Женский костюм больше сохраняет национальный китайский характер: это — короткая двубортная кофта с широкими рукавами, плахта с гладкими декорированными прямоугольниками спереди и сзади и плиссированными бочками (рис. 47). Особенности национального китайского костюма. Традиционный костюм Китая обладает уникальными особенностями по стилю. Национальная китайская одежда 汉服 (hànfú — ханьфу) или в переводе – «одежда династии Хань», а именно в эту эпоху зародился национальный китайский костюм, также выполнялась из цветного высококачественного шелка. Что касается китайских модельеров, то активи-зация обращения к мотивам китайского на-родного костюма наблюдается с начала 1970-х гг. В работе над коллекциями одежды в Домах моды заметно регулярное обраще-ние к использованию элементов народного костюма. Национальная китайская одежда 汉服 (hànfú — ханьфу) или в переводе – «одежда династии Хань», а именно в эту эпоху зародился национальный китайский костюм, также выполнялась из цветного высококачественного шелка.
Китайский стиль
Красные и оранжевые листья клена, выхваченные лучом света на фоне дымного заднего фона подчеркивают настроение, в то время как пипа в руках у девушки придает композиции поэтическую ноту. Время: Цинь-Хань 3-2 в. У юноши томный презрительный вид, потому что он нигилист. Время Цзинь 4 в.
Через некоторое время юбка стала элементом праздничного костюма. Шилась юбка по простому методу — два отреза материала пришивались к широкому поясу. Преобладающими цветами были желтый и красный, так как олицетворяли плодородие. Жакеты Женский китайский жакет отличался от мужского варианта, своими широкими рукавами и прямым кроем.
Воротника у жакета не было, но если и был то в виде стойки. Изготавливался жакет из легких материалов. Для сохранения формы жакета пришивалась подкладка. С помощью жакета можно было прекрасно подчеркнуть женскую фигуру как на фото. Халаты Китайский традиционный халат шился только из дорогостоящих материалов. Богатые китаянки надевали шелковые халаты, которые украшались красочными орнаментами и узорами. Детский костюм Среди китайского народа огромное значение имела первая одежда для ребенка и была важна для развития духовности у малыша.
Будущая мать своими руками с любовью и трепетом шила наряд для своего чада. Из тонкой бумажной ткани шилась распашонка. Пеленки мать также подготавливала еще перед родами. Ткань, из которой женщина шила своему ребенку распашонку должна была носиться родственниками. Это означало долгую жизнь младенцу. Когда ребенку исполняется шесть лет он носит одежду как у взрослых китайцев. Головные уборы По канонам этике Китайского государства мужчина обязан был покрывать голову.
Юноши не достигшие совершеннолетия носили металлические колпачки. Если мальчик растет в обеспеченной семье, то убор мог быть сделан не из металла, а из драгоценностей и самоцветов. В 20 лет мужчины колпачок снимали и одевали уборы, которые носит взрослое поколение.
Схема традиционного китайского платья.
Во время Движения четвёртого мая в 1919 году уполномоченные студентки вышли на улицы, чтобы отстаивать равенство, надев чанпао, ассоциирующийся с мужчинами-интеллектуалами. На этот раз, брюки под платьями уступили место чулкам. Как модное заявление, прославляющее женское освобождение, оно также было данью меняющимся обстоятельствам. Несмотря на то, что этот новый стиль был экспериментальным, он вскоре покорил и повлиял на женщин в крупных городах, таких как Шанхай — в конечном итоге место рождения современного ципао.
Золотой век Слева направо: Маньчжурские чанпао. Провозглашённый Восточным Парижем, Шанхай в конце 1920-х годов был соблазнительной смесью гламура, греха и всего модного. Именно здесь, на перекрёстке западных и восточных влияний, начал формироваться ципао в том виде, в каком мы его знаем сегодня. Культовая маньчжурская мантия прошлых лет свободного покроя была отброшена в пользу более облегающих силуэтов фигуру и стройных форм.
Модели ципао того времени отличались более короткими рукавами, более длинными разрезами и высоким жёстким воротником, асимметрично застегивающимся на традиционную пуговицу с узлом. Эти элементы позволяли женщинам сохранять самообладание и осанку, в то же время дразняще обнажая немного кожу, когда они прогуливались по улицам, теперь заполненным прокуренными танцевальными залами и кинотеатрами. Влияние западного мира также начало накладывать отпечаток на стили ципао того времени. Как и в случае с зауженной талией, на ципао часто можно было увидеть отчетливые мотивы в стиле ар-деко, которые имели одобренную хлопушкой длину до икр.
Девушки, одетые в ципао. К этому времени ципао стало квинтэссенцией одежды, которую носили женщины всех социальных слоёв. От светских львиц до танцовщиц кабаре, ципао воплотил в жизнь чувственность, присущую каждой китаянке, позиционируя себя как новый стандарт современности. Помимо китайскоязычного мира, западная аудитория стала всё больше и больше увлекаться ципао.
Говорят, что это растущее увлечение подпитывалось международными выступлениями бывших первых леди в ципао, таких как мадам Чан Кайши и мадам Хуан Хуэйлань, больше известная как Веллингтон Ку. Послевоенное время Слева направо: Чонсам с короткими рукавами, конец 1930-х - начало 1950-х годов. С началом японо-китайской войны в 1937 году очарование и яркость, связанные с ципао в 1920-1930-х годах, становились всё более приглушёнными. На фоне роста цен на ткани, стили ципао в этот период были, мягко говоря, скромными.
Благодаря простому и сдержанному дизайну, qipaos служили скорее функциональной, чем эстетической цели для женщин в эти времена неопределённости. Несмотря на краткое возрождение после войны, ципао вскоре впал в немилость и стал символом западных буржуазных идеалов, поскольку коммунистическое влияние охватило материковый Китай с 1949 года.
Шелкопрядов ни под каким предлогом нельзя было вывозить за пределы Китая, и уж тем более говорить о тонкостях производства нити. За нарушение этих запретов из окон правящего двора доносился указ: «голову с плеч! Но, как ни крути, шило в мешке не утаишь. Однажды византийскому императору удалось-таки выкупить волшебных тутовых червячков у заезжих монахов. Так прознала о шелке вся Византийская империя и Малая Азия. А в России нежную нить шелка освоили только в 16 веке. Вскоре, на ряду с фарфором и чаем, шелк стал визиткой карточкой великой Поднебесной.
Легенда о китайском шелке О том как сами китайцы распознали в тутовых личинках золотую жилу конечно сложено немало легенд. Но есть одна самая знаменитая: у великого «Желтого императора» была красавица жена, обожавшая чаёвничать в своем цветущем саду, где тутовое дерево давало прекрасную тень для отдыха на свежем воздухе. Однажды в ее фарфоровую чашечку слетели несколько листочков с раскидистого древа. На этих самых листьях оказались коконы тутового шелкопряда. Когда тонкие ручки императрицы стали вылавливать непрошеных гостей, коконы стали разматываться в пушистую длинную нить. Не теряя времени, императрица размотала все коконы с тутового дерева и соткала мягкую и нежную ткань из которой велела сшить одежды великому Хуан-ди. Император был влюблен в новое одеяние и тут же приказал развить производство нити и шелковой ткани, