Рождённые в крови 9. Сладкое искушение автора Кора Рейли через торрент. Скачать бесплатно книги Рейли Кора в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации. Twisted Bonds (The Camorra Chronicles 4) by Cora Reilly. Пост автора «Alexia_bookheart» в Дзене: #крикдуши #разрушенныйбезумием #КораРейли По поводу книги Невио и Авроры Я знаю что многие уже прочитали спойлеры и я полностью согласна. Скачать бесплатно книги Рейли Кора в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации.
Связанные местью
Откровенные сцены слабые, в любовь и химию между персонажами сложно поверить, изменения Невио через чур скоропостижные и причины этих изменений сложно назвать весомыми. Книга на один раз больше похожая на недоделанный фанфик.
Киара Витьелло, Кузина Капо Нью-Йоркской семьи, выбирает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с Каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса. После того, как ее отец предал своего Капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак ее единственный шанс принести честь ее имени; но только Киара знает, что она ошибочная награда, данная в обмен на мир.
Я подполз к дверному косяку и высунул голову в коридор. Выстрел не мог быть произведен из подвала, даже если судя по обыску, там были люди. Из дверного проема напротив нас выглянула голова. Уродливый рыжеволосый парень с такими же волдырями по всему лицу, как у мертвой шлюхи. Я действительно надеялся, что все эти идиоты не скрещивались, как гребаные кролики. Если бы у них у всех был сифилис, мне пришлось бы надевать защитный костюм на все тело, чтобы мучить их.
Какая пустая трата возможностей. В этом и была проблема, если мы выбирали в качестве жертв самых низших отбросов общества. К черту совесть Алессио. В следующий раз мы бы охотились на кого-нибудь, кто знает основные правила гигиены. Я хотел чувствовать кровь на своей коже и не пахнуть резиновой уткой в течение нескольких часов. Алессио промчался мимо нас. Я попытался дотянуться до его ноги, чтобы остановить его маниакальные движения — обычно это было моей специальностью — но промахнулся. Рыжеволосый парень вышел и прицелился в него из дробовика. Алессио метнул в парня свой нож «циклон», который пронзил его глазное яблоко.
Он отклонился назад и выстрелил, проделав дыру в потолке. На нас посыпались новые осколки. На одного мученика меньше. Я не из тех, кто будет делить жертву. Вы с Массимо не можете делать это, — прорычал я. Я вскочил на ноги и проверил парня, но, конечно, он определенно был мертв. Алессио вытащил нож, и из глазницы хлынула кровь. Лязг, донесшийся снизу, отвлек меня от моего разочарования. Массимо, Алессио и я столпились вокруг крутой лестницы, ведущей в подвал.
Судя по грубым стенам, она была вбита в землю кем-то, кто делал это непрофессионально. Массимо изобразил на лице задумчивость. И мы делаем себя уязвимыми, спускаясь по лестнице. Там может быть откидная дверь, и они могут сбежать, — сказал я. Я заглянул в подвал. Лестница была такой крутой, что это была практически стремянка, и пол был не слишком далеко внизу. Я присел на корточки и спрыгнул в подвал. С кряхтением я приземлился на ноги, взметнув грязь. Двое парней ошарашенно уставились на меня, с такими же уродливыми лицами, как у парня сверху.
Они были заняты упаковкой своих наркотиков. Я метнул свой самый маленький нож в того, кто был ближе всего ко мне, и проткнул его правую руку, которая тянулась к пистолету, лежавшему перед ним на столе. Затем я вскочил на ноги и бросился к ним, столкнувшись со вторым. Я услышал еще один глухой удар, предполагаю что Массимо или Алессио прыгнули за мной. Я вырубил парня и услышал еще одно ворчание позади себя. Массимо вырубил другого парня. Суматоха в задней части подвала привела меня в движение. Третья жертва. Сегодняшняя ночь была удачной для Алессио.
Ему не придётся делиться. Когда я добрался до конца подвала, я увидел, как длинные ноги исчезли за откидной дверью, а затем исчезла и веревочная лестница. Я ускорился и катапультировался, так что мои пальцы ухватились за деревянную раму откидной двери. Еще один уродливый рыжеволосый уставился на меня широко раскрытыми ошеломленными глазами. Эти глупые братья определенно все трахнули дряхлую-киску-зомби. Он сжал веревочную лестницу покрытыми волдырями руками, затем его взгляд метнулся к дробовику у его ног. Надеюсь, она не была твоей подружкой, — он вскинул голову, и я одарила его своей самой маниакальной ухмылкой. Он потянулся за оружием, и я приподнялся. В тот момент, когда я оказался над землей, я прицелился и ударил ногой вверх.
Дробовик вылетел из руки и пуля едва не задела его голову. Он в панике уставился на меня, приоткрыв рот. Он отшатнулся, едва не споткнувшись о лестницу, прежде чем уронил ее и убежал. Я покачал головой. В следующий раз я бы выбрал достойных жертв. Эти ублюдки были такими жалкими. В чем был вызов? Здесь внизу мины-ловушки. Он мог бы активировать их издалека.
Я вздохнул, но побежал за парнем, догнав его через минуту. Никаких гребаных проблем. Я повалил его на землю и потащил ошалевшую задницу обратно в наркодилерскую. К тому времени Алессио и Массимо ждали перед домом, а два других придурка лежали у их ног. Я не хочу, чтобы их изуродованные трупы были в моей машине, — сказал я. Два часа спустя я получил предсказуемый результат. Разделывать их было совсем не весело. И по настоянию Массимо мы надели защитные костюмы. Когда мы закончили, я забрался в кузов пикапа и, как обычно после пыток, выкурил сигарету.
Это не возымело желаемого эффекта. Я все еще чувствовал неудовлетворённость. Я нахмурился. Я, блядь, не уборщик на месте преступления, — я указал на покрытый кровью защитный костюм, который бросил на землю. Я умираю с голоду, — сказал Алессио. Я бросил сигарету на землю и затоптал ее. Вы можете зарыться лицом в гуакамоле, если хотите, но я собираюсь найти другого ублюдка, которого можно убить. Алессио и Массимо обменялись раздраженными взглядами. Я хочу крови, и я ее получу.
Вы можете пойти со мной, или я подброшу вас в «Тако Белл». Мне, блядь, все равно. Я забрался в машину.
Главы 28 Отзывы Могу ли я действительно повлиять на судьбу своего проклятого супруга? Мэдлин, муж моей души, Иэн, оказался сломленным после горькой войны, и его присутствие стало пыткой для меня.
Отчаявшись, я решила покончить собой, сбежав из этого безнадежного брака. Но судьба мне сулит другие пути. Когда я вновь открываю глаза, я обнаруживаю, что возвращаюсь к 17 годам.
Извращенные Эмоции
Самая защищенная принцесса мафии от безумцев Лас-Вегаса, она запретна для меня. Грета Любовь к моей семье и моим животным — это все, что мне было нужно. Я никогда не думала, что влюблюсь.
Это пиздец и более культурного слова просто не подобрать. Но, писать надо качественно, а не придумывать драму с пустого места, менять характеры старых персонажей и воротит черти что. То, что происходит с книгой Невио и было до этого с книгой Греты - не правильно.
Это пиздец и более культурного слова просто не подобрать. Но, писать надо качественно, а не придумывать драму с пустого места, менять характеры старых персонажей и воротит черти что. То, что происходит с книгой Невио и было до этого с книгой Греты - не правильно.
С любовью, Кора 11.
Кора Рейли Книги 🎲
Читать онлайн «Bound by Temptation» | 1 сообщение ⋅ Последнее от Кора Рейли 2 мая 2022. |
Испорченный безумием читать | Status: Completed Type: English Novel, Fiction Author: Cora Reilly Released: March 26, 2024 Native Language: English Posted by: The-Books-Collector Posted on: March 28, 2024 Updated on: March 28, 2024 View. |
Кора Рейли: Связанные ненавистью
1 сообщение ⋅ Последнее от Кора Рейли 2 мая 2022. Discover videos related to Когда Выйдет Книга Испорченная Безумием Кора Рейди on TikTok. Скачать бесплатно книги Рейли Кора в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации. Заметка от Коры: Все привет, я знаю, что возникла некоторая путаница с датой выхода книги «Испорченный безумием». Список книг автора Кора Рейли, которые можно читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2.
Извращенная Гордость
Серия книг Кора Рейли | Просмотрите доску «Кора Рейли Книги» в Pinterest пользователя Мир между страницами, на которую подписаны 239 человек. |
Извращенная Преданность (ЛП) - Рейли Кора :: Режим чтения | Вы хотите читать полностью онлайн книгу Извращенные Эмоции от автора Кора Рейли бесплатно без сокращений, и библиотека Knigochet дает вам такую возможность. |
Рейли Кора
- Книги автора - Кора Рейли:
- Похожие авторы
- Искупление графа Ноттингема / The Redemption of Earl Nottingham - Манхва читать онлайн
- Читать онлайн «Bound by Temptation»
- Главы 1-2 «Испорченный безумием» – Telegraph
- Испорченный безумием | Хроники Мафии WIKI | Fandom
Похожие авторы
- Кора Рейли - все книги автора | Бесплатная библиотека
- "Опасная невинность": скачать книгу FB2, EPUB или читать онлайн Кора Рейли
- Похожая манга
- РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
- Telegram: Contact @ecstasybooks
- Впечатления
Кора Рейли Книги 🎲
Я избавился от своей рубашки, разорвал ее на две части и бросил в другую сторону. Собаки сразу же погнались за ней. Это дало мне несколько секунд. Забравшись на крышу здания, я ухватился за край и опустился, пока мои ноги не оказались на одном уровне с окном. Мышцы кричали в знак протеста. После нескольких дней недоедания мое тело было не в состоянии для высших спортивных достижений. Стиснув зубы, я оттолкнулся от стены, пытаясь набрать скорость, разбивая окно. Стекло разлетелось на осколки, когда мои ноги врезались в него. Рычание собаки заставило меня ослабить хватку, и я с размаху влетел в окно. Осколки посыпались на мои голые руки и спину. Зашипев от боли, я упал на пол, на еще большее количество осколков.
Моргнув, я на мгновение поднял глаза на окно. Но головы прыгающих собак, пытающихся забраться ко мне, быстро привели в чувство от изнеможения. Я вскочил на ноги, недолго поколебавшись, прежде чем оглядеться в поисках чего-нибудь, чем можно было бы защититься. В одном из ящиков стола я нашел пистолет с тремя пулями. Но затем мой взгляд упал на огромный пакет с собачьим кормом. Споткнувшись, я потащил корм к двери. Первая собака запрыгнула в окно и приземлилась на пол с окровавленными лапами. Я пнул собачий корм, чтобы он рассыпался по полу подальше от осколков стекла. Собака оживилась и, не обращая на меня внимания, начала поглощать еду. Бедный зверь.
Я осторожно открыл дверь, и второй ротвейлер ворвался внутрь. Как и его товарищ, собака проигнорировала меня в пользу еды. Переводя дыхание пару мгновений, я испытывал полуискушение съесть собачьих лакомств.
Надо было хотя бы расписать ту поворотную историю, после которой Невио решил вернуться домой. Очень ждала именно историю Невио, ведь он ее заслуживал не меньше других детей мафии.
А по факту ее написание выпало на рождение ребенка, писали видимо лишь бы сдать в срок и она будет самой неинтересной.
Она очаровательна и слишком молода… Но сможет ли он устоять перед таким сладким искушением? Кассио — глава мафии, который железной рукой правит Филадельфией.
После смерти жены он вынужден заботиться о двух маленьких детях, и ему нужна женщина, которая станет им матерью и хорошей правильной женой. В мире, где он живет, брак — это обязанность, а не удовольствие. Каждый аспект его жизни подчинен правилам и традициям.
Мои соски затвердели в прохладном воздухе кабинета, но я не запахнула шелковый халат, несмотря на непреодолимое желание укрыться от холодного исследования Данте. Его взгляд задержался на вершине моих бедер немного дольше, чем на остальных участках тела, и меня озарила робкая надежда. Его блондинистые брови сдвинулись. Сделай меня своей. Он не шелохнулся, но его глаза скользнули вниз к моим возбужденным соскам. Его взгляд был почти осязаем, как призрачное прикосновение к моей обнаженной коже. Я не была попрошайкой. Я знала, что почти уложила его, и жаждала сегодня вечером заняться сексом. Ты бы предпочел, чтобы я нашла себе любовника, который бы освободил тебя от обязанности прикасаться ко мне?
Cora Reilly | КОРА РЕЙЛИ
Глава 1 5 лет Я скорчился на полу клуба и покрутил пустую пивную бутылку. Мои ладони были липкими. Когда я поднес пальцы ко рту, чтобы попробовать их на вкус, мои губы скривились в гримасе. Горький, гнилой привкус взорвался у меня на языке, прилипнув к деснам и горлу. Я сплюнул, но мерзкий привкус не исчез. Комната была наполнена дымом от сигар, отчего у меня немного чесался нос, а иногда в моих соплях даже появлялись черные точки.
Я продолжал крутить бутылку. У меня здесь не было никаких игрушек. Все игрушки находились у мамы, но папа забрал меня оттуда вчера, и они кричали друг на друга, как всегда. Папа ударил маму, оставив красный отпечаток ладони на ее щеке, и с тех пор у него отвратительное настроение. Я всегда держался от него подальше, когда он в таком состоянии.
Прямо сейчас он кричал на кого-то по телефону. Поп, его правая рука, обычно играл со мной в игры, но сейчас он сидит в баре с блондинкой и целует ее. Остальные байкеры собрались вокруг стола и играют в карты. На самом деле они не хотели, чтобы я их раздражал. Один из них оттолкнул меня, так что я упал, когда спросил, могу ли я посмотреть за их игрой.
Мой копчик все еще болел. Загрохотали шаги. Дверь в здание клуба распахнулась, и один из проспектов, спотыкаясь, вошел внутрь с широко раскрытыми глазами. Проспект — кандидат в члены мотоклуба. Все вскочили, будто эти слова были секретным кодом.
Моя голова повернулась к отцу, который выкрикивал приказы, что аж слюна вылетала у него изо рта. Я не понимал, что плохого в чёрном авто. Раздался крик, пронзительный, затем булькающий. Я оглянулся на дверь, и проспект упал вперед с топором в расколотом, как спелый арбуз затылке. Я выронил бутылку, мои глаза расширились.
Тело упало на пол, и кровь брызнула во все стороны, когда топор выпал из его головы, оставив глубокую рану в черепе, так что я мог видеть кусочки его мозга. Совсем как арбуз, вновь подумал я. Папа бросился ко мне и больно схватил меня за руку. Ты меня слышишь? Он подтолкнул меня к старому серому дивану, и я упал на колени и заполз под него.
Прошло некоторое время с тех пор, как я пытался протиснуться под диван, и уже едва помещался, но в конце концов лег на живот, лицом к входной двери и комнате. Огромный мужчина с дикими глазами ворвался внутрь с ножом и пистолетом в руке. Я затаил дыхание, когда он с ревом зашёл, как бешеный медведь. Он метнул нож в папиного казначея, который потянулся за пистолетом. Слишком поздно.
Он упал вперед, прямо перед диваном. Его огромные глаза уставились на меня, а под головой собралась лужа крови. Отодвинувшись на несколько сантиметров, я резко замер, опасаясь, что мои ноги покажутся наружу. Крики становились все громче и громче, пока я не зажал уши ладонями, в попытке заглушить их. Но я не мог отвести взгляд от, происходящего.
Сумасшедший схватил свой нож и бросил его в Попа. Он попал прямо в грудь, и Поп опрокинулся назад, словно выпил лишнего. Папа бросился за стойку бара с двумя проспектами. Я хотел спрятаться с ним, хотел, чтобы он утешил меня, даже если он этого не делал. Безумец выстрелил другому брату по клубу в руку, когда тот потянулся за брошенным пистолетом.
Я слышал выстрелы даже сквозь ладони, закрывающие уши, приглушенные удары, от которых я каждый раз вздрагивал. Безумец продолжал стрелять в бар, но в конце концов все стихло. У папы и его проспектов закончились боеприпасы? Мой взгляд переместился на оружейный склад в конце коридора. Один из членов клуба выскочил из-за стойки, но мужчина погнался за ним и замахнулся топором ему в спину.
Зажмурившись, я сделал несколько судорожных вдохов, прежде чем осмелился открыть их снова. Кровь казначея медленно растеклась и начала пропитывать мои рукава, но на этот раз я не осмелился пошевелиться. Даже когда она пропитала мою одежду и покрыла мои маленькие пальчики. Пришли еще двое папиных людей, в попытке помочь. Но этот безумец был похож на разъяренного медведя.
Я лежал неподвижно, слушая крики агонии и ярости, наблюдая, как одно мертвое тело за другим падает на пол. Повсюду было так много крови. Папа закричал, когда мужчина вытащил его из-за стойки. Я дёрнулся вперед, желая помочь ему, но он посмотрел на меня и предупредил, чтобы я оставался на месте. Глаза плохого человека проследили за взглядом отца.
Его лицо было похоже на лицо монстра, покрытое кровью и искаженное яростью. Я опустил голову, испугавшись, что он меня увидел. Но он продолжал тащить папу к стулу. Я знал, что лучше не нарушать приказы отца, поэтому оставался неподвижным, как мне казалось, несколько дней, но, вероятно, прошли всего лишь минуты. Плохой человек начал причинять боль папе и проспекту, который все еще был жив.
Я больше не мог смотреть, отчего закрыл глаза так крепко, что у меня запульсировало в висках. Я прижался лбом к рукам. Моя грудь и руки были теплыми от крови, а штаны мокрыми там, где я обмочился. Все вокруг пахло мочой и кровью, и я задержал дыхание, но у меня заболела грудь, поэтому пришлось сделать глубокий вдох. Я начал считать секунды, пытался думать о мороженом, жареном беконе и мамином пироге с лаймом, но крики были слишком громкими.
Они вытесняли все воспоминания из моей головы. В конце концов вокруг воцарилась тишина, и я осмелился поднять голову. Мои глаза наполнились слезами, когда я огляделся. Там была красная лужа и повсюду были разбросаны куски плоти. Я вздрогнул и меня вырвало, от желчи у меня пересохло в горле, а затем я замер, испугавшись, что плохой человек все еще рядом, чтобы убить меня.
Я не хотел умирать. Я заплакал, но быстро вытер слезы. Папа не мог терпеть слезы. Некоторое время я прислушивался к биению своего сердца, которое звенело у меня в ушах и вибрировало в костях, пока не почувствовал себя спокойнее и мое зрение не прояснилось. Наконец, я огляделся в поисках мужчины, но его нигде не было.
Входная дверь была открыта, но я все еще ждал, прежде чем наконец выполз из-под дивана. Несмотря на то, что моя одежда была испачкана мочой и кровью, а тело кричало о еде и воде, я не ушел. Я стоял посреди разорванных тел мужчин, которых знал всю свою жизнь, мужчин, которые были ближе всего к нормальной семье, которая у меня когда-либо была. Я почти никого из них не узнал. Они были слишком изуродованы.
Хуже всего обошлись с телом папы. Я не узнал его лица. Только его татуировка на шее —череп, изрыгающий пламя, — сказал мне, что это он. Я хотел попрощаться с ним, но не осмелился подойти ближе к тому, что осталось от его тела. Он выглядел пугающе.
Наконец я выскочил на улицу и не останавливался, пока не добрался до дома Пожилой Леди. Она была собственностью казначея. Я навещал ее несколько раз до этого, когда она пекла для меня печенье. Увидев меня в крови, она сразу поняла, что произошло что-то ужасное. Она попыталась дозвониться до своего старика, потом до папы и других братьев клуба, но никто не отвечал.
В конце концов, она позвонила моей матери, чтобы та приехала за мной и вымыла меня, пока я ждал, когда меня заберут. Когда мама наконец приехала, она была бледна как полотно. Она взяла меня за руку. Нью-Йорк больше не безопасен для нас. Мы должны уехать, Мэддокс, и мы никогда не сможем вернуться.
Она потащила меня к нашему старому Форду Мустангу и усадила на пассажирское сиденье. Машина была так набита мешками, что я не мог смотреть в зеркало заднего вида. Она повернула ключ в замке зажигания. Мы должны уехать навсегда. Это больше не территория Тартара.
Теперь мы будем жить с твоим дядей в Техасе. Это будет твой новый дом. Мама немедленно позвонила моему дяде Эрлу, прося о помощи. У нее не было денег, которые папа всегда давал ей, хотя они постоянно ссорились и больше не жили вместе. Эрл принял нас к себе, и мы переехали в Техас, и в конце концов мама стала старушкой Эрла, и у них родился мой брат Грей.
Техас стал моим временным домом, но мое сердце всегда звало вернуться на родину, заявить о своих правах по рождению и отомстить. Я не возвращался в Нью-Джерси много лет, но, когда я наконец вернулся, у меня была одна цель: убить Луку Витиелло. Взгляд был прикован к двери, ожидая, когда она откроется. Было уже семь. Мама всегда будила меня в это время.
Часы показывали 7:01, и я начала слезать с кровати. Мама опаздывает сегодня? Я больше не могла ждать. Дверная ручка опустилась, и я замерла, откинувшись на матрас и наблюдая, как мама просунула голову внутрь. Заметив меня, ее лицо просияло, и она рассмеялась.
Я пожала плечами и спрыгнула с кровати. Мама встретила меня на полпути и крепко обняла. Я извивалась в ее объятиях, отчаянно желая спуститься. Отстранившись, я спросила: — Мы можем спуститься? Там вечеринка?
Мама снова рассмеялась. Вечеринка состоится позже. Сейчас только мы. А теперь пойдем, взглянем на твои подарки. После короткого мгновения разочарования я взяла маму за руку и последовала за ней вниз.
Я надела свое любимое розовое ночное платье с оборками, в которой чувствовала себя принцессой. Папа ждал в фойе, когда мы спускались по лестнице, поднял меня, прежде чем я дошла до последней ступеньки, и поцеловал в щеку. Он поднял меня над головой и понес в гостиную. Она была украшена воздушными шарами розового цвета, гирляндой с надписью «С Днем Рождения», а на столе рядом с огромным розовым тортом с единорогом лежала золотая корона. На другом столе ждала большая куча подарков, все завернутые в розовую и золотистую оберточную бумагу.
Я бросилась к подаркам. Мне подарили почти все, о чем я просила. Папа погладил меня по голове. Я кивнула и улыбнулась. Мама бросила на папу взгляд, которого я не поняла.
Несколько часов спустя дом был заполнен друзьями и семьей, а также мужчинами, работавшими на папу. Все пришли отпраздновать вместе со мной. Я надела платье принцессы и корону, мне нравилось, как все дарили мне подарки, поздравляли и пели для меня песню «С Днем Рождения». Башня из подарков была в три раза выше меня. Поздно ночью, когда мои глаза закрывались, папа отнес меня в мою комнату.
Я схватила его за шею и энергично затрясла головой. И в моей короне, — добавила я, зевнув. Папа усмехнулся. Он осторожно снял ее и положил на мою тумбочку. Я улыбнулась.
Папа кивнул и неловко растянулся рядом со мной, свесив ноги со слишком короткой кровати. Он обнял меня, и я прижалась щекой к его груди, закрыв глаза. Папочка был лучшим папой в мире. И никогда не оставлю тебя. Я буду жить с тобой и мамой вечно.
Папа поцеловал меня в висок. Глава 2 Мягкое покачивание гамака убаюкивало меня в полудреме, пока я наблюдала, как пенистые волны плещутся у нашего причала и пляжа. Гамак в нашем особняке в Хэмптоне был моим любимым местом в солнечный день, и с начала Июня были недели солнечных, жарких летних дней, но у меня было не так много времени на отдых. Я пошевелила пальцами ног, испуская вздох. Последние несколько дней были утомительными, поэтому пару дней отдыха были крайне необходимы.
Организация моего девятнадцатого дня рождения означала недели интенсивной подготовки с дегустацией тортов и меню, покупкой одежды, корректировкой списка гостей и многими другими задачами. Даже организатор мероприятий едва ли уменьшил мою рабочую нагрузку. Все должно быть идеально. Мои дни рождения всегда были одним из самых важных общественных событий года. После большой вечеринки два дня назад мама отвезла меня и моих младших братьев, Амо и Валерио, в Хэмптон на неделю столь необходимого отдыха.
Конечно, Валерио не понимал значения отдыха. Он ловил волны, катался на водных лыжах в то время, как один из наших телохранителей управлял лодкой в рискованных маневрах, удовлетворяя брата. Сомневаюсь, что у меня когда-либо было столько энергии, как у этого ребенка, даже в восемь лет. Мама читала книгу на шезлонге в тени, ее светлые волосы обрамляли лицо пляжными волнами. Мои волосы всегда были прямыми, даже день на пляже этого не изменил.
Конечно, мои волосы были угольно-черными, а не ангельски светлыми, как у мамы. Черные, как твоя душа, Амо любил шутить. Я впивалась в него глазами. Он организовал тренировочный Кроссфит в менее важной части нашей собственности и тренировался в течение дня. Судя по выражению его лица, это было похоже на самоистязание.
Я предпочитала курсы пилатеса тети Джианны. Конечно, целеустремлённость Амо позволила ему выглядеть, как Халк в пятнадцать лет. Раздвижная дверь открылась, и наша горничная, Лора, вышла с подносом. Я спустила ноги с гамака и улыбнулась, увидев, что она приготовила наш любимый напиток: Клубничная Фреска. Он охлаждал меня даже в самые жаркие летние дни.
Она налила в стакан и протянула мне. Она поставила тарелку с кусочками ананаса со льдом на боковой столик. Я отправила кусочек в рот. Он был немного слишком терпкий. Я вздохнула.
Амо трусцой подбежал к нам, пот струился отовсюду с его блестящей верхней части тела. Он устроил шоу, отряхиваясь, как мокрая собака, и я вскочила с гамака, сделав несколько шагов назад, спасая напиток. Братская любовь зашла так далеко... Он украл несколько кусочков моего ананаса, даже не извинившись. Я указала на Лору, которая в настоящее время подавала маме ее фреску и фрукты.
Он кивнул на книгу по маркетинговой аналитике, лежащую на боковом столике. Тебе действительно нужно брать с собой домашнюю работу? Так или иначе, ты лучшая в классе. Я не доставлю им такого удовольствия. Амо пожал плечами.
Ты не можешь всегда быть идеальной, Марси. Они найдут в тебе что-то, что им не понравится. Даже если ты организуешь вечеринку века по случаю дня рождения, кто-то все равно пожалуется, что гребешки не были гладкими. Я напряглась. Он меня разыгрывал.
Амо бросил на меня взгляд, который говорил, что я определенно не расслаблена. Амо застонал. И знаешь что? Большинству людей ты все равно не понравишься, даже если бы гребешки были не от мира сего. Ты Витиелло.
Он побежал за Лорой и за дополнительным ананасом и фреской. Для него дискуссия была закончена. Амо собирался стать Капо, и все же он не ощущал такого давления, как я. Как старшая Витиелло и девушка, ожидания были заоблачными. Я могла только потерпеть неудачу.
Я должна была быть красивой и морально безупречной, чистой, как снег, но в то же время достаточно прогрессивной, представляя новое поколение Фамильи. Амо получал плохие оценки, спал со всеми подряд и выходил в поту, и все просто говорили, что он мальчик и вырастет из этого. Если бы я когда-нибудь сделала что-то подобное, я была бы социально мертва. Мой телефон запищал сообщением от Джованни. Джованни:Я скучаю по тебе.
Если бы у меня не было так много дел, я бы присоединился. Мои пальцы зависли над экраном, но затем я отдернула их. Я была рада, что его стажировка в юридической фирме адвоката Фамильи — Франческо не давала ему скучать. Я нуждалась в нескольких днях наедине после нашей почти ссоры в мой день рождения. Если бы мне не удалось избавиться от своего раздражения до нашей официальной вечеринки по случаю помолвки, было бы непросто сохранять выражение щенячьей любви.
Я выключила звук, положила телефон экраном на стол и схватила книгу. Я погрузилась в особенно увлекательную часть, когда на меня упала тень. Подняв глаза, я увидела, что папа возвышается надо мной. Он остался в Нью-Йорке по срочному делу — с Братвой. Папа натянуто улыбнулся.
У нас все под контролем. Я стиснула зубы, борясь с желанием расспросить его. Его пристальный взгляд искал Амо, который немедленно прекратил свою тренировку и подошел к нам. Папа хотел, чтобы он присутствовал при всем, что касалось Братвы, но мама отговорила его от этого. Она не могла перестать защищать его.
Она знает, что происходит. Иногда мне казалось, что я понимаю жестокость папиной работы лучше, чем Амо. Он все еще считал это большим развлечением и на самом деле не видел опасности. Мама, наверное, была права, что держала его подальше от крупных боев. Он только позволил бы себя убить.
Присоединяйся ко мне на лодке, — сказал папа Амо. Амо кивнул. Я умираю с голоду. Он побежал обратно к дому, вероятно, чтобы навязаться Лоре, чтобы она приготовила ему сэндвич с сыром на гриле. Лицо папы было напряженным от гнева.
Он явно хотел поговорить, как можно быстрее. Ему нужно повзрослеть, — сказал папа. Его глаза метнулись ко мне, словно он забыл, что я рядом. Я пожала плечами. Рано или поздно он повзрослеет и осознает всю ответственность.
Но это также означало, что моя ответственность и разумность никогда не будут мне полезны. Я никогда не смогу стать частью этого бизнеса. Папа кивнул, и на его лице появилось выражение защиты. У тебя и так достаточно забот с колледжем, планированием помолвки и свадьбы... У нас с папой не так много общих интересов не потому, что я не интересуюсь бизнесом Фамильи, а потому, что он не хочет моего вовлечения.
Надо было хотя бы расписать ту поворотную историю, после которой Невио решил вернуться домой. Очень ждала именно историю Невио, ведь он ее заслуживал не меньше других детей мафии. А по факту ее написание выпало на рождение ребенка, писали видимо лишь бы сдать в срок и она будет самой неинтересной.
Схватив их, я бросился на улицу к старому Шевроле.
Отперев багажник, я вытащил кожаный чемодан и открыл его. Мое лицо расплылось в ухмылке, когда я обнаружил внутри несколько пластиковых пакетов с наличными. Судя по всему, не менее пятидесяти тысяч. Закрыв чемодан, я отнес его в дом и стал искать ключи от ворот.
Наконец найдя их, собаки лежали среди еды, тихонько пыхтя, но выглядели умиротворенными. Взяв ключи и чемодан, я направился к воротам. Царапанье позади заставило меня обернуться, готового отразить нападение. К моему удивлению, два ротвейлера шли за мной, нерешительно виляя хвостами.
Я почесал голову. Я не знал номера телефона Гроула, иначе я бы позвонил ему, чтобы он забрал их. Если бы я оставил их здесь, следующий человек, пришедший за деньгами, скорее всего, пристрелил бы их. Не говоря уже о том, что большая собака, кобель, нуждалась в лечении пореза и окровавленных лап.
Мой взгляд блуждал по свалке, пока не упал на большой Форд Коди с кузовом. С болью я положил Кавасаки на грузовик, а чемодан спрятал в багажном отделении авто. Как только я отошел от двери, сначала самка ротвейлера, а затем самец запрыгнули внутрь и устроились поудобнее на пассажирском сиденье. Но прежде чем высадить собак, мне предстояло посетить еще одно место.
Это встреча, которой я страшился. Я обдумывал, что сказать, пока ехал к дому матери, чтобы объяснить произошедшее, почему я убил Эрла, но сколько бы я ни ломал голову над словами, они звучали пусто и не будут иметь смысла для мамы. Большая часть того, что произошло, не имела смысла и для меня. Она вышла с ружьем, когда я подъехал, очевидно, беспокоясь о непрошеных гостях.
Заметив меня, она не опустила оружие. Ее светлые волосы были накручены на бигуди, она была одета в плюшевый розовый халат, губы накрашены в тон. По крайней мере, одна вещь никогда не менялась.
Те, кто не понимает о чем я. Не надо этого делать, потому что ничем хорошим не закончится.
Фандом Коры Рейли и вправду прекрасен и ее книги про первое поколение тоже то, что происходит дальше вы видите 26 марта.
Комментарии читателей
- Хроники мафии. Рождённые в крови 9. Сладкое искушение - скачать торрент
- Читать онлайн Порожденная грехом: Часть 1 бесплатно
- Кора Рейли - Связанные долгом о чем книга
- Популярные аудиокниги
Книги Кора Рейли
Джулия всегда знала, что выйдет замуж за человека, которого выберет для неё семья. Но она не ожидала, что ее мужем станет мужчина, значительно старше нее. Мать предупреждала, что такие властные люди, как Кассио, требуют полного подчинения и не терпят дерзости. И все же устав от того, что ее не воспринимают всерьез, Джулия решает бороться за себя, свою семью и свое счастье. Вот только удастся ли ей осуществить задуманное?
Я слышала истории о том, как он доказывал, что по праву занимает свое положение, и насколько эффективно может действовать, когда дело касается предателей и врагов. Было что-то темное и дикое за его манерами ледяного принца. Коротко поблагодарив, я вышла в холл. Попытка что-либо понять по выражению его лица была бы бесполезной, так что утруждаться я не стала. Дойдя до конца коридора, я постучалась в дверь в кабинет отца. Голоса внутри стихли, и через мгновение отец открыл дверь. Мать стояла у него за спиной. При одном взгляде на ее лицо мне стало понятно, что она жаждет наброситься на меня с вопросами, но сдерживается из-за присутствия Данте. Я раздумывала, не чмокнуть ли его в щеку, но отказалась от этой идеи. Просто кивнула ему с улыбкой, прежде чем уйти. Мать зацокала каблуками позади меня, догнала и схватила за руку. Данте не кажется довольным. Это ты его чем-то обидела? Я подсмотрела на нее. Просто у Данте всегда абсолютно холодное лицо. Мать внимательно посмотрела на меня. Ты выиграла мужа в лотерею, и я уверена, что под холодной маской Данте скрывается страстный любовник. Мне до сих пор не по себе от двух единственных разговоров о сексе с моей матерью за всю мою жизнь. Сначала, в мои пятнадцать, она пыталась рассказать о птичках и пчелках, когда я уже хорошо знала, откуда берутся дети. Даже в католической школе для девочек эта информация не была секретом. А второй раз — незадолго до свадьбы с Антонио. Вряд ли я переживу третий. Но у меня теплилась надежда, что она права. Благодаря тому, что Антонио не интересовали женщины, у меня никогда не было шанса насладиться страстным любовником или вообще хоть каким-нибудь любовником. Я была давно готова избавиться от своей невинности, даже если существовал риск, что Данте узнает, что мой первый брак был лишь ширмой. Но нужно было решать проблемы по мере их возникновения. Глава 2 Без четверти шесть Данте, как и обещал, заехал за мной. Ни минутой раньше или позже. Да иного я и не ожидала. Мои родители выехали заблаговременно. Данте, как будущий глава Синдиката, не мог слишком рано появиться на вечеринке. На этот раз он был в костюме-тройке темно-синего цвета в голубую полоску и таком же галстуке. На мгновение я застыла, увидев его — платье на мне тоже было темно-синим. Все подумают, что мы нарочно так вырядились, но теперь уж ничего не поделаешь. Я три дня просидела на жесткой детокс-диете, чтобы влезть в это облегающее платье с открытой спиной, и переодеваться в последнюю минуту не собиралась. Несмотря на то, что длина юбки-карандаш доходила мне до икр, благодаря разрезу до бедра я могла без особых проблем пройтись по лестнице. Данте окинул меня беглым взглядом. Простая вежливость, не более. И совершенно никакого намека на то, что он искренне находит меня привлекательной. Подводя меня к черному «Порше», припаркованному у бордюра, он коснулся моей поясницы и напрягся, когда наткнулся ладонью на участок обнаженной кожи. Не уверена, но мне показалось, что он резко выдохнул. Мысль о том, что я могу волновать его, и его прикосновение вызвали мурашки по телу. Данте едва коснулся рукой моей спины и больше ничем не выдал своих эмоций. Я села в машину, почти опьяненная триумфом от того, что мне удалось получить реакцию от айсберга. После свадьбы я постараюсь почаще вызывать его на эмоции. Мы могли бы пройтись пешком, если бы не десятисантиметровый слой снега, проблемы безопасности и мои высокие каблуки. Во время поездки Данте не утруждал себя светской беседой. Казалось, что мыслями он где-то далеко. И на этот раз, когда Данте положил руку на мою обнаженную спину, никакой реакции не последовало. Дверь нам открыла Людевика Скудери. Ее муж Рокко, нынешний Консильери отца Данте, маячил у нее за спиной. Они широко улыбались, провожая нас в приятное тепло холла. В самом центре возвышалась восьмифутовая рождественская елка, украшенная красными и серебристыми шарами. Рокко потряс руку Данте. Твоя будущая жена выглядит потрясающе. Совершенно очевидно, что они из кожи вон лезли, стараясь быть милыми. Хотя обычно новый Дон сохранил Консильери своего предшественника, традицией это не являлось, так что Данте, взяв на себя обязанности своего отца, мог назначить нового. Данте склонил голову и вновь положил руку мне на спину. Людевика схватила меня за руки. После всего того, через что тебе пришлось пройти, справедливо, что судьба повернулась к тебе лицом. Я не знала, что ответить. Возможно, она говорила искренне. Трудно было сказать, ведь изначально они пытались женить Данте на Джианне. Очень мило с вашей стороны. Вечеринка у нас не в холле, — сообщил Рокко, кивая нам в направлении гостиной, откуда были слышны смех и голоса. Я не успела высказать удивление, потому что в тот же момент нас окружили плотной толпой, чтобы поздравить с помолвкой и предстоящей свадьбой. Между приветствиями и рукопожатиями я осмотрела гостиную.
Я знала эти истории. Я видела его в клетке. Единственным утешением было то, что я сомневалась, что он сможет сломить меня сильнее, чем я была много лет назад. Сомневаюсь, что он захочет работать с нами после этого, — пробормотал Фабиано, расхаживая по комнате. Черт, на его месте я бы убил себя. Римо покачал головой. Я кивнул. Наркотики по-прежнему его основной бизнес, и наши контакты с его лабораторией говорят нам, что они не могут производить достаточно для удовлетворения спроса. Луке нужно импортировать наркотики, но он не может, потому что мы держим Запад, а Данте держит середину.
Она помогает маме сводить концы с концами, заботится о племяннике с особенностями развития и хранит себя до брака. Когда ее сестра, мечтающая стать моделью, пропадает без вести в Нью-Йорке, Эйслинн оставляет родной Дублин, чтобы отправиться на ее поиски. Она находит приют у своего дяди — духовника ирландской католической церкви. Вот только девушка не знает, что церковь регулярно посещает и Лоркан Девани, глава ирландской мафии, известный своей жестокостью… Лоркан опасен, безжалостен и кровожаден, его боятся окружающие.
Кора Рейли - читать онлайн
Discover videos related to Когда Выйдет Книга Испорченная Безумием Кора Рейди on TikTok. Предлагаем вашему вниманию произведение «Испорченный безумием». Автор Кора Рейли. Рецензии, цитаты. Возможность купить. Читайте лучшие книги автора Кора Рейли. А еще отзывы о книгах и цитаты из произведений: Связанные ненавистью, Связанные любовью, Вознесенная грехом, Связанные искушением, Вознесенная грехом.
Книги Кора Рейли
Кора Рейли, Анастасия Шкребо Эйслинн Киллин – хорошая девочка, но ей пришлось рано повзрослеть. Вы хотите читать полностью онлайн книгу Извращенные Эмоции от автора Кора Рейли бесплатно без сокращений, и библиотека Knigochet дает вам такую возможность. Кора Рейли Читать онлайн бесплатно. Если бы он начал читать молитву за наших жертв, он мог бы продолжать убивать в одиночку. Кора Рейли можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов! Скачать книги Кора Рейли без регистрации.