Маргарита уходит от мужа, принимает сторону Воланда ради жизни с Мастером. Бал рассыпался тленом, Маргарита вновь оказалась в спальне Воланда. История по мотивам (фанфикшен).В центре сюжета романтические отношения Воланда и написана в эпистолярном жанре: главные герои первое время присылают друг другу письма в формате стихов, наблюдают друг за другом и так далее. Воланд и Эмрис фанфик.
Мастера закенселить, Воланда вознести: зрители обсуждают «Мастера и Маргариту»
Воланд Маргарита, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков. Татьяна Поздняева бесплатно в формате epub, fb2, читать отзывы, аннотацию. Воланд и Маргарита Поздняева Татьяна. Discover more posts about master and margarita, woland, коровьев, воланд, михаил булгаков, august diehl, and мастер и маргарита. Маргарита подошла к креслу, наклонилась и поцеловала Мастера, который все также бормотал со своим псом, не обращая внимания на окружающих, а затем подошла к Воланду.
Оглавление:
Ваш отзыв уже обрабатывается. Ваша книга успешно отправлена на обработку Следите за обновлениями и возможно Ваш материал скоро появится на сайте Ваш заказ принят.
Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Стихи. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
Внешне такая благополучная и вызывающая зависть, она не любит своего мужа и не знает счастья. Мастеру открылось ее одиночество, которого до него никто не замечал, потому что не только судьба, не только стечение обстоятельств определили их встречу — ее предрешили темные силы. Мастер сумел открыть в натуре своей подруги источник любви и энергии, который поддерживал его и давал силу. Маргарита — третий подарок Воланда мастеру первый — идея романа о Пилате, второй — денежный выигрыш , третий и самый искусительный. Маргарита живет двойной жизнью не только ситуационно. Она чувствует, что вторая ее природа, придавшая необычность ее внешности и отметившая ее печатью одиночества, после знакомства с мастером начинает одерживать верх. Ведьминские черты проступают в ней все отчетливее, ей необходимо разрушить семью, вообще уйти за пределы жизни, погибнуть, ибо любовь к мастеру объяснила ей собственную природу.
Однако в самый ответственный момент, на переломе ее жизни, мастеру предстоит самостоятельный путь трудных испытаний, который он должен пройти без нее. Маргарита выполнила свою первую задачу: способствовала завершению романа. После исчезновения возлюбленного она осталась в томительной безвестности и бездеятельности. Это самый мучительный период в ее жизни. Внешне ей приходилось укрощать свои бунтарские порывы и жить как все. Маргарита так и выглядит: окружающие не замечают в ней ничего необычного. Она умна и красива, хотя возраст оставил на ее лице следы, о чем ей прямо и грубовато заявил Азазелло.
Помимо пристрастия к черным одеждам, в Маргарите нет ничего экстравагантного: брови по моде выщипаны пинцетом «в ниточку» с. Придя на скамейку в Александровский сад, Маргарита в последний раз в жизни пытается спорить со своей тайной, демонической природой, противопоставляя ей простую действительность. Она просит у мастера отпустить ее, если он умер, дать ей свободу от памяти о нем. Как логическое завершение ее рассуждений рядом на скамейке возникает самый обычный ухажер, «привлеченный ее красотою и одиночеством» с. Так могло бы реализоваться стремление Маргариты жить «как все». Несостоявшийся флирт показывает, что все скромные житейские радости и грешки для Маргариты заказаны, несмотря на всю тяжесть возложенной на нее судьбой ноши. С кремом Азазелло Маргарита получает в подарок от Воланда и новую внешность.
Все то ведьминское, что подспудно в ней таилось, проявилось в новой красоте, никак не связанной ни с модой, ни с возрастом. Маргарита отбросила прочь годы замужества. Ей предстояло встретиться с мастером юной, забыть свою жизнь как несущественную, предстать перед возлюбленным его единственной невестой, избранницей, мистической спутницей. Вместе с внешностью меняется и внутренний мир Маргариты. Демоническая Маргарита обретает «непомерную красоту» в тот момент, когда в особняке умирает просто «красивая и умная» земная Маргарита Николаевна. После ее смерти остается только дух, принимающий облик прекрасной женщины. Активное же проявление «второй природы» Маргариты Николаевны начинается с вещего сна, увиденного ею с четверга на пятницу.
Маргарита увидела мастера впервые со времени его исчезновения. Корявый мостик, речка. Но для спящей Маргариты это место не просто уныло и безрадостно: «Неживое все кругом какое-то и до того унылое, что так и тянет повеситься на... Вот адское место для живого человека! Дом, в котором обитает мастер в этом сне, не то «отдельная кухня, не то баня, не то черт его знает что». Этот образ вызывает ассоциации с рассуждением Свидригайлова о вечности как о деревенской бане, по углам которой — «пауки» 6. Осина подчеркивает связь всей местности с нечистью.
И то, что вокруг все неживое и унылое, и то, что не видно «ни живой души» с. Маргарита видит во сне гибельное место, подлинный ад — и по атмосфере, и по субъективному ощущению, и по видимости. Интересно, что «последний приют», в который ведет мастера его подруга, чем-то неуловимо напоминает это заколдованное место из вещего сна. Имеется и мостик, правда «мшистый» с. Маргарита живописно описывает ему вечный приют, словно он самостоятельно не способен его увидеть. Чувства, испытанные ею в тоскливом сне, противоположны тем, которые нахлынули на пути «по песчаной дороге». Уводя мастера из жизни, она рисует ему блаженную картину.
Главное же — целительный сон. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я» с. Итак, сны. В вещем Маргаритином сне мастер явился ей точь-в-точь как впоследствии из клиники: «Оборван он, не разберешь, во что он одет. Волосы всклокочены, небрит. Глаза больные, встревоженные» с.
Но этот пророческий сон продлевается: «банька» ассоциируется с клиникой Стравинского, клиника — с «вечным приютом» у Воланда: вечность, полная сна. Сон Маргариты предвещал и встречу, и смерть. Мастер уже в ее сне перешел в «инобытие»: «банька» отделена от мира речушкой; реальная клиника — Москвой-рекой, приют Воланда — ручьем классические водоразделы между жизнью и смертью. Но похоже, что после бала у сатаны Маргарита не нуждается больше ни в каких снах: она читает рукопись, когда спит мастер, собирается сторожить его сон в вечности, ей вообще ни к чему больше спать. От Воланда Маргарита получила многие способности, которых не было у прежней Маргариты Николаевны. Так, она приобрела магическую власть над словом. Теперь она действительно умеет успокаивать, увещевать, снимать сомнения.
Маргарита находит самые проникновенные и убедительные слова для мастера, которого даже по возвращении от Воланда в подвальчик все еще обуревают сомнения. Она обещает ему счастье: «Клянусь тебе твоею жизнью, клянусь угаданным тобою сыном звездочета, все будет хорошо» с. За этой странной клятвой, в которой жизнь соединилась с литературным персонажем, следует последнее и решающее слово мастера: «Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой, они ищут спасения у потусторонней силы! Ну, что ж, согласен искать там» с. Клятвой Маргарита уравновесила догорающую жизнь любимого с его сгоревшим произведением. Почему-то именно эти слова стали последним доводом в пользу Воланда. Приход Маргариты в больницу к Ивану Бездомному будет бесконечно варьироваться в его снах-видениях под Пасху: «...
Конечно, уговоры и увещевания входят в задачу Маргариты-соблазнительницы. Сначала невольно, затем по своей воле она выполняет задание Воланда. В ту ночь, когда ей снится вещий сон с «банькой», мастер, встретившийся с Иваном в клинике, как бы случайно обмолвился о своем желании повидаться с Воландом. Конечно, вездесущий сатана вполне мог бы и сам проникнуть в клинику Стравинского, в которой, по его же словам, бывал не раз, но предпочитает действовать через Маргариту по традиционной схеме соблазна через женщину. Мастер архетипически уподобляется Адаму. Есть, впрочем, и некоторые нюансы. Воланду необходимы оба — и мастер, и Маргарита: первый способен к творческой самореализации, вторая — к жертвенной любви, и в результате он сполна получает то, что и в мастера, и в Маргариту вложил Бог — творческий талант и талант любви.
Для Маргариты в контринициации тоже наступило время последних испытаний, ибо нужна ее полная отдача. Только Маргарита может окончательно уговорить мастера перейти вместе с ней под покровительство сатаны. Мастер, казалось бы, легко поддается сатанинским соблазнам и без Маргариты, но в нем слишком много рефлексии и скепсиса. Он болен, подавлен, роман свой не любит — Маргарита же безрассудна и отважна и полностью выполняет возложенные на нее Воландом задачи. Перед ее уговорами мастер безоружен, он покоряется ее желаниям, сначала вернувшись в подвальчик, затем принимая дальнейшее покровительство Воланда. Уговоры Маргариты действуют на него магически, ведь Воланд наделил ее даром убеждения. Главное в ее словах даже не смысл, а интонация, которая завораживает, околдовывает.
Ведьма Маргарита предстает перед мастером как существо, наделенное сверхъестественной красотой и сверхъестественной властью над ним. Будущее счастье, которого ждет Маргарита и которое она обещает мастеру, уже не надо завоевывать. И я ручаюсь тебе, ручаюсь, что все будет ослепительно хорошо» с. Маргарита всей душой знает, еще не определяя конкретно свое знание, что, если мастер останется с нею, они уже никогда не расстанутся. Последнее средство, к которому она прибегает, — самое верное и самое женственное: Маргарита побеждает сопротивление мастера состраданием к его горестям, сочувствием и жалостью. Только после окончательного согласия мастера на поддержку Воланда в подвальчик приходит Азазелло. Тем не менее переход в инобытие мастер принимает неоднозначно.
Прощаясь с Москвой, окончательно прощаясь с жизнью, он «стал прислушиваться и точно отмечать все, что происходит в его душе. Его волнение перешло, как ему показалось, в чувство глубокой и кровной обиды. Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием... Быть может, обида была вызвана сожалением о загубленной жизни. Возможно, она относилась ко всем тем людям, которые причинили ему зло. А вслед за горделивым равнодушием ко всему земному к мастеру пришло «предчувствие постоянного покоя» с. Мастер все счета оплатил.
Закрыв «ершалаимскую» страницу жизни, распрощавшись с творческим даром, мастер стал погружаться в забвение. Маргарита провела его через мостик, как загробный проводник проводит душу умершего через реку забвения, и слова ее казались шепотом оставленного позади ручья. Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя» с. Что же значит это отпущение мастера и затухание памяти? Память — важное понятие в контексте романа. Маргарита в Александровском саду просит мастера уйти из ее памяти, ибо любовь и память слиты воедино. Мастер в клинике стремится забыть свой роман, потому что ему хочется разом избавиться ото всех мучительных воспоминаний.
Память о московском визите Воланда будоражит всех, кто встретился с ним на Страстной неделе.
Кто смеется над фильмом и что означают мемы Вокруг фильма «Мастер и Маргарита» собралось разношерстное комьюнити — поэтому мемы и шутки глобально отличаются друг от друга. Чтобы наши читатели не запутались, мы рассортировали мемы по 4 категориям.
Над чем смеются олдфаги. Олдфаги, которые потешаются над зелеными ньюфагами — классика. С выходом фильма «Мастер и Маргарита» 2024 «старички» решили не изменять традициям.
Над чем смеются токсики. Токсики они и в интернете токсики. Мемы от токсичных фанатов похожи на шутки от олдфагов.
«Воланд и Маргарита»
Стих "Разговор Маргариты и Воланда" (по мотивам ""Мастер и Маргарита" Булгакова). В российских социальных сетях отмечают странные и пугающие совпадения, связанные с премьерой новой экранизации «Мастера и Маргариты». Юрий Лотман “Евгения Онегина” тоже разбирал – но делал это так легко и талантливо, не вставляя в текст отсебятины в том количестве, в котором это делает автор “Воланда и Маргариты”. Воланд и Маргарита бесплатно fb2, epub, doc, pdf или читать книгу онлайн.
ТАЙНА ВОЛАНДА
Татьяна Поздняева бесплатно в формате epub, fb2, читать отзывы, аннотацию. Читатель догадывается, что сон связан с Воландом и действия Маргариты по пробуждении направлены его волей. История по мотивам (фанфикшен).В центре сюжета романтические отношения Воланда и написана в эпистолярном жанре: главные герои первое время присылают друг другу письма в формате стихов, наблюдают друг за другом и так далее. Рейтинг котов Воланда из экранизаций «Мастера и Маргариты».
6 книг, авторы которых попытались написать продолжение «Мастера и Маргариты» Булгакова
Такие, как Мастер и Маргарита, например. Ответить 20. Поверьте, бывают действительно качественные работы... Это шедевр и Булгаков гениален. Книга идеальна и совершенна от и до. И когда кто-то со своими дикими фантазиями и так себе умишком пытается «дописать, дополнить и т. И зачем???
Вот объясните мне, зачем это??? Это всего лишь легкие фантазии, рпзмышления, истории с персонажами, не более.
Вот я и говорю о тряпках. Неужели, мессир, в праздничную ночь гостей за столом разделяют на два сорта? Одни — первой, а другие, как выражался этот грустный скупердяй-буфетчик, второй свежести? Высокоморальный человек? Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду.
Рукописи не горят. Кот моментально вскочил со стула, и все увидели, что он сидел на толстой пачке рукописей. Верхний экземпляр кот с поклоном подал Воланду. Маргарита задрожала и закричала, волнуясь вновь до слез: - Вот она, рукопись! Вот она! Она кинулась к Воланду и восхищенно добавила: - Всесилен, всесилен! Воланд взял в руки поданный ему экземпляр, повернул его, отложил в сторону и молча, без улыбки уставился на мастера. Но тот неизвестно отчего впал в тоску и беспокойство, поднялся со стула, заломил руки и, обращаясь к далекой луне, вздрагивая, начал бормотать: - И ночью при луне мне нет покоя, зачем потревожили меня? О боги, боги... Маргарита вцепилась в больничный халат, прижалась к нему и сама начала бормотать в тоске и слезах: - Боже, почему же тебе не помогает лекарство? Еще стаканчик, и я с вами за компанию. И стаканчик подмигнул, блеснул в лунном свете, и помог этот стаканчик. Что ты говоришь, Азазелло? Поверь мне, что всякую ночь я являлся бы тебе в таком же лунном одеянии, как и бедный мастер, и кивал бы тебе, и манил бы тебя за собою. Каково бы тебе было, о Азазелло? Глаза Маргариты вспыхнули, и она умоляюще обратилась к Воланду: - Позвольте мне с ним пошептаться? Воланд кивнул головой, и Маргарита, припав к уху мастера, что-то пошептала ему. Слышно было, как тот ответил ей: - Нет, поздно. Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть тебя. Но тебе опять советую - оставь меня. Ты пропадешь со мной. Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову Маргариты, сказал: - Ах, не слушайте бедную женщину, мессир. В этом подвале уже давно живет другой человек, и вообще не бывает так, чтобы все стало, как было. Но мы попробуем. Тотчас с потолка обрушился на пол растерянный и близкий к умоисступлению гражданин в одном белье, но почему-то с чемоданом в руках и в кепке. От страху этот человек трясся и приседал. Новоявившийся гражданин посинел и залился слезами раскаяния. Шипение разъяренной кошки послышалось в комнате, и Маргарита, завывая: - Знай ведьму, знай! Произошло смятение. Маргариту оттащил Коровьев. Тогда Могарыча перевернуло кверху ногами и вынесло из спальни Воланда через открытое окно. Это ты... Это вы... Котам обычно почему-то говорят "ты", хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта. Коровьев швырнул историю болезни в камин. Алоизий Могарыч? А если застройщик удивится, скажите, что ему Алоизий снился.
Писатель постарался сделать произведение интересным и хорошо раскрыл основные идеи. Автор уделил внимание каждому персонажу, и, читая, понимаешь, что у каждого есть внутренние противоречия, есть и то, что беспокоит или вдохновляет. Писатель говорит о таких темах, которые актуальны во все времена, потому что люди все равно остаются людьми и не забудут о том, что им важно. Читателю будет интересно обратить внимание не только на описанные события, но и на то, что прописано между строк. Произведение относится к серии «Университет практической психологии», которой восхищаются многие читатели.
Театральные истории: Когда твои друзья Понтий Пилат, Воланд и Маргарита
Мастера поглощает работа над романом о Понтии Пилате. Это время творческого одиночества при материальном достатке: словом, «это был золотой век» [2] с. Третий этап — самый счастливый — ознаменовался знакомством с Маргаритой. Единственное обстоятельство, нарушавшее гармонию, — формальное замужество Маргариты, но развод предполагался в ближайшем будущем. Этот этап — время полноты бытия — закончился вместе с завершением работы над рукописью, и радостное жизнеощущение сменилось тяжелыми переживаниями. О четвертом этапе повествуется кратко: неудача с публикацией, травля критиками, арест.
Пятый — тюрьма. Шестой, заключительный, — клиника Стравинского, в которой мастер умер и из которой был похищен. В клинику мастер попадает зрелым человеком: ему 38 лет. Читатель так и не узнает, в какой семье он родился, как встретил революцию, когда приехал в Москву. То, что он не москвич, ясно: мастер жил «одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве» с.
Правда, одно время он был женат, вероятно, на даме, работавшей в музее «еще платье полосатое...
Имя Мастера в романе не указано, тогда как Воланд точно знает, кто он такой и что ему нужно. У Мастера нет никого, кроме Маргариты, Воланд же владеет свитой. Мастера не признали как писателя, тогда как к Воланду на бал приходит огромное количество людей мертвых , которые боятся и уважают его. Часть 2. Иешуа и Воланд.
Если параллель Мастера и Воланда можно назвать зеркальноотображающей, то параллель Воланда и Иешуа скорее нужно считать медальной. Они — две стороны одной медали, очень похожи друг на друга, но не желающие этого признавать. Они оба сироты, оба считались сумасшедшими, оба отстаивали право веры и религии. Они оба попали в чужие города, пусть даже и с разницей почти в 2000 лет. Они зависят друг от друга, поскольку их существование отдельно просто невозможно. Часть 3.
Иешуа и Иисус Много споров ведется по поводу того, был ли Иешуа Иисусом, некоторые считают четыре главы «Мастера и Маргариты» Евангилием от Сатаны, а некоторые называют просто Евангилием от Мастера. Иешуа — это обычный человек, который имел всего одного ученика, который записывал не совсем то, что говорил учитель. Иешуа — простой смертный, который остался непонятым. Булгаков хотел показать, что убийство невинного человека мудреца, философа или простого смертного также наказуемо, грешно и ужасно, как и убийство Сына Божьего, то бишь Иисуса.
Воланд вполне серьёзно обещает герою смерть от несчастного случая, если сделка по каким-то причинам не состоится. А в Вечном приюте живут Мастер и Маргарита, при этом повествование об их существовании наполнено мистическими, а местами и жуткими подробностями. Много лет они занимались самыми обыденными вещами и принимали гостей, однако им обоим очень не хватало тех эмоций, которые они испытали в момент своей встречи в Москве. Воланда, зашедшего в их дом, Мастер и Маргарита смогли уговорить дать им шанс на вторую встречу. Правда условие было жестоким: если они не найдут друг друга снова, то навсегда пропадут где-то в вечной темноте. Мальчик и девочка появились на свет в 1950 году, а теперь им предстоит пройти путь до встречи с любовью всей своей жизни. При этом неизвестно, произойдёт ли их судьбоносное знакомство во второй раз. Главной линией произведения является любовь, а всё действие происходит вокруг бродячего философа и блудницы. Автор позволяет читателям порассуждать на религиозные темы и проследить судьбу булгаковских влюблённых в новых условиях.
Быть может, его идиллическая красота такая же призрачная, как роскошь бала, как ершалаимские дворцы? Иначе трудно объяснить, почему мастер приходит к Ивану во сне обросшим, пугливо озирающимся, т. Обещанный Воландом покой мог оказаться мнимым явлением. Апокрифический источник IX века греческий; первый русский список — XII века — «Апокалипсис пресвятой Богородицы», или «Хождение Богородицы по мукам» — утверждает, что молитвами Богородицы со дня Воскресения и до Троицы ежегодно все грешники избавлены в аду от мучений. И то, что мастер заслужил «покой» в аду, где нет «света», возможно, связано с этим преданием. Ведь и гости на балу у сатаны веселятся всего один раз в году. Поэтому само существование мастера в декорациях увитого виноградом особняка представляется временным: по молитве Матери Божией до Троицы, на 50 земных дней. Маргарита является Ивану в демоническом сиянии красоты. Она выводит безумного мастера, как ребенка, за руку из лунного потока, чтобы успокоить Ивана. То, что она ведет мастера к дому, в котором он будет пребывать вечно, и то, что она выводит его оттуда, говорит о ее силе. Маргарита подобна стражу мастера, который во всем ей покорен. Она увела его с земли в царство теней, он опять превратился в безвольное существо, наделенное чертами сумасшедшего, она властвует над ним. Сатана отдал мастера демонической Маргарите навечно, и ее память тоже осталась, ибо сатана неслучайно подарил ей подкову «на память». И последнее звено памяти — Бог ушел от мастера в тот момент, когда он переступил роковой рубеж ручья забвения, смывающего все следы прожитого, все связи. Говорят, самое страшное в аду — полная невозможность вспомнить Творца. То же, что у Бога называется "памятью", — совершенно сливается с мыслью Божией, потому что в Божественном сознании Время тождественно с Вечностью, эмпирическое с мистическим, опыт — с творчеством. Божественная мысль есть совершенное творчество, и творчество Его — Его память. Бог, памятуя, мыслит и, мысля, — творит» 7 , — так характеризует о. Павел Флоренский понятие «вечной памяти», которой Церковь, служа панихиду, просит об умерших и о которой просил Христа благоразумный разбойник: «Помяни мя, Господи, по великой милости Твоей, егда придеши во Царствие Твое». Произошел уже окончательный отпад мастера от Христа, и в стертой памяти его исчезли последние болезненные уколы, последние если они и были сомнения. И эта вечная память — победа над смертью» 8. Над мастером же торжествует смерть. Вероятно, оставленность Христом, «покой» от Бога есть лишь временное отсутствие активности: ведь и сатана, и его сообщники, и антихрист действенны. И тогда лунная дорога, по которой уходят от Ивана мастер и Маргарита, — это уже путь к дальнейшему сотрудничеству с сатаной, временно рухнувшим в бездну в Пасхальную ночь. Мастера вполне можно назвать духовным сыном Ивана Карамазова, перенесенным в Москву 1920—30-х годов и разрешившим свои сомнения в пользу окончательного самоутверждения вне Христа. Но Булгаков показывает, что уничтожение идеи Бога вовсе не ведет к становлению людей свободными и гордыми как боги, как это казалось молодому Ивану. Булгаковские герои попадают в зависимость тем более страшную, что она определена их собственным выбором, собственной волей. И все же до последних шагов мастера в сатанинский приют «кто-то» держал его память и ждал его обращения с молитвой благоразумного разбойника: «Помяни мя, Господи! Если Евангелие, лежащее в церкви на престоле, воспринимается как символ Христа и является образом реального присутствия Христа в церкви, то роман мастера в религиозном аспекте знаменует не только свидетельство об антихристе, но и его присутствие в мире посредством «слова» о нем. Сожжение рукописи — временное прекращение свидетельства, поскольку антихрист на земле еще не воплощен. Но через Ивана Понырева «слово об Иешуа» продолжает эзотерически существовать. Итак, основой романа «Мастер и Маргарита» служит выявление цепи причин, приводящих героев к духовной гибели — не только умозрительно, но и во всех смыслах этого слова. Поскольку отпадение от Бога — это утрата памяти о Нем, а человек не в состоянии сам распоряжаться своей судьбой, в его сознании происходит постепенный сдвиг в сторону демонизма, и сатане легко принять облик демиурга и, узурпировав в помраченном уме место Бога, занять его. Проблемы добра и зла, истины, жизни и смерти, поставленные Булгаковым в романе, не находят однозначного ответа. Любовь и преданность оборачиваются духовной смертью, творчество — игрой дьявольских сил с человеком, жертвенность — всецелым захватом. В результате благих намерений, побуждений, чувств герои не только попадают в трагическую ситуацию, но и — что страшнее — гибнут духовно, воспринимая при этом свою гибель оптимистично. Но только ли сатана повинен в этом? Психологические характеристики персонажей романа свидетельствуют о том, что они готовы к встрече с сатаной. И дело не только в греховности человечества в целом — люди, по словам Воланда, всегда «напоминают прежних». В мире, описываемом Булгаковым, отсутствует критерий истинности, и потому герои совершают свои поступки, не руководствуясь никакими критериями. Кто духовно обокрал мастера, говорящего, что «когда люди совершенно ограблены... Ведь атеизм как господствующая идеология — еще не свидетельство внутреннего забвения Бога: во времена раннего христианства официальные власти отнюдь не исповедовали учение Христа. Мастер родился задолго до революции, но по Булгакову Москва 1920—30-х годов до такой степени утратила память о христианстве, что его как будто никогда и не было. Мастер — духовный банкрот. Естественно, и рационализм, и историческая школа христианства, и мифологическая школа, и атеизм способствовали его духовному опустошению, но в конечном итоге человек волен в своем выборе. Как Иосиф Каифа предан своему пониманию роли Иешуа, как Левий Матвей, отвергая Бога, готов идти за Иешуа и из самых лучших побуждений мстить за него, так и Маргарита — из любви! Критерий истинности утерян, и каждый опирается лишь на самого себя, свои чувства, знания, желания. Но во имя чего все эти жертвы? Как выясняется, во имя сатаны, хотя поначалу кажется, что во имя справедливости, творчества, любви. Так на страницах романа демонстрируется полное торжество сил тьмы, которая играет не только на примитивных страстях, но и на тех чувствах, которые люди обычно ценят в себе выше всего. Булгаков мастерски решает главную задачу романа: показать, как человек, порвавший связи с христианством, становится избранником совсем иного «духовного ведомства». Но здесь таится двойственность и самого Булгакова: отсутствие всякого противостояния Воланду наводит на мысль, что автору «Мастера и Маргариты» разгул и торжество сил зла в современном мире представлялись не только очевидными, но и фатальными. Сквозной мотив пасхального литургического цикла, ведущий к «низвержению в бездну» дьявольской кавалькады, — это определенное знание Воскресения. Но какое знание? Не просто ли головное? Зло в изображении Булгакова не только обаятельно: оно действенно. Дьявол активен, он стремительно вмешивается в человеческие дела, предлагает свою помощь и покровительство, способен привлечь к себе умных, любящих, жертвенных. Бог же в романе присутствует лишь намеком даже не апофатически! Дьявол — отец лжи, и, естественно, помногу или понемногу лгут все персонажи романа Булгакова. Лгут, как и все люди вообще. В «апокрифе» Низа ложью заманивает Иуду в Гефсимань, Афраний и Пилат разговаривают друг с другом на столь сложном языке, что границы правды и лжи оказываются совершенно размытыми. По утверждению Афрания, лжет Каифа, отрицая факт выплаты денег за донос Иуды. Каифа называет Иешуа «обольстителем» и сомневается в истинности вдохновенных слов Пилата о «мирной проповеди» философа «Веришь ли ты, прокуратор, сам тому, что сейчас говоришь? Лжет «агент» Иуда, приглашая в гости Иешуа. Лжецом Пилат называет Иешуа, тот, в свою очередь, свидетельствует ложность записей Левия Матвея, Левий лжет Пилату о том, зачем украл нож в хлебной лавке и т. Все персонажи романа мастера опутаны сетью недомолвок, недосказанностей, уверток, уклонений от прямых ответов, хитроумных и ложных заверений и фальшивых интонаций. Скрытые умыслы едва-едва проглядывают за словами. Точно так же обстоит дело и с героями московских событий. Маргарита лжет мужу и Наташе, тайно приходя на свидания к мастеру. Наташа скрывает от хозяйки, что ей это известно. Мастер утаивает от Ивана свое имя. Воланд и его компания откровенно обольщают всех, кто с ними соприкасается. Буфетчик Соков пытается обмануть Воланда, скрывая свой материальный достаток. Сложные отношения Римского со Степой Лиходеевым насквозь фальшивы. Поэт Рюхин не верит ни во что из того, что пишет с. Арчибальд Арчибальдович наигранно и неискренне «сочувствует» Ивану. Сложные, построенные на двойных и тройных обманах отношения связывают Семплеярова с женой и любовницами; Дунчиля — с женой и Идой Геркулановной Ворс. В постоянной лжи увяз Варенуха. Дядя Берлиоза неискренен в своем сочувствии к судьбе племянника. Иван Понырев в эпилоге утаивает от жены свою мистическую связь с мастером. Нет ни одного человека, который не пытался бы исхитриться, утаить, недоговорить. Все подчеркнуто относительно, тайно, фальшиво, все основано на обмане и недомолвках. Судя по эпиграфу, выбранному Булгаковым к своему роману, сатана в Москве все-таки совершает благие дела. Являясь, в сущности, главным героем произведения, он не без симпатии со стороны «правдивого повествователя» сам карает, сам милует, сам и награждает. Что же «благого» совершают Воланд и его свита? Выявляя уязвимость и духовную несостоятельность москвичей, Воланд тем самым лишь обнажает их общечеловеческие недостатки, отнюдь не способствуя совершенствованию. Степа Лиходеев в эпилоге романа, правда, «совершенно перестал пить портвейн и пьет только водку, настоянную на смородиновых почках, отчего очень поздоровел» с. Остались, конечно, кое-какие неприятные воспоминания и ассоциации, но жизнь продолжает идти своим чередом. Алоизий Могарыч, по свидетельству Варенухи, — «сволочь» и «от этого Алоизия он ждет всего, чего угодно» с. Последствия «благих» действий Воланда в Москве весьма и весьма призрачны. Самое очевидное то, что Воланд охватывает в пределах своей деятельности весь диапазон — от так называемого добра до явного зла, но по природе своей он все-таки зло. Он может забавляться, казаться справедливым, «отечески» наказать «сволочь, склочника, приспособленца и подхалима», но бал-то он дает преступникам и бандитам, более того, нужно их «полюбить... От нечистой силы не спасают ни ум, ни природная наблюдательность. Как раз наоборот, эти качества в романе Булгакова лишь подталкивают к искушению. Умны профессор Стравинский, профессор Кузьмин, Берлиоз, мастер, Маргарита. Коровьеву и Бегемоту трудно отказать в уме, ироничности, насмешливости. Умен Афраний, умен Пилат, образован и умен Иешуа. Впоследствии интеллектуалом становится и Иван Николаевич Понырев. Для людей, склонных к интеллектуальному осмыслению действительности, Воланд в Москве и опасен, и притягателен.
Мастер и Маргарита
- Откройте свой Мир!
- Татьяна Поздняева "Воланд и Маргарита"
- Мастер и Маргарита иллюстрации Воланд
- Воланд и Маргарита - Поздняева Татьяна :: Режим чтения
- Произведения
Фанфик по "Мастеру и Маргарите"
Просмотрите доску «Мастер и Маргарита» пользователя Алёна Радова в Pinterest. Рейтинг котов Воланда из экранизаций «Мастера и Маргариты». Повсюду скука, и надежды мало, Что к вечеру ей Мастер станет мил. Поздняева Т.: Воланд и Маргарита.
Search code, repositories, users, issues, pull requests...
Повсюду скука, и надежды мало, Что к вечеру ей Мастер станет мил. Снова являют слуги Сатаны Воланда, и на этот раз уже правнучка Маргариты, снова в объятиях темных сил. Здесь можно скачать книгу «Воланд и Маргарита» Олег Рыбаченко в формате fb2 либо читать ее онлайн. Действительно, в романе переплетены три сюжетные линии — похождения Воланда со свитой в постнэповской Москве, история любви Мастера и Маргариты и «ершалаимские» главы — повествование о последних днях Иешуа Га-Ноцри. Просмотрите доску «Мастер и Маргарита» пользователя Алёна Радова в Pinterest.
Aleksandra* Мастер и Маргарита. Воланд в наше время
Кот ввязался и тут: - А я действительно похож на галлюцинацию. Обратите внимание на мой профиль в лунном свете, - кот полез в лунный столб и хотел еще что-то говорить, но его попросили замолчать, и он, ответив: - хорошо, хорошо, готов молчать. Я буду молчаливой галлюцинацией, - замолчал. Тот усмехнулся и сказал: - Это простительная слабость. Она слишком высокого мнения о том романе, который я написал. Тут опять закачались и запрыгали язычки свечей, задребезжала посуда на столе, Воланд рассмеялся громовым образом, но никого не испугал и смехом этим никого не удивил. Бегемот почему-то зааплодировал. О ком?
Это потрясающе! И вы не могли найти другой темы? Дайте-ка посмотреть, - Воланд протянул руку ладонью кверху. Рукописи не горят. Кот моментально вскочил со стула, и все увидели, что он сидел на толстой пачке рукописей. Верхний экземпляр кот с поклоном подал Воланду. Маргарита задрожала и закричала, волнуясь вновь до слез: - Вот она, рукопись!
Вот она! Она кинулась к Воланду и восхищенно добавила: - Всесилен, всесилен! Воланд взял в руки поданный ему экземпляр, повернул его, отложил в сторону и молча, без улыбки уставился на мастера. Но тот неизвестно отчего впал в тоску и беспокойство, поднялся со стула, заломил руки и, обращаясь к далекой луне, вздрагивая, начал бормотать: - И ночью при луне мне нет покоя, зачем потревожили меня? О боги, боги... Маргарита вцепилась в больничный халат, прижалась к нему и сама начала бормотать в тоске и слезах: - Боже, почему же тебе не помогает лекарство? Еще стаканчик, и я с вами за компанию.
И стаканчик подмигнул, блеснул в лунном свете, и помог этот стаканчик. Что ты говоришь, Азазелло? Поверь мне, что всякую ночь я являлся бы тебе в таком же лунном одеянии, как и бедный мастер, и кивал бы тебе, и манил бы тебя за собою. Каково бы тебе было, о Азазелло? Глаза Маргариты вспыхнули, и она умоляюще обратилась к Воланду: - Позвольте мне с ним пошептаться? Воланд кивнул головой, и Маргарита, припав к уху мастера, что-то пошептала ему. Слышно было, как тот ответил ей: - Нет, поздно.
Ничего больше не хочу в жизни. Кроме того, чтобы видеть тебя. Но тебе опять советую - оставь меня. Ты пропадешь со мной. Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову Маргариты, сказал: - Ах, не слушайте бедную женщину, мессир. В этом подвале уже давно живет другой человек, и вообще не бывает так, чтобы все стало, как было. Но мы попробуем.
Тотчас с потолка обрушился на пол растерянный и близкий к умоисступлению гражданин в одном белье, но почему-то с чемоданом в руках и в кепке. От страху этот человек трясся и приседал.
Итак, до встречи с Маргаритой мастер был человеком внешне и внутренне одиноким, чуждающимся по складу своего характера всякого общения и занимающим внесоциальную позицию. Окружающий мир его не интересовал. Поскольку даже имени своей жены он в памяти не удержал, можно предположить, что она скользнула по поверхности его жизни, не оставив следа. Но это можно расценить и как проявление невнимания к людям, с которыми сводила мастера судьба. Эта черта свидетельствует о внутреннем холоде, возможном высокомерии, о внутреннем конфликте с миром.
Ни с женой, ни с музеем, ни с людьми взаимопонимания не возникало. Исповедальная самохарактеристика мастера достаточно полно выражает его предпочтения: «Да, да, представьте себе, я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью здесь и далее курсив мой. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится» с. Мастера не интересует тривиальность. Страстное желание опубликовать написанный роман можно рассматривать как проявление естественного писательского честолюбия. Мастер воспитан в дореволюционном мире, творческая свобода в выборе темы для него абсолютно естественна. Он хочет писать на интересующие его темы и чурается злободневности, она ему неинтересна.
Самоцензура автору неизвестна, представление о том, что может быть напечатано, а что нет, совершенно отсутствует, мастер не считает нужным идти в своем творчестве на компромиссы. Он полагает себя естественно свободным. Уверенный в значительности написанного, мастер смело покидает свой «тайный приют» с рукописью в руках. Честолюбива и его возлюбленная: она «сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером» с. Оба они знают, что роман о Понтии Пилате — великое произведение, но оба далеки от запросов своего времени. Мир литературы, так напугавший и удививший новоявленного писателя, — лишь отражение макромира, сложной жизни в целом. Мастер вовсе не собирался бросать вызов литературной современности, он просто не знал злободневности, а узнав, возненавидел ее.
Он хочет опубликовать свой роман потому, что он — личность избранная и его произведение имеет право на жизнь.
Возврат в подвальчик — это подготовка мастера к принятию воли сатаны. Роль Маргариты — донести эту волю до сознания любимого, уговорить его. После того как Азазелло поит любовников вином и они умирают в подвальчике, демон летит в особняк, чтобы проверить, «все ли исполнено, как нужно» с.
Их смерть в подвале — прекращение настоящего. С идиллическими мечтами Маргариты, на одну ночь ставшими реальностью, покончено. В особняке Азазелло встречает «мрачную, дожидающуюся возвращения мужа женщину» с. Перед нами и перед Азазелло — Маргарита «доволандова периода».
Как будто еще не было вещего сна, искушения, крема Азазелло, бала и возвращения к любимому. Читатель глазами Азазелло видит не прекрасную ведьму, не королеву, а жену крупного чиновника Маргариту Николаевну, мучимую своим тайным страданием. Увидев смерть этой «мрачной» женщины, Азазелло тотчас перенесся к отравленным им любовникам. Уничтожено прошлое, мертво настоящее.
Наступил новый период в существовании булгаковских героев: подготовка к «покою» во владениях сатаны. С каплей вина, умертвившего настоящее, но дающего переход в будущее, в лице Маргариты происходят удивительные перемены: тридцатилетняя Маргарита Николаевна и двадцатилетняя ведьма обретают единство. На глазах Азазелло «лицо отравленной менялось. Даже в наступавших грозовых сумерках видно было, как исчезало ее временноеведьмино косоглазие и жестокость и буйность черт.
Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным, а просто женственным страдальческим оскалом» с. Маргарита сыграла обе роли: жены-страдалицы и ведьминской королевы. Обе маски упали и разбились, чтобы проступил существующий вне времени облик. У Азазелло не было нужды летать в клинику, чтобы проверить, мертв ли мастер.
Этот человек умер для внешнего мира задолго до физической смерти, он был изолирован и никому, кроме Маргариты, не нужен. У него уже не было прошлого. Азазелло достаточно уничтожить документы, хранившиеся в клинике, — это равнозначно гражданской смерти человека, давно лишившегося даже фамилии. В подвальчике опять-таки умерло возвращенное на миг прошлое мастера, еще не пережившего болезнь, арест и сумасшедший дом.
В клинике человека заменил номер, и документы только подтверждали наличие в живых этого «номера». Но как же получилось, что мастер и Маргарита прилетели в клинику к Ивану еще до того, как была официально объявлена смерть мастера? Прямого ответа текст не дает, факт смерти констатируется Прасковьей Федоровной. Это она говорит Иванушке, уже попрощавшемуся со своим соседом, что мастер скончался с.
Вероятно, он скончался чуть раньше, а «беспокойные шаги, глухие голоса», слышимые Иваном, были вызваны более странным обстоятельством: исчезновением тела покойного, о чем даже добрейшая и правдивейшая Прасковья Федоровна не посмела сообщить душевнобольному поэту в силу полной нелепости этого обстоятельства. Обретшие новую природу мастер и Маргарита во всем уподобились демонам из свиты Воланда. Маргарите ощущение полета уже знакомо, а вот мастера удивило, как быстро они оказались у клиники. Сливаясь с окружающим пространством, они выглядят как «три огромных пузыря» с.
В момент прощания с Москвой мастер предстает перед читателем в такой же романтизированной одежде, что и Воланд. Герои романа покидают мир живых как демоны и в демоническом облачении — неуловимые, быстрые, горделивые. Конечно, это важно. Свита Воланда во главе с могущественным предводителем должна по христианским понятиям покинуть землю непременно до захода солнца.
На закате заканчивается Великий пост и радостно ожидается Воскресение Христово. Ослабевает мистическое напряжение Страстной пятницы, слабеют силы тьмы. Христианское богословие утверждает, что борьба сатаны с Христом достигает высшего накала на Страстной неделе, ее предел — Страстная пятница. Евангелист Лука сравнивает эту напряженность с искушением Лк.
Кажется, что сатана властвует, что весь ход событий подвластен ему, но на самом деле «идет князь мира сего и во Мне не имеет ничего» Ин. В тот момент, когда сатана внешне демонстрирует победу, он «изгнан будет вон» Ин. Дьявол не в состоянии перенести Воскресение, поэтому булгаковский Воланд должен исчезнуть к Пасхе из земного времени. Этот визит был прерван дребезжащим голосом Коровьева: «Мессир!
Солнце склоняется. Нам пора» с. Яснее не выразишься! Дальнейший стремительный бег событий обусловлен этой короткой фразой.
Четыре часа пополудни стали моментом активизации сил тьмы, их поспешной подготовки к бегству, — вот почему перечень событий субботнего вечера может показаться слишком торопливым и схематичным. Булгаков избрал очень точный ход: бесы торопятся, теперь уже не до тонкостей, главное — успеть как можно больше. Ровно «через минуту» с. Ночь настигла стремительную кавалькаду в полете далеко за пределами земного пространства.
В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.