Оценки и отзывы покупателей, которые заказали Дамское счастье | Золя Эмиль в интернет-магазине OZON, помогут сделать вам правильный выбор. Британский сериал «Дамское счастье» снят по мотивам одноименного романа Эмиля Золя. Именно магазин «Дамское счастье» является главным героем, ибо на фоне его развиваются отношения персонажей.
Beyond the Letters
Эмиль Золя. «Дамское счастье». Слушать аудиокнигу. 26. Вчера закончила прослушивание книги Эмиля Золя "Дамское счастье". Как и в другой своей книге "Чрево Парижа", где в центре повествования стоял громадный рынок, Золя сосредоточил все события, все чувства и мысли героев вокруг "Дамского счастья". Оценки и отзывы покупателей, которые заказали Дамское счастье | Золя Эмиль в интернет-магазине OZON, помогут сделать вам правильный выбор. Как и в другой своей книге "Чрево Парижа", где в центре повествования стоял громадный рынок, Золя сосредоточил все события, все чувства и мысли героев вокруг "Дамского счастья".
Эмиль Золя «Дамское счастье»: краткое содержание
Все эти минусы мне особенно бросились в глаза, потому что перед тем как взять Золя "Дамское счастье" я запоем читала другого французского классика настоящего и….
После такого — только разрыв. В фильме «Опасные связи» 1959 года Мертей — Жанна Моро — вынуждает Вальмона — Жерара Филиппа — расстаться со своей возлюбленной по телеграфу. Она сама звонит телеграфистке: «Барышня, запишите: прощай, мой ангел, я овладел тобой с удовольствием, покидаю без сожалений. Такова жизнь. И не моя в том вина».
В романе Вальмон прилежно переписывает письмо, составленное Мертей, и отправляет его той, которую любит. Когда роман в письмах выпускника королевской артиллерийской школы выходит в Париже, до свержения французской монархии остается еще семь лет. Первый тираж в 2000 экземпляров раскупается мгновенно, тут же появляются несколько пиратских изданий. Каждое сказанное о нем слово увеличит количество читателей, а я хотел бы, чтобы его не читали вовсе». Французы потрясены: впервые в роли вероломного соблазнителя выступает не мужчина, а женщина. Госпожа де Мертей не подчиняется — она доминирует и манипулирует, влюбляет и совращает, вызывает пылкие чувства у своих протеже, чтобы пару писем спустя разрушить их союз.
Это письмо — как пост в социальной сети, нечаянно ставший доступным всем, — ее и погубит. У персонажей Шодерло де Лакло — совсем как у современных читателей — две жизни. Та, которую они проживают на самом деле, и та, которую представляют на суд окружающих. Реальные события — не более чем повод для «создания и продвижения личного бренда». Разве что герои романа не делают сториз, а пишут письма, каждое из которых — шедевр не только французской литературы, но и самопрезентации. Роман де Лакло о том, что текст может заменить автора, а образ — того, кто его придумал.
Персонаж — который, казалось, существует лишь на бумаге — рано или поздно начнет определять поступки своего создателя и при первой возможности его предаст. Так стиль уничтожает смысл, слово заменяет чувство, а Вальмон-либертен сокрушает влюбленного Вальмона. Когда-то они были любовниками, потом расстались, но остались друзьями. Страсть ушла, но им все еще интересно вместе». Что может удержать вместе мужчину и женщину, когда они больше не испытывают влечения друг к другу? На этот вопрос создатель новейших артиллерийских снарядов и автор современной нумерации парижских домов тоже ответил в своем романе.
Повсюду к женщинам относятся как к неразумным детям», — писал Дени Дидро в своем трактате «О женщинах» в 1772 году. Об этом же его роман «Монахиня», который он даже не собирался публиковать. Было очевидно, что цензура этому воспрепятствует. Роман выпустили только после смерти автора и падения французской монархии, в 1790 году. В XIX веке книгу еще два раза будут изымать из продажи, а в 1967 году запретят к показу фильм Жака Риветта, снятый по роману философа-просветителя. Понадобится вмешательство Жана-Люка Годара, который отправит полное негодования письмо тогдашнему министру культуры Андре Мальро.
Годар заявляет, что последователю де Голля, каким был Мальро, не следует опасаться духа энциклопедистов. Аргументы режиссера оказываются убедительными. Фильм Риветта покажут на Каннском фестивале, а потом и разрешат к показу, к всеобщему возмущению французских монахинь, которые как раз и призывали к запрету картины. Говорят, их поддержала супруга де Голля Ивонна, которая, как и множество французских женщин того времени, воспитывалась в монастыре. Дидро же задается вопросом, зачем вообще нужны монастыри. У Сюзанны нет возлюбленного, по которому она бы тосковала.
Нет у нее и приданого, равно как и возможности удачно выйти замуж. Даже внутреннего конфликта с католической церковью у нее нет. Сюзанна не подвергает сомнению каноны, следует уставу монастыря, ее ставят в пример другим сестрам. Она тверда, холодна и спокойна, как средневековые французские аббатства. Сюзанна спит безмятежным сном, и, когда ей начинает оказывать знаки внимания мать-настоятельница, юная монахиня искренне не понимает, чего от нее хотят. И на вопрос: «Сестра Сюзанна, вы совсем меня не любите?
В Сюзанне нет ничего, что церковь могла бы назвать порочным, и тем не менее больше всего она страшится провести жизнь в пределах монастырской ограды. Той же точки зрения придерживается и его героиня. Подавленные страсти не исчезают под монашеской мантией. А волю к свободе — как возвращение человека к своему естественному состоянию — не может победить ни хождение по стеклу, ни истязание плеткой, ни положение в гроб. К подобным практикам прибегают монахини, чтобы убедить Сюзанну не отказываться от принесенных обетов. Безуспешно — она все равно сделает невозможное и перепрыгнет через монастырскую стену.
Как когда-то сам Дидро — с выстриженной тонзурой и облаченный во власяницу — сбежал из монастыря, выпрыгнув в окно. Никто не удивился. Сходство нынешнего президента Франции с бальзаковским персонажем очевидно каждому, кто прочитал «Человеческую комедию» и первый роман эпопеи «Отец Горио». Оба проживают любовную историю с взрослой замужней женщиной». Придуманный Бальзаком обаятельный карьерист становится частью французского культурного мифа, и, когда Макрон создает новую партию «Вперед! Это открытый вопрос — сумел бы Макрон оказаться самым молодым президентом Франции за всю ее историю, если бы французы не увидели в нем бальзаковского персонажа?
Но Растиньяк не стал бы ролевой моделью для множества французов, будь он только вульгарным выскочкой, готовым на все ради денег. Растиньяк еще и дитя старой Франции с ее рыцарскими идеалами. Его мать, не задумываясь, продает драгоценности, а сестры отдают последние сбережения, чтобы Эжен мог купить фрак и соблазнить супругу банкира и девелопера, который разрушает старый Париж.
Он точно кюре, а его преданные клиентки — коленопреклоненные прихожанки. Муре обладает гениальным деловым нюхом, дерзкой коммерческой фантазией и авантюризмом. Среди компаньонов и служащих он — король-самодержец, гениальный полководец со своими солдатами, готовыми покорять новые вершины. Каждая новая распродажа напоминает торговую вакханалию.
Магазин, подобно раскаленной машине, вовлекает женщин — своих жертв — в исступленный обряд покупок, бесцеремонно опустошая их кошельки. Женщины — только средство для реализации внутренних амбиций Муре, он не боится их. Хотя и его компаньон Бурдонкль, и барон Хартман предостерегают его, подмечая, что «однажды они ему отомстят». Это окажется пророчеством. Чистая душой Дениза покорит этого неукротимого хищника. Сюжет[ править править код ] В произведении параллельно развиваются две основные линии: жизнь Денизы Бодю в Париже и монументальное полотно конкуренции маленьких лавочек с огромными универсальными магазинами, которые начали развиваться и тотчас же набирать громадную популярность. Умирание мелкой торговли «старого образца» из-за новейших коммерческих приёмов больших магазинов, описание мельчайших деталей быта нового зарождающегося класса профессиональных продавцов, интриги внутри магазина, борьба за покупательниц, финансовые приёмы, — всё это находит подробное отражение на страницах романа.
Прообразом магазина «Дамское счастье» стал реально существовавший универмаг « Бон-Марше ». События романа разворачиваются предположительно в 1864—1869 годах.
Эмиль Золя «Дамское счастье» пятница, 24 апреля, 2020 - 10:47 Во время самоизоляции очень многие задатся вопросом «Что же мне почитать сегодня? Предлагаю вам познакомиться с качественным романом. Будьте здоровы и берегите себя. Чудесный роман французского писателя! Роман «Дамское счастье» - классика зарубежной литературы 19 века.
Занимательный сюжет, приятный слог и запоминающиеся герои - все это для вас приготовил господин Золя. Книга рассказывает нам историю молодой девушки - Денизы Бодю. Она - сирота. Приехала в Париж из провинции вместе со своими младшими братьями. В Париже живет дядюшка Денизы - владелец небольшой лавочки с тканями.
Эмиль Золя «Дамское счастье»
Никаких интересных философских рассуждений или рефлексии героев, особого слога или хотя бы захватывающего сюжета. У автора очень часто концы не сходятся с концами, логика и психология в вопросах отношений вообще не участвуют, характеры героев плоские и одномерные, описаны они просто в лоб нарративом от автора, а действия героев не подчиняются описанным характерам, а только прихоти автора.
Та, которую они проживают на самом деле, и та, которую представляют на суд окружающих. Реальные события — не более чем повод для «создания и продвижения личного бренда». Разве что герои романа не делают сториз, а пишут письма, каждое из которых — шедевр не только французской литературы, но и самопрезентации. Роман де Лакло о том, что текст может заменить автора, а образ — того, кто его придумал. Персонаж — который, казалось, существует лишь на бумаге — рано или поздно начнет определять поступки своего создателя и при первой возможности его предаст. Так стиль уничтожает смысл, слово заменяет чувство, а Вальмон-либертен сокрушает влюбленного Вальмона. Когда-то они были любовниками, потом расстались, но остались друзьями. Страсть ушла, но им все еще интересно вместе». Что может удержать вместе мужчину и женщину, когда они больше не испытывают влечения друг к другу?
На этот вопрос создатель новейших артиллерийских снарядов и автор современной нумерации парижских домов тоже ответил в своем романе. Повсюду к женщинам относятся как к неразумным детям», — писал Дени Дидро в своем трактате «О женщинах» в 1772 году. Об этом же его роман «Монахиня», который он даже не собирался публиковать. Было очевидно, что цензура этому воспрепятствует. Роман выпустили только после смерти автора и падения французской монархии, в 1790 году. В XIX веке книгу еще два раза будут изымать из продажи, а в 1967 году запретят к показу фильм Жака Риветта, снятый по роману философа-просветителя. Понадобится вмешательство Жана-Люка Годара, который отправит полное негодования письмо тогдашнему министру культуры Андре Мальро. Годар заявляет, что последователю де Голля, каким был Мальро, не следует опасаться духа энциклопедистов. Аргументы режиссера оказываются убедительными. Фильм Риветта покажут на Каннском фестивале, а потом и разрешат к показу, к всеобщему возмущению французских монахинь, которые как раз и призывали к запрету картины.
Говорят, их поддержала супруга де Голля Ивонна, которая, как и множество французских женщин того времени, воспитывалась в монастыре. Дидро же задается вопросом, зачем вообще нужны монастыри. У Сюзанны нет возлюбленного, по которому она бы тосковала. Нет у нее и приданого, равно как и возможности удачно выйти замуж. Даже внутреннего конфликта с католической церковью у нее нет. Сюзанна не подвергает сомнению каноны, следует уставу монастыря, ее ставят в пример другим сестрам. Она тверда, холодна и спокойна, как средневековые французские аббатства. Сюзанна спит безмятежным сном, и, когда ей начинает оказывать знаки внимания мать-настоятельница, юная монахиня искренне не понимает, чего от нее хотят. И на вопрос: «Сестра Сюзанна, вы совсем меня не любите? В Сюзанне нет ничего, что церковь могла бы назвать порочным, и тем не менее больше всего она страшится провести жизнь в пределах монастырской ограды.
Той же точки зрения придерживается и его героиня. Подавленные страсти не исчезают под монашеской мантией. А волю к свободе — как возвращение человека к своему естественному состоянию — не может победить ни хождение по стеклу, ни истязание плеткой, ни положение в гроб. К подобным практикам прибегают монахини, чтобы убедить Сюзанну не отказываться от принесенных обетов. Безуспешно — она все равно сделает невозможное и перепрыгнет через монастырскую стену. Как когда-то сам Дидро — с выстриженной тонзурой и облаченный во власяницу — сбежал из монастыря, выпрыгнув в окно. Никто не удивился. Сходство нынешнего президента Франции с бальзаковским персонажем очевидно каждому, кто прочитал «Человеческую комедию» и первый роман эпопеи «Отец Горио». Оба проживают любовную историю с взрослой замужней женщиной». Придуманный Бальзаком обаятельный карьерист становится частью французского культурного мифа, и, когда Макрон создает новую партию «Вперед!
Это открытый вопрос — сумел бы Макрон оказаться самым молодым президентом Франции за всю ее историю, если бы французы не увидели в нем бальзаковского персонажа? Но Растиньяк не стал бы ролевой моделью для множества французов, будь он только вульгарным выскочкой, готовым на все ради денег. Растиньяк еще и дитя старой Франции с ее рыцарскими идеалами. Его мать, не задумываясь, продает драгоценности, а сестры отдают последние сбережения, чтобы Эжен мог купить фрак и соблазнить супругу банкира и девелопера, который разрушает старый Париж. Растиньяка воспитывали потомки шевалье — добрые и бескорыстные, как родители Жанны из романа «Жизнь» Мопассана, — возможно, поэтому он на некоторое время отвлекается от покорения Парижа и приходит на помощь несчастному отцу Горио. Того обокрали любимые дочери и бросили умирать в одиночестве. Когда в 2016 году Эммануэль Макрон, 38-летний министр экономики, объявляет, что будет бороться за пост главы Республики, французские газеты выходят с заголовками: «Растиньяк в Елисейском дворце». Читайте также «Метеор» французской литературы: как Ги де Мопассан стал одним из главных писателей Франции Растиньяк будет менять ему простыни, оплатит лечение, организует похороны — и станет на них единственным гостем. Уронив слезу на могилу абсолютной отцовской любви, самоотверженности и самопожертвования — все это уже не имеет цены в новой Франции, — Растиньяк бросает вызов Парижу и отправляется ужинать к любовнице. От любви умирают, а квест по достижению богатства и славы делает жизнь гораздо более увлекательной.
Сегодня по «истории успеха» Растиньяка — нищего студента из Бордо, который к концу эпопеи становится графом и министром юстиции, — пишут учебники по менеджменту и саморазвитию, а мы все еще живем в мире, который придумал и описал Бальзак. На огромном полотне была изображена не сцена из жизни богов, а погребение на кладбище во французской глуши. Несмотря на выбранную тему, художник не написал ничего возвышающего душу: только скучающие горожане, которые ждут не дождутся, когда все закончится. Особое недовольство вызвало изображение собаки. Что это животное делает в картине о переходе человека в иной мир? В 1850 году, когда Курбе демонстрировал это произведение, Флобер как раз начинал работать над своим главным романом «Эмма Бовари». Его публикация пять лет спустя тоже вызовет негодование — по очень схожим причинам.
После старшего брата его дочь Каролина вышла замуж за сына фабриканта полотен Шарля Эдуэна.
После смерти Эдуэна Каролина вышла замуж за Октава Муре. Муре убедил Каролину купить дома рядом с магазином и расширить дело. Сама Каролина погибла, упав в яму при строительстве нового магазина. В квартале поговаривали, что магазин построен на ее крови. В отличии от традиционных лавок, в магазине «Дамское счастье» торговали сразу всем, что приводило в бешенство местных предпринимателей и разоряло их. В «Дамском счастье» ассортимент товаров был больше, а цены меньше, что никак не вязалось со старой торговлей, когда продавали мало и дорого, а каждый магазин специализировался на чем-то одном. Муре постоянно рисковал, вкладывая в дело весь имеющийся капитал. В магазине действовала доставка товаров на дом, также можно было заказать товары по почте.
В «Дамском счастье» приказчики получали не только ежемесячное жалование, но и проценты от продаж, что заставляло их работать лучше и продавать больше. Муре постоянно расширял магазин и планировать застроить весь квартал. В магазине был открыт бесплатный буфет, читальня, детские отделы, детям стали раздавать воздушные шары с названием магазина. Муре тратил огромные деньги на печатную рекламу и каталоги с образцами. Он придумал систему возврата товаров, из-за которой покупательницы стали тратить больше, думая, что все могут вернуть в любой момент. Муре старался сделать так чтобы повсюду в магазине был шум , толпа жизнь. Он придумывал различные уловки, например устраивал распродажу дешевых товаров у входа, из-за чего возле магазина постоянно была толпа людей. Муре располагал отделы магазина таким образом, чтобы покупательницы бродили в нем как в лабиринте и посетили все отделы.
Пока «Дамское счастье» росло и процветало, мелкие коммерсанты разорялись и покидали квартал.
Умная, с безукоризненной деловой хваткой, эта девушка упорно карабкается вверх по карьерной лестнице «Дамского счастья», — и однажды привлекает внимание хозяина, блистательного Октава Муре… Чтец:.
Дамское счастье
Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить….
Он следует по пути галантного порабощения женщины. И в этом ему помогает магнетическая сила его обаяния. Он точно кюре, а его преданные клиентки — коленопреклоненные прихожанки. Муре обладает гениальным деловым нюхом, дерзкой коммерческой фантазией и авантюризмом.
Среди компаньонов и служащих он — король-самодержец, гениальный полководец со своими солдатами, готовыми покорять новые вершины. Каждая новая распродажа напоминает торговую вакханалию. Магазин, подобно раскаленной машине, вовлекает женщин — своих жертв — в исступленный обряд покупок, бесцеремонно опустошая их кошельки. Женщины — только средство для реализации внутренних амбиций Муре, он не боится их. Хотя и его компаньон Бурдонкль, и барон Хартман предостерегают его, подмечая, что «однажды они ему отомстят». Это окажется пророчеством.
Чистая душой Дениза покорит этого неукротимого хищника. Сюжет[ править править код ] В произведении параллельно развиваются две основные линии: жизнь Денизы Бодю в Париже и монументальное полотно конкуренции маленьких лавочек с огромными универсальными магазинами, которые начали развиваться и тотчас же набирать громадную популярность. Умирание мелкой торговли «старого образца» из-за новейших коммерческих приёмов больших магазинов, описание мельчайших деталей быта нового зарождающегося класса профессиональных продавцов, интриги внутри магазина, борьба за покупательниц, финансовые приёмы, — всё это находит подробное отражение на страницах романа.
Дамское счастье "Дамское счастье" — знаменитый роман Эмиля Золя, французского писателя, публициста и политического деятеля. Книга входит в серию «Ругон-Маккары». После смерти отца Дениза Бодю с братьями, шестнадцатилетним Жаном и пятилетним Пепо, остаётся без средств к существованию.
У Золя очень мало таких. В основноп "потяжелее" "Эмиль Золя, создатель эпопеи о Ругон-Маккарах и родоначальник французского натурализма, в 1883 году пишет не совсем обычную книгу. Изучив опыт таких магазинов, как "Бон Марше", "Лувр", "Прентам", Золя увлекательно, ярко и точно описывает историю предпринимателя Октава Муре, создавшего в центре Парижа процветающий универмаг.
Продуманная организация, новейшие торговые технологии и психологический расчет позволяют ему привлечь толпы покупательниц и, таким образом, одержать победу над женщинами.
Эмиль Золя "Дамское счастье"
Интересно было читать, как продавцы в первом универмаге в Париже рассматривались как слуги. Они жили в общежитиях, имели комендантский час, должны были быть целомудренными и могли быть уволены за что угодно - или вообще ничего. Это хорошая книга, гораздо более мягкая в описании рабочих классов и их тяжелого положения, чем обычно для Золя, хотя его всеобъемлющая тема великой промышленной машины, изводящей людей, остается. Множество хорошо прорисованных персонажей, хороших и плохих людей и очень строптивых.
Между тем за любовника принимают брата Денизы и увольняют её. Через время Муре снова берёт Денизу на работу, она становится помощницей заведующей отделом не только потому, что нравится хозяину, но и благодаря дельным коммерческим советам. Кульминацией любовных отношений Денизы и Муре становится отказ Денизы от любовной связи с хозяином и признание её в том, но она влюблена, хоть адресат любви девушка не называет.
Дениза в отчаянье уезжает из Парижа. Муре получает миллион выручки и решается сделать Денизе предложение, от которого счастливая Дениза уже не отказывается. В его образе Золя хотел правдиво показать людей, «счастливых тем, что живут, не упускающих радостей, по горло сытых благополучием и успехом». Это противоречивый герой, наделённый чувственностью и жаждущий материального и жизненного успеха. Такие черты характера достались Муре от предков. Но Золя почти отступает в этом своём романе от натуралистической теории наследственности, показывая развитие героя в зависимости от социальных причин, которыми обусловлены характер героя и его поступки.
Октав Муре женится на владелице магазина «Дамское счастье», приехав изучать и покорять Париж. Вскоре он остаётся вдовцом и владельцем магазина. Эти события описаны в романе «Накипь», предшествующем «Дамскому счастью». Муре — не слишком совестливый, но относительно порядочный преуспевающий человек, баловень женщин, купец, обладающий коммерческим чутьём. Он активен, он человек действия, участие в событиях и сама деятельность доставляют ему удовольствие и дают возможность почувствовать и применить свою силу. Золя считал своего героя типичным.
Такова общественная активность каждого радующегося жизни человека — весёлая борьба ради жизни. Даже отношения между мужчиной и женщиной Золя представляет как борьбу: «Октав, эксплуатирующий женщину, потом сам эксплуатируемый и побеждённый женщиной». Победу и месть женщины предрекает помощник Муре Бурдонкль. Муре не боится победы женщины: «Париж принадлежит женщинам, а женщины принадлежат нам». Муре — коммерческий гений, который вносит в коммерцию фантазию, торгует вдохновенно. Поэтому попутное разорение целого квартала лавочников — невольное, но необходимое зло.
Герой бессердечен и безнравственен. Это позволяет ему побеждать и в коммерции, разоряя других коммерсантов, и в отношениях с женщинами. Но он силён и обаятелен. Именно эти черты привлекают Денизу.
Великолепие и нищета рядом. Естественно книга оказалась намного глубже и интереснее экранизации. Понравилась как романтическая линия, так и история развития универсального магазина. Хорошо прописаны герои, им сопереживает и проникаешься их судьбами.
Но кто сказал, что оно готово сдаться без борьбы? И вот на одной из площадей Парижа суждено развернуться последней битве между старым, патриархальным укладом торговли и всем тем новым, ярким и современным, что олицетворяет собой торговый дом "Дамское счастье". Кто окажется погребен под обломками, а кто останется победителем покажет только время... Сюжет книги довольно прост и если откинуть философию и скрытый подтекст, он превратится в еще одну историю Золушки - бедной девушки, в конце - концов нашедшей свое счастье и своего принца, однако делать этого не стоит ибо без этого роман потеряет половину своего очарования. А он по истине очарователен и прежде всего для женщин. И не только потому что главная героиня - Дениза и ее история найдут отклик в сердце каждого, но и потому, что место где разворачивается все основное действие - торговый дом "Дамское счастье"-это мир типично женский - там царят ткани, кружева, платья и духи - все то, что может вскружить даже самую холодную голову. Однако смысл роману придает именно борьба старого и нового - которая видна в каждой строчке, в каждой фразе. Она идет не явно - в будуарах и у прилавков, в трактирах и парках, в отношениях и сплетнях, но не становится от этого менее разрушительной. И в центре всего этого находится двое - это главные герои - Дениза Бодю и владелец "Дамского счастья" Октав Муре.
Книга "Дамское счастье" - Эмиль Золя
Отзыв к книге «Дамское счастье (мяг)» | Вчера закончила прослушивание книги Эмиля Золя "Дамское счастье". |
74. Перечитанная книга Эмиль Золя "Дамское счастье" + | "Дамское счастье " прочла от нечего делать лет в 10 и уже тогда мне жутко понравилось читать о работе огромного универмага и карьере продавщицы Денизы. |
Книги АСТ, серия Эксклюзивная классика | А еще на нашем сайте вы можете скачать книгу Дамское счастье (The Ladies' Paradise: Au Bonheur des Dames) Эмиль Золя в формате Fb2, MOBI, EPUB. |
74. Перечитанная книга Эмиль Золя "Дамское счастье" + - Книжный вызов - Страна Мам | Роман «Дамское счастье» был впервые опубликован в 1883 году. |
Золя Эмиль: Дамское счастье
Рецензии на книгу «Дамское счастье» Эмиль Золя | Роман Эмиль Золя “Дамское счастье” посвящён истории молодой тщедушной девушки Делизы, которая устроилась на работу продавщицей в магазин Парижа “Дамское счастье”. |
Эмиля Золя "Дамское счастье" (1883) | Роман Эмиль Золя “Дамское счастье” посвящён истории молодой тщедушной девушки Делизы, которая устроилась на работу продавщицей в магазин Парижа “Дамское счастье”. |
10 книг о любви, которые не стыдно читать образованным женщинам
о чем эта книга? Судя по названию- о счастье женщины. вся информация о книге на ReadRate. мой авторский канал с рассказами про самые различные книги: от мировой классики до образовательной литературы. Роман "Дамское счастье" Эмиля Золя является одиннадцатой книгой его знаменитой серии "Ругон-Маккары".
10 главных романов французской литературы
Роман Эмиля Золя Дамское счастье входит в состав двадцатитомника Ругон-Маккары. "Дамское счастье" – знаменитый роман Эмиля Золя, французского писателя, публициста и политического деятеля. Книга входит в серию «Ругон-Маккары». Дамское счастье, Жерминаль, Нана, Тереза Ракен, Западня, Карьера Ругонов, Чрево Парижа, Страница любви,Творчество, Добыча, Деньги, Еакипь. вся информация о книге на ReadRate.
Beyond the Letters
Трудно писать отзывы на классику, так и хочется "поумничать", сказав-ничего особенного, но невозможно, потому что книга на самом деле очень сильная, как и остальные у данного французского писателя. Две истории, одна пришествие современного мира, капитализм и потребительство, и другая, бедная крестьянка выходит замуж за деньги. Альтернативное название может быть All About Shopping. Тонкое сочетание бизнеса и любви.
Французские критики называли роман изящным и деликатным, сравнивая его с другими произведениями приверженца натурализма Золя. Критики же единодушно решили, что роман несколько однообразен и создан для утешения бедных продавщиц и утешения всех читателей.
Тематика и проблематика Роман «Дамское счастье» - гимн предпринимательству: «Я хочу в «Дамском счастье» создать поэму о современной деятельности. Поэтому полная перемена философии; прежде всего — больше никакого пессимизма». Таким образом, тема романа — «вечная работа жизни, сила и радость рождения нового, радость в действии и наслаждение бытием». Цель Золя в этом романе — «идти в ногу с веком, выразить наш век — век действия и победы, век усилий во всех смыслах». Одна из проблем романа — разорение мелких лавочников при содействии «Дамского счастья».
Золя не собирается их оплакивать: «Они устарели — тем хуже для них! Они раздавлены колоссом». Так Золя описывал роман в набросках, но в процессе написания задачи усложнились, и крах мелкого предпринимательства Золя изобразил не без сожаления и сочувствия. Так писатель одновременно поэтизировал коммерческую деятельность и обличал произвол хозяина по отношению к служащим. Среди других важных проблем острая общественная и философская проблема власти денег и проблема женской судьбы и женского счастья.
Критик Боборыкин определил тему романа как «изображение борьбы между промышленным центризмом и кустарным промыслом, между сложным коллективным телом и отдельными усилиями розничной торговли». Сюжет и композиция Дениза с двумя младшими братьями, юным Жаном и малышом Пепе, приехала в Париж по приглашению дядюшки Бодю, владельца небольшой лавочки, из Валони через год после смерти родителей, умерших от лихорадки. Дениза находит работу в магазине «Дамское счастье», ведь она и раньше служила продавщицей. Дела магазина идут хорошо. Хозяин Муре получает выгодный кредит от бывшего любовника нынешней любовницы Дефорж.
Муре умеет завлекать покупательниц. Дениза, прозванная растрёпой, терпит насмешки и служащих, и хозяина, желающего посмотреть, как она «разовьётся и погибнет в Париже». Но девушка не соглашается стать ничьей любовницей. Между тем за любовника принимают брата Денизы и увольняют её. Через время Муре снова берёт Денизу на работу, она становится помощницей заведующей отделом не только потому, что нравится хозяину, но и благодаря дельным коммерческим советам.
Кульминацией любовных отношений Денизы и Муре становится отказ Денизы от любовной связи с хозяином и признание её в том, но она влюблена, хоть адресат любви девушка не называет. Дениза в отчаянье уезжает из Парижа. Муре получает миллион выручки и решается сделать Денизе предложение, от которого счастливая Дениза уже не отказывается.
Магазин handmade Присоединяйтесь к нам в соцсетях: Присоединяйтесь к нам в соцсетях: ВКонтакте facebook Опубликовала ОтчаявшаясяДомохозяйка в группе Книжный вызов 74. Захотелось вдруг жутко перечитать и скажу- это прекрасно, очень интересно написано о принципах работы больших магазинов подумать только, почти 150 лет прошло, а маркетинговые уловки всё те же- реклама на листовках, распродажи, возможность возврата товара, промо-акции- в "ДС" это была раздача воздушных шариков, размещение отделов с самым необходимым в самой гуще магазина , об умирании лавочной мелкой торговли, о взаимоотношениях, наконец.
То, что за пределами магазина, ушло в небытие. Все, как один, торговцы гордые и принципиальные. Рискнули потерять самое дорогое, но упирались до последнего. Удивило, что не один из них не был пластичным и не попытался подстроиться к современным тенденциям. Неужели это того стоило?
Я ждала того, кто найдет в себе достаточно сил, показать достойный пример. Знакомство состоялось. Еще вернусь к творчеству автора позже. В классике есть свои прелести, к ней тянет, даже если не все нравится и есть претензии.