Новости почему мастер сжег свой роман

Мастер же предаёт себя, что показано в эпизоде сжигания им романа, тем самым совершая творческое самоубийство.

почему Мастер сжигает свой роман?

Но что может заставить мастера сжечь свой собственный роман, отказаться от своего произведения и полностью разрушить его? Из-за бесконечной травли мастер постепенно сошёл с ума и в один из моментов отчаяния сжёг свой роман. Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам.

«Мастер и Маргарита»: почему Булгаков так и не закончил свой главный труд

В 1931 году он сделал первые пометки к новому замыслу и посвятил роман Мастеру, художнику и его судьбе. В него вошла тема художника и власти, совершенно отделенная до этого от линии гротеска о современной Москве. Тема автобиографическая. К октябрю 1934 года роман был написан почти целиком — только последняя глава осталась лишь в виде наброска. Работа над текстом близилась к завершению: главным героем стал Мастер, наметилась любовная линия, история Иешуа пронизывала весь роман. Но Булгаков вновь оставил работу над «Мастером и Маргаритой» и вернулся к театру, к пьесам. Однако в 1936 году Булгаков понял, что его жизнь подходит к концу. Он постоянно говорил друзьям о грядущем уходе, много шутил о смерти. И оказался прав: спустя три года писатель серьезно заболел и принялся исправлять роман. Писал он ее двенадцать лет.

И последние исправления, которые он мне диктовал, внесены в экземпляр, который находится в Ленинской библиотеке.

Сравнивая и сопоставляя мнения различных литературоведов, которые до нас пытались разгадать загадку Булгакова, мы сами попробовали открыть некоторые тайны. Суть нашей работы можно сформулировать просто - разгадывание загадок романа «Мастер и Маргарита». Мы не утверждаем, что наши разгадки абсолютно верны. Раскрыть нам все тайны мог бы только сам Булгаков. Мы же лишь попытались угадать некоторые. Будем надеется, что нам удалось вычислить прототип Мастера, найти источник биографии Понтия Пилата, разгадать тайну «темно-фиолетового рыцаря», включиться в дискуссию по поводу слов Воланда о том, что «рукописи не горят» и ответить на вопрос: за что Азазелло убил барона Майгеля? Как мы искали прототип Мастера.

Не много можно назвать романов, которые породили бы столько споров, как «Мастер и Маргарита». Мы будем опираться на ясно выраженную волю автора. Укажем на укоренившиеся в литературоведении суждения о том, что прототипом Мастера послужил Булгакову: 1 он сам; 2 гётевский Фауст; 3 Н. Гоголь Рассмотрим первую версию: Мастер - «историк, сделавшийся писателем», - Булгаков готовил к «выпуску» учебник истории. Мастеру «примерно 38 лет» - Булгакову было 38 лет к маю 1929 года, к моменту завершения первой редакции книги «Мастер и Маргарита». Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате схожа с газетной кампанией против Булгакова в связи с романом «Белая гвардия». Как и Мастер, Булгаков сжёг первую редакцию романа «Мастер и Маргарита». Но: Мы хотим предложить вам внимательно посмотреть на хорошо всем известный портрет Булгакова.

Мы не физиономисты, но, на наш взгляд, здесь больше сходства с Коровьемым, нежели с Мастером. Коровьев - «... Обратимся ко второй версии. Борис Соколов, считает, что в формировании образа Мастера сыграл роль гётевский Фауст, а также современная Булгакову вариация на эту тему. Товарищ М. Булгакова Э. Мидлин написал роман «Возвращение доктора Фауста», в котором он перенёс своего Фауста в начало 20 в. Мастер же «нанял у застройщика в переулке близ Арбата...

Гётевский Фауст, а вслед за ним и мидлинский, истины познаёт «опытным путём», то есть «проверяет Бога», а Мастер в своём произведении истину не познал, а по его собственным словам - «угадал», то есть услышал голос Бога. Третья версия Н. Гоголь - прототип Мастера по той причине, что сжег рукопись своего романа, был по образованию историком и имел внешность, схожую с портретом Мастера - острый нос, клок волос, свешивающийся на лоб тоже приемлема с большой оговоркой: Н. Гоголь - писатель, а Мастер себя таковым не считает. Свои поиски мы начали с определения значения слова «мастер». Это значение слова «мастер» ещё в XIX в. Даля , и, если вспомнить, что орловский диалект для семьи Булгакова был родным дед писателя - орловский священник, отец - окончил орловскую духовную семинарию , можно предположить, что автор «Мастера и Маргариты», вкладывал в имя героя особый, не сразу проявленный смысл. Обратимся к тому месту романа, где булгаковский герой объясняет, почему его зовут Мастером: - А скажите, почему Маргарита вас называет Мастером?

Тот усмехнулся и сказал: Это простительная слабость. Она слишком высокого мнения о том романе, который я написал. О чем роман? Роман о Понтии Пилате... О чем, о чем? О ком? Это потрясающе! Очевидно, что Воланд удивился не тому, что героя зовут Мастером за хорошо написанный роман, а теме, на которую роман был написан.

Имя Понтия Пилата неразрывно связано с именем Иешуа, а это уже - евангельский сюжет. Следовательно, Мастер - «знаток евангельских сюжетов». Не указывает ли такое значение слова «мастер» на существование другого прототипа? А если да, то как его искать? И тут мы решили обратиться к другому персонажу, неразрывно связанному с Мастером, к Маргарите. Мастер и Маргарита присутствуют в романе в неразрывном единстве. Когда на сцене один Мастер, рассказывающий Ивану горькую историю своей жизни, весь его рассказ пронизан воспоминанием о возлюбленной. Даже тогда, когда мы видим одинокую Маргариту, потерявшую своего Мастера, все ее действия оказываются подчинены заботе о возлюбленном.

Маргарита, даже, начинает «оттеснять» Мастера во второй части романа: берет на себя активную роль и пытается вести борьбу с жизненными обстоятельствами, от которой отказался Мастер. Маргарита - ведьма и святая одновременно. Аналогичную модель можно найти у А. Как и многие символисты. Блок опирался в своей поэзии на философию Владимира Соловьева. Соловьевская теологема Софии вечной женственности была положена им не только в основу драмы «Роза и крест», но и в основу многих стихов о Прекрасной Даме. София, согласно Соловьёву, - идеальная, самосознающая женственная суть мира. И одновременно она же - священное олицетворение совокупного бытия людей и всей твари, олицетворение культуры и природы в божественном.

Разрабатывая идею «вечной женственности», Соловьёв считал, что «перенесение плотских, животно-человеческих отношений» в сферу духовную недопустимо и что «поклонение женской природе самой по себе» является причиной нравственного «размягчения и расслабления». Жена, облечённая в солнце, уже мучается родами: она должна явить истину, родить слово, и вот древний змий собирает против неё все свои последние силы и хочет потопить её в ядовитых потоках благовидной лжи, правдоподобных обманов. Всё это предсказано, и предсказан конец: в конце Вечная красота будет плодотворна, и из неё выйдет спасение мира, когда её обманчивые подобия исчезнут, как та морская пена, что родила простонародную Афродиту». Цитата Соловьёва приведена для того, чтобы наглядней показать, что Булгаков, видимо, руководствовался этими соображениями философа, конструируя образ Маргариты. В начале романа героиня - «простонародная Афродита», «восприимчивая ко лжи и злу не менее, чем к истине и добру» подруга Мастера, сострадая возлюбленному, вместе с тем с успехом лгала мужу , но постепенно она перерождается и в конце повествования обретает нравственную силу, делающую её способной противостоять злу. До тех пор пока Маргарита только «лживое подобие» «Вечной красоты», она бессильна чем-либо существенно помочь Мастеру отчего и становится лишь сокрушённой свидетельницей «размягчения и расслабления» своего возлюбленного, уничтожающего написанный им роман. Но, когда «все обманы исчезли», и красота Маргариты, прежде «обманчивая и бессильная», преображается в «красоту неземную», эта «непомерной красоты женщина» избавляет Мастера от страданий, способствует возрождению созданного им романа и в конечном счёте побеждает смерть. В этом смысле показательно и то, что во всех главах романа, действие которых сосредотачивается, говоря словами Соловьёва, «в области сверхчеловеческой», «плотские, животно-человеческие отношения» между персонажами совершенно исключаются.

Вспомним характерную в этом плане беседу Маргариты с Азазелло в Александровском саду, когда она ещё «простонародная Афродита» замечает насчёт приглашения к «иностранцу»: «Понимаю... Я должна ему отдаться». Рожу Азазелло перекосило смешком, и он, надменно хмыкнув, ответил: «Любая женщина в мире, могу вас уверить, мечтала бы об этом... Итак, в развитии образа Маргариты Булгаков следовал соловьёвской теологеме вечной женственности. На философию Сковороды опирался и Булгаков. Нельзя сказать, что Григорий Сковорода - новое имя в русской философской мысли и в русской литературе. С философией Сковороды был хорошо знаком Н. Гоголь Любимый писатель Булгакова.

Философия Сковороды была распространена на Украине, где родился и вырос Булгаков. Попробуем это доказать. В «Мастере и Маргарите» очевиднейшим образом художественно воплощена теория трёх миров: земного, библейского и космического. Первый в романе представляют люди. Второй - библейские персонажи. Третий - Воланд со своими спутниками. Теория же таких «трех миров» могла быть позаимствована Булгаковым только у того, кто является ее создателем - у Григория Сковороды. Согласно этой теории, самый главный мир - космический.

Вселенная, всеобъемлющий макрокосм. Два других мира, по Сковороде, частные. Один из них — человеческий, микрокосм; другой - символический, то есть библейский. Каждый из трех миров имеет две «натуры»: видимую и невидимую. Все три мира сотканы из зла и добра, и мир библейский выступает у Сковороды как бы в роли связующего звена между видимыми и невидимыми натурами макрокосма и микрокосма. Этой классификации строго соответствуют все «три мира» романа Булгакова. Писатель вводит их в роман в первом же эпизоде. Внезапно на какое-то время становится видимым посланец мира космического - прозрачный господин престранного вида, действующий в последствии под именем Коровьева -Фагота, а в конце романа являющий и свой «вечный» образ - темно-фиолетового рыцаря с мрачнейшим, никогда не улыбающимся лицом.

Как и у Сковороды, макрокосм связывает у Булгакова с микрокосмом мир символов, то есть мир библейский. Ведь на протяжении всего романа, как и на протяжении всего упомянутого выше эпизода, ведется разговор о Христе-Иешуа. Но ограничился ли Булгаков теорией трёх миров? О том, как жил и работал Григорий Сковорода, мы узнаём из воспоминаний И. Срезневского в изложении В.

В разнице с первым вопросом, описывается не причина его поступка, а его финальный результат. Заканчивается роман с момента, когда Пилата отпустил Иешуа, и они начали идти по лунной дорожке. Тогда Мастер и Маргарита получили заслуженный покой. Данный конец также интерпретируется как движение к умиротворению и покою после мучений и борьбы. Полезные советы и заключение Если объединить все ответы, то можно увидеть, что заключительные части вышеперечисленных работ направлены на моральные уроки и умиротворение.

Это урок, который мы можем применить в своей жизни. Когда вы чувствуете, что ваша работа не получает признания, это не повод отчаяваться и сжигать свои труды. Необходимо помнить, что большинство людей не постоянно ищут истинный смысл в чужих работах.

В том числе — самая концовка «Мастера и Маргариты». Из-за нее можно всерьез запутаться, чем же все кончилось. Вы наверняка помните: жизнь главных героев оборвалась, когда их отравил Азазелло. Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у мастера, дыхание у него перехватило, он почувствовал, что настает конец. Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол. Он хотел схватить нож со стола, чтобы ударить Азазелло им, но рука его беспомощно соскользнула со скатерти, все окружавшее мастера в подвале окрасилось в черный цвет, а потом и вовсе пропало.

Он упал навзничь и, падая, рассек себе кожу на виске об угол доски бюро». Но при этом для остальных живых Мастер и Маргарита находились в других местах. Идем дальше по тексту: «Азазелло видел, как мрачная, ожидающая возвращения мужа женщина Маргарита вышла из своей спальни, внезапно побледнела, схватилась за сердце и, крикнув беспомощно: — Наташа!

«Мастер и Маргарита»: почему Булгаков так и не закончил свой главный труд

Почему же роман Мастера заслужил «славы дань: кривые толки, шум и брань»? (автор этих слов Пушкин ожидал такой реакции своих недругов на роман «Евгений Онегин» – судьба художника всегда одинакова!). Михаил Булгаков затронул в своем романе «Мастер и Маргарита» множество тем, а главными героями сделал писателя и его музу Маргариту. Легендарное произведение до сих пор будоражит умы читателей по всему миру, но лишь самые внимательные фанаты помнят. Он написал свой роман согласно велению сердца, отдав всего себя на создание этого сочинения. Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова — произведение со сложной судьбой, которое стало важным явлением в культуре ХХ столетия.

Почему Мастер сжег свой роман

В той печке, помимо романа «Театр» и пьесы «Блаженство», писатель сжег наброски романа «Мастер и Маргарита». Мастер сжег свой роман, потому что его произведение не было принято на печать. Одной из возможных причин, по которой мастер решил сжечь свой роман о Мастере и Маргарите, может быть изменение концепции и содержания произведения. Одной из возможных причин, по которой мастер решил сжечь свой роман о Мастере и Маргарите, может быть изменение концепции и содержания произведения. Литературная мистификация Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о ч. Литературная мистификация Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о ч.

Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"

В советское время, когда религия объявлялась опиумом для народа, когда за малейшие подозрения людей куда-то увозили и они исчезали надолго, а может даже навсегда теперь мы знаем, что их увозили в лагеря, а то и расстреливали, как моего дедушку-религиозного деятеля , написать и отдать роман для напечатания в журналы было своего рода героизмом и безумством. На Мастера обрушилась сокрушительная критика системы. Мастер ожидал с минуты на минуту, что за ним придут, чтобы арестовать. Он стал подозрительным, испуганным, впал в уныние.

С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. Булгаков дает читателям задуматься и понять, что в мире все неоднозначно, нельзя все мерить единой монетой. Именно эти герои показывают, что в нашем мире нет ни черного, ни белого.

К примеру, благодаря Маргарите читатели узнают, что даже дьявол способен на снисхождение. Воланд, как известно, помог двум влюбленным обрести покой и вернуть сожженный роман. А с помощью сочинения Мастера видно, что прокуратор, который вершит чужие судьбы - обычный, ужасно уставший человек.

Однажды он испугался и принял неправильное решение, за что и не смог себя простить. Как получился образ Воланда и Бегемота Воланд в работах Булгакова получился достаточно загадочным, абсолютно противоположным стереотипным образам дьявола в других книгах. Начиная свой роман, Михаил Афанасьевич собирал различные материалы о короле тьмы, записывая интересные истории и подробности в свою тетрадку с названием «О дьяволе».

Кстати, многие из этих заметок автор использовал при создании своего романа. Олег Басилашвили прекрасно передал характер и образ булгаковского Воланда Воланд у Булгакова — это не воплощение абсолютного зла. Булгаков его сделал скорее любопытным чужаком, ведь неслучайно он предстает иностранцем; экспериментатором — когда устроил сеанс магии, на котором хотел увидеть, что произойдет, если вывернуть наружу и показать правду, скрывающуюся в людях; игроком, создающим людям разные ситуации, с любопытством наблюдая за тем, как они выпутываются.

К слову, некоторые считают, что в образе Воланда писатель зашифровал самого Сталина. Особым сходством считают то, что вождь иногда тоже был не прочь позабавиться, повергая в шок своих приближенных и тех, кто приходил к нему на прием. Но, пожалуй, наиболее загадочный и любопытный персонаж романа - кот Бегемот.

При создании этого помощника Воланда, писатель изучал огромное количество древних легенд, преданий и прочего. Однако немалая часть в образе кота-оборотня - это личная выдумка Булгакова, ведь он обожал мистику и юмор. Кстати, в доме, где проживал Михаил Афанасьевич, обитал огромный кот по кличке Флюшка, и от имени пушистого питомца Булгаков любил сочинять различные записки, часть из которых даже вошла в роман «Мастер и Маргарита».

Предлагаем вспомнить 16 знаменитых фраз булгаковского кота Бегемота, которые создают особую атмосферу романа. Понравилась статья?

Предательство Произведение оказалось предательским в глазах читателей, которые значит вложили свои ожидания и надежды в историю. Искупление Роман не принес искупления и не помог читателям преодолеть собственные страдания и проблемы. Самоуничтожение Мастер самоуничтожил свое произведение, лишив его возможности восстановить связь с читателями. Страсть Страсть, которую Мастер вложил в свое творение, не нашла отклика у читателей и привела к их разочарованию. Несоответствие заложенным ожиданиям издателя Страсть искусства и подлинная самоуверенность Мастера привели его к созданию романа, который проник в глубь его души. Он верил, что его произведение будет гениальным и найдет признание у масс.

Тем не менее, ожидания издателя оказались несоответствующими его творческому видению. Для Мастера сокровенным было то, что его роман отличался от коммерческих бестселлеров. Внутри книги скрывалась глубокая тайна, которую он намеренно заложил, чтобы привлечь внимание читателей.

Пилат упрекает его: «ты жесток, а тот жестоким не был» и отпускает. Перед уходом Левий предупреждает, что убьёт в городе одного человека — предателя Иуду, но его останавливают, говоря, что Иуду уже зарезали сегодня ночью. На его вопрос, кто же это сделал, Пилат отвечает честно «это сделал я». Удивлённый, Левий покидает дворец, а Понтий Пилат засыпает.

Они устраивают перестрелку, закончившуюся без единой царапины для всех. Кот поджигает квартиру и Воланд со свитой покидают её. После этого Коровьев и Бегемот устраивают хаос в магазине, съедая товар с прилавков и призывая покупателей к бунту, и в конце также поджигают его. Их следующая остановка — ресторан литераторов в Грибоедове, который после их визита сгорает до тла. В это время к наблюдающему за пожаром Воланду выходит Левий Матвей и передаёт просьбу от Иешуа взять мастера и Маргариту с собой и наградить их покоем. Азазелло получает поручение всё устроить.

Почему мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита»

Соколов ; И. Мастер получает у своего автора награду, а не упрек. И награда эта связана с тем главным, что он сделал в своей жизни, — с его романом" Л. Яновская 5. Булгакова — это "тонкое и остронаправленное отрицание... Появление различных истолкований романа, особенно его финала, правомерно и даже неизбежно, поскольку и сам роман Булгакова дает к тому повод, и, что не менее важно, исходные позиции самих толкователей разные. И все же представляется, что ближе к истине утверждение на первый взгляд неожиданное: "покой" в романе не является наградой — воплощенной мечтой, он — наваждение, мистификация, "выдумка" Воланда, и разговор о нем должен вестись в плане осмысления его скептико-иронической, игровой природы. В спектре интерпретаций булгаковского покоя более соответствующей романной логике является мысль В. Вернемся к финалу романа — последнему абзацу 32-й главы — логическому завершению романа. Он многое проясняет в посмертной судьбе Мастера. В самом конце 32-й главы, после слов Маргариты об ожидающем ее и Мастера приюте-покое, вступает автор — всезнающий автор-повествователь, голос которого явно и не случайно выделен: Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро.

А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я. Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать. Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат [выделено мной. От выбора ключевого слова здесь и уяснения его контекстного значения зависит интерпретация всего романа. В соответствии с распространенной трактовкой финала романа "опорной смысловой единицей" здесь признается слово "свобода" А. Вулис 10, обладающее для русского читателя особым притягательным смыслом. И все же в интонационном, эмоциональном, логическом плане "свобода" уступает другому слову — "потухать" "память стала потухать". С психологической точки зрения большую значимость приобретает информация, находящаяся в начале или в конце строки, предложения, именно на находящееся в конце фразы слово "потухать" падает логическое ударение, именно оно является доминантой. Это и не земная желанная свобода, и не умиротворенная свобода творящего духа11.

Память потухает, когда позади у Мастера и Маргариты остается ручей, выполняющий здесь роль мифологической реки Леты в царстве мертвых, испив воду которой души умерших забывают свою земную былую жизнь. Перед этим Воланд говорит Маргарите: "…ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Вот уж действительно окончен бал, погасли свечи, если иметь в виду мениппейный, игровой характер романа. Этот мотив смерти — окончания игры, "потухания свечей" — можно считать автобиографическим. Метафора жизнь—игра для лицедея Булгакова всегда была одной из определяющих его судьбу и творчество, и, например, он сообщал в 1930 году брату Николаю о своем письме "Правительству СССР": "В случае если мое заявление будет отклонено, игру можно считать оконченной, колоду складывать, свечи тушить [выделено мной. Об этом, отвечая на реплику Бегемота о великолепии бала, говорит и Воланд: "Никакой прелести в нем [бале. Перефразировав, по сути это же должно сказать и о покое: никакой награды в нем нет и условий для творческого покоя тоже. Мотив "потухания" подавляет оптимистическое восприятие "свободы" и "покоя". Ведь Мастер обещал Маргарите, что он "никогда не забудет" свой роман и "ничего не забудет". Память о романе, о земной любви — это единственное, что у Мастера оставалось, чем он дорожил.

Последний же абзац последней главы развеивает романтический сон-покой, и наступает еще одна смерть Мастера — "действительная" — после его смерти-игры, "выдуманной" и разыгранной Воландом в соответствии с творческой фантазией автора романа. В ранних вариантах романа М. Булгаков разграничивал понятия "помнить" и "мыслить". Так, Воланд говорил Мастеру о его будущей неземной жизни: "... Это дело не твоего ума. Ты никогда не поднимешься выше.

Многоликий Воланд Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд — это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд не просто дьявол — у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один — у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде.

Почему современники травят художника? Тут и выясняется, что сосед Ивана писатель, и он написал роман о Понтии Пилате. Но главное — что Воланд буквально цитировал роман человека, никогда не бывшего свидетелем этих событий. Сама способность точно чувствовать суть событий, видеть проблемы, которые ставит время, есть доказательство того, что художник служит Истине и Вечности, а не власти и сильным мира сего. Вот этой свободы и не могут простить художнику. Потому и протестует «тот, кто называл себя мастером», против слова «писатель». Мастер — носитель особого сознания — иного, безумного. Это сознание Творца, художника.

В написанном в 1930 году письме правительству Булгаков назвал сожженные черновики "романом о дьяволе" - тогда для него главным был он, а не Мастер. С этого письма и с последовавшего за ним сталинского звонка, с телефонного разговора, изменившего к лучшему судьбу загнанного, затравленного советской критикой, потерявшего возможность печататься и видеть свои пьесы на сцене Булгакова, начался долгий заочный диалог писателя и диктатора. Сталин несколько раз смотрел поставленные Художественным театром "Дни Турбиных". Ему понравилась вышедшая в Театре Вахтангова "Зойкина квартира". И его не разъярила дерзкая откровенность письма, где писатель говорил о "глубоком скептицизме в отношении революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране", о своих "великих усилиях встать бесстрастно над красными и белыми". Видимо, Сталину действительно нравилось то, что писал Булгаков - на встрече с писателями, дружно требовавшими крови писателя, Сталин его защищал. И следил за его судьбой. На этот счет нужно отнести и то, что, умирающего проведал всесильный глава Союза писателей Фадеев, и выделенную ему союзом крупную материальную помощь, и путевку в правительственный санаторий "Барвиха". И наконец, посмертный звонок из Кремля: -... Правда ли, что умер товарищ Булгаков? В черновиках романа больше насильственных смертей и куда больше пожаров - дьявол посетил Москву, как два библейских ангела Содом и Гоморру, чтобы покарать грешный город. Это вполне отражало то, как Михаил Афанасьевич Булгаков относился к советской действительности, но со временем текст менялся. Проще всего объяснить это тем, что к концу 1930-х годов Булгакова снова обложили со всех сторон, как загнанного охотниками волка. Шедший с огромным успехом "Мольер" был разгромлен критикой и снят, бичующие Булгакова обличительные письма публиковались за подписями его добрых друзей, коллег по Художественному театру.

