Новости зимний национальный праздник башкир

Уникальный национальный праздник состоялся в селе Барда Пермского края. НАРДУГАН (нардуған), у башкир традиц. праздник, посв. Главная» Новости» Башкирские календарные праздники.

Башкирия провела в Москве «Зимний сабантуй»

С 20 на 21 декабря самая длинная ночь, а 21 декабря - самый короткий день. После этого день начинает увеличиваться. Вы знаете, что сегодня День Зимнего солнцестояния! День зимнего солнцестояния был очень важным для наших предков. С самых давних времен башкиры почитали Солнце, понимая, что от его света и тепла зависит их жизнь. Для них день зимнего солнцестояния олицетворял победу света над тьмой.

Такие праздники воспитывают в детях интерес к народным традициям и обычаям башкирского народа и чувство уважения к взрослым, к старшему поколению.

Поздравить ребят с праздником и сварить грачиную кашу пришла бабушка Хатима, а также прилетел Грач.

Гостям была представлена возможность на мастер -классе Радика Бахтиева проявить себя в меткой стрельбе из лука. Театрализованная встреча и концертная программа башкирского подворья была подготовлена работниками Татышлинского районного дворца культуры.

Башкирская этнодеревня была одной из самых ярких с богатым и разнообразно украшенным убранством и пользовалась заслуженной популярностью у гостей праздника. Хусаина Ахметова стала настоящим украшением праздника.

Было приятно пообщаться со всеми.

Большое спасибо организаторам. Все было прекрасно и красочно!

Зимние башкирские праздники

Зимнее солнцестояние отмечалось у башкир обрядовым праздником «Зимний Нардуган», который проводился в эти дни. В рамках республиканского конкурса “Трезвое село” сегодня на территории озера Кандрыкуль прошли традиционные зимние игры северо-западных башкир «БӘЙГЕ». Почти все праздники эстонского народного календаря связаны с прогнозами погоды, земледелием и скотоводством — основными занятиями древних Пяртеля — не исключение. Башкирские народные праздники Праздник по-башкирски называется байрам.

Башкирский фольклорный праздник «Нардуган»

Наиболее распространенное мнение, что 25 декабря. Основные празднования разворачивались вместе с увеличением светового дня и, соответственно, усилением солнца, когда, по поверьям, ослабевает действие темных сил. Праздник символизирует пробуждение природы и торжество жизни. В праздник ряженые с обрядовыми песнями ходили по домам, желая всем радости, здоровья, достатка.

Третью порцию отдали небу, желая ему множества солнечных дней и своевременных дождей, а четвёртую — грачам в знак благодарности за то, что они принесли весну. После этого угощение получили все участники праздника. Уставшие и довольные после игр, дети и взрослые с удовольствием съели грачиную кашу. Ранее «Восход» писал, что в Ишимбайском районе организовали вечер, посвящённый многодетным семьям. Новости, статьи, другие публикации, а также фото-, видео-, графические материалы являются объектами авторского и исключительного права газеты «Восход».

В ней приняла участие делегация Пермских башкир. Более 20 башкирских родов из 14 северо—западных районов Башкортостана представили свои шэжэре, традиции и быт, — рассказала методист Башкирского историко-культурного центра в Пермском крае Зауя Махатова. Было приятно пообщаться со всеми.

Еще один вариант приготовления аумаля: нужно растопить сметану обязательно густую, деревенскую, с магазинным продуктом такой фокус не пройдет , после чего, постоянно помешивая, всыпать муку, посолить и довести до готовности. Блюдо само по себе очень сытное и жирное, поэтому на стол его подают с хлебом или отварным картофелем. Это густой, наваристый суп, напоминающий одновременно и похлебку, и мясное рагу. Кстати, а в соседнем Татарстане «элеш» — это большой пирог с мясом и картошкой, а вовсе не первое блюдо. В праздничном элеше лук подается в полусыром виде. Фото: cooking-24. Не забывайте снимать пену, чтобы бульон был прозрачный. Через час после закипания бульон надо посолить и убавить огонь, а еще через полчаса — добавить лавровый лист и целую очищенную луковицу для аромата. В отдельной кастрюле нужно сварить 2 крупных моркови и 4 средних картофелины, крупно порезать их, а за 20 минут до окончания варки добавить их в кастрюлю с бульоном. Затем нужно тонко нашинковать около 500 граммов белокочанной капусты и также высыпать в бульон к остальным овощам. А когда уже все овощи станут мягкими, в кастрюлю надо добавить большую луковицу, порезанную толстыми кольцами. Да-да, лук башкиры предпочитают в блюдах без всякой обжарки, почти в сыром виде — вот такая вот национальная кулинарная особенность. Подают элеш на стол следующим образом: бульон разливают по глубоким пиалам, добавляют кусочки нарезанной говядины и овощей и щедро посыпают рубленой зеленью. Не менее популярным является блюдо катлама — это рулет из теста и мяса, который отваривается или готовится на пару. Для приготовления катламы сначала надо замесить тесто.

Башкиры Нижнекамска отметили национальный праздник урожая Сумбуля

В один из выходных дней в деревне Большой Утяш Зилим-Карановского сельсовета состоялся любимый народный праздник. С удовольствием посетила праздник Венера Мухатаева, представитель компаний, депутат Березниковской городской Думы по округу №12. Главная» Новости» Башкирские календарные праздники.

Башкирия волнения народа

Но, как оказалось, сабантуй можно успешно проводить и зимой, что и доказали жители этой деревни и приглашённые на него артисты соседних очагов культуры. Аиткулову, депутата Госдумы, заместителя председателя комитета по туризму и развитию туристической инфраструктуры Н. Костенко, главу районной администрации Ф. Чингизова и его заместителя по социальным вопросам Г.

Байдавлетову встретили традиционным кумысом и чак-чаком, а народный фольклорный ансамбль «Асанай» приветствовал их песнями и танцами, к ним присоединились и другие артисты. Затем гостям и всем участникам мероприятия был показан старинный башкирский народный обряд «Килен тошороу» «Встреча невесты». Вот по деревне раздаётся звон колокольчиков и показывается процессия из 7 лошадей с кошёвками.

Все знают: жених везёт к себе домой невесту, а будущие свёкр со свекровью и другие родственники, соседи готовятся встретить молодую сноху. С полагающимися по такому замечательному в жизни молодых поводу под ноги невесты бросают подушку, чтобы она с лёгкой ноги вошла в дом… Представление сопровождается песнями, плясками, прибаутками и различными пожеланиями. Наконец ведущие праздника Фанзиль Гайсин и Елена Николаева приглашают почётных гостей на сцену и предоставляют слово заместителю председателя конкурса «Трезвое село» Э.

Праздник проходит очень хорошо, весело.

Праздник произошел из народного собрания, на котором решались все важные вопросы общины: во время его проведения проводились различные торговые операции, родители договаривались о браке детей, проходили ярмарочные распродажи. Сегодня праздник перестал быть своеобразным народным вече. Он стал народным гулянием, куда из окрестных деревень пригла-шаются родственники, друзья, знакомые. Вот и в Б-Канчерово съехались в этот день гости и родные из соседних сел. Для праздника были накрыты богатые столы, наполненные блюдами национальной кухни. Местные жители с угощениями встречали каждого гостя праздника. Перед началом мероприятия собрался совет старейшин, они решали насущные вопросы, а в конце праздника огласили своё решение. Много национальных песен и танцев дарили участникам праздника самодеятельные артисты из Мухамедьярово, Юлгутлы, Зиянчурино, Барангулово, Чураево, Кувандыка.

В рамках праздника проводились разные игры и состязания среди молодых людей. Победитель, в старые времена, входил в число уважаемых членов общины. Традиционные соревнования включали в себя: бег с яйцом на ложках, командные соревнования на лыжах, бой мешками на бревне, бег с коромыслом и ведрами с водой и другие национальные забавы.

Масленица - прощание с зимой и подготовка к встрече с весной, Великому посту и Пасхе. Начинается эта неделя с воскресенья, называемого "мясное заговенье". Это последний мясной день до самой Пасхи. Всю неделю пекутся блины как символ солнечного диска. В эти дни люди ходят в гости со своими блинами и встречают блинами. Помимо блинов пекут пряники, варят медовые сбитни и пиво, и литрами пьют чай. Самовар всегда должен был быть горячим. Катание на санях и санках — дань выпавшим снегам и зиме. Её образ в виде соломенного чучела Масленицы сжигается на сельских и городских площадях. Эта неделя ознаменовывается бурными гуляниями, песнями, театральными представлениями весёлых скоморохов, потешными боями. Петрушка, любимая народная кукла, смешит и развлекает публику. Молодёжь старается показать себя во всей красе и убранстве. В эти дни, когда весь народ на улицах, подыскиваются пары. Яблочный спас. Народное название праздника Преображения Господня у восточных славян, празднуемый 19 августа, а еще до этого праздника запрещено есть яблоки и разные блюда из яблок, в праздник же надо наоборот - срывать как можно больше яблок и освящать их. Цель праздника - освящение яблок, проводы солнца на закате с песнями. У Яблочного спаса есть еще другое название - первые осенины, то есть встреча осени. Согласно традиции нужно угостить яблоками сначала всех родных и близких, потом сирот, неимущих, как поминание об уснувших вечным сном предков и только потом самим есть яблоки. Вечером, после праздника, все выходили на поле, чтобы с песнями вместе проводить закат солнца, а вместе с ним и лето. Традиционный праздник языческого происхождения у славянских народов, связанный с зимним солнцестоянием. Дата празднования — в ночь с 6 января по 7 января. Значение праздника - поворот солнца с зимы на лето. Празднование - колядование, ряженье, святочные игры, гадания, семейная трапеза. По народному верованию, Мать-сыра-земля могла разверзнуться только из-за лжи, за ложной клятвы или из-за лжесвидетельства. Древнейший христианский праздник, главный праздник богослужебного года. Установлен в честь воскресения Иисуса Христа.

Одет в красную шубу с белой опушкой и красный колпак. В одной руке он несет мешок с подарками для послушных детей, а в другой — розги для наказания озорников. Вайнахтсмана сопровождает Кристкинд — девочка-ангелочек с белокурыми волосами. Она одета в белый или золотистый наряд, лицо ее скрывает белая вуаль, на голове — корона, символизирующая светящийся нимб, а за спиной — крылышки. Марийскому Йушто Кугызе — более 1000 лет Йушто Кугыза со своей помощницей фото: марийский историко-культурный центр в Мишкинском районе РБ Родиной марийского новогоднего персонажа Йушто Кугыза или «холодного старца» считается село Кукнур, относящееся к Сернурскому району Республики Марий Эл. Там находится официальная резиденция Йушто Кугызы. Примечательно, что первые упоминания о Йушто Кугызе датированы X веком и были обнаружены в материалах, относящихся к марийскому национальному фольклору. Удмуртский дуэт — Тол Бабай и Лымыныл Тол Бабай и его внучка Ламыныл Согласно преданию, много веков назад на удмуртских землях жили великаны — алангасары, а когда пришли люди, те испугались и покинули свои территории. Однако самый маленький не успел за всеми и остался жить один. С тех пор великан стал бродить по окрестностям, изучать природу и набираться разума. По легенде, это и есть Тол Бабай. Встретив однажды детей, он подружился с ними и с тех пор каждую зиму дарит им подарки. А помощницу Лымыныл удмурдскому Дед Морозу соткала из снежинок сама метель.

В Березниках отметили народный праздник татар и башкир – Сабантуй

Народные зимние праздники башкир. Женисбек Пиязов специально для праздника подготовил одну из любимых и популярных у башкир песен — «Шаймуратов генерал», в которой воспевается образ Героя России, легендарного командира Башкирской кавалерийской дивизии Минигали Шаймуратова. Зимнее солнцестояние отмечалось у башкир обрядовым праздником «Зимний Нардуган», который проводился в эти дни. В Башкирии стартовал флешмоб «День национальных зимних блюд». «Это заранее спланированная массовая акция, в которой шеф-повара республики готовят свои любимые праздничные блюда башкирской кухни», — отмечается в положении о проведении. Сейчас же дата отмечается, в том числе, как символ национального единства и культурных традиций татарского и башкирского народов. Народный праздник Сабантуй стал общеизвестным и широко отмечаемым среди многих народов, и особенно среди татар и башкир, в настоящее время Сабантуй отмечается и в крупных городах за пределами Татарстана и Башкортостана и в каждом поселении.

Традиционный районный праздник башкирской культуры «Йыйын»

С культурой и традициями проживающих в Бардымском районе башкир и татар познакомились и представители делегации из нашей республики. На празднике много говорили о культуре и традициях башкирского народа, пестрили национальные костюмы, звучали традиционные музыкальные инструменты. Какие есть зимние национальные праздники у башкир? Удивляли башкиры и своей национальной кухней. Нардуган — Новый год — древний праздник зимнего солнцестояния у башкир и некоторых других народов Поволжья. На один день и только один раз за свою историю традиционный для башкир летний праздник превратился в зимние народные забавы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий