Трилогия "Женитьбы Бальзаминова" состоит из трех пьес. Отзывы читателей о книге За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова), автор: Александр Островский. Женитьба Бальзаминова: Картины московской жизни автор Александр Николаевич Островский (1823—1886). В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Женитьба Бальзаминова: пьесы от автора Александр Островский (ISBN: 978-5-38-913035-7) по низкой цене.
В. А. Гаврилин. "Женитьба Бальзаминова". Фильм-балет
«Жени́тьба Бальзами́нова» — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского. Эта пьеса замыкает трилогию о молодом чиновнике Бальзаминове. Автор «Женитьбы Бальзаминова» отнес свое сочинение в редакцию в 1861 году. Павла Петровна Бальзаминова и кухарка Матрена обсуждают походы сына Бальзаминовой, Михайло Дмитрича, к дому сестер Пеженовых с целью женитьбы на одной из сестер. Наверное, многие помнят старый фильм «Женитьба Бальзаминова». Отзывы читателей о книге За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова), автор: Александр Островский.
Александр Островский - Женитьба Бальзаминова
Пьеса «Женитьба Бальзаминова» (укоренившись именно в таком названиии, хотя в оригинальном тексте автора оно стоит вторым) по-прежнему востребована, а ее действующие лица находят свое продолжение в типажах нового времени. Павла Петровна Бальзаминова, вдова. Михайло Дмитрия Бальзаминов, сын ее. О все возраставшем сценическом успехе «Женитьбы Бальзаминова» свидетельствовал тот же Аверкиев. Ответ на вопрос "Русский писатель, автор пьесы «Женитьба Бальзаминова» ", 10 (десять) букв: островский.
Аудиокниги слушать онлайн
Уже в 1852 году на театральные подмостки попало очередное его произведение. К Островскому пришла слава. На протяжении 30 лет его пьесы ставили в лучших столичных театрах. Как старые, так и новые. Драматург оказался весьма плодовит. Писал и комедии, и трагедии, и почти ни одна из них не осталась без внимания зрителей. Помимо вышеупомянутых пьес, его перу принадлежат такие произведения, как «Тяжелые дни», «Гроза», «Бесприданница», «Бедность не порок», «Трудовой хлеб», «Волки и овцы», «Без вины виноватые». Некоторые из них входят в школьную программу и знакомы почти каждому. Кроме того, произведения Островского пользуются популярностью не только у театральных режиссеров, но и у кинематографистов.
Всё же с театром у автора «Женитьбы Бальзаминова» отношения складывались не всегда гладко. Постановка Театральная судьба пьесы о Мишеньке Бальзаминовом сложилась не сосем удачно. Специальный комитет, во власти которого было пропустить или запретить постановку того или иного произведения, не одобрил это сочинение. Островский был обескуражен. По его мнению, многие пьесы, написанные им и пропущенные комитетом, совершенно никуда не годились, тогда как на «Женитьбу Бальзаминова» он возлагал большие надежды. Драматург заподозрил цензоров в недоброжелательном отношение к своей персоне. А затем устроил шумиху, которая немедленно дошла и до прессы.
С повинной, матушка! Не вели казнить, вели речь говорить.
Есть же люди на свете, которые стыда не имеют! Есть, матушка, есть всякого народа. Конечно, мы люди бедные, маленькие, но, однако же, ведь надобно, Гавриловна, немножко и совесть знать. Нешто я, матушка, не понимаю? У меня совесть-то чище золота, одно слово — хрусталь, да что ж ты прикажешь делать, коли такие оказии выходят? Ты рассуди, какая мне радость, что всякое дело все врозь да врозь. Первое дело — хлопоты даром пропадают, а второе дело — всему нашему званию мараль. А просто сказать: «Знать, не судьба! Ну да уж я вам за всю свою провинность теперь заслужу.
Ну, признаться сказать, я от тебя, кроме насмешки, ничего ожидать не могу. Не такая душа у меня. Ежели я против кого виновата, так уж я пополам разорвусь, а за свою вину вдвое заслужу. Вот у меня какая душа! Хоша оно в нынешнем свете с такой добродетелью жить трудно, милая… Бальзаминова. Ты лучше, Гавриловна, и не говори! Мы люди бедные, какой тебе интерес? А не веришь, так я тебе вот что скажу: хороший-то который жених, ловкий, и без свахи невесту найдет, а хоть и со свахой, так с него много не возьмешь; ну а твой-то плох: ему без меня этого дела не состряпать; значит, я с него возьму что мне захочется. Знаешь русскую пословицу: «У всякого плута свой расчет»?
Без расчету тоже в нынешнем свете жить нельзя. Ты не взыщи, Гавриловна, что я тебя так приняла. Мне обидно, что моим сыном как дураком помыкают. Ничего, матушка; брань на вороту не виснет. Нам не привыкать стать к брани-то: наше звание такое. А сынка твоего мы обеспечим, ты не беспокойся. Чайку не хочешь ли? Ну его! И без него жарко.
Что такое чай? А вода, ведь она вред делает, мельницы ломает. Уж ты меня лучше ужо как следует попотчуй, я к тебе вечерком зайду. А теперь вот что я тебе скажу. Такая у меня на примете есть краля, что, признаться сказать, согрешила — подумала про твоего сына, что, мол, не жирно ли ему это будет? Кто ж такая? Ну, об этом речь впереди. Вот, видишь ты, дело какого роду: она вдова и с большим капиталом, от этого самого и скучает. Скажите пожалуйста!
Так точно. И как, матушка моя, овдовела, так никуда не выезжает, все и сидит дома. Ну, а дома что ж делать? Богатая женщина, что ж ей делать-то больше! Отчего же это она при таком капитале никуда не ездит и знакомства не имеет? Уж сколько раз я ей говорила: «Что, мол, ты никуда не съездишь али к себе гостей не позовешь? Разве она и разговаривать не любит? Как не любить! Только чтобы не торопясь, с прохладой.
Ну, таким-то родом, сударыня ты моя, от этакой-то жизни стала она толстеть и тоску чувствовать. И даже так, я тебе скажу, тяжесть такая на нее напала, вроде как болезнь. Ну сейчас с докторами советоваться. Я была при одном докторе. Вот доктор ей и говорит: «Вам, говорит, лекарства никакого не нужно; только чтоб, говорит, развлечение и беспременно чтоб замуж шли». А она что ж? Она ему сейчас в руку три целковых бумажку. Порядок этот знает. Нет, я не про то!
Я насчет того, что замуж-то идти? Ну, а как насчет состояния? Сверх границ. Одних только денег и билетов мы две считали-считали, счесть не могли, так и бросили. Да я так думаю, что не то что нам, бабам, а и мужчинам, если двух хороших взять, и то не счесть! Как же это не счесть? Так вот и не счесть. Посчитают-посчитают, да и бросят. Ты думаешь, считать-то легко?
Это, матушка, всем вам кажется, у кого денег нет. А поди-ка попробуй! Нет, матушка, счет мудреное дело. И чиновники-то, которые при этом приставлены, и те, кто до сколька умеет, до столька и считает: потому у них и чины разные. Твой Михайло до сколька умеет? Да я думаю, сколько ни дай, всё сочтет. Ну где ему! Тысяч до десяти сочтет, а больше не сумеет. А то вот еще какие оказии бывают, ты знаешь ли?
Что-то строили, уж я не припомню, так артитехторы считали, считали, цифирю не хватило. Может ли это быть? Верно тебе говорю.
Сам Лукьян Лукьяныч будет ждать ее в переулке на коляске, чтобы увезти невесту и немедленно вступить в брак для которого уже всё приготовлено.
Анфиса отправляется писать ответ Чебакову, а Миша и Раиса беседуют. В разговоре выясняется, что Бальзаминов влюблен в Пеженову всего несколько дней, а со стороны Раисы чувств нет совсем. Несмотря на это, Бальзаминов предлагает Раисе бежать вместе с сестрой сегодня вечером. Она обещает подумать над его предложением.
Химка приносит ответное письмо Чебакову от Анфисы. В этот момент просыпаются братья Пеженовы, и Бальзаминов вынужден бежать через забор в переулок, но ошибается и попадает в соседский сад. Сад принадлежит Белотеловой, которая прогуливается с Акулиной. Появление Бальзаминова пугает женщин, и вдова убегает.
После словесной перебранки между Мишенькой и Акулиной сваха решает представить жениха Белотеловой. Бальзаминов знакомится с Домной Евстигневной и объясняет свое неожиданное появление влюбленностью в хозяйку. После недолгой беседы Белотелова страстно целует Мишу и договаривается с ним о завтрашней встрече, а Акулине объявляет, что планирует выйти замуж за очень понравившегося ей Бальзаминова. Картина третья Павла Петровна и Акулина пытаются разгадать странный сон Бальзаминовой.
Пришедший Миша объявляет, что только что побывал у обеих своих невест. Причем жениться он в своих мечтах хотел бы на обеих, чтобы впоследствии объединить два соседних сада и сделать единое хозяйство. Бальзаминов даже не может определить, кто из его избранниц краше, потому что все женщины с хорошим приданым ему кажутся красавицами.
Островского В 1857 г. Островский за 10 дней 8 января — 18 января написал пьесу «Праздничный сон до обеда», в которой главный герой, 25-летний человек купеческого звания Михайло Дмитрич Бальзаминов, задумал жениться и ищет невесту. Комический образ Бальзаминова переродился в интерпретации драматурга в персонажа лирического, вызывающего сочувствие и самого драматурга, и читателя. И, судя по всему, Островский и сам полюбил своего совсем не «героического» героя и через некоторое время опять вернулся к нему. В 1861 г. Эта последняя пьеса стала замыкающей в похождениях Бальзаминова в поисках будущей жены.
Пьеса состоит из трех названий: «За чем пойдёшь, то и найдёшь», «Женитьба Бальзаминова», «Картины московской жизни». И каждое, как обычно у А.
«Женитьба Бальзаминова»: автор пьесы и краткое описание сюжета
Женитьба бальзаминова краткое содержание | К популярным произведениям автора относятся «Снегурочка», «Гроза», «Бесприданница», «Женитьба Бальзаминова», «Без вины виноватые» и другие пьесы. Биография писателя была тесно связана с литературой, театром и любовью к родине. |
Конец мечты. "Женитьба Бальзаминова" (1964): inryko — LiveJournal | А наяву беднягу Бальзаминова преследуют одни неудачи. |
А.Н.Островский. Трилогия о Бальзаминове. Часть I
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женитьба Бальзаминова»). Женитьба Бальзаминова, 1964, фильм, смотреть онлайн, на Смотрим, в хорошем качестве, бесплатно, без рекламы. И какое нам дело до этого чудака Бальзаминова, с его «пунктиком» по поводу женитьбы на богатой невесте и непоколебимой уверенностью в собственных высоких достоинствах, требующих непременного вознаграждения в виде этой самой невесты? Читать онлайн книгу «Женитьба Бальзаминова» автора Александра Островского полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай.
Читать книгу: «Женитьба Бальзаминова»
Дамы продолжают беседу. Слышится шум. Входит Михайло Дмитриевич Бальзминов. Явление второе Михайло Бальзаминов с досадой рассказывает маменьке, что Матрена, явившаяся убирать чашки, загремела ими и прервала интересный сон. Видел во сне Бальзаминов, будто шел он по саду, а навстречу ему прекрасная дама, которая внезапно призналась ему в любви. На этом месте сновидение было оборвано жестокой Матреной. Размышляя, не пойти ли досмотреть сон, Миша рассказывает матери, что ждет важного гостя: капитана в отставке Лукьяна Лукьяныча Чебакова. Сведя полезное знакомство с Чебаковым, Михайло Дмитриевич отныне не знает проблем: смело может ходить сколько вздумается мимо окон потенциальных невест.
Чебаков служит надежной защитой от «необразованного народа», который натравливает на «жениха» собак для потехи. Бальзаминов мечтает: а не стать ли ему офицером. Ведь офицеру везде почтение, а любая барышня влюбится тотчас, стоит только подкрутить ус да взглянуть на нее значительно. Но маменька поднимает незадачливого жениха на смех: ведь пока маленькая должность Бальзаминова приносит хоть какие-то средства, а во время службы, до производства в офицеры чем жить семье? Михайло сникает. Мать отправляет его переодеться, раз уж должны прийти гости. Входит сваха — Красавина Акулина Гавриловна.
Явление третье Бальзаминова выражает свахе недовольство, а та винится. Красавина уверяет, что работа у нее нелегкая: ведь когда жених хорош, то и сваха не нужна, сам себе невесту найдет, а уж если жених попадется вроде Бальзаминова, приходится потрудиться. Далеко не сразу следует ожидать успеха. Постепенно Павла Петровна оттаивает, приглашает Акулину Гавриловну отпить чаю. Но та отказывается, впрочем, намекая, что зайдет вечером, а уж вечером хозяйка должна ее хорошенько попотчевать. Не без пользы провела сваха последние дни: есть у нее на примете некая вдовушка. Павла Петровна заинтересована.
Она начинает расспрашивать, и вот что выясняется: вдова прекрасно подойдет в качестве невесты сыну, потому что спокойна по характеру, а главное — очень богата. Денег у нее столько, по словам Красавиной, что «не счесть». И дом имеет огромный, в котором можно даже заблудиться. Эта вдова начала от тоски и лени немного хворать, и доктора постановили: ей нужно выйти замуж и устраивать себе развлечения, жить более активной жизнью. Имея огромный капитал, вялая красавица сидит все время дома, никуда не ездит и не ходит. Вот и отлично бы вышло, если бы удалось выдать ее замуж за Михаила Бальзаминова. Зовут потенциального жениха.
Явление четвертое К беседующим присоединяется Бальзаминов. Сваха откровенно посмеивается над ним. Михайло Дмитриевич обижается. Он высказывает вслух свою мечту: мог бы, так издал бы такой закон, чтобы бедные женились на богатых, а богатые на бедных. Тогда у всех были бы деньги, и это справедливо. Сваха, продолжая ехидничать, замечает, что пока такого закона нет, нужно жить по пословице: «по Сеньке и шапка», а это в отношении Бальзаминова означает: невесту ему следует искать такую же бедную, как сам, а на богатых не заглядываться. Михайло Бальзаминов возмущенно обращается к маменьке, ища защиты.
Однако та оставляет сына и сваху наедине, а сама отправляется подремать после баньки. Явление пятое Красавина сообщает Бальзаминову, что нашла ему невесту. А поскольку сам он человек недалекого ума, то и супруга должна соответствовать — не быть семи пядей во лбу. Такую-то она и нашла. Однако Михайло Дмитриевич, обиженный на сваху за то, что благодаря ей недавно попал в неловкое положение в доме одной из подобранных ею девушек которых прочила она в невесты , не желает с Красавиной общаться. Не нужна никакая от нее помощь. К тому же Бальзаминов сам уже себе подыскал будущую пару — о чем и сообщает свахе.
Акулину Гавриловну интересует, что за дамочка согласилась выйти за этакого молодца, но Бальзаминов секрета не раскрывает. Между ними начинается перебранка, которую слушает Матрена, подошедшая к двери. Время от времени служанка вставляет свои комментарии, соглашаясь с Красавиной по поводу отсутствия какой бы то ни было сообразительности у молодого хозяина. Бальзаминов, раздраженный насмешками женщин, грозит Красавиной подать на нее в суд. Однако вызывает тем самым еще больший сарказм и иронию со стороны Акулины Гавриловны. Та уверена, что любой суд она у глупого Бальзаминова с легкостью выиграет. Взбешенный Михайло Дмитриевич, схватив картуз, хочет выбежать.
И в дверях сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков удивлен: он спрашивает у Бальзаминова, отчего тот так возмущен, что произошло. Бальзаминов объясняет свою неучтивость по отношению к гостю «необразованностью и насмешками» Красавиной, которые вывели его из себя. Михайло Дмитриевич немного успокаивается, предлагает гостю сесть. Чебаков хочет знать: готов ли Бальзаминов выполнить обещанное видимо, мужчины о чем-то договаривались. Михайло Дмитриевич с жаром обещает. Тогда Чебаков ставит условие: для исполнения задуманного необходимо Бальзаминову одеться башмачником.
Красавина, на которую Бальзаминов не обращает внимания, уходит, грозя больше ничем и никак не помогать ему. Явление седьмое Чебаков интересуется у Бальзаминова, что за дама вышла из дома, и высказывает верное предположение, что это сваха. В процессе беседы Чебаков объясняет Бальзаминову, что для исполнения задуманного ими обоими замысла они собираются выкрасть девиц Пеженовых, чтобы тайком обвенчаться Михайле Дмитриевичу необходимо переодеться башмачником и проникнуть в дом Пеженовых. Там «башмачник» должен был якобы снять мерку с ног барышень. На самом деле он должен договориться о побеге: Чебаков сказал, что со старшей сестрой вопрос решен, а с младшей дело должен уладить Бальзаминов. Михайло Дмитриевич интересуется, точно ли у сестер есть деньги. Бальзаминов уходит, надев сюртук.
Вот что! Нет, Миша, ты с ней не должен таким манером обращаться; ты еще не знаешь, какую она пользу может тебе сделать. Не тронь его, пущай! Что это ты такой гордый стал? Аль нашел на дороге сумму какую значительную?
Она-то пользу сделает? Что вы, маменька, ей верите? Она все обманывает. Я обманываю? Значит, ты души моей не знаешь.
Ты слыхал ли когда песню: Никто души моей не знает И чувств моих не могут описать. За что она меня, маменька, обманывает? Что я ей сделал? Она сваха — она и должна сватать, а не обманывать. А ты ищи себе под пару, так тебя никто и не будет обманывать; а то ты всё не под масть выбираешь-то.
Глаза-то у тебя больно завистливы. А тебе какое дело? Да и совсем не от зависти я хочу жениться на богатой, а оттого что у меня благородные чувства. Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? А коли я не могу никакими средствами достать себе денег, значит я должен жениться на богатой.
Ах, маменька, какая это обида, что все на свете так нехорошо заведено! Богатый женится на богатой, бедный — на бедной. Есть ли в этом какая справедливость? Одно только притеснение для бедных людей. Если б я был царь, я бы издал такой закон, чтоб богатый женился на бедной, а бедный — на богатой; а кто не послушается, тому смертная казнь.
Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко». Вот видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил?
Мне ведь как хотите! Я из-за своего добра кланяться не стану. Какая мне оказия? Что это ты, Гавриловна? Ты видишь, он не в своем уме.
Как тебе, Миша, не стыдно! Что ж он важиость-то на себя напустил? Навязывать ему, что ли? Уж это много чести будет! Москва-то не клином сошлась: найду не хуже его.
Нет, ты этого, Гавриловна, не делай. Это тебе грех будет! Ты, Миша, еще не знаешь, какие она нам благодеяния оказывает. Вот ты поговори с ней, а я пойду: признаться сказать, после бани-то отдохнуть хочется. Я полчасика, не больше.
Да хоть и больше, так кто ж тебе запретит? Бальзаминова уходит. Явление пятое Красавина, Бальзаминов, потом Матрена. Вот ты сердиться-то умеешь, а каково мне было тогда, как меня из дому выгнали? Вот так асаже!
А ты еще все не забыл? Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить. Чем же ты заслужишь? Невесту нашла.
Ну уж не надо. Опять то же будет. Я сам нашел. Мудрено что-то! Где ж это?
Как же! Ничего у тебя не выдет. А вот посмотрим. Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке. Ты сам рассуди!
Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит… Бальзаминов. Как же, глупый!
Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело! Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый!
Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь.
Видно, не всегда так бывает. Вот Миша ходит-ходит, а все не находит ничего. Другой бы бросил давно, а мой все не унимается. Да коли правду сказать, так Миша очень справедливо рассуждает: "Ведь мне, говорит, убытку нет, что я хожу, а прибыль может быть большая; следовательно, я должен ходить. Ходить понапрасну, говорит, скучно, а бедность-то еще скучней".
Что правда то правда. Нечего с ним и спорить. А в конце их произносит Красавина: Красавина. А то вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил? А пословица-то говорит: "За чем пойдешь, то и найдешь". Это является своеобразной закольцовкой композиции.
Также это служит символом, что ничего в обществе, в мире не изменилось от того, что Бальзаминов женился на Белотеловой. Мы понимаем, что сегодня у них праздник, а с завтрашнего дня все пойдет своим чередом. Пояснение сюжета понадобилось автору в названии, так как данная пьеса является заключительной частью трилогии о Бальзаминове. В предыдущих пьесах автор рассказывал нам о неудачах Бальзаминова в поисках невесты. Для того чтобы заинтриговать читателя, уже знакомого с этим героем, Островский вносит в название этот намек окончание метаний главного героя. Третья часть названия задает атмосферу произведения, пространство, в котором будут существовать герои. Мы уже воспринимаем эту пьесу как зарисовку, набросок, легкий эскиз.
Эта часть также подсказывает нам, что пьеса является частью цикла произведений Александра Николаевича, объединенных названием «картины московской жизни». История создания. Пьеса «За чем пойдешь, то и найдешь» замыкает трилогию о Бальзаминове. Также в этой трилогии есть пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай! Написана в 1861 году. Впервые пьеса была опубликована в том же году в сентябрьском номере журнала Федора Достоевского « Время». Отсылая свое новое произведение в Петербург Достоевскому для напечатания, драматург писал: «Милостивый государь, Федор Михайлович.
Посылаю Вам пьеску, которую обещал для Вашего журнала. Нездоровье помешало моей работе, и я кончил ее позже, чем желал бы. Когда прочтете эту вещь, сообщите мне в нескольких строках Ваше мнение о ней, которым я очень дорожу. Вы судите об изящных произведениях на основании вкуса: по-моему, это единственная мерка в искусстве. Вы меня крайне обяжете, если выскажете свое мнение совершенно искренно и бесцеремонно». XIV, стр.
Сразу слышно, что читает чтец-мастер! Однозначно лайк.
Мельников Павел - В Чудове lidom 39 минут назад Читает Валерий хорошо, вполне в духе жанра, меня вполне устраивает, спасибо за работу! Сама книга для меня была... Чейз Джеймс Хедли - Двойник Александр Синица 48 минут назад Спасибо за прекрасное четверостишие и внимание к моим комментам на этой странице!!! А вот книга не очень, начало кровавое слишком. Фест Александр - Пазл миров У мужика искаженное восприятие реальности, бывает при эпилепсии, приеме определенных препаратов или при переезде из...
Конец мечты. "Женитьба Бальзаминова" (1964)
За веснушками спрятал морщины , а на голову надел парик с кудрявыми волосами. Потом над ним трудились гримеры, слой за слоем наносившие краску, чтобы придать лицу юношескую живость. За это актер в шутку прозвал кинофильм «Женитьбой забальзамированного». Чтобы превратить Шагалову в мать Бальзаминова, миловидной актрисе вздергивали нос невидимыми нитками, создавали с помощью пара и специального клея морщины на лице. В результате лицо актрисы походило на печеное яблоко, и по вечерам ей приходилось разглаживать лицо утюжком. Для создания эффекта полной фигуры под платье подкладывали целых 8 кг ваты. А последним штрихом образа стали покрашенные черным лаком зубы. Из-за того, что к ним прилипал язык, актриса не могла говорить, пока не догадалась опустить его под нижний ряд зубов — и в результате заговорила характерным старушечьим голосом.
Дома были сплошь косые, поваленные. Все это создавало атмосферу Москвы начала XIX века. Присмотрев подходящий дом, которому на тот момент насчитывалось уже 50 лет, режиссер предложил его хозяйке хороший гонорар, и она разрешила проводить там съемки. Впрочем, актеры и оператор в дом и не заходили: все сцены снимались во дворе и за забором, а эпизоды внутри помещений отыгрывались уже в павильонах.
Заглавная роль поручена Денису Корнуху, артисту огромного обаяния, на счету которого немало успешных комедийных ролей. Щепкина Премьера - 17 апреля 2022 года.
А вот посмотрим. Входит Матрена и становится у двери, приложив руку к щеке.
Ты сам рассуди! Какую тебе невесту нужно? Известно какую, обыкновенную. Нет, не обнаковенную. Ты человек глупый, значит... Как же, глупый! Ишь ты, дурака нашла! А что, умен? Ты молчи, не твое дело!
Ты послушай! Да что ты все: глупый да глупый! Это для тебя я, может быть, глуп, а для других совсем нет. Давай спросим у кого-нибудь. Давай спросим! Да нечего и спрашивать. Ты поверь мне: я человек старый, обманывать тебя не стану. Какой ты, Михайло Митрич, как погляжу я на тебя, спорить здоровый! Где ж тебе с ней спорить?
Как же не спорить, когда она меня дураком называет? Она лучше тебя знает. Коли называет, значит правда. Да что вы ко мне пристали! Что вам от меня надо? Постой, погоди! Ты не шуми! Ты возьми терпение, выслушай! Ты глупый человек, значит тебе умней себя искать невесту нельзя.
Само собой. Значит, тебе нужно искать глупей себя. Вот такую-то я тебе теперь... Бальзаминов встает. Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня!
Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться!
Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза - и сейчас решение. Для меня все равно.
Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут... Какую привилегию? Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят. В какой лабет? Что ты врешь!
А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Что это вы?
Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость...
Покорнейше прошу садиться! Чебаков садясь. Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукья-ныч, никак невозможно! Необразование, насмешки... Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Как же можно! То-то же!
А то ведь вы, пожалуй... Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с... Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню. Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит.
Уходит, и Матрена за ней. Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с. Конечно, невежество... Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням.
А потом что же-с? Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса.
Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Давно уж... Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с? Как будут согласны, так и увезем. Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с. Послушайте, ну вот и прекрасно. Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет... Насчет денег?
Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь. То вы, а то я-с. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль. Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с. Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны.
Кого нынче заставишь башмачником одеться! А эта штука мне может стоить полто-; раста тысяч. Из-за этого куша я здесь другой год живу, нарочно поблизости квартиру нанял.
Это удивительно творческий человек, золотые руки. У нее хватало терпения тратить на наши головы по три часа, каждый волосок зализывать. И мне, и Мордюковой она придумала очень смешные прически.
Когда я нашла манеру речи моей героини, я вдруг стала чувствовать себя очень удобно. Долго искала ей походку. Наконец нашла — утиную, немного вкрадчивую. И моя сваха по городу все снует, снует. Тут сосватает, там сосватает, ну, конечно, зарабатывает, да и рюмочку поднесут. Из скольких фантазий, из скольких приспособлений лепился этот характер!
Это все, конечно, помог найти Воинов. Кстати, «Женитьба Бальзаминова» — один из самых ансамблевых фильмов, а это возможно только при опытном режиссере. Мы ходили на каждую съемку друг к другу. Воинов хотел, чтобы все знали, что делают другие, чтобы они жили в этой атмосфере. Нас, кроме съемок, когда мы жили в Суздале, ничего не интересовало, ничего. И все шло от режиссера, он объединил нас в одну семью.
Это было единство взглядов, вкусов, идей. Надо сказать, что сам город, эти заброшенные церкви, в которых хранились бочки с селедкой или были какие-то склады, эти дома, косые, поваленные, и бесконечное количество старух — все создавало атмосферу фильма. Нигде я не видела столько старух, сколько в Суздале. Там не было никаких производств, только молочная фабрика: делали сгущенное молоко, творог, сметану, масло. Были монастыри, где находились малолетние преступницы, они там работали. Мы играли прямо в старых торговых рядах.
Водрузили вывески с буквой «ять» на чайных, сапожных палатках, убрали столбы с проводами, а все прочее осталось. Извозчик, нищий, собака — все было как в XIX веке. На площади снималась финальная сцена, когда Вицин пляшет под потрясающую музыку Бориса Чайковского — знаменитую полечку. Она теперь часто звучит по радио, узнаваемая и любимая. Танец, конечно, придумал Воинов. В рубашке нараспашку, в дикую жару, Воинов показывал Гоше Вицину, как надо танцевать.
Также он показывал Мордюковой, как она должна целовать Вицина возле забора.
Женитьба Бальзаминова (1964)
В первой части его выгоняют из дома невесты, объясняя, что им скучно без дураков. Во второй части его сравнивают со старой пословицей о "своих" и "чужой" собаках. А в третьей части его ставят в такое положение, что ему кажется лучше провалиться сквозь землю.
Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит!
Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков.
Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество!
Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините!
Покорнейше прошу садиться! Чебаков садясь. Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукья-ныч, никак невозможно! Необразование, насмешки… Чебаков.
Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Как же можно! То-то же! А то ведь вы, пожалуй… Бальзаминов.
Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с… Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с?
А вот я вам сейчас объясню. Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней. Явление седьмое Чебаков.
Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с. Конечно, невежество… Чебаков. Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете?
А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням. А потом что же-с? Послушайте, Бальзаминов!
Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите.
Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса. Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Давно уж… Бальзаминов.
Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с? Как будут согласны, так и увезем. Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с. Послушайте, ну вот и прекрасно. Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет… Чебаков.
Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь. То вы, а то я-с. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль.
Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с. Явление восьмое Чебаков один. Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся.
А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться! А эта штука мне может стоить полто-; раста тысяч. Из-за этого куша я здесь другой год живу, нарочно поблизости квартиру нанял.
Как же можно! То-то же! А то ведь вы, пожалуй... Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с... Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню. Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней. Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с. Конечно, невежество... Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням. А потом что же-с? Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо отдает письмо , а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса. Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Давно уж... Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с? Как будут согласны, так и увезем. Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с. Послушайте, ну вот и прекрасно. Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет... Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь. То вы, а то я-с. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль. Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с. Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться! А эта штука мне может стоить полто-; раста тысяч. Из-за этого куша я здесь другой год живу, нарочно поблизости квартиру нанял. Только, черт их возьми, живут очень крепко! Не то что видеться, а и письмо-то передать больших трудов и издержек стоит. Если мне этот дурак поможет ее увезти, я его, голубчика, в поминанье запишу. Входит Бальзаминов в сюртуке. Послушайте, вы настоящий сапожник. Только послушайте, ну, как ваше начальство узнает, что вы башмачным мастерством занимаетесь? Да, нехорошо-с, да и от товарищей тоже-с... Нет, я шучу. Помилуйте, кто же это узнает! Послушайте, я вам даже завидую. Вы будете разговаривать с любимой женщиной, а я должен страдать в одиночестве. А уж как я рад-с, я хоть плясать-с готов-с. Именно на вашем месте плясать надобно. Послушайте, Бальзаминов, а ну как вас там высекут? Что же это, Лукьян Лукьяныч! Я не пойду-с! Как же вы сами посылаете, а потом говорите, что высекут? На что же это похоже-с. Как вы, Бальзаминов, шуток не понимаете! Хорошо, как шутки, а ежели в самом деле-с? Уж будьте покойны! Я бы вас не послал. Покоен-то я покоен, а все-таки... Послушайте, ну полноте! Я за вами буду сзади следить. Подходит к двери. Скажи маменьке, что я ушел. Матрена за дверью. Сама увидит. Анфиса Панфиловна и Раиса Ппанфиловна Пеженовы, девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты; одеты в простых ситцевых блузах, но в огромной величины кринолинах. Химка Афимка , горничная девочка Пеженовых. Сцена представляет два сада, разделенные посередине забором: направо от зрителей сад Пеженовых, а налево - Белотеловой; в садах скамейки, столики и проч. Белотелова и Красавина сидят на лавочке. Вот мы тут посидим, потом пойдем в беседку, там закусим, посидим. Там закуска приготовлена. Да потом опять сюда придем посидим. Еще бы! Своя воля, что хотим, то и творим. Что ж ты мне жениха, скоро? Скоро, красавица моя, скоро. Нельзя же вдруг! Ведь женихов у меня много, да всё не тот сорт. Для тебя я уж особенно займусь, хорошего тебе сыщу. Сыщи хорошего. Уж ты будь покойна, это наших рук дело. Есть у меня один на примете, а рекомендовать боюсь. А что же? Он бы и ничего, да дурашен, бог с ним. Очень дурашен? Да таки порядочно. Да ты об этом деле не печалься; без мужа не останешься. Ну хорошо. Веришь ты, я для тебя всей душой! Коли есть женихи на дне моря, я и со дна моря для твоего удовольствия достану. Да уж и ты меня не обидь. Я не обижу, я добрая. Кто ж этого не знает! Весь свет знает. А это я к тому говорю, красавица ты моя писаная, что от кого же нам и жить-то, бедным сиротам, как не от вас, богатых людей? Вам жить да нежиться, а нам для вас служить. Ты сиди только да придумывай, а я уж для тебя все, окромя разве птичьего молока. Ничего не придумаешь. Лень тебе, красавица моя, а то как бы не придумать. Я бы на твоем месте, да с твоими деньгами, такое веселье завела, таких чудес бы натворила, что ни об чем бы, кроме меня, и не разговаривали. А что ж бы ты сделала? Да вот тебе первое. Коли не хочешь ты никуда ездить, так у себя дома сделай: позови баб побольше, вели приготовить отличный обед, чтобы вина побольше разного, хорошего; позови музыку полковую: мы будем пить, а она чтоб играла. Потом все в сад, а музыка чтоб впереди, да так по всем дорожкам маршем; потом опять домой да песни, а там опять маршем. Да так чтобы три дня кряду, а начинать с утра. А вороты вели запереть, чтобы не ушел никто. Вот тебе и будет весело. Весело, только хлопот много. А ты мне прикажи, я все хлопоты на себя возьму. Я орел на эти дела. Ну хорошо, как-нибудь сделаем. Да скорей бы! Хорошего дела никогда откладывать не должно! Не пойти ли нам в беседку? Посидим здесь; хорошо на воздухе-то. Поговорим об чем-нибудь для времяпровождения. Я уж не знаю, об чем говорить. Нет ли по Москве разговору какого? Мало ли разговору, да всему верить-то нельзя. Иногда колокол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтоб звончее был. Войны не слыхать ли? Войны не слыхать. Тихо везде; по всей земле замирение вышло. Земля трясется местами, об этом слух есть; местах в трех трясение было. Что хорошего! Сама знаешь, писано есть об этом.
Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. Тот не отказал. Более того, отметил мастерство автора «Женитьбы Бальзаминова». Особенно Достоевскому приглянулся главный герой пьесы. Впрочем, оценил писатель и женские образы, которых в произведении немало. Кто же автор пьесы «Женитьба Бальзаминова»? Это знаменитый драматург, создатель «Бесприданницы», «Грозы» и других произведений, к которым на протяжении многих лет обращаются театральные режиссеры. Александр Островский Будущий драматург и автор произведения «Женитьба Бальзаминова» родился в Москве, в 1823 году. Детство прошло в центре столицы, на Малой Ордынке. Николаю исполнилось шестнадцать лет, когда отец его получил дворянство. Николай Фёдорович Островский был чиновником, сделавшим неплохую карьеру. Мать умерла, когда будущий писатель был еще маленьким. С ранних лет Александр Островский очень много читал. Уже в отрочестве мечтал о писательстве. Однако отец хотел для своего сына другой судьбы. Николай Фёдорович мечтал видеть Александра на юридическом поприще.
Женитьба бальзаминова островский история создания
Михайло Дмитрия Бальзаминов, сын ее. советский исторический комедийно-драматический фильм 1964 года режиссера Константина Войнова, снятый по трем пьесам Александра Островского. (1861) Картины московской жизни КАРТИНА ПЕРВАЯ ЛИЦА: Павла Петровна Ба.
Женитьба Бальзаминова
Кто автор? «Женитьба Бальзаминова» | Женитьба Бальзаминова для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки. |
Александр Островский: Женитьба Бальзаминова читать онлайн бесплатно | В 200-летний юбилей великого русского драматурга Александра Островского в репертуаре театра появится музыкальный спектакль «Женитьба Бальзаминова». |
Александр Островский «За чем пойдёшь, то и найдёшь (Женитьба Бальзаминова)» | За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова). |
Александр Островский: За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова). Примечания | Комедия, мелодрама, экранизация. Режиссер: Константин Воинов. В ролях: Георгий Вицин, Людмила Шагалова, Лидия Смирнова и др. По мотивам трилогии А. Н. Островского "Праздничный сон до обеда", "За чем пойдёшь, то и найдёшь". |
История создания фильма «Женитьба Бальзаминова»
Конец мечты. "Женитьба Бальзаминова" (1964) | В 200-летний юбилей великого русского драматурга Александра Островского в репертуаре театра появится музыкальный спектакль «Женитьба Бальзаминова». |
Женитьба бальзаминова автор произведения | Мелкий чиновник Миша Бальзаминов мечтает жениться на состоятельной женщине. |
Женитьба Бальзаминова | (1861) Картины московской жизни КАРТИНА ПЕРВАЯ ЛИЦА: Павла Петровна Ба. |
Женитьба Бальзаминова: У того, кто женится ради денег, есть хотя бы разумный повод. Или нет?.. | «За чем пойдешь, то и найдешь». |
Женитьба Бальзаминова (FullHD, комедия, реж. Константин Воинов, 1964 г.)
Матрена — не очень разговорчивая служанка Бальзаминовых, кухарка. Любит выпить чаю, когда хозяйка приглашает. Непочтительна к Бальзаминову-младшему, считает его, в общем-то, малахольным, простоватым. Химка — служанка в доме Панфиловых, запуганная девочка, шустрая, но глуповатая. Краткое содержание пьесы «Женитьба Бальзаминова» подробно по картинам и явлениям Картина первая Явление первое Павла Петровна Бальзаминова пьет чай, сидя у себя в комнате. Она только что вернулась после бани, чувствует себя довольной. За чаем ведет неторопливый разговор со служанкой Матреной, выясняя у нее, где может сейчас быть Миша сын. Матрена предполагает, что тот еще не проснулся. Женщины в беседе затрагивают тему «Мишиных хождений»: Бальзаминов Михайло Дмитриевич частенько похаживает мимо дома Пеженовых, торговых людей, где имеются две сестрицы, девицы «уж в летах».
Павла Петровна резонно замечает, мол, ничего плохого нет в том, что Михаил бывает возле дома купцов, а вдруг что-нибудь да выгорит из этого интересное. Разрешив Матрене попить чая, хозяйка выходит, затем возвращается. Дамы продолжают беседу. Слышится шум. Входит Михайло Дмитриевич Бальзминов. Явление второе Михайло Бальзаминов с досадой рассказывает маменьке, что Матрена, явившаяся убирать чашки, загремела ими и прервала интересный сон. Видел во сне Бальзаминов, будто шел он по саду, а навстречу ему прекрасная дама, которая внезапно призналась ему в любви. На этом месте сновидение было оборвано жестокой Матреной.
Размышляя, не пойти ли досмотреть сон, Миша рассказывает матери, что ждет важного гостя: капитана в отставке Лукьяна Лукьяныча Чебакова. Сведя полезное знакомство с Чебаковым, Михайло Дмитриевич отныне не знает проблем: смело может ходить сколько вздумается мимо окон потенциальных невест. Чебаков служит надежной защитой от «необразованного народа», который натравливает на «жениха» собак для потехи. Бальзаминов мечтает: а не стать ли ему офицером. Ведь офицеру везде почтение, а любая барышня влюбится тотчас, стоит только подкрутить ус да взглянуть на нее значительно. Но маменька поднимает незадачливого жениха на смех: ведь пока маленькая должность Бальзаминова приносит хоть какие-то средства, а во время службы, до производства в офицеры чем жить семье? Михайло сникает. Мать отправляет его переодеться, раз уж должны прийти гости.
Входит сваха — Красавина Акулина Гавриловна. Явление третье Бальзаминова выражает свахе недовольство, а та винится. Красавина уверяет, что работа у нее нелегкая: ведь когда жених хорош, то и сваха не нужна, сам себе невесту найдет, а уж если жених попадется вроде Бальзаминова, приходится потрудиться. Далеко не сразу следует ожидать успеха. Постепенно Павла Петровна оттаивает, приглашает Акулину Гавриловну отпить чаю. Но та отказывается, впрочем, намекая, что зайдет вечером, а уж вечером хозяйка должна ее хорошенько попотчевать. Не без пользы провела сваха последние дни: есть у нее на примете некая вдовушка. Павла Петровна заинтересована.
Она начинает расспрашивать, и вот что выясняется: вдова прекрасно подойдет в качестве невесты сыну, потому что спокойна по характеру, а главное — очень богата. Денег у нее столько, по словам Красавиной, что «не счесть». И дом имеет огромный, в котором можно даже заблудиться. Эта вдова начала от тоски и лени немного хворать, и доктора постановили: ей нужно выйти замуж и устраивать себе развлечения, жить более активной жизнью. Имея огромный капитал, вялая красавица сидит все время дома, никуда не ездит и не ходит. Вот и отлично бы вышло, если бы удалось выдать ее замуж за Михаила Бальзаминова. Зовут потенциального жениха. Явление четвертое К беседующим присоединяется Бальзаминов.
Сваха откровенно посмеивается над ним. Михайло Дмитриевич обижается. Он высказывает вслух свою мечту: мог бы, так издал бы такой закон, чтобы бедные женились на богатых, а богатые на бедных. Тогда у всех были бы деньги, и это справедливо. Сваха, продолжая ехидничать, замечает, что пока такого закона нет, нужно жить по пословице: «по Сеньке и шапка», а это в отношении Бальзаминова означает: невесту ему следует искать такую же бедную, как сам, а на богатых не заглядываться. Михайло Бальзаминов возмущенно обращается к маменьке, ища защиты. Однако та оставляет сына и сваху наедине, а сама отправляется подремать после баньки. Явление пятое Красавина сообщает Бальзаминову, что нашла ему невесту.
А поскольку сам он человек недалекого ума, то и супруга должна соответствовать — не быть семи пядей во лбу. Такую-то она и нашла. Однако Михайло Дмитриевич, обиженный на сваху за то, что благодаря ей недавно попал в неловкое положение в доме одной из подобранных ею девушек которых прочила она в невесты , не желает с Красавиной общаться. Не нужна никакая от нее помощь. К тому же Бальзаминов сам уже себе подыскал будущую пару — о чем и сообщает свахе. Акулину Гавриловну интересует, что за дамочка согласилась выйти за этакого молодца, но Бальзаминов секрета не раскрывает. Между ними начинается перебранка, которую слушает Матрена, подошедшая к двери. Время от времени служанка вставляет свои комментарии, соглашаясь с Красавиной по поводу отсутствия какой бы то ни было сообразительности у молодого хозяина.
Бальзаминов, раздраженный насмешками женщин, грозит Красавиной подать на нее в суд. Однако вызывает тем самым еще больший сарказм и иронию со стороны Акулины Гавриловны. Та уверена, что любой суд она у глупого Бальзаминова с легкостью выиграет. Взбешенный Михайло Дмитриевич, схватив картуз, хочет выбежать. И в дверях сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков удивлен: он спрашивает у Бальзаминова, отчего тот так возмущен, что произошло. Бальзаминов объясняет свою неучтивость по отношению к гостю «необразованностью и насмешками» Красавиной, которые вывели его из себя.
Что ж! Никакие важных дел за ним нет; остановки не будет. А я соследила, куда он ходит. Куда же? Тут близехонько. Только он не прямо ходит, а круг большой делает, чтобы соседям виду не показать. Таково далеко уйдет, да потом и воротится переулками: глаза отводит. Да будет ли толк-то какой-нибудь? Кто ж его знает? Уж это его дело. Надо полагать, что и тут ничего себе не выиграет. Отчего же ты так, Матрена, думаешь? Мало виду из себя имеет, польститься-то не на что! Ну и чином еще не вышел. Бальзаминова встает. Пей, Матрена, чай-то! А я пойду посмотрю, Миша не проснулся ли. Матрена садится к столу и пьет.
Достоевского «Время». Тем не менее сценическая судьба пьесы сложилась поначалу весьма неудачно. Островский обратился к заведующему репертуарной частью Петербургской императорской труппы П. Федорову, предложив ему свою пьесу. Тот пьесу взял на рассмотрение. Но дальше Литературно-театральный комитет постановил, что пьеса А. Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене. Драматург был потрясен этим отказом.
Но не все было так гладко, критика обрушилась на Островского, считая, что он тратит свое драгоценное время впустую и достоин большего, чем данные пьески о дураках и ничтожном мире человеческой пошлости русского мещанства и купечества. Примечательно, что к постановке на сцене первоначально была допущена лишь вторая пьеса "Свои собаки... И только после выхода нескольких статей в литературных журналах, ставящих под сомнение компетентность литературного комитета, все пьесы были допущены к сцене. Зритель относился к ним как к легкой, но очень смешной комедии. Если кратко: Миша Бальзаминов, слабый умом, душой и телом мелкий чиновник, вынужден жить с маменькой в бедной квартирке и грезить тем, что судьба сама его найдет и он удачно женится на такой же недалекой, но богатой купчихе и тогда он сможет кичиться на зависть всем окружающим.