Почему мастер сжигает рукопись ? Почему уходит в сумасшедший дом(

Смысл ее такой: на месте поруганной святыни поселяются бесы. Но это автохарактеристика Воланда и это — ложь. Первая часть справедлива, а вторая… Это правда: сатана желает людям зла, но из его искушений получается добро. Но не сатана творит добро, а Бог ради спасения человеческой души обращает к добру его происки.

И это — богоборческая декларация. Если принять во внимание зубы и глаза разного цвета, кривой рот и скособочено расположенные брови 275 , то ясно, что перед нами не образец красоты. Но вернемся к цели пребывания Воланда в Москве, к черной мессе.

Одним из главных, центральных моментов христианского богослужения является чтение Евангелия. А, поскольку черная месса всего лишь кощунственное пародирование христианского богослужения, на ней необходимо поглумиться и над этой его частью. Но что читать вместо ненавистного Евангелия???

Неопубликованные сцены отнюдь не уступают окончательному варианту текста по своей глубине, художественной силе и, что важно, смысловой нагрузке, а иногда и проясняют и дополняют его [13]. Так вот, если ориентироваться на эти редакции, то Мастер постоянно говорит о том, что он пишет под диктовку, исполняет чье-то задание. Кстати и в официальной версии Мастер сокрушается напастью, свалившейся на него в виде злополучного романа.

Воланд читает Маргарите сожженные и даже ненаписанные главы. Наконец, в недавно опубликованных черновиках сцена на Патриарших прудах, когда происходит разговор о том, был ли Иисус или нет, такова. Может, вам бы тоже стоило написать евангелие!

Ха-ха-ха, интересная мысль, однако! Библия, по мнению христиан, — Богодухновенная книга, то есть в момент ее написания авторы находились в состоянии особого духовного просвещения, воздействия со стороны Бога. И если Священное Писание — Богодухновенно, то источник вдохновения романа о Иешуа также просматривается без труда.

Собственно говоря, повествование о событиях в Ершалаиме начинает именно Воланд в сцене на Патриарших прудах, а текст Мастера — лишь продолжение этого рассказа [15]. Мастер, соответственно, в процессе работы над романом о Пилате находился под особым воздействием дьявольским. Булгаков показывает последствия подобного воздействия на человека.

Цена вдохновения и тайна имени Во время работы над романом Мастер замечает в себе перемены, которые сам расценивает как симптомы психического заболевания. Но он ошибается. Вообще-то, в данном случае Булгаков несколько идеализировал ситуацию: художник действительно, почерпнув вдохновение от источника всякого зла и тления, начинает испытывать по отношению к своему творению ненависть и рано или поздно уничтожает его.

А что такое художник без вдохновения?.. Рано или поздно он вслед за своим произведением уничтожает и себя. За что такое Мастеру?..

В мировоззрении Мастера реальность сатаны очевидна и не подлежит никакому сомнению — недаром он сразу же узнает его в иностранце, беседовавшем на Патриарших прудах с Берлиозом и Иваном 402. Но для Бога в мировоззрении Мастера не находится места — с реальным, историческим Богочеловеком Иисусом Христом мастеровский Иешуа не имеет ничего общего. Здесь и раскрывается тайна самого этого имени — Мастер.

Он не просто писатель, он именно творец, мастер нового мира, новой реальности, в которой себя он в порыве самоубийственной гордости ставит на роль Мастера и Творца. Мастер создал идею нового мира, в котором реальна лишь одна духовная сущность — сатана.

В остальные ночи он спит и видит лунную дорогу, по которой он хочет идти и разговаривать с философом Иешуа, но тот никто не приходит. Этот человек, сидящий две тысячи лет в каменном кресле — Понтий Пилат. Мастер наконец заканчивает свой роман и освобождает его одной фразой: «Свободен!

Влюблённых ждёт покой в их вечном доме. А Воланд с остальными всадниками исчезает. Эпилог Следствие по делу таинственного мага заходит в тупик и все странности объясняет их высоким профессионализмом в области гипноза. Бенгальский выходит из психбольницы и увольняется из Варьете, решив жить на свои сбережения. Администратор Варенуха становится невероятно вежливым и отзывчивым.

Лиходеева назначают заведующим гастрономического магазина. Место ушедшего из театра Римского занимает Алоизий Могарыч, а сам Римский поступает в театр в Замоскворечье.

Все его труд и старания стали бессмысленными. Потеря труда имела не только материальные, но и психологические аспекты. Мастер лишился возможности представить свое произведение публике и получить отклик на свою работу. Это могло привести к сильному разочарованию и чувству потери. Он остался с пустым листом бумаги и ощущением недосягаемости своих творческих целей. Потеря труда также могла повлиять на финансовое положение мастера. Если роман уже успел обрести популярность и принести ему доход, то сжигание его стало экономической потерей. Мастер потерял источник дохода от продажи книг, а также возможные дальнейшие выгоды, связанные с успехом произведения.

Таким образом, потеря труда является серьезным последствием сжигания романа. Она включает в себя не только уничтожение творческого процесса, но и потерю времени, энергии, возможных доходов и морального удовлетворения от представления своего произведения публике. Расстройство поклонников Роман, который уже успел завоевать признание и любовь многих людей, внезапно исчез из их жизни. Они ждали продолжения, новых глав, развязки сюжета, но мастер поставил точку в их надеждах. Расстройство и разочарование охватили многих поклонников, которые с нетерпением ждали каждой новой книги мастера. Некоторые поклонники с трудом приняли такое решение мастера, ощутив боль не только от утраты книги, но и от потери коммуникации с персонажами, которыми они так полюбились. Мастер создал запоминающиеся характеры с живыми эмоциями и глубокой психологией, и его поклонники были связаны с ними эмоционально. Расстройство поклонников также вызвало множество вопросов и неоднозначных оценок. Некоторые стали считать мастера безответственным, неуважительным к своим читателям.

В ранних версиях романа были другие названия для общества писателей: «Вседрупис» Всемирное дружество писателей , «Всемиопис» Всемирное объединение писателей и другие. Булгаков жил там в начале 20-х, и, по описаниям его первой жены, это очень некомфортное место. Семь шумных комнат и вламывающиеся в комнату Булгакова мужчины — они путали его дверь с соседней комнатой проститутки. Еще по соседству постоянно кричала на ребенка женщина по имени Аннушка. Да, именно ее имя Булгаков взял для девушки, которая прольет масло. Елена Булгакова писала: «Сухонькая женщина, прозванная Чумой, мелькавшая ежедневно то с бидоном, то с сумкой, постоянно тревожит его [Булгакова] воображение». Изначально в романе имя Воланда писалось латиницей — D-r Theodor Voland. В окончательной редакции Булгаков отказался от латиницы. Имя Воланда Булгаков взял из «Фауста» Гете. Оно там упоминается один раз, когда Мефистофель просит нечисть дать ему дорогу: «Дворянин Воланд идет! Описывая бал у Сатаны, Булгаков делает много отсылок к реальному балу. Вечеринка называлась Весенний фестиваль, и на нее пришла вся московская элита. Посол Чарльз Тейер описывал уровень безумия и шика там: «Мы достали тысячу тюльпанов в Хельсинки, заставили до времени распуститься множество березок и устроили в одном конце столовой подобие колхоза с крестьянами, играющими на аккордеоне, танцовщиками и всяческими детскими развлечениями — птицами, козлятами и парой маленьких медвежат». В финальной сцене Мастер, Маргарита, Воланд и его свита покидают Москву. Но почему-то в этой сцене нет вампирши Геллы. Например, Эльдар Рязанов и Элем Климов. Режиссер Владимир Наумов рассказывал , что тоже задумывался об экранизации, но как-то ему приснилась Елена Булгакова: в этом сне она сказала, что фильма не будет. И Наумов передумал.

Мастер сжег свой роман: причины и последствия

Мастер хотел получить за свой роман признание людей, славу и, конечно же, его волновала материальная сторона. Литературная мистификация Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о ч. Так, Мастер сжег свой роман о Понтии Пилате так же, как это сделал Михаил Афанасьевич с перовой версией романа. Возможно, Мастер сжег свой роман из-за неудовлетворенности своим произведением, стремления сохранить свою независимость и неприкосновенность, искупления через огонь или протеста против непонимания и несправедливости. Секреты романа «Мастер и Маргарита»: Булгаков сжег первую версию, потерял в финале персонажа и постоянно путал внешность Мастера. Почему Булгаков сжег первую редакцию «Мастера и Маргариты».

Почему мастер сжег свой роман «Мастер и Маргарита»

остался незавершенным. Одной из главных причин, почему Мастер решил сжечь свой роман, была измена жажды читателей. Мастер сжег свой роман, потому что его произведение не было принято на печать. «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова – сложный и многослойный роман, в котором переплетаются несколько сюжетных линий.

Почему мастер сжигает рукопись ? Почему уходит в сумасшедший дом(

Однако есть несколько причин, которые могут привести автора к решению уничтожить все, над чем он так трудился. Главная причина — неудовлетворенность результатом. Когда горячая идея, которая казалась сияющей идеалом в начале, воплощается на бумаге, она может разочаровать автора. Не достичь задуманного, не передать все тонкости и эмоции, не донести основную идею — все это может вызвать разочарование и неприятие собственного произведения. Страх быть не понятым, не прочувствованным читателем, заставляет мастера рассмотреть возможность сжечь рукопись и начать все заново. Еще одной важной причиной может стать — некоторые повреждения рукописи от внешних факторов: пожар, наводнение, повреждение цифровых носителей исходного файла и т д. Часто бывает, что наиболее блестящие идеи приходят в голову в самый неудачный момент. И вероятнее всего в этот самый момент, автор не может найти листок с этой самой блестящей идеи. Это инициирует новую попытку записать но записать извращенную идею будет уже несколько сложнее, чем первоначальный эскиз. В результате автор решает сжечь свою первоначальную рукопись и начать все с нуля.

Однако, нельзя не упомянуть и о последствиях подобного решения. Одно дело удалить файл из корзины на компьютере, другое — сжечь ту же самую книгу. Часто сам процесс сжигания становится для мастера своего рода трибьютом отданному им рукописью времени, сил и энергии. Многие писатели сжигали свои работы в символическом жесте, чтобы закрыть одну главу своей жизни и начать новую. Однако, нельзя не упомянуть и тех случаях, когда такое решение достигается в состоянии глубокой депрессии и отчаяния. В таких случаях писатель может утешаться надеждой, что, сжигая прошлое, строится будущее. Причины, побудившие мастера сжечь свой роман: Также мастер может сжечь свой роман из-за нежелания показывать его другим людям. Он может считать, что его произведение слишком личное или несовершенное, чтобы быть показанным публике. Сжигание романа может стать способом для автора избежать критики или потенциального осуждения со стороны окружающих.

Однако, следует отметить, что решение мастера сжечь свой роман может иметь серьезные последствия. Во-первых, автор может потерять многочисленные часы и энергию, которые были вложены в создание произведения. Во-вторых, отказ от показа романа общественности может привести к упущению возможности получить обратную связь и реакцию читателей, которые могли бы помочь автору развиваться и улучшить свое творчество. В конечном счете, решение сжечь свой роман — это личное решение мастера. Оно может быть обусловлено различными факторами, которые имеют значение только для автора самого. Необходимо уважать и понимать причины, побудившие мастера принять такое решение, но также помнить о потенциальных последствиях и возможностях, которые автор открывает или упускает сжиганием своего романа. Творческий кризис Мастер, решивший сжечь свой роман,, вероятно, столкнулся с творческим кризисом. Это могло быть вызвано несоответствием его ожиданий и результатов работы, или чувством, что произведение не достаточно хорошо. Возможно, он потерял веру в свои творческие способности или почувствовал сомнения относительно своего будущего как писателя.

Сжигание романа может иметь различные последствия.

Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций. Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-1929 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол — эдакий русский вариант произведения «Фауст». Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Кабала Святош».

Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе»! Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил. Многоликий Воланд Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты».

При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд — это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд не просто дьявол — у него множество прототипов.

Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один — у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты.

Самая очевидная — Булгакова вдохновил его огромный серый кот Флюшка. Эту версию подтверждает жена. Точно известно, что Булгаков оставлял пометки в книге «История сношений человека с дьяволом». Там описано, как французскую игуменью охватили бесы. И одного из них звали Бегемотом: «Этот бес изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени». Мастер — это Булгаков? Можно найти много сходств. Их травят газеты, они оба сжигают рукописи. Мастер и Булгаков живут в жестком и абсурдном мире и жертвуют собой ради искусства.

Литературный критик Борис Гаспаров пишет : «Он чувствует себя брошенным в этот мир всемогущей высшей силой, которая наблюдает за ним и в любой момент может оказать чудесную помощь, но которая оказывается также способной отречься и предать его, обрекая на гибель». Иешуа — это Иисус Христос? Он, конечно, был прототипом, но Булгаков пишет об Иешуа, заметно отклоняясь от библейских канонов. Иешуа — обычный человек, никого не исцеляет и не воскрешается. Есть версия, что Иешуа — это и вовсе Антихрист. Через Мастера Воланд специально описывает Иисуса как обычного бродягу-проповедника. Булгаков непоследователен при описании внешности Мастера. Он то блондин, то брюнет.

Вероятно, Булгаков при описании Маргариты вдохновлялся третьей женой Еленой. Их объединяет «косящий разрез глаз» и темные волосы. Анна Ахматова в стихе называет Елену Булгакову колдуньей, а она сама любила шутить на тему собственной таинственности: однажды Булгакова сказала, что на метле добралась до гостей так быстро. Как Булгаков придумал Кота Бегемота? Тут есть несколько версий. Самая очевидная — Булгакова вдохновил его огромный серый кот Флюшка. Эту версию подтверждает жена. Точно известно, что Булгаков оставлял пометки в книге «История сношений человека с дьяволом». Там описано, как французскую игуменью охватили бесы. И одного из них звали Бегемотом: «Этот бес изображался в виде чудовища со слоновой головой, с хоботом и клыками. Руки у него были человеческого фасона, а громаднейший живот, коротенький хвостик и толстые задние лапы, как у бегемота, напоминали о носимом им имени». Мастер — это Булгаков? Можно найти много сходств. Их травят газеты, они оба сжигают рукописи. Мастер и Булгаков живут в жестком и абсурдном мире и жертвуют собой ради искусства. Литературный критик Борис Гаспаров пишет : «Он чувствует себя брошенным в этот мир всемогущей высшей силой, которая наблюдает за ним и в любой момент может оказать чудесную помощь, но которая оказывается также способной отречься и предать его, обрекая на гибель». Иешуа — это Иисус Христос? Он, конечно, был прототипом, но Булгаков пишет об Иешуа, заметно отклоняясь от библейских канонов.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий