Однако часто слова, образованные способом такого рода, обозначают вовсе не женскую профессию, а женщину, которая замужем за человеком соответствующей профессии. Есть профессии, употребляющиеся исключительно в мужском роде, в том числе и по отношению к женщинам. Женщине же стыдно называться профессией женского рода: "Я юрист, а не какая-то там юристка, фу! В министерстве уточнили, что наибольший интерес у женщин вызывают профессии в морском и речном судоходстве, автомобильном и железнодорожном транспорте, в гражданской авиации и сельском хозяйстве, передает РИА «Новости». Есть в России мужские профессии, которые изначально не предназначались для женщин, но они все равно смогли их освоить, доказав, что могут работать на равных с мужчинами.
Врачиня, докторка, хирургиня: нужны ли нам феминитивы?
Приказ снял ограничения на ряд профессий , которые раньше считались сугубо мужскими, — боцман, шкипер, матрос, за исключением работ в машинном отделении. Кроме того, женщины могут устроиться машинистами электропоездов, скоростных и высокоскоростных поездов, а еще им теперь можно выполнять верхолазные работы на высоте более 10 метров. Реклама Кроме того, ограничения сняты с профессии водителя большегрузных автомобилей и сельскохозяйственной спецтехники. Однако исключение составляет работа машиниста строительной техники.
Для мужчин — неравные условия заботы о здоровье граждан со стороны государства, заявленные публично», — отметила представитель «Новых людей». Что мешает женщине сделать карьеру Три года назад Минтруд сократил перечень запрещенных для женщин профессий, оставив из 456 сто видов работ. При этом к 90 видам из этой сотни женщины допускаются без ограничений, если на предприятии созданы безопасные условия труда, обратила внимание Авксентьева. Строгий запрет касается лишь 10 видов работ. В этих пунктах отсутствует здравый смысл и они выглядят безнадежно устаревшими, считает депутат. Например, женщинам запрещены работы по непосредственному тушению пожаров.
Выходит, что работать на пожарах женщинам можно, но только не за зарплату», — пояснила депутат. Также она обратила внимание, что женщины не могут работать операторами заправочных станций, заниматься заправкой летательных аппаратов этилированным бензином, а также заправкой спецмашин этилированным бензином.
Кожевенное и кожсырьевое производство: загрузка и выгрузка крупного кожевенного сырья и полуфабрикатов в дубильные, красильные и жировальные барабаны; транспортировка, выгрузка и загрузка крупного кожевенного сырья и полуфабрикатов вручную в отмочно-зольных цехах кожзаводов. Работы, выполняемые вручную по: промывке вручную технических сукон на шерстяном производстве, валянию на изготовлении плотных войлоков, насадке и съему валяной обуви, загрузке и выгрузке крупного кожевенного сырья шкуры животных массой свыше 10 кг и полуфабрикатов в дубильные, красильные и жировальные барабаны; кантовке крупных кож на колодах; мездрению и разбивке крупного кожевенного сырья; прокатке крупных и жестких кож от 3,5 мм толщиной на катках; раскрою кожевенного сырья, сортировке крупного кожевенного сырья; чистке крупных кож и крупного кожевенного сырья на колодах; формовке деталей и изделий на машинах на производстве кожаной обуви в текстильной и легкой промышленности.
Пищевая промышленность 72. Тюковка отходов гофренотарного производства. Работы, выполняемые при производстве пищевой продукции: аппаратчиком диффузии, обслуживающим диффузоры периодического действия при загрузке вручную; заготовщиком льда, занятым на заготовке льда в водоемах и укладке его в бунты; изготовителем костяного угля; машинистом очистительных машин, занятым разборкой сепараторов вручную. Железнодорожный транспорт 74.
Работы по ремонту и техническому обслуживанию объектов инфраструктуры, контактной сети электрифицированных железных дорог и железнодорожного подвижного состава, связанные с поднятием и перемещением тяжестей вручную более установленных норм. Маневровые работы по расформированию-формированию составов, регулированию скорости движения вагонов путем торможения их тормозными башмаками, связанные с поднятием и перемещением тяжестей вручную более установленных норм. Работы по очистке и пропарке внутренних поверхностей железнодорожных цистерн из-под нефтепродуктов и ядохимикатов. Работы по управлению железнодорожными строительными машинами, тяговым, моторвагонным и специальным самоходным подвижным составом, связанные с превышением предельно допустимых концентраций вредных химических веществ и предельно допустимого уровня общей вибрации.
Производства и работы прочих видов экономической деятельности 78. Зачистные, ошкрябочные, малярные, сварочные и плотницкие работы в судовых и железнодорожных цистернах, судовых танках жидкого топлива и нефтеналивных судов, коффердамах, фор- и ахтерпиках, цепных ящиках, междудонных и междубортных пространствах, топливных баках самолетов, резервуарах, мерниках, баржах и других труднодоступных местах. Работы по загрузке, чистке и ремонту котлов паровых и водогрейных вручную.
Уже сегодня депутаты, по ее словам, внесут в Госдуму законопроект, который подпишут все женщины фракции «Новые люди».
Это будет и поддержкой идеи женского лидерства в самом что ни на есть практическом виде, и вкладом в экономическую мобилизацию, считает она. Перечень тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин, напрямую дискриминирует и женщин, и мужчин, уверена парламентарий. Для мужчин — неравные условия заботы о здоровье граждан со стороны государства, заявленные публично», — отметила представитель «Новых людей». Что мешает женщине сделать карьеру Три года назад Минтруд сократил перечень запрещенных для женщин профессий, оставив из 456 сто видов работ.
При этом к 90 видам из этой сотни женщины допускаются без ограничений, если на предприятии созданы безопасные условия труда, обратила внимание Авксентьева. Строгий запрет касается лишь 10 видов работ. В этих пунктах отсутствует здравый смысл и они выглядят безнадежно устаревшими, считает депутат.
В Ленобласти перечислили самые необычные и самые популярные женские профессии за 2022 год
С детства наблюдая за родителями, как они работают, меня интересовала эта профессия и с возрастом все больше и больше хочется работать. В этой статье мы расскажем о самых популярных профессиях для женщин и девушек, разберем какую специальность лучше выбрать и как идти в ногу со временем. женские профессии — самые актуальные и последние новости сегодня. К Международному женскому дню редакция Hi-Tech cобрала истории девушек с нетипичными профессиями. Сокращение списка запрещенных профессий для женщин ждали долго.
Сделают ли «авторки», «докторки» и другие феминитивы мир лучше?
Прилепская напоминает, что женщинам, которые идут в "мужскую" сферу, приходится преодолевать серьезное сопротивление социума, поэтому, как правило, это фанатки профессии. Однако проблема «символического уничтожения женщин» остается существенной даже в тех странах, где женщины составляют половину или даже больше от всех занятых в профессии. Чаще всего они описывают род деятельности или профессию женщин. Предлагаем посмотреть в таблице все запрещенные профессии для женщин в России в 2024 по отраслям и видам производств.
Наука – женского рода
К Международному женскому дню редакция Hi-Tech cобрала истории девушек с нетипичными профессиями. Каких-то сто лет назад — в 1903 году — вид работающих женщин вызывал в лучшем случае недоумение. Причина вторая: упоминание профессии в женском роде привлекает внимание к полу, делая его первостепенным по отношению к профессии. Пару столетий назад существительные женского рода, которые оканчиваются на “-ша”, использовались для обозначения жен мужчин той или иной профессии: например, “генеральшей” называли только жену генерала. Постановка определения или сказуемого в форме женского рода в условиях, не отвечающих перечисленным выше, свойственна разговорному стилю. Зачем феминистки подчеркивают женский род профессий, хотя стремятся к равноправию.
«Корнет, вы женщина?!»
- (Не) женское дело: чем плох список запрещенных профессий — The Vyshka
- Блогер или блогерка? Зачем придумали феминитивы, которые всех раздражают
- Род существительных, которые обозначают профессию или должность
- Редкие женские профессии в России ⚠ - РАВЕНСТВО СЕЙЧАС
- Неженских профессий стало меньше: разбираем приказ Минтруда
(не)Женское дело: необычные профессии российских девушек
Есть в России мужские профессии, которые изначально не предназначались для женщин, но они все равно смогли их освоить, доказав, что могут работать на равных с мужчинами. Есть профессии, употребляющиеся исключительно в мужском роде, в том числе и по отношению к женщинам. Никакой другой судьбы и профессии не представляет себе и Наталия Бичан, кандидат химических наук, старший научный сотрудник лаборатории 2-3 "Синтез и реакционная способность металлопорфиринов в растворах". Профессия медицинской сестры появилась намного раньше, чем ее название. Сейчас это называют «женской профессией», а слова женского рода так и нет.
Женских профессий все меньше
Большое зарубежное исследование показало, что к женщинам в юриспруденции относятся предвзято: их чаще перебивают, нередко принимают за неюристов и так далее. Особенно тяжело молодым девушкам — в их случае гендерные предубеждения усугубляются стереотипами о возрасте. Из-за этого их просто не воспринимают всерьёз. Лингвистические средства борьбы Вернёмся к феминитивам. Язык — это, пожалуй, одно из самых мощных средств воспроизводства гендерного неравенства. Он тонко подчёркивает социальную асимметрию статуса и власти — в пользу мужчин.
Вспомним, например, использование мужского рода и местоимений «он», «его», «ему» в ситуации разговора о неопределённом круге лиц. Или возьмём УК: «... Обозначения профессий особенно «престижных» даются в мужском роде. И кого мы, в результате, представляем, когда читаем: «Депутат пришёл на заседание» или «Айтишник переехал в Грузию» Схожее неравенство присутствует и в других языках. Есть две распространённые стратегии, как сделать язык гендерно-справедливым и симметричным по отношению к женщинам и мужчинам: нейтрализация и феминизация.
Нейтрализация — это замена форм мужского рода policeman на гендерно немаркированные police officer. В то же время феминизация направлена на использование форм женского рода — чтобы сделать их более заметными. Призыв использовать феминитивы — это ответ на дискриминацию в языке. Мне нравится вслед за исследовательницей Анжеликой Зауэр называть их «лингвистическим средством борьбы за гендерное равенство». Хочу подчеркнуть, что феминитивы отнюдь не являются маргинальной идеей — движение в сторону гендерно-справедливого языка затронуло почти весь мир.
А в науке существуют такие дисциплины как «феминистская лингвистика» или «феминистская критика языка». Язык не только отражает реальность, но и формирует её. Есть множество научных свидетельств, что гендерно-слепой или дискриминационный язык усиливает сексистское отношение и поведение. Сошлюсь лишь на несколько примеров: Девочки полагали , что женщины будут менее успешны в типично мужских профессиях, когда эти профессии описывались с помощью маскулинных, а не гендерно-справедливых форм. Они в целом проявляли меньше интереса к этим профессиям.
А использование пар слов женского и мужского рода вместо маскулинных форм для описания традиционно мужских профессий повышало самооценку детей. Обозначение кого-то в мужском роде заставляет читателя или слушателя представлять мужчину, то есть делает людей предвзятыми. Женщины неохотно реагируют на гендерно-ориентированные объявления о работе например, когда в английском языке названия профессий заканчиваются на -man и проявляют больше интереса к беспристрастным объявлениям.
Иногда для обозначения профессии женщины используются суффиксы -ш- и -их-, например: директор - директорша, врач - врачиха. Они придают слову оттенок пренебрежения. Есть названия профессий, где используется только форма женского рода, например: няня, балерина. Исторически эти профессии были только женскими. Для обозначения специалистов мужского пола нужно использовать описательные выражения: человек, который ухаживает за маленькими детьми или больными; артист балета. Другие статьи этого автора.
Женщины «неженских» профессий: потомственный стекловар Швабе В Международный женский день рассказываем о женщинах Ростеха, выбравших не совсем стандартные профессии.
Своим примером они доказывают, что «неженских» профессий не бывает — на любой работе можно достичь успеха независимо от пола. Наталья Григорьевна Филиппова — потомственный стекловар: еще ее родители трудились на Лыткаринском заводе оптического стекла сегодня входит в холдинг «Швабе» , и трудились успешно — отец был одним из лучших стекловаров в свое время, обеспечивал страну необходимым материалом. Еще ребенком Наталья Григорьевна часто бывала на заводе и всегда с интересом наблюдала, как из вязкого бесформенного малинового, словно варенье, вещества получается потом прозрачное, как вода, стекло. Таким образом, вопрос, кем быть, решился сам собой. Начав с низов, Наталья Григорьевна десять лет честно отработала отжигальщицей, набираясь опыта и дополняя полученные в техникуме знания на практике.
Почему некоторые феминитивы выглядят так странно? Фотографка, авторесса, психиатриня, менеджерица — такое впечатление, что кто-то перескакивает с чешского или болгарского на русский и всё время путается в словах. Откуда берутся все эти слова, кто их придумывает и почему они так странно выглядят? Когда нет кодифицированных занесённых в словари форм, но есть у кого-то из носителей языка, не обязательно у всех нужда в этой форме, человек пытается построить слово, исходя из своих знаний о том, как слова в языке появляются. То же самое происходит, если слово уже есть, но человеку неизвестно. Так что многие необычные феминитивы просто придумываются на ходу, а потом подхватываются или не подхватываются, или активно используются для высмеивания другими. Слова, взятые не из словаря, а составленные под собственные нужды, называются «окказионализмами», то есть — сделанными по случаю, если перевести буквально. Причин, по которой именно так складывают порой феминитивы, несколько. Одним нравится заимствовать опыт других славянских языков то есть, когда вам кажется, что слово принесли из польского или белорусского — вам не кажется. Другие любят всё унифицировать и мечтают о едином общем способе образовывать женский род. Тут возможны варианты, приставлять ко всему суффикс -к- или суффикс -есс-. А может быть, -иц-? Третьи специально уходят от форм, которые уже существуют в русском языке, вроде «докторши» и «врачихи», поскольку в среде интеллигенции эти формы считаются просторечными и высмеиваются. Тогда почему бы не придумать докторку или врачиню? Или очень суровую редактрикс вместо редакторши. Наконец, иногда слово составлено по вполне традиционным лекалам и особой истории насмешек над ним нет, но оно выглядит непривычно, как когда-то непривычно выглядели «пиар», «рейтинг» и «менеджер». Вспомните, как эти слова раздражали многих в девяностые! В девяностые слова типа бизнесмен или пиарить модно было высмеивать. А как у классиков? В литературе и прессе девятнадцатого и двадцатого века можно встретить множество феминитивов, которые теперь смотрятся странно.
Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий
В русском языке они встречались и ранее, ведь никто не удивляется, когда слышит «певица» или «студентка». Новые слова и нормы языка появляются потому, что есть запрос от общества. Мы все чаще встречаем в СМИ такие названия, как «редакторка», «блогерка», «фотографиня», которые уже довольно широко используются в быту. Многие из нововведений звучат непривычно, а иногда и вовсе небрежно.
Например, «докторша» или «врачиха» звучат грубо и неуважительно. Мы спросили у женщин-врачей разных специализаций, как они относятся к феминитивам в своей профессии, что написано на их бейджах и часто ли им приходится слышать подобные феминистские обращения? Проект Здоровье Mail.
Ирина Валерьевна Мансурова, лингвист-переводчик, медицинский психолог, онкопсихолог федеральной сети клиник экспертной онкологии «Евроонко»: — У нас на работе не принято употребление феминитивов. Как правило, обращаемся друг к другу по имени и отчеству, на «вы». Со стороны руководства нет никакой инициативы в употреблении новых норм языка.
На моем бейджике написано «медицинский психолог», как и полагается по нормам русского языка. Пациенты обращаются ко мне уважительно — по имени и отчеству. Возможны случаи, когда меня зовут только по имени, но это означает хороший контакт и доверие со стороны пациента.
Почему угловая шлифмашинка стала «болгаркой», а узкий нож без гарды — финкой?! Ну ок, болгарка — потому что «машинка» ой, не факт , но нож-то почему?! Почему табурет превратили в «табуретку» — что в этом стуле без спинки специфически женского, за что ему «выдали» тот самый почётный суффикс «-ка»?! И совсем уж непонятно, почему деревянное небольшое плавсредство стало одновременно и «лодкой», и «челноком», и как, не дай Бог, их не перепутать, чтобы не оскорбить лодочку токсичной маскулинностью?!.. Ответ один: что бы ни вычитали на этот счёт в умных книгах, а в живом языковом чувстве есть очень простое ощущение — не всё то женское, что кончается на «-ка». Или даже так — не всё то женское, что подчиняется грамматическим правилам женского рода. Давайте проведём натурный эксперимент: вот, есть у нас столяр. Женщина этой профессии кем будет — «столяркой»?
Каждому известно, что это слово означает совсем другое, и совсем не женское, а как бы даже среднее — совокупность столярных работ. Грамматика говорит одно, а семантика — другое. Поэтому приклеивание суффикса «-ка» к очень многим словам женскими их сделает только грамматически. А ассоциативно будет черт те что — как с финкой, табуреткой и столяркой. И есть ещё третий аргумент — уже не против феминитивов как таковых, а против всё того же единого и универсального суффикса «-ка», о котором мы уже говорили как о «женском» только грамматически, но не семантически. В русском языке феминитивы вообще неплохо развиты. Посмотрите на эту табличку: В принципе, если уж так сильно хочется их использовать, то пожалуйста, уважайте сложившуюся языковую практику и следуйте не на пустом месте оформившимся традициям. Понятно, что отчасти «сделанного не воротишь», и никак уже не переименовать «писательницу» в «писательку», но вот «директрису» и «директоршу» в «директорку» норовят переделать аж бегом.
Особенно возмущаются суффиксом «-ша», считая его чем-то почти неприличным. Типа «блогерша» — не ок, а ок — только «блогерка». Но что делать со словом «мэр», если его очень хочется «феминизировать» — «мэрка»? Это кто вообще? Маяковский приходил в ужас от раннесоветских аббревиатур типа «КООПСАХ» — настолько они были чем-то инородным в гармоничной русской речи, сейчас та же беда, но с другой стороны.
Всегда домой приводила бродячих собак. Родные говорили: "Будет кинологом". Так и случилось. Она удачно справляется со своей миссией, дрессирует сильных животных. Удержать на рукаве взрослого пса не каждому здоровому мужчине под силу.
Я считаю, что человек любой должен свою работу любить. Если ты свою работу любишь, если ты фанат своей работы. Вот мне в жизни повезло. Я на свою работу хожу, как на праздник. Я по ним скучаю за вечер. Наша съёмочная команда решила проверить спасательную собаку. Мы спрятались в смотровой яме. Весне дали команду, она сразу побежала.
Мне вообще нравятся сильные духом, волевые, которые не боятся идти наперекор общественным устоям и мнению. Но мне интересно - а говорили ли ему массово что-то в стиле: "Ну какая разница, у хорошего специалиста на работе нет пола", "И кто там в твой диплом заглядывает", "Боже, в стране проблем других нет"? В большинстве источников на это реагировали положительно, мол, молодец. Отрицательные комментарии, если и встречались, то именно связанные с "не мужской" профессией в принципе, а не с ее названием. А теперь следите за руками: когда название профессии мужского рода - это "какая разница, зачем свой пол подчеркивать". Когда профессия "по-умолчанию" женского рода - свой пол подчеркнуть "а че такова". Женщине же стыдно называться профессией женского рода: "Я юрист, а не какая-то там юристка, фу!