, написанный в середине XX века, по праву занимает верхние строчки большинства списков лучших книг всех времён и народов.
Книга ✦ «Хроники Нарнии» ✦ Клайв Стейплз Льюис
цикл из семи книг, написанных британским писателем Клайвом Стейплзом Льюисом в 1950-ых годах. Клайв Стейплз Льюис The Chronicles of Narnia Клайв Стейплз Льюис, 2003 Нет в продаже. Первую из книг серии "Хроники Нарнии" мне подарили еще когда в России они были не столь популярны.
Отзывы на книгу: Хроники Нарнии (Льюис Клайв Стейплз); Эксмо, 2010
Но, волею случая, не одни — компанию им составит вреднючий кузен Юстэс, по вине которого немало придется вытерпеть. Зато в этой повести мы вновь встретим прекрасного Каспиана, который на небольшом корабле исследует неведомые земли, чтобы отыскать пропавших друзей отца. Невероятные события и чудные места, конечно, изменят характер Юстэса, и вот в следующий раз ему уже самому придется помогать нарнийцам — « Серебряное кресло ». Четверка полюбившихся героев стала уже слишком взрослой для подобных приключений, а Юстэсу и его однокласснице, случайно оказавшейся втянутой в водоворот событий, теперь предстоит отыскать сына принца Каспиана по поручению самого Аслана. Законченная весной 1953-го и опубликованная три года спустя, « Последняя битва » описывает конец мира Нарнии. Это эпическое повествование, в котором силы добра сойдутся с силами зла в последний раз, принесло Клайву Льюису премию Карнеги и станет мощным финальным аккордом для современного читателя. В ней у великого и благородного Аслана появится двойник-самозванец, а весь сказочный мир вновь оказывается под смертельной угрозой. В основе этого невероятного сказочного цикла, не оставляющего равнодушных, древние мифы и старинные предания, а внимательный читатель без труда уловит параллели с библейскими сюжетами.
В этом нет ничего удивительного: современникам Клайв Стейплз Льюис был известен как ученый и богослов, а часть его литературного наследия — академические труды по христианской апологетике.
Правда, Лу? А почему бы и нет? Это волшебный шкаф. Там внутри лес и идёт снег. И там есть фавн и колдунья, и страна называется Нарния. Пойди посмотри. Ребята не знали, что и подумать, но Люси была в таком возбуждении, что они вернулись вместе с ней в пустую комнату.
Она подбежала к шкафу, распахнула дверцу и крикнула: — Скорей залезайте сюда и посмотрите своими глазами! Погляди, вот его задняя стенка. И тут все остальные заглянули внутрь, и раздвинули шубы, и увидели — да Люси и сама ничего другого сейчас не видела — обыкновенный платяной шкаф. За шубами не было ни леса, ни снега — только задняя стенка и крючки на ней. Питер влез в шкаф, постучал по стене костяшками пальцев, чтобы убедиться, что она сплошная, и проговорил, вылезая: — Хорошо ты нас разыграла, Люси. Выдумка что надо, ничего не скажешь. Мы чуть было не поверили тебе. Минуту назад здесь всё было по-другому.
Правда было, на самом деле. Ты хорошо над нами подшутила, и хватит. Люси вспыхнула, попыталась было что-то сказать, хотя толком не знала что, и разревелась. Следующие несколько дней были печальными для Люси. Ей ничего не стоило помириться с остальными: надо было только согласиться, что она выдумала всё для смеха, — но Люси была очень правдивая девочка, а сейчас твёрдо знала, что права, поэтому никак не могла заставить себя отказаться от своих слов. А её сестра и братья считали, что это ложь, причём глупая ложь, и Люси было очень обидно. Двое старших хотя бы не трогали её, но Эдмунд иногда бывал порядочным злюкой, и на этот раз показал себя во всей красе. Он дразнил Люси и приставал к ней, без конца спрашивая, не открыла ли она каких-нибудь стран в других платяных шкафах.
И что обиднее — если бы не ссора, она могла бы чудесно провести эти дни. Стояла прекрасная погода, ребята весь день были на воздухе: купались, ловили рыбу, лазали по деревьям и валялись на траве, — но Люси всё было не мило. Так продолжалось до первого дождливого дня. Когда после обеда увидели, что погода вряд ли изменится к лучшему, ребята решили играть в прятки. Водила Сьюзен, и как только все разбежались в разные стороны, Люси пошла в пустую комнату, где стоял платяной шкаф. Она не собиралась там прятаться: знала, что, если её найдут, остальные снова станут вспоминать эту злосчастную историю, — но ей очень хотелось ещё разок заглянуть в шкаф, потому что к этому времени она и сама стала думать, уж не приснилось ли ей всё это: и фавн, и Нарния. Дом был такой большой и запутанный, в нём было столько укромных уголков, что она вполне могла глянуть одним глазком в шкаф, а потом спрятаться в другом месте. Но не успела Люси войти в комнату, как снаружи послышались шаги.
Ей оставалось лишь быстренько забраться в шкаф и притворить за собой дверцу. Однако она оставила небольшую щёлочку, поскольку знала, что запереть себя в шкафу очень глупо, даже если он простой, а не волшебный. Так вот, шаги, которые она слышала, принадлежали Эдмунду. Войдя в комнату, он успел заметить, что Люси скрылась в шкафу, и тоже решил туда залезть. Не потому, что там так уж удобно прятаться, а потому, что ему хотелось ещё раз подразнить Люси её выдуманной страной. Он распахнул дверцу. Перед ним висели меховые шубы, пахло нафталином, внутри было тихо и тепло. Где же Люси?
Он прыгнул в шкаф и захлопнул за собой дверцу, забыв, что делать так очень глупо, затем принялся шарить между шубами. Он ждал, что сразу же схватит Люси, и очень удивился, не найдя её. Он решил открыть дверцу шкафа, чтобы было светлей, но и дверцу найти тоже не смог. Это ему не понравилось, да ещё как! Он заметался в разные стороны и закричал: — Люси, Лу! Где ты? Я знаю, что ты здесь! Но никто не ответил, и Эдмунду показалось, что голос его звучит очень странно — как на открытом воздухе, а не в шкафу.
Он заметил также, что ему почему-то стало очень холодно, и тут увидел светлое пятно. Он забыл про Люси и двинулся по направлению к свету, думая, что это открытая дверца шкафа, но вместо того, чтобы выйти из шкафа и оказаться в пустой комнате, он, к своему удивлению, обнаружил, что выходит из-под густых елей на поляну среди дремучего леса. Под ногами поскрипывал сухой снег, снег лежал и на еловых лапах. Над головой у него было светло-голубое небо — так занимается ясный зимний день. Прямо перед ним между стволами деревьев, красное и огромное, вставало солнце. Было тихо-тихо, словно он единственное здесь живое существо. На деревьях не видно было ни птиц, ни белок, во все стороны, на сколько доставал глаз, уходил тёмный лес. Эдмунда стала бить дрожь.
Тут только он вспомнил, что искал Люси. Он вспомнил также, как дразнил её «выдуманной» страной, а страна оказалась настоящей. Он подумал, что сестра где-нибудь неподалеку, и крикнул: — Люси! Я тоже здесь. Это Эдмунд. И пусть ему не очень-то хотелось признаваться, что был не прав, находиться одному в этом холодном, безмолвном лесу было страшновато, поэтому он снова закричал: — Лу! Послушай, Лу… Прости, что я тебе не верил. Я вижу, что ты говорила правду.
Ну выходи же. Давай мириться. По-прежнему никакого ответа. Он ещё раз огляделся, и ему совсем тут не понравилось. Он уже почти решил возвращаться домой, как вдруг услышал далёкий перезвон бубенчиков и прислушался. Звук приближался, и скоро на поляну выбежали два северных оленя, запряжённых в сани. Олени были величиной с шотландских пони, с белой-пребелой, белее снега, шерстью и ветвистыми позолоченными рогами, и когда на рога попадал луч солнца, они вспыхивали, словно охваченные пламенем. На упряжи из ярко-красной кожи висело множество колокольчиков.
На санях, с вожжами в руках, сидел толстый гном ростом чуть больше трёх футов. На нём была шуба из шкуры белого медведя, на голове — красный колпак с золотой кисточкой, свисавшей на длинном шнурке. Огромная борода ковром укутывала гному колени. А за ним, на высоком сиденье, восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд, тоже закутанная в белый мех, на голове у неё сверкала золотая корона, в руке — длинная золотая палочка. Лицо у неё тоже было белое — не просто бледное, а белое как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот — ярко-красный. Красивое лицо, но надменное, холодное и суровое. Великолепное это было зрелище, когда сани во весь опор неслись по направлению к Эдмунду: звенели колокольчики, гном щёлкал хлыстом, по обеим сторонам взлетал сверкающий снег.
Гном так натянул вожжи, что олени чуть не присели на задние ноги, а затем стали как вкопанные, грызя удила и тяжело дыша. В морозном воздухе пар вырывался у них из ноздрей словно клубы дыма. Ему не понравилось, как она на него смотрит. Дама нахмурилась и сурово вопросила, сверля Эдмунда взглядом: — Кто так обращается к королеве? Ещё раз спрашиваю: что ты такое? Не «что», а «кто» — школьник… учусь в школе, а сейчас у нас каникулы. Глава четвёртая. Рахат-лукум — Какой ты породы?
У меня ещё нет бороды. Я мальчик. Эдмунд стоял не двигаясь и молчал. К этому времени в голове у него был такой ералаш, что он не понял вопроса. Ты человек? Что ты имеешь в виду? Дверь из мира людей! Я слышала о подобных вещах.
Это может всё погубить. Но он всего один и с ним не трудно управиться. С этими словами колдунья привстала с сиденья и взглянула Эдмунду прямо в лицо. Глаза её сверкали. Она подняла волшебную палочку. Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться. И тут, когда мальчик окончательно решил, что пропал, она, видимо, передумала и проговорила совсем другим тоном: — Бедное моё дитя! Ты, наверное, замёрз.
Иди сюда, садись рядом со мной в сани. Я закутаю тебя в плащ, и мы потолкуем. Эдмунду это решение пришлось не совсем по вкусу, но возражать он не решился, поэтому взобрался в сани и сел у её ног, а колдунья накинула на него полу плаща и, хорошенько подоткнув мех со всех сторон, спросила: — Не хочешь ли выпить чего-нибудь горяченького? Откуда-то из складок плаща колдунья вынула небольшую бутылочку, сделанную из жёлтого металла, похожего на медь. Вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд видел, как капля сверкнула в воздухе, подобно бриллианту, а в следующую секунду коснулась снега, послышалось шипение, и перед ним откуда ни возьмись возник покрытый драгоценными камнями кубок с неведомой жидкостью, от которой шёл пар. Карлик тут же схватил его и подал Эдмунду с поклоном и улыбочкой — не очень-то приятной, по правде говоря. Как только Эдмунд принялся отхлёбывать это сладкое, пенящееся, густое питьё, ему стало гораздо лучше: он никогда не пробовал ничего похожего, — сразу же согрелся с ног до головы.
Королева вновь капнула на снег одну каплю из медного флакона — и в тот же миг капля превратилась в круглую коробку, перевязанную зелёной шёлковой лентой. Когда Эдмунд её открыл, она оказалась полна великолепного рахат-лукума. Каждый кусочек был насквозь прозрачный и очень сладкий. Эдмунду в жизни ещё не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. Он уже совсем согрелся и чувствовал себя превосходно. Пока он лакомился, колдунья задавала ему вопрос за вопросом. Сперва Эдмунд старался не забывать, что невежливо говорить с полным ртом, но скоро думал только об одном: как бы запихать в рот побольше рахат-лукума, — и чем больше ел, тем больше ему хотелось, и ни разу не пришло в голову задуматься, почему колдунья расспрашивает его с таким любопытством. Она заставила его рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из сестёр уже побывала в Нарнии и встретила тут фавна, и что никто, кроме его самого, его брата и сестёр, ничего о Нарнии не знает.
Особенно заинтересовало её то, что их четверо, и она снова и снова к этому возвращалась: — Ты уверен, что вас четверо? Два сына Адама и две дочери Евы — не больше и не меньше? И Эдмунд, набив рот рахат-лукумом, снова и снова отвечал: — Да, я уже вам говорил. Он забывал добавлять «ваше величество», но она, судя по всему, уже не обращала на это внимания. Когда с рахат-лукумом было покончено, Эдмунд во все глаза уставился на пустую коробку — вдруг колдунья спросит, не хочет ли он ещё. Возможно, она догадывалась, о чём он думает, поскольку знала — а он-то нет, — что это волшебный рахат-лукум и тому, кто хоть раз его попробует, хочется ещё и ещё, и если ему позволить, будет есть до тех пор, пока не лопнет. Но она больше не предложила, а вместо этого сказала: — Сын Адама! Мне было бы очень приятно повидать твоего брата и сестёр.
Не приведёшь ли ты их ко мне в гости? Сейчас я не могу этого сделать, магия больше не подействует. Другое дело — у меня в замке. Когда колдунья предлагала сесть к ней на колени, он испугался, как бы не увезла куда-нибудь далеко, в неизвестное место, откуда он не сумеет найти дорогу назад, но теперь позабыл всякий страх. Там есть комнаты, с пола до потолка заваленные рахат-лукумом. И вот что ещё: у меня нет своих детей. Я хочу усыновить славного мальчика и сделать принцем. Когда я умру, он станет королём Нарнии.
Принц будет носить золотую корону и целый день есть рахат-лукум, а ты — самый умный и самый красивый мальчик из всех, кто мне встречался, поэтому я не прочь сделать тебя принцем… потом, когда приведёшь ко мне остальных. Лицо его раскраснелось, рот и руки были липкие от рахат-лукума, и он не выглядел ни красивым, ни умным, что бы там ни говорила королева. А мне бы очень хотелось познакомиться с ними. Ты будешь принцем, а позже — королём, это решено, но ведь тебе нужны придворные, которым ты мог бы доверять, люди благородной крови. Я сделаю твоего брата герцогом, а сестёр — герцогинями. Тебе там так понравится, что ты не захочешь уходить ради того, чтобы привести их. Нет, сейчас ты должен вернуться к себе в страну и прийти ко мне в другой раз вместе с ними, понимаешь? Приходить одному нет толку.
А теперь посмотри сюда. Когда ты придёшь сюда в следующий раз, подойди к фонарю и поищи оттуда эти два холма, а потом иди по лесу, пока не дойдёшь до моего замка. Но помни: ты должен привести всех остальных. Если явишься один, я могу сильно рассердиться. Пусть это останется нашей тайной. Так будет куда интереснее, правда? Устроим им сюрприз. Просто приведи к двум холмам… Такой умный мальчик, как ты, придумает способ, как это сделать.
А когда вы подойдёте к моему замку, скажи: «Давайте посмотрим, кто тут живёт», — или что-нибудь другое в этом же роде. Я уверена, что так будет лучше всего. Если твоя сестра повстречалась здесь с фавном, то, возможно, наслушалась обо мне всяких небылиц… и побоится прийти ко мне в гости. Фавны способны наговорить что угодно. Ну а теперь… — Простите меня, — прервал её вдруг Эдмунд, — но нельзя ли получить ещё один-единственный кусочек рахат-лукума на дорогу? Когда сани были уже далеко, королева помахала Эдмунду рукой и прокричала: — В следующий раз! В следующий раз! Не забудь!
Скорей возвращайся!
И не навсегда, как выяснилось потом. А наши типа добрые-добрые герои, победив, сотворили самый настоящий геноцид: Царствование их было долгим и счастливым. Сперва они тратили много времени на то, чтобы найти оставшихся в живых приспешников Белой Колдуньи и уничтожить их. Еще долго в диких уголках таились гадкие чудища… В одном месте являлась ведьма, в другом — людоед. В одном месте видели оборотня, в другом — рассказывали о кикиморе. Но наконец все злое племя удалось истребить. Вот так, просто и без затей.
Глава четвертая. Во время Первой мировой войны проходил службу во Франции, с 1918 по 1954 в Оксфорде. Около тридцати лет преподавал в колледже Св. Магдалины английскую словесность. Вместе со своими друзьями и коллегами Дж.
Хроники Нарнии. Клайв С. Льюис — отзывы
Скачать бесплатно книги серии «Хроники Нарнии» Клайв Стейплз Льюис в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн. После того, как вышел фильм по книге "Хроники Нарнии", многих начали говорить о том, что это книга совершенно не детская, т.к. там слишком силён религиозный подтекст. Принц Каспиан, это четвертая книга из серии "Хроники Нарнии", опубликованная в 1951 году. Цикл «Хроники Нарнии» состоит из следующих книг. Первую из книг серии "Хроники Нарнии" мне подарили еще когда в России они были не столь популярны.
Подписаться
- Хроники Нарнии - отзывы о книге
- «Хроники Нарнии»: почему эту книгу любят и дети, и взрослые? | Слово - за нами!
- Читайте отзывы о Хроники Нарнии - Клайв Стейплз Льюис
- Обзор книги «Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях»
- Хроники Нарнии. Клайв С. Льюис
Подписаться
- Подписаться
- Популярные книги
- Хроники Нарнии - отзыв о книге Клайва Стейплза Льюиса, обзор сборника повестей
- Книга "Хроники Нарнии" Клайв С. Льюис - реальные отзывы и жалобы покупателей, клиентов и экспертов
- «Не ручной лев». «Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса - Литературный сайт
Клайв Льюис: Христианство
Всё же решился по хронологии, хотя это в принципе и не обязательно, однако всё же я рад что сделал такой выбор. Книга, как и все последующие и предыдущие построена на гиперболизированном противостоянии добра со злом, с четкими границами, где добро должно победить зло. В после военные годы появляется много подобных произведений наивных, поучительны и добрых , взять хотя бы Винни-пуха. Человечество просто жизненно нуждалось в таких произведения, они являлись лекарством души. Однако это не унылое и скучное произведение. Перед героями встают довольно трудные моральные выборы, искушение и силы с которым не в силах справиться даже многие взрослые.
Есть мнение, что следует ориентироваться на внутреннюю хронологию, — так повествование воспринимается более целостно и логично. Сторонники иной точки зрения уверены, что читать повести следует в том порядке, в каком они были написаны автором, так как каждая новая книга опирается на читательский опыт и уже имеющиеся из предыдущих повестей знания о Нарнии. Издательство Эксмодетство Сюжет: Во время войны детей Певенси два брата и две сестры эвакуируют из Лондона в сельскую местность. Их пристанищем становится дом профессора Керка. В одной из комнат дети находят большой платяной шкаф. Самая младшая сестричка — Люси — забирается внутрь и, пройдя через ряды шуб, оказывается в волшебной стране Нарнии. Там Люси выясняет, что правит в Нарнии злая Белая Колдунья Джадис, а остановить ее злодеяния может только властелин леса Аслан — могучий лев. Вскоре в Нарнии оказываются все четверо детей Певенси, и им предстоит помочь Аслану свергнуть Белую Колдунью с трона и стать добрыми и справедливыми правителями Нарнии. В книге есть место предательству и раскаянию, батальным сценам и древним преданиям. Интересно, что время в Нарнии течет иначе, и когда много лет спустя повзрослевшие Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси случайно вновь попадают в реальный мир — снова через шкаф, то возвращаются ровно в тот день и час, когда только отправились в Нарнию из дома профессора Керка. Они снова дети. Интересный факт: Прототипом профессора Дигори Керка считается репетитор Льюиса Уильям Киркпатрик, который некогда готовил его к поступлению в Университетский колледж Оксфордского университета и привил юноше интерес к греческой литературе и мифологии. И в день, когда они находятся на вокзале, чтобы поехать в школу, они внезапно вновь переносятся в Нарнию. Выясняется, что в этой стране прошло около 1300 лет, и многое за это время изменилось — отнюдь не в лучшую сторону. Теперь в Нарнии теперь живут обычные люди — выходцы с далеких земель Тельмар, а говорящие звери и сказочные существа прячутся по лесам от узурпировавшего власть Мираза — лорда-регента Нарнии и дяди наследного принца Каспиана. Каспиан же жаждет возвращения прежних порядков, но готовый на любую подлость и даже убийство Мираз не планирует ни с кем делиться властью. Именно Каспиан призвал четверку королей Золотого Века Нарнии на помощь в восстановлении справедливости. После победы Каспиана и его союзников, путь к которой осложнил раскол между истинными жителями Нарнии, Аслан сообщил, что детям нужно отправляться в реальный мир Англии и что Питер и Сьюзен больше не смогут вернуться в Нарнию, так как они выросли. Скрытые смыслы романа «Мастер и Маргарита» Булгакова: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте 15 мая 2021 года Россия будет отмечать 130-летие со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова. Узнать подробности Интересный факт: Нельзя сказать, что Нарния — только лишь плод фантазии Льюиса. При подготовке к поступлению в университет они изучал атлас древнего мира и нашел там Нарни — город в итальянском регионе Умбрия. На латыни этот топоним звучал как «Нарния». А вот географическим прототипом скорее всего стало графство Даун на северо-востоке Ирландии, где Льюис часто бывал ребенком. По некоторым данным, будущему автору запомнились находившиеся там Моурнские горы, со склонов которых открывался вид на ледниковый фьорд. Эти пейзажи много лет спустя стали частью Нарнии. Издательство Эксмо Сюжет: Год спустя после описываемых в предыдущей книге событий Эдмунда и Люси Певенси, а также их отличающегося скверным характером и не верящего в рассказы о Нарнии кузена Юстэса затягивает внутрь картины, на которой изображен плывущий по волнам корабль. Дети оказываются в море, и их поднимают на борт судна «Покоритель зари», на котором принц Каспиан разыскивает семерых лордов. Это были друзья его отца, которых Мираз еще во времена своего правления отправил на исследование Восточного океана.
Кадр из сериала «Хроники Нарнии». В 1939 году в его доме под Оксфордом жили несколько девочек, эвакуированных из Лондона во время войны. Иногда общение оксфордских профессоров с детьми оканчивается подобным образом. Иллюстрация Паулины Бейнс. Лондон Люси Прототипом Люси Певенси считается Джун Флюэтт, дочь преподавателя древних языков в Школе святого Павла ее закончил Честертон , в 1939-м эвакуированная из Лондона в Оксфорд, а в 1943 году оказавшаяся в доме Льюиса. Джун было шестнадцать, и Льюис был ее любимым христианским автором. Однако, только прожив несколько недель в его доме, она поняла, что известный апологет К. Люси Барфилд в 6 лет. Квакль-бродякль Квакль-бродякль Хмур из «Серебряного кресла» списан с внешне мрачного, но доброго внутри садовника Льюиса, а его имя — аллюзия на строку Сенеки, переведенную Джоном Стадли Джон Стадли ок. Oxford University Press, 1954.. Квакль-бродякль Хмур. Нарния — латинское название города Нарни в Умбрии. Рисунок Паулины Бейс. Льюис с детства любил северное графство Даун и не раз ездил туда с матерью. Дигори Керк. Творец и правитель Нарнии, «сын Императора-за-морем», изображен в виде льва не только потому, что это естественный образ для царя страны говорящих зверей. Аслан появляется в Нарнии в Рождество, отдает свою жизнь, чтобы спасти «сына Адама» из плена Белой колдуньи. Аслан на Каменном столе. Иллюстрация Паулины Бейнс к книге «Лев, колдунья и платяной шкаф». Шаста и Моисей Сюжет книги «Конь и его мальчик», рассказывающей о бегстве мальчика Шасты и говорящего коня из страны Тархистан, которой правит тиран и где почитаются ложные и жестокие боги, в свободную Нарнию, — аллюзия на историю Моисея и исхода евреев из Египта.
В после военные годы появляется много подобных произведений наивных, поучительны и добрых , взять хотя бы Винни-пуха. Человечество просто жизненно нуждалось в таких произведения, они являлись лекарством души. Однако это не унылое и скучное произведение. Перед героями встают довольно трудные моральные выборы, искушение и силы с которым не в силах справиться даже многие взрослые. Более всего мне нравиться в книгах Клайва Льюиса, так это моральная и философская подоплека, которая делает их интересными даже для взрослых. Так же хочу сказать, что это единственная книга которую я прочел дважды.