Чэдуик публикует свою книгу «Дешифровка линейного письма Б», русский перевод которой был предложен вниманию советского читателя в сборнике статей. Несмотря на то, что фактически линейное письмо Б расшифровал Вентрис, сделал он это только благодаря огромной работе своей коллеги. Линейное письмо Б представляет собой слоговое письмо и содержит 88 слогов-символов, больше половина которых схожи с линейным письмом А. Однако не известно, если они произносились одинаково. Примерно после 1700 г. до н.э. после массовых беспорядков и политических переворотов возникает, так называемое, Линейное письмо А.
История Греческого Алфавита. Как он был создан
Критское линейное письмо А произошло из рисуночных форм критского письма (видимо, из иероглифического B), хотя только треть знаков совпадает с иероглификой. Сегодня сохранилось всего около 40 известных образцов эламского линейного письма, что затрудняет его расшифровку. Линейное письмо Б было открыто в начале XX века Артуром Эвансом, который, однако, не смог его дешифровать. Что такое ЛИНЕЙНОЕ ПИСЬМО А? условное назв. надписей на глиняных табличках, сделанных в разное время и обнаруж. примерно в 30 пунктах о. Крит и других, терр. островов Эгейского м. Надписи, схожие с этим типом письма, найдены также в различных районах.
Линейное письмо A
Надпись на золотой игле CR ZF 1 не является единственным документом линейного письма А, который был выгравирован на металлическом украшении. Как и линейное письмо А, эта система письма не расшифрована; возможно, обе они использовались для записи одного языка, однако единого мнения на этот счет нет. Несмотря на то, что фактически линейное письмо Б расшифровал Вентрис, сделал он это только благодаря огромной работе своей коллеги. это система письма, которая использовалась минойцами (критянами) с 1800 по 1450 год до нашей эры для написания гипотетическ.
Нить Ариадны для «Тайны лабиринта»
Исследовательница составила подробнейшую «картотеку» символов письменности линейного письма Б. На каждой карточке к моменту смерти исследовательницы — к 1953 году — их было около 180 тысяч Кобер указывала все, что она могла узнать о знаке: насколько часто он использовался во всех позициях слова, как сочетался с другими символами, как часто повторялся… Эта подготовительная работа и сбор статических сведений про каждый знак помогли доказать, что линейное письмо Б — это слоговая письменность, а язык, для которого она использовалась, — флективный это значит, что грамматические структуры в нем задаются изменением окончаний слов. Не зря Фокс сравнивает Алису Кобер со знаменитым сыщиком Шерлоком Холмсом: и картотека, и блестящие выводы стоят того. С Холмсом Маргалит Фокс сравнивает и третьего героя книги. По образованию архитектор, древней Грецией Вентрис увлекался с детства. Расшифровкой письменности он занимался после работы, что, впрочем, не помешало архитектору сделать то, что не смогли — в силу разных причин — сделать его предшественники. Однако это не отменяет того факта, что без опоры на плечи таких гигантов как Эванс и Кобер третий герой книги Маргалит Фокс вряд ли что-то смог бы сделать. Расследование, достойное Шерлока Холмса Книгу «Тайна лабиринта» нужно читать и любителям лингвистических задач, которые предлагает Маргалит Фокс, или разбираться во вспомогательных схемах Кобер и Вентриса. Делать это, впрочем, не обязательно: автор приводит подробные пояснения ко всем схемам и иллюстрациям.
В последние годы её подкосила неизлечимая болезнь видимо, рак , так что на этих тройках существительных с чередующимися окончаниями её работа и оборвалась.
Вентрис, ознакомившись с «тройками Кобер» по её статье, продолжил работу в том же направлении, но вёл себя гораздо смелее. Серьёзные исследователи до поры до времени воспринимали его не слишком всерьёз, хотя и благожелательно, а потому и не донимали его, в отличие от Кобер, обсуждением «мелочей», на которые он всё равно не знал ответа впрочем, и Кобер не знала, но как специалист, считала долгом оказать уважение коллеге и ответить длинным письмом на письмо. Так постепенно выстроилась таблица, где по горизонтали располагались знаки, где вероятно, совпадал согласный KA — KE — KI и т. Около 10-15 знаков Линейного В можно было сопоставить со знаками уже дешифрованного кипрского письма форма остальных слишком изменилась, а промежуточные формы не были известны. И хотя сходство было слишком зыбким, Вентрис обратил внимание, что зачастую схожие с кипрскими знаки Линейного В располагались на одной горизонтали в случае общего согласного, или на одной вертикали — в случае общего гласного PO — TO, PA — TA и т. Прорывом для Вентриса стала деталь, ускользнувшая от внимания Кобер: в группах табличек, найденных в тех или иных городах, в заголовках, в одних и тех же позициях, встречались характерные уникальные слова в одном городе — одно, в другом — другое ; что, если это были названия городов? Вентрис не знал древнегреческий столь основательно, как Кобер, но он учил его в гимназии. Подставляя знаки из таблицы в тексты, он довольно быстро обратил внимание на сходство слов с греческими. Он прекрасно отдавал себе отчёт, что даже если он действительно прочитал знаки правильно что пока не было очевидно , сходство с греческим может быть мнимым; мало ли в языках мира слов, которые звучат сходным образом, как русское «щит» и английское shit.
Но таблички, как уже упоминалось выше, были текстами с хорошо ясным контекстом; чаще всего это были однородные списки где-то питание, где-то вооружение, где-то утварь, где-то списки людей — и трудно было объяснить простой случайностью то, что в каждом списке прочитанные им слова обычно относились к одной и той же категории. Знаний греческого, которыми обладал Вентрис, явно недоставало для завершения дешифровки, а некоторые детали, казалось, даже противоречили тому, что он вынес из гимназии. Воспользовавшись любезным предложением, Вентрис выступил на радио с коротким сообщением о своём методе и результатах. Вскоре с предложением о помощи к нему обратился молодой лингвист, специалист по древнегреческому языку Джон Чедвик слышавший о Вентрисе от своего научного руководителя и ранее, но не представлявший себе, насколько далеко тот продвинулся. Помощь пришла как нельзя кстати — Вентрис трезво понимал, что достиг потолка своих возможностей. Чедвик же довёл дешифровку до логического завершения; он опознал диалект греческого языка, на котором были написаны надписи, и справился с архаизмами, которые не входили в гимназическую программу и требовали основательных знаний не только греческого, но и сравнительного языкознания в целом. Вскоре последовала новая радостная новость: публикация текстов из ещё одного недавно раскопанного города бронзового века, Пилоса , ранее лежавших в запасниках и недоступных исследователям. Когда открыватель табличек Карл Блеген подставил в них чтения, предложенные Вентрисом и Чедвиком — тексты зазвучали осмысленно. Более того, в ряде случаев дополнительными доказательствами были идеограммы рядом с прочитанными словами например, рядом со словом «треножник» как раз и был изображён треножник.
Вентрис трагически погиб вскоре после публикации результатов дешифровки, но основанная им и Чедвиком дисциплина микенология изучение греческих текстов в эпоху до Троянской войны, когда Микены были главным из городов активно развивается до сих пор. После дешифровки На этой радостной ноте и завершается книга Фокс. О дешифровке Линейного В на русском языке опубликованы и другие книги — как популярные, так и специальные. Остаётся только сожалеть, что в бывшем СССР и постсоветских странах надписями Крита и Кипра профессионально занимались очень немногие в России - академик Н. Казанский и его супруга В. Казанскене, составившие предметно-понятийный словарь микенского греческого диалекта, и другие; в Украине - пионер советской микенологии С. Лурье и его ученик С. Шарыпкин , а их исследования были буквально каплей в море мировой микенологии, и часто даже не цитировались — не из-за злобной предвзятости, просто кто же будет специально следить за публикациями на малопопулярном русском языке, когда масса исследований по письменностям Крита и микенской эпохи публиковалась на общедоступном английском журналы Minos, Kadmos , альманах Do-so-mo и др. Казалось бы, письменность дешифрована, о чём можно говорить дальше?
Проблема в том, что более чем полвека спустя даже по поводу Линейного письма В осталось немало открытых вопросов. В основном речь идёт о «частностях», которые уже не принесут исследователям столько лавров, как прорыв в дешифровке, но которые, тем не менее, в случае разгадки открывают малопонятные ранее страницы прошлого. Ну и кроме того, мы с Вами упомянули выше другие письменности: иероглифы, Линейное А, кипро-минойское.
Читайте также Другое дело, когда неизвестна сама письменность. И в таком случае сначала неплохо определить тип письма. Довольно надежно это можно установить по количеству знаков: 20—40 знаков — алфавитное письмо, где знак соответствует фонеме; 50—100 знаков — силлабическое письмо, где знак соответствует слогу; 100—600 знаков — смешанный тип: силлабическое или алфавитное письмо с использованием иероглифов логограмм и идеограмм. Если очень повезет, то, глядя на алфавитную или силлабическую систему, можно угадать язык, на котором написан текст.
Тут на помощь приходит анализ частотных сочетаний и их вариантов. Так, в расшифровке микенского линейного письма Б ключевым оказалось предположение, что тексты написаны на греческом языке. Об этом догадались, заметив, что за вариациями цепочек символов можно разглядеть греческие словоизменительные парадигмы. Важнейший шаг к успешной дешифровке древней письменности — идентификация в тексте каких-нибудь личных имен или географических названий, известных по другим источникам. Поскольку имена собственные, как правило, звучат похоже на разных языках, они помогают легко установить фонетическое значение письменных знаков. Жан-Франсуа Шампольон совершил прорыв в исследовании египетского письма, идентифицировав картуши с именами Птолемея и Клеопатры на Розеттском камне. Майкл Вентрис нашел географические названия в табличках с линейным письмом Б.
Фридриху Гротефенду удалось расшифровать персидскую клинопись благодаря тому, что Бехистунская надпись содержала список царей, известных по работам Геродота. Очень упрощает дешифровку наличие параллельных текстов на других языках. Памятники, содержащие одновременно оригинальный текст и его перевод, называют билингвами. Если перевод точный, то дешифровка превращается в не очень сложную лингвистическую задачу вроде тех, с которыми за несколько часов справляются старшеклассники на олимпиаде по языкознанию. Уже упомянутая Бехистунская надпись — чрезвычайно важный памятник. Это параллельная трехъязычная надпись на древнеперсидском, аккадском и эламском в клинописной передаче. Итак, дешифровка письменности, скорее всего, будет успешной, если удастся выполнить хотя бы два из трех условий: понять, на каком языке написаны тексты, и найти известные родственные языки; идентифицировать личные имена; найти билингвальные тексты.
В случае с эламским линейным письмом все три условия уже были выполнены, так что полная дешифровка оставалась делом времени. Эламский язык Предположение, что надписи, выполненные линейным эламским письмом, отражают именно эламский язык, до сих пор оставалось лишь гипотезой, хотя и довольно надежной. Теперь эта догадка подтвердилась. Гипотеза, что загадочные надписи сделаны на эламском языке, придавала оптимизма дешифровщикам. Ведь эламский уже хорошо известен. Дело в том, что эламиты пользовались не только собственным оригинальным письмом, но и аккадской клинописью. Аккадская клинопись на Ближнем Востоке в древности использовалась так же широко, как латинский алфавит в современной Европе.
Кроме эламского и собственно аккадского языка, разные модификации аккадской клинописи применяли для письма на хеттском, лувийском, хурритском, урартском и некоторых других языках. Благодаря клинописным текстам и эламско-аккадским билингвам эламский язык удалось неплохо изучить. Существует двухтомный словарь , небольшая, но в целом удовлетворительная грамматика и несколько коротких очерков, в том числе на русском языке , так что чтение эламских текстов не составляет большого труда. Установить лингвистических родственников эламского языка до сих пор не удалось. Он считается изолятом. По поводу его родственных связей существуют две гипотезы. Дэвид Мак-Альпин сравнивал эламский с дравидийскими языками, распространенными на юге Индии, в Восточном Иране и Пакистане.
Чешский лингвист Вацлав Блажек — с языками афразийской макросемьи, которая включает в себя семитские языки на Ближнем Востоке, египетские древнеегипетский и коптский , берберские, кушитские, омотские и чадские на севере Африки. Заново проанализировав обе гипотезы, Георгий Старостин пришел к выводу , что показать близкую связь эламитов с дравидами или афразийцами у Мак-Альпина и Блажека не получилось, но эламский всё же может быть связан с этими семьями на более глубоком уровне.
Одновременно в своём блоге венгерский исследователь Андраш Зеке также активно публиковал исследования текстов Линейного А [6]. Лурье , В. Шеворошкин , А.
Кондратов , А. Молчанов , Н. Казанский и др. Их исследования, однако, остались практически незамеченными за пределами бывшего СССР. Из современных российских исследователей отдельные соображения по лексике и морфологии текстов Линейным А высказывали В.
Гейшерик и С. Характеристика По характеру Линейное письмо А является смешанным. Около 80 знаков являются открыто-слоговыми, и ещё несколько сот — идеограммами. Часть идеограмм представляют собой лигатуры слитные написания нескольких знаков Линейного А , об их значении можно предположить из употребления аналогичных лигатур в текстах Линейного письма Б.
Что такое античность
Линейное письмо А | Линейное письмо А — письменность из группы эгейских письменностей. Чтение большинства знаков линейного письма А приблизительно известно. |
На каком языке разговаривали современники Минотавра и царя Агамемнона | Чедвику удалось найти ключ к пониманию знаков линейного слогового письма на табличках из Кносса и Пилоса, в распоряжении историков появился еще один важный источник информации. |
Знаки линейного письма а | О начальных периодах истории дешифровки линейного письма Б скажем только несколько слов. |
Вы точно человек? | Линейное письмо A и линейное письмо B, линейные формы письма, использовавшиеся некоторыми эгейскими цивилизациями во 2-м тысячелетии до нашей эры. |
Древнее древних греков
Один стиль назвали "Линейное письмо А", а другой "Линейное письмо B". Линейное письмо A было значительно старше и оно было создано на острове Крит. Сохранилось всего около 40 образцов эламского линейного письма. В этом плане линейное письмо Б контрастировало с более ранним линейным письмом А, которое также использовалось в частном обиходе.
Критская письменность типа А. Шаг к дешифровке. Китайские параллели
Слова нередко отделяются точками или вертикальными линиями. Язык этих текстов не известен единственное переведенное достоверно слово: kuro — «итого». Его называют минойским. Возможно, он идентичен этеокритскому, - языку "истинных критян", о которых писали древнегреческие авторы.
Это касается и тех случаев, когда находят артефакты на территории России.
Например не столь древние, но примерно 1000 давности встречаются Надписи в церквях и соборах от 11, 12 веков. Это надписи на Глаголице писано Имя, или Клички. Считается более грубым! Тут еще Хорошо то, что записи идут в линию.
И так тут Учет многих работ.
Но ученые, находясь в плену самомнения и заведомо скептического настроя к русскому народу, решают, что славяне поселились на земле Володарска в 11 веке от Р. Артефакты и факты им говорят одно, ученые говорят противоположное. Если факты противоречат их теориям, эти ученые не замечают факты. Вдумайтесь в это, и вы поймете, почему я пишу эти заметки. А что с языком, письменностью Греции той эпохи? Я писал о том, что наши предки заселили Грецию еще до Микенской цивилизации. Ученые называют критское письмо той эпохи линейным письмом А и линейным письмом Б.
Это памятники пеласгийского языка. Это письмо плохо приспособлено к передаче греческих фонем, а потому первоначально принадлежало другому народу - славянскому. Интересный момент: ученые говорят, что письмо А выполнялось на чернилах, а письмо Б использовалось правящим классом. Если правящий класс использует свою письменность, это означает, что он иной культуры и крови, чем управляемый народ. Можно ли назвать ту письменность славянской? Критское линейное письмо это слоговое письмо на основе славянских черт вырезов и рез засечек.
Сама инсталляция выглядит, как бумага, выходящая из принтера. Книга носит имя антиквара Вильфрида Войнича, купившего ее в 1912 году: UGC Самая знаменитая загадка эпохи Возрождения — рукопись Войнича, написанная в 15 веке. В ней есть 240 страниц, но это не все: некоторых не хватает. В рукописи полно биологических, астрономических, космологических и фармацевтических иллюстраций. Все символы, количество которых составляет 170 тысяч, не регламентируются вообще никакими правилами. Никакой пунктуации или интервалов между предложениями. Леон Баттиста Альберти, отец западной криптографии, жил в то время, когда рукопись создали. Он даже попробовал ее разгадать и изобрел первую механическую шифровальную машину. Одно известно точно: разгадка рукописи может изменить наше представление о науке и астрономии. Над картиной изображены две головы: лысый мужчина с улыбкой и мужчина с рогами и острыми ушами. Одна из популярных версий: аббревиатура расшифровывается, как «Optimae Uxoris Optimae Sororis Viduus Amantissimus Vovit Virtutibus», что означает «Лучшей из жен, лучшей из сестер, преданный вдовец посвящает это вашим добродетелям». Также есть мнение, что шифр как-то «завязан» с масонами. А еще бытует миф, что этот шифр относится к древу жизни Иисуса. Но вряд ли. Линейное письмо А — это разновидность критского письма, содержащая сотни символов и до сих пор не расшифрованная: UGC Линейное письмо А — это разновидность критского письма, содержащая сотни символов и до сих пор не расшифрованная. Это письмо использовали древние греки, которые жили еще до нашей эры. На смену ему пришло линейное письмо Б, которое расшифровали лишь в прошлом столетии. Коды от него к версии А не подходят. Есть идея, что это предшественник крито-минойского письма.
Линейное письмо А
Линейный A и Линейное письмо B, линейные формы письмо использовались некоторыми эгейскими цивилизациями во 2-м тысячелетии до н.э. Линейное письмо А и Б, древнейшие письменности о. Крита. Минойское линейное письмо А. Письмо минойской культуры острова Крит, относящееся к позднему бронзовому веку. Сходство знаков линейного письма A и Б давно уже перестало быть новостью, но только сейчас исследовательнице удалось доказать, что довольно приличное количество графических разночтений знаков минойского письма перешло в линейное письмо Б. — Линейное письмо Б (дальнейшее развитие линейного письма А).
10 загадочных шифров, которые человечество не разгадало до сих пор
Письма наших предков - АЛАМ | Надпись на золотой игле CR ZF 1 не является единственным документом линейного письма А, который был выгравирован на металлическом украшении. |
Знаки и чудеса | Считается, что оба этих языка являются источниками линейного письма В, который позже будет использоваться микенской цивилизацией и станет самой ранней формой древнегреческого языка. |
Вы точно человек? | Большинство знаков линейного письма В совпадает с линейным письмом А, однако, последнее до сих пор не поддается расшифровке потому, что первоначально базировалось на логограммах (иероглифах). |
ЛИНЕЙНОЕ ПИСЬМО А и Б Крито-Микенской цивилизации) (Археологический словарь). | Чэдуик публикует свою книгу «Дешифровка линейного письма Б», русский перевод которой был предложен вниманию советского читателя в сборнике статей. |
Линейное письмо A и линейное письмо B.
Критское линейное письмо это слоговое письмо на основе славянских черт (вырезов) и рез (засечек). Чедвику удалось найти ключ к пониманию знаков линейного слогового письма на табличках из Кносса и Пилоса, в распоряжении историков появился еще один важный источник информации. простор для личного творчества.
Древняя Греция и мифы
- Загадочную систему письма, которой 4 000 лет, наконец-то расшифровали
- Легендарный дворец
- 1. Греция в раннеэлладский период (до конца III тысячелетия до н. Э.).
- Линейное письмо А — Википедия. Что такое Линейное письмо А
- КРИ́ТСКОЕ ПИСЬМО́
- Загадка Миноса
Хронология и распространение
- Что такое античность
- КРИТСКОЕ ПИСЬМО • Большая российская энциклопедия - электронная версия
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- Линейное письмо A
Славянская письменность Греции
Намёки на существование данного письма можно обнаружить лишь в упоминании «злоковарных знаков» в мифе о Беллерофонте. Возникший в VIII в. В этом плане линейное письмо Б контрастировало с более ранним линейным письмом А, которое также использовалось в частном обиходе. История дешифровки Неудачные попытки Линейное письмо Б было открыто в начале XX века Артуром Эвансом, который, однако, не смог его дешифровать. Безуспешные попытки дешифровать письмо предприняли Бедржих Грозный 1942 , Владимир Георгиев 1949 — оба использовали метод сравнения со знаками других письменностей, а также Эрнст Зиттиг 1950 — с использованием статистического метода. Дешифровка Кобер—Вентриса—Чэдвика Письмо было дешифровано в 1950—1953 гг. Майклом Вентрисом при участии Джона Чэдвика и с опорой на исследования Алисы Кобер, которая обнаружила в надписях возможные парадигмы склонения существительных. Косвенную поддержку указанным исследователям оказал профессор Дж.
Майерс, предоставивший большой массив данных не опубликованных ранее табличек в распоряжение Кобер и Вентриса и даже лично познакомивший их, хотя до и после встречи они практически не общались.
И один из памятников и загадок-это линейное письмо А Крита. Критское линейное письмо А. В крайне правом столбце есть рисунок птицы, возможно это будет важно- В египетском письме подобный знак означает слово"СЫН" Критское линейное письмо А. В крайне правом столбце есть рисунок птицы, возможно это будет важно- В египетском письме подобный знак означает слово"СЫН" Слева Гусь-означает сын.
Поностью префикс означает сын Ра. Слева Гусь-означает сын. Андроновцы дошли и до Китая. Доказательством тому Таримские мумии, Таримские мумии рыжих европеоидов гигантского роста около 200см. Таримские мумии рыжих европеоидов гигантского роста около 200см.
Керамика, сходная с критской.
Имелись названия и некоторых других должностных лиц, функции которых трудно определить Привычно считать, что микенская эпоха была рабовладельческой, но никаких доказательств тому нет. Указывание на места происхождения работников, скорее, может быть связано с особенностями их профессиональной ориентации или языка. Работники и их дети приписывались к храмам — были храмовыми крестьянами и слугами. Многие них занимались скотоводством и ремеслом или же выступали как арендаторы земли, платившие храму за свой надел продовольствием.
Если это и были "рабы", то "рабы божьи". Кроме храмовых земель, были и теменосы — священные земли, которые считаются закрепленными в прямом царском управлении или управлении главного храма. В Пилосе было организовано плановое хозяйство и строгий учет в дворцовой бухгалтерии. Кузнецам выдавался металл, а от них дворец получал готовую продукцию, расплачиваясь продовольствием. Также дворец поставлял кузнецам подмастерьев.
Об объемах обработки металлов говорят отдельные записи, учитывающие 217 топоров, 50 мечей, 462 пары колёс и так далее. Количество кузнецов в Пилосе оценивается примерно в 400 человек. Ткачи, изготовлявшие белые и цветные ткани, а также одежду, работали на том же принципе: получали материал и сдавали определенное количество готовой продукции. Для дворца также работали парфюмеры, изготовлявшие благовонные масла. Учетные записи свидетельствуют о распределении сырья и получении готовой продукции.
Среди табличек нет тех, которые вели бы учет оружия.
Мы же на примере слова «мо-ло-ко» брали названия рисунков из русского языка. А что, если мы не знаем, на основании, какого языка надо читать древнее письмо, или же на каком языке искать название рисунков? Вот загадка! Проверено большое число существующих и даже мертвых языков мира. Увы, безрезультатно. А что, если в качестве языка-ключа брать лезгинский язык? Ведь, догреческое населе-ния Крита были пеласги и это этническое название созвучно с «лезги» «ласги» ; тем более акад. Марр прямо отождествляет пеласгов с современными лезгинами, одним из крупных народов кавказской семьи.
Кроме того, название современного государства Балканской Албании идентично с названием древней Кавказской Албании, причем письменность кавказских албанцев однозначно дешифруется при помощи лезгинских языков. Правда, эти данные недостаточны для утверждения родства пеласгского языка с лезгинскими. Однако, как говориться, попытка — не пытка! Иероглифическое письмо Возьмем царскую печать на рис. Имя владельца этой печати состоит из трех слогов, которые передаются рисунками , и. Первый рисунок в литературе назван «сильфий» дух воздуха , второй рисунок «нога» и третий рисунок «ворота». Наша дешифровка показала, что первого рисунка следует отождествлять с «мак»: на лезгинском языке «бубу» «полевой мак» или «хвешхвеш» культурное растение. На более ранних царских печатях этот рисунок имеет вид:. Сравнивая этот рисунок и на других образцах иероглифического письма, мы пришли к заключению, что он передает слог «ЛУ».
Литературное лезгинское «кIвач» не совсем точно передает разговорную форму: «кIуач» или «кIwач», то есть вторая буква — это не губно-зубная «в», а губно-губная «w». Третий рисунок «ворота» по-лезгински «вар», что соответствует слогу «ВА». Очевидно, к товару прикрепляется бирка из обожженной глины с заранее когда глина еще была сырая спрессованными слогами ЛУ-КIА-ВА Н , что подтверждает принадлежность товара Лукаву. Возьмем рисунки на первой царской печати на рис. Печать имеет три грани, пронумерованные по направлению чтения справа налево. На первой грани, согласно литературе, нарисована «собака», но рисунок идентичен с «лори» лезгинский вариант — «лури»; в древних письменах, как и в современном лезгинском, нет буквы «о» из семейство полуобезьян. У этих полуобезьян, в отличие от обезьян, хвост отсутствует. Итак, первый рисунок передает слог «ЛУ» от слова «лури». На второй грани рисунки читаются снизу вверх, так как вся надпись произведена по методу «бустрофедон»: рисунок на первой грани направлен сверху вниз, на второй грани — направление снизу наверх, на третьей грани — сверху вниз по направлению рисунка.
Здесь я хочу обратить внимание читателей на очень интересное «совпадение». Слово «бустрофедон» на древнегреческом языке означает «как волы ходят на поле» то есть в прямом и обратном направлениях. На второй грани — рисунки «нога» — «кIwач» по-лезгински дает слог «КIА» и «ворота» — «вар» по-лезгински дает слог «ВА». На третьей грани нарисован «паук» — по-лезгински «хаш», дает слог «ХА». Возьмем третью печать на рис. На этой очень красиво оформленной печати первая грань целиком заполнена рисунками читаются кругом вокруг центрального рисунка , на второй и третьей граях надпись идет по центру грани; верхние и нижние рисунки — орнаменты. На первой грани: «мак» — «лула», дает слог «ЛУ», «нога» — «кIwач», дает слог «КIА», «ворота» — «вар», дает слог «ВА», «уж» в литературе «змея» — «раш» по-агульски , «рач» на гелхенском говоре дает слог «РА», в центре «лиса» в литературе «кот» — «сул» таб. Крестик на третьей грани соответствует точке и означает, что надпись читается слева направо. Возьмем вторую печать на рис.
Она также трехгранна и надпись читается справа налево крестик в конце левой, третьей грани. На предыдущих примерах мы читали «ЛукIава н », то есть имя собственное находится в родительном падеже показывает принадлежность , а в именительном падеже оно должно быть «ЛукIав» и, учитывая назализацию последней буквы, — «ЛукIаw» губно-зубная буква «в» переходит в губно-губную «w». Обратите внимание на имя собственное, приводимое здесь как божество, Алуп. Это в пеласгском языке в Балканах. Это же имя приводится в «Алупанской книге» см. Яралиев Я. Махачкала, 1995 , как четвертый потомок легендарного Ноя библейского родословия, и как первый родоначальник покровитель лезгиноязычных народов. После смерти Алупа один из его потомков Ран объединил несколько родственных племен и в междуречье Куры и Аракса создал государство, которого назвал «Алупан кIвал» — Дом Алупа. Слово «Алупан» в дальнейшем видоизменилось и перешло в «Албан» «Албания».
Вот почему Балканская Албания и Кавказская Албания не случайное совпадение! И пеласги, и лезгины — потомки Алупа и сходство «пеласги» и «лезги» тоже не случайное совпадение! Линейное письмо «А». В дальнейшем развитии критского письма рисунки переходят в соответствующие напоминающие эти рисунки слоговые знаки. Кстати, в более поздних усовершенствованиях письма эти же слоговые знаки переходят в буквы.