Новости жестокий романс режиссер фильма

Драма, мелодрама, история. Режиссер: Эльдар Рязанов. В ролях: Лариса Гузеева, Андрей Мягков, Алиса Фрейндлих и др. Действие разворачивается на берегу Волги в вымышленном провинциальном городке Бряхимове в 1877—1878 годах.

Между Олимпом и дном: бурная молодость и поздний ренессанс Гузеевой

Смотрите онлайн фильм Жестокий романс на Кинопоиске. Смотрите онлайн фильм Жестокий романс на Кинопоиске. На съемках фильма *Жестокий романс*, 1984 | Фото.

12 фактов о фильме «Жестокий романс», который называли пошлым все, кроме благодарных зрителей

Через некоторое время вынырнул сам актер. После пережитого шока его приводили в чувство коньяком. По словам оператора, через несколько дней он встретил Мягкова, который был заметно подшофе. На вопрос Алисова, почему он пьет днем, артист ответил: «Сегодня девятый день».

Что ни роль в этом фильме — то бенефис. Не секрет, что после «Жестокого романса» Никиту Михалкова стали прочно ассоциировать с его героем — Сергеем Сергеевичем Паратовым, обаятельным любимцем фортуны, благодетелем, воплощающим самые яркие черты русского характера.

Алиса Фрейндлих виртуозно сыграла старшую Огудалову. Ее Харита Игнатьевна мелочна, льстива, неразборчива в дружеских связях, но подкупает умением держать марку даже в самых тяжких обстоятельствах. Соотношение их масштабов в купеческой иерархии остроумно подчеркнуто разницей комплекций актеров: солидный Кнуров—Петренко высокий, плотный, говорит медленно, а начинающий Вожеватов—Проскурин — субтильный смешливый коротышка. Думается, что успех фильму во многом обеспечил его музыкальный компонент. Эльдар Рязанов прозорливо вынес в заглавие одиозный и эффектный песенный жанр — жестокий романс.

Конечно, романсы, звучащие в фильме, далеки от тех слезливых песен, что были так популярны в мещанской среде. Романсы на музыку верного соратника режиссера — композитора Андрея Петрова — изысканны, высоки по смыслу.

Тогда Алиса Фрейндлих влепила артистке пощечину, у Гузеевой тут же полились ручьем слезы. Потом последовала команда хохотать. Кадр был успешно снят. Фрейндлих сама «пустила слезу», извиняясь перед Ларисой. Гузеева не собиралась обижаться. Она поблагодарила свою «киномамочку» за помощь. Автор статьи.

Имя исполнительницы главной роли сегодня известно всем. К 1984 году она только успела получить диплом о театральном образовании, до съемок в "Жестоком романсе" принимала участие только в массовках. Лариса Гузеева В 1979 году актриса сыграла в эпизоде в сериале "Место встречи изменить нельзя". Эта роль едва ли кому-нибудь запомнилась. Спустя пять лет Эльдар Рязанов, как сегодня выразились бы, проводил кастинг. На главную роль было около тысячи претенденток. Режиссер искал начинающую актрису, которая бы соответствовала по возрасту Ларисе Огудаловой. После долгих раздумий остановил выбор на Гузеевой. Рязанов был известен как режиссёр, который в подборе актеров проявляет удивительное постоянство. Гузееву, дебютировавшую в киноленте "Жестокий романс", Рязанов больше не приглашал. Кроме того, в фильме по пьесе Островского актрису озвучивала Анна Каменкова, песни исполняла Валентина Пономарёва. Гузеева сыграла в кино более двадцати ролей, но и сегодня ее зрители помнят по роли в "Жестоком романсе". Андрей Мягков Актер впервые появился на экране в 1965 году. На протяжении последующих десяти лет он играл в театре, снимался в кино. Настоящая известность к нему пришла после комедии Эльдара Рязанова, повествующей о незапланированной поездке Жени Лукашина в Ленинград. Мягков - актер широкого диапазона. После главной роли в "Иронии судьбы" он сыграл в экранизации Булгакова "Дни Турбиных". В 1977-м - в "Служебном романе". Спустя два года в "Гараже". Наконец, в восьмидесятых, неожиданно для зрителей, появился в образе довольно неприятного персонажа в киноленте Рязанова. Никита Михалков Как снимали "Жестокий романс"? Съемки проходили в 300 км от Москвы. Рязанов изначально видел в роли Паратова только Никиту Михалкова, который примерно в это же время задумал снять киноленту "Очи черные". Режиссер хотел было уже отдать роль Сергею Шакурову. Но в последний момент съемки фильма "Очи черные", работа над которым, к слову сказать, должна была частично проходить там же, где снимали "Жестокий романс", отложили. Барина, погубившего бесприданницу, сыграл Никита Михалков. После этой роли он 15 лет не снимался. Музыка При создании каждой своей картины Рязанов немалое внимание уделял музыкальному сопровождению. Для фильма "Жестокий романс" режиссер подбирал композиции, которые бы сочетали в себе цыганские мотивы и дворянскую сдержанность. Романс, ставший знаменитым и не утративший всенародную любовь даже спустя тридцать лет после выхода картины, исполнил Никита Михалков. Кто написал песню "А цыган идет"? Слова из знаменитого романса принадлежат Редьярду Киплингу. Музыку написал композитор, который сочинил множество мелодий для советских фильмов, - А. Знаменитая известная исполнительница цыганских романсов - Валентина Пономарёва - в фильме Рязанова спела за Ларису Гузееву. В титрах ее имени нет, потому как в восьмидесятые годы было еще не принято указывать исполнителей музыкальных композиций. Пономарёва, кстати, об этом не знала и еще долго обижалась на режиссёра.

ПОСЛЕСЛОВИЕ К ФИЛЬМУ «ЖЕСТОКИЙ РОМАНС»

RU Народный артист России, советский и российский кинооператор Вадим Алисов, снявший «Вокзал для двоих» и «Жестокий романс», ушел из жизни в возрасте 80 лет. Об этом сообщили в пресс-службе ВГИКа, где он с 2002 года являлся профессором кафедры кинооператорского мастерства. Что стало причиной смерти, пока неизвестно. От шести до восемнадцати» , Леонида Гайдая «На Дерибасовской хорошая погода» и других. В апреле также стало известно, что скончался народный артист России, режиссер Эмиль Верник.

А во время съемок фильма он работал вторым штурманом на пароходе «Спартак». Не меньше великолепной игры актеров доставляет и саундтрек к фильму: «Мохнатый шмель, на душистый хмель», «А напоследок я скажу», «Под лаской плюшевого пледа» — композиции стали такой же классикой, как и сам фильм. Действие картины разворачивается на берегу Волги в вымышленном провинциальном городе Бряхимове в 1877-1878 годах. В начальных титрах картины показана Волжская набережная в Ярославле, а натурные съёмки проходили в основном на Волге в Костроме. Художник Борисов создал для фильма удивительно достоверные интерьеры купеческих особняков, пароходных кают, ресторанов ХIХ века.

Тяжеловесные актеры, крепкая литературная основа и романсы, от которых у зрителей уже многих поколений рвется душа. Но немногие знают, что картина получила разгромную критику после выхода, а Андрею Мягкову съемки и вовсе могли стоить жизни. А напоследок я... Более того, у него на карандаше была масса других проектов. Но все они откладывались по разным причинам. Прочесть «Бесприданницу» Эльдара Александровича надоумила супруга. И вот что рассказал сам режиссер о своих впечатлениях: «Я прочитал. Словно в первый раз. И понял: буду снимать». Михалков и Мягков сразу были выбраны на роли Паратова и Карандышева.

Тяжеловесные актеры, крепкая литературная основа и романсы, от которых у зрителей уже многих поколений рвется душа. Но немногие знают, что картина получила разгромную критику после выхода, а Андрею Мягкову съемки и вовсе могли стоить жизни. А напоследок я... Более того, у него на карандаше была масса других проектов. Но все они откладывались по разным причинам. Прочесть «Бесприданницу» Эльдара Александровича надоумила супруга. И вот что рассказал сам режиссер о своих впечатлениях: «Я прочитал. Словно в первый раз. И понял: буду снимать». Михалков и Мягков сразу были выбраны на роли Паратова и Карандышева.

«Жестокий романс». Почему актёры вспоминают с содроганием этот фильм

Режиссёр:Эльдар Рязанов 1 ч 9 мин Жестокий романс. Фильм 1 В городке на берегу Волги дворянка Огудалова пытается найти мужа для своей дочери-бесприданницы Ларисы.

Последние двадцать лет я ставил только то, что писал вместе с соавторами. То есть был одним из сочинителей сюжетов, характеров, фабулы, коллизий, а потом уже, во вторую очередь, переводил собственное произведение с литературного языка на экранный.

А сейчас предстояло ставить чужое. Да еще не современное. Да еще в другом жанре.

Да еще широко известное. Да еще классику. А надо, чтобы это стало своим, то есть проникло бы буквально в поры, жило в каждой клетке...

Мы решили начать работу с просмотра ленты Я. Надо было прояснить свое нынешнее отношение к картине, понять, что нам следует воспринять из нее, а что отринуть. Через сорок семь лет, что промчались со времени постановки, картина, естественно, смотрелась уже иначе.

Изменилось наше восприятие, обогащенное всем опытом, который приобрел за эти годы кинематограф. Я ничуть не хочу умалить высокие достоинства протазановской ленты, о которых говорил выше, но с фильмом произошел естественный процесс старения. Нет, пожалуй, это не совсем верная формулировка.

Состарился не фильм — он остался таким же, — но уж очень изменились мы, зрители. И это в природе вещей. Звук в год постановки «Бесприданницы» был еще компонентом сравнительно новым.

Звук не успел перестроить сценарные принципы, методы съемок и монтажа. Вся система режиссерского мышления: съемки короткими, зачастую однозначными кусками, кадры-символы, кадры-метафоры — порождение немого кинематографа. Длинная пьеса была втиснута в прокрустово ложе односерийной картины — у «великого немого» имелся немалый опыт по этой части.

Это неминуемо влекло за собой определенную схематичность персонажей. Однако своеобразие «Бесприданницы» заключалось в том, что она снималась в конце немого и в начале звукового кинематографа. И если опыт бессловесного фильма был накоплен огромный, то говорящее кино делало только свои первые шаги...

То, что я напишу сейчас, может показаться кощунством некоторым читателям. Однако я не могу не поделиться своими ощущениями. И поверьте — никого не хочу обидеть.

Непревзойденные артисты, собранные Протазановым в «Бесприданнице», играли в манере «великого немого». Они еще не могли иначе. Им всем — пожалуй, кроме молодого Б.

Тенина, не имевшего опыта в немых фильмах, — были свойственны излишняя внешняя выразительность, почти плакатность, подчеркнутость жеста это шло от недоверия к звуку , некоторая преувеличенность актерской подачи. И в этом их винить неисторично, несправедливо, но, когда мы смотрим произведение спустя полвека после его создания, не отметить этого мы попросту не можем. К примеру, замечательная актриса Ольга Пыжова выглядела на экране, по сути, символом купечества.

Изумительный Кторов, демонстрируя соблазнителя, фата, казался кое-где страшно сказать смешным. Талантливый Балихин показывал только одну грань своего Карандышева — омерзительную ничтожность. При этом ничуть не увяло изобразительное мастерство режиссера, оператора, художника.

Нигде не чувствовалось театра: ни в репликах, ни в мизансценах. Это несомненное достоинство, кстати, тоже было следствием эстетики «великого немого». Потом злоупотребление звуком приблизило кино к театру, лишив во многом его основ: зрелищности и динамичности.

Во всяком случае, просмотр Протазановской «Бесприданницы» стал для нас скорее архивным делом, ознакомлением с материалом, изучением, похожим на поход в музей, нежели встречей с грозным соперником. За полвека во многом изменились правила игры. Но такое восприятие протазановского фильма — и мы это понимали — было присуще только нам, съемочному коллективу, безрассудно взявшемуся за повторную экранизацию.

У публики же прочно и неистребимо присутствовала память о том сильном, ярком впечатлении, которое произвела картина тогда, когда ее смотрели. Это впечатление жило в умах, сердцах, душах, и нам, хотели мы этого или нет, самим фактом съемки нового фильма невольно приходилось вступать в некое соревнование. Так что, прямо скажем, старт у нас получился крайне невыгодный.

Была в нашей ситуации одна симпатичная подробность. Оператором фильма должен был быть Вадим Алисов, сын Н. Алисовой, которая так трогательно сыграла Ларису Огудалову в прежней ленте.

Я позвонил Нине Ульяновне и спросил, не возражает ли она, что мы примемся за новую версию «Бесприданницы». Я, вероятно, мог бы этого и не делать, никто меня не обязывал, но я отношусь с огромным уважением к этой замечательной актрисе и не хотел бы ни в чем огорчать ее. У нас состоялся очень сердечный разговор, который кончился тем, что Нина Ульяновна пожелала нам успеха и сказала, что будет с нетерпением ждать нашу картину...

Прежде чем приступить к написанию литературного сценария, мы — художник А. Борисов, оператор В. Алисов, второй режиссер Л.

Черток и я — провели несколько бесед, пытаясь определить наши главные позиции. Мы решили: сценарий должен иметь романную форму. Обычно инсценировки делаются из романа или повести.

Обратный же путь, выбор романной, повествовательной формы для переложения пьесы, — случай редкий. Однако такое решение было принято не оригинальности ради. Его продиктовала нам пьеса Островского.

Пьеса начинается с того, что два героя — крупные дельцы, матерый Кнуров к молодой Вожеватов, — долго, вернее, очень долго на десяти страницах рассказывают друг другу а вернее, зрителю , что случилось в семье Огудаловых за последний год. Такой способ изложения возможен для театра и то не для современного , но абсолютно исключается для кино. Длиннющая экспозиция знакомит нас заочно с героями драмы, вводит в круг их проблем, подробно рассказывает о взаимоотношениях персонажей.

В этой беседе двух действующих лиц — огромный поток информации, притом очень пространной, развернутой, с нюансами и деталями. Известная поговорка, что «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать», как мне думается, подходила и к данному случаю. И мы решили показать то, о чем рассказывали Кнуров и Вожеватов, то есть заменить рассказ показом.

Сделать своего рода реконструкцию прошлого. Разумеется, показать не все, а взять только самые важные, самые существенные, самые значительные события из прошлой жизни наших героев. Уже после окончания картины, работая над сюжетом о дореволюционном немом кино для «Кинопанорамы», я узнал, что аналогичная попытка была сделана в фильме «Жизнь Барона».

В этой ленте, к сожалению не сохранившейся, основываясь на текстах персонажей, сценарист и режиссер восстановили жизнь Барона из горьковской пьесы «На дне». Фильм рассказывал о том, как блестящий аристократ дошел до нищенской жизни в ночлежке. Роль Барона с блеском исполнил любимец зрителей В.

У нас много спорят о том, какой должна быть экранизация. Обязана она буквально воспроизвести на экране творение писателя или же возможно свободное изложение классического произведения «по мотивам»? Мне кажется, это схоластический спор.

В каждом конкретном случае надо и решать конкретно. Зависит это от множества причин. Во-первых, от вещи, которую экранизируют.

Одно произведение легко переводится в экранную форму, и тогда, наверное, не следует прибегать к фантазиям и вольностям. Другое произведение в чистом виде невозможно воскресить на экране — получится элементарная киноиллюстрация. Тогда просто необходимо драматургическое вмешательство современного автора.

Как ни крути, важнее все-таки передать «дух» классического творения, нежели его «букву». Приступая к созданию экранизации, нужно проникнуться всем настроем автора, влезть целиком и полностью в ткань его труда, почувствовать душевные движения писателя, понять его человеческие и гражданские импульсы, раствориться в его персонажах. Потом уже, исходя из всего этого, попытаться создать новое драматургическое произведение.

И при этом непременно поверять каждую свою находку, каждую свою фразу именем, биографией, индивидуальностью писателя. Это кропотливый труд. Он требует уважения и бескорыстной любви к чужому произведению, своеобразного растворения в чужом замысле, в чужой самобытности и при этом сохранения собственного «я», дабы не превратиться в подельщика-копииста.

И, конечно же, решающим фактором является, кто именно делает экранизацию. И тут я становлюсь в своих рассуждениях на весьма скользкий путь. Как определить, кто имеет право инсценировать бессмертные ценности нашей культуры?

Кому можно разрешить? Кому нельзя давать в руки бесценное духовное наследие? Как угадать, что получится?

Не исказит ли, не опошлит, не выпрямит ли тот или иной деятель классический шедевр? Ведь сколько замечательных творений уже погублено, буквально растоптано бездарными экранизаторами! Настоящая удача случается очень редко.

Как предусмотреть, какое классическое произведение окажется созвучным нашему времени, а какое, несмотря на его достоинства, не вызовет отклика в душах, останется мертвым костюмным фильмом? Я думаю, все эти проблемы неразрешимы. Конечно, можно вообще перестать делать экранизации.

К этому, кстати, взывают «буквоеды от филологии». Они регулярно требуют запрета на экранизацию классики, считая именно себя преемниками и хранителями духовного богатства. Они стремятся навесить большой амбарный замок на все классическое наследие.

Тогда проблема решится — не будет ни удач, ни провалов. Попросту ничего не будет... Легко сказать «воссоздать прошлую жизнь персонажей»...

Но ведь тогда придется дописывать за Островского, досочинять эпизоды, а это и трудно и порой бестактно, не говоря уж о том, что подобное самоуправство вызовет гнев многих литературоведов. После многократного, очень внимательного прочтения я увидел, что эпизоды, если их умело извлечь из беседы Кнурова и Вожеватова, практически все намечены, излишне проявлять ненужную фантазию. Что же касается диалогов, то тут тоже надо прибегнуть к помощи Александра Николаевича Островского.

Между ними закручивается роман, но роковой мужчина исчезает из жизни Ларисы, что приводит к трагическим последствиям. Режиссёр:Эльдар Рязанов 1 ч 9 мин Жестокий романс.

Поэтому еще до начала съемок он заручился их согласием. Поэтому проб не проводили, только главную героиню выбирали из нескольких претенденток. Выбор пал на 23-летнюю Ларису Гузееву, для которой эта работа стала дебютной. К тому же, опыт несчастной любви ей был абсолютно незнаком. Эльдар Рязанов вспоминает: «Не все в ней, конечно, устраивало, не во всем я был уверен, когда утверждал Гузееву на роль, но все актеры-партнеры проявили великолепную солидарность, доброе отношение к молодой артистке, поддерживали ее, ободряли, делились своим опытом… Поначалу ее профессиональное невежество было поистине безгранично, но когда снимались последние эпизоды, работать с ней стало значительно легче». По сюжету, его герой бросается в погоню за «Ласточкой». Актер не заметил, как подплыл слишком близко к пароходу, и лопасть ударила по носу лодки.

Она перевернулась, и Мягков ушел под воду. К счастью, ему удалось спастись.

В шаге от гибели: «Жестокий романс» мог стать последним фильмом Мягкова

Это был дебют актрисы, которая оказалась на одной площадке с настоящими звездами — Никитой Михалковым, Андреем Мягковым, Алисы Фрейндлих. Рядом с ними Гузеевой не хотелось ударить в грязь лицом, но ее ждал провал. По воспоминаниям артистки, ей отчаянно не хватало опыта и мастерства. Он вспоминал, что режиссер был разочарован, хотя сначала не сомневался в Гузеевой. Однако, она часто впадала в ступор или переигрывала.

Фильм имел большой зрительский успех, тем не менее получил гневные отзывы со стороны критиков.

Для того чтобы "погубить" Ларису, Паратову достаточно было лишь пригласить ее на прогулку. Один из видных в то время критиков написал разгромную статью о фильме Рязанова. Режиссер не остался в долгу и в следующей своей картине - "Забытая мелодия для флейты" - наделил именем литератора одного из отрицательных персонажей. Однако зрители к мнению критиков не прислушивались. Фильм смотрели с большим удовольствием. Михалков, Мягкова, Петренко - знаменитые актеры были как всегда на высоте. Песни, прозвучавшие в фильме, стали, что называется, хитами. Молодая актриса, для которой роль Ларисы стала дебютной, в 1984 году прославилась. Почему так важно, где снят фильм "Жестокий романс"? Эльдар Рязанов однажды сказал, что главные персонажи в его картине - Волга и пароход "Ласточка". А потому к выбору места для съемок режиссер относился очень серьезно. В России немало городов с набережной и старинными постройками, но, по мнению Рязанова, немногие могли бы служить подходящим фоном для истории о бесприданнице. Где снимали фильм "Жестокий романс"? Безусловно, не в павильонах "Мосфильма". Съемочной группе пришлось выезжать относительно далеко от столицы. Впрочем, отдельные сцены, например, напыщенные званые вечера в доме Огудаловых, созданы именно в павильонах. Прежде чем рассказать о живописных местах, где снимали "Жестокий романс", представим актёрский состав. Имя исполнительницы главной роли сегодня известно всем. К 1984 году она только успела получить диплом о театральном образовании, до съемок в "Жестоком романсе" принимала участие только в массовках. Лариса Гузеева В 1979 году актриса сыграла в эпизоде в сериале "Место встречи изменить нельзя". Эта роль едва ли кому-нибудь запомнилась. Спустя пять лет Эльдар Рязанов, как сегодня выразились бы, проводил кастинг. На главную роль было около тысячи претенденток. Режиссер искал начинающую актрису, которая бы соответствовала по возрасту Ларисе Огудаловой. После долгих раздумий остановил выбор на Гузеевой. Рязанов был известен как режиссёр, который в подборе актеров проявляет удивительное постоянство. Гузееву, дебютировавшую в киноленте "Жестокий романс", Рязанов больше не приглашал. Кроме того, в фильме по пьесе Островского актрису озвучивала Анна Каменкова, песни исполняла Валентина Пономарёва. Гузеева сыграла в кино более двадцати ролей, но и сегодня ее зрители помнят по роли в "Жестоком романсе". Андрей Мягков Актер впервые появился на экране в 1965 году. На протяжении последующих десяти лет он играл в театре, снимался в кино. Настоящая известность к нему пришла после комедии Эльдара Рязанова, повествующей о незапланированной поездке Жени Лукашина в Ленинград. Мягков - актер широкого диапазона. После главной роли в "Иронии судьбы" он сыграл в экранизации Булгакова "Дни Турбиных". В 1977-м - в "Служебном романе". Спустя два года в "Гараже".

Лариса понимает, что её использовали, и оказывается в полном замешательстве. Ей некуда деться, она явно и думать не хочет о том, чтобы опозоренной вернуться к постылому жениху. Кнуров и Вожеватов решают, что можно использовать ситуацию, чтобы пригласить Ларису с собой в заграничную поездку оба собираются посетить выставку в Париже. Кнуров намного богаче, а Вожеватов - значительно моложе. Чтобы не устраивать конкуренции, они разыгрывают право пригласить Ларису в Париж в орлянку: везёт Кнурову, и Вожеватов обещает, что не будет претендовать на внимание главной героини. Когда Лариса обращается к Вожеватову за поддержкой, он, ссылаясь на данное слово, категорически отказывает. Кнуров же прямо, хоть и крайне почтительно, предлагает Ларисе стать его содержанкой. Он говорит, что с радостью сделал бы ей предложение, но не может, поскольку женат, однако обещает предоставить ей пожизненное содержание такого размера, «что самые злые критики чужой нравственности должны будут замолчать». Лариса отмалчивается. Карандышев, который к утру догнал «Ласточку» и поднялся на борт, оказывается свидетелем договорённости купцов. Затем он находит невесту и предъявляет свои права на неё. В ответ Лариса заявляет, что собирается согласиться на предложение Кнурова. Она говорит Карандышеву, что если уж все обращаются с ней, как с вещью, то она намерена быть «дорогой вещью», и если ей не повезло быть замужем за любимым, то можно пойти по другому пути и найти внимание богатого: "Я не нашла любви, так буду искать золото". Карандышев пытается насильно остановить Ларису. Он унижается, говорит, что простит ей всё, умоляет её вернуться и снова пытается удержать силой, но она вырывается и уходит. Обезумевший Карандышев стреляет вслед Ларисе из пистолета, произнеся перед этим фразу, ставшую крылатой: "Ну так не доставайся же ты никому! Кнуров, Паратов и Вожеватов с ужасом наблюдают за происходящим из салона, не в силах ничего сделать. Смертельно раненая Лариса успевает встретиться взглядом с каждым из них, после чего падает на палубу, произносит: «Благодарю! А цыгане по-прежнему пляшут и веселятся. В последнем кадре фильма - силуэт парохода в утреннем тумане и длинный пароходный гудок. Песни из фильма "Жестокий романс": А цыган идет муз.

В киноклубе «Эльдар» 27 марта расскажут об истории ленты «Жестокий романс»

Почему Рязанов жалел о выборе Гузеевой на главную роль в «Жестоком романсе» Фильм «Жестокий романс» скрывает в себе нравственную, очень поучительную подоплёку.
«Жестокий романс» - сюжет, актеры и роли, кадры из фильма Так его выбор пал на «Жестокий романс».
Стали известны веселые истории во время съемок фильма «Жестокий романс» | 14.08.2022 | Содержание фильма «Жестокий романс» не полностью соответствует пьесе Островского “Бесприданница”, однако на смысл произведения это не повлияло.
Съёмки «Жестокого романса» запомнились весёлыми гулянками и приездом милиции Тем более когда я принимал решение о постановке «Жестокого романса», прежний фильм помнил слабо.
Никита Михалков о роли Паратова в фильме Эльдара Рязанова "Жестокий романс" (1984) Кинооператор известен по фильмам «Вокзал для двоих», «Жестокий романс», «Ширли-мырли» и другим картинам.

информация о фильме

  • Жестокий романс (1984)
  • Разгульные банкеты и охота на медведя. Как снимали «Жестокий романс» | Аргументы и Факты
  • Жестокий романс | Пикабу
  • О чем фильм Жестокий романс
  • Жестокий романс

Почему из «Жестокого романса» исчезли съемки Людмилы Гурченко в Костроме

одна из лучших экранизаций пьесы Александра Островского «Бесприданница» за всю историю. В онлайн-кинотеатре "Мосфильма" доступен бесплатный просмотр всех фильмов киностудии. Прошло уже 36 лет с того момента, когда на экраны вышел фильм Эльдара Рязанова «Жестокий романс». Кадр со съёмки фильма "Жестокий романс". © "Жестокий романс", реж. — Название фильма “Жестокий романс” появилось сразу, как только я принял решение об экранизации, — утверждает режиссер. Легендарный фильм «Жестокий романс» снимали в Костроме. Режиссер Эльдар Рязанов ходил по грани.

Милиция приезжала на шум после съемок фильма «Жестокий романс»

Так его выбор пал на «Жестокий романс». Легендарный режиссер Эльдар Рязанов называл актрису Ларису Гузееву «бездарностью» во время съемок фильма «Жестокий романс». Романсы в фильме исполняла не Гузеева, а Валентина Пономарева — джазовая певица, которую режиссер долго уговаривал поработать с ним. Тем более когда я принимал решение о постановке «Жестокого романса», прежний фильм помнил слабо.

«Жестокий романс» - сюжет, актеры и роли, кадры из фильма

Он даже уговорил режиссёра сделать с ним пробы, однако Рязанов совершенно не видел его в роли купца-богатея. Загулы и оргии Съёмки проходили в Костроме, и когда в городе узнали, что прибывает съёмочная группа из Москвы, то встречать её высыпали чуть ли не все жители. Горожане выстраивались в очередь за автографами. Это было настоящее событие, и люди ждали "шоу", какой-то "движухи". И дождались. По первоначальному замыслу Рязанова, фильм должен был начаться с того, что пропившийся "безработный артист" Робинзон после очередной пьянки оказывался совершенно голым на острове на Волге, а Паратов, заметив его с борта парохода, спасает чудака.

Зеваки были чрезвычайно довольны, когда актёр Георгий Бурков, игравший роль Робинзона, был вынужден раздеться догола на глазах у досужей толпы и бегать по острову, сверкая всеми частями тела. Бурков старался зря: эти кадры так и не вошли в фильм. Вмешалась советская цензура. Иначе фильм бы еще больше критиковали. Кроме обнажённого Буркова, съёмочная группа прославилась пирушками, которые с поистине купеческой широтой устраивал молодой Михалков.

В Кострому Михалков, у которого неожиданно сорвались съёмки с Мастроянни, приехал всего на две недели, но... А когда его позже спрашивали о причинах задержки, пожимал плечами: "Со мной действительно что-то произошло! Кто знает... Поговаривали, что иногда шумные гулянки актёров всё же надоедали жителям Костромы, и тогда кто-то из них вызывал милицию. Но всё было зря.

Наряд милиции приезжал в гостиничный номер Михалкова и присоединялся к отдыхающим актёрам. Тут же наполнялись рюмки, звучали уже общие тосты, и выпивали то за милицию, то за успех, а потом и на брудершафт. А когда оказалось, что киностудия задержала актёрам зарплату, Михалков раздобыл лицензию на медведя, сходил на охоту и угостил всю съёмочную группу медвежатиной.

За кулисами между ними произошло недоразумение Многие считают Ларису Гузееву своенравной и жесткой. Она любому даст отпор, за словом в карман не полезет. В ее жизни был случай, когда она получила пощёчину на съемочной площадке. Об этом сообщает новостной портал passion.

Алиса Фрейндлих была наставницей для своих коллег. Среди них была Гузеева. У Гузеевой не получалось вжиться в роль скромной бесприданницы в «Жестоком романсе».

Лариса Гузеева очень старалась. Но помимо темпераментных сцен есть у нее эпизоды, сыгранные скованно, без вдохновения, излишне сентиментально и мелодраматично.

Видимо, ощущая это, режиссёр в эпизодах с участием Ларисы смещает акценты, позволяя солировать её партнерам. Так возникают на экране сцены, где самоуверенный красавец Паратов Никита Михалков , улыбаясь, стоит под дулом пистолета бравого гвардейца, где поют и пляшут цыгане... Впрочем, возможно, мелодраматизм, избыточность чувств "жестоких романсов", столь часто звучащих в фильме, и были отправной точкой замысла экранизации? Если так, то это многое объясняет. К примеру, становится ясной кричащая надрывность финала.

Я смотрел этот старый, полувековой давности телеспектакль и думал: нет, не напрасно и Гафта, и Джигарханяна называют великим актерами. Они умеют главное: рисовать живые, подлинные, интересные характеры, в которых хочется разбираться. Это не маски, но люди - противоречивые, а потому - требующие нашего, зрительского внимания. Совершенно замечательно играет Робинзона Лев Дуров , превращая гротесковую роль в живого, интересного человека. Мощные, настоящие. Я далек от нытья: мол, смотрите, как раньше здорово делали телеспектакли, а теперь нет такого. Нет такого - есть другое. Как известно: "что пройдет - то будет мило", но сегодня тоже есть, чем похвастаться. Важно, что этот телеспектакль существует и любой желающий может его в Сети отыскать.

Что очень советую сделать. Эта экранизация великой пьесы Островского вышла в разгар новых споров о том, до какой степени вольно можно трактовать классику. Некоторые горячие головы предлагают ввести чуть ли не уголовную ответственность за искажение классики. Ни одному нормальному человеку не нравится, когда классику опошляют. Но вот где и как отыскать критерии этого опошления? Говорят, не надо менять названия пьес. Мейерхольд назвал свою постановку великой пьесы Грибоедова "Горе уму". Один из лучших спектаклей по Островскому, который я видел, поставил Марк Анатольевич Захаров. Называется "Мудрец".

В нем - абсолютное следование духу Островского, а букве - не абсолютное.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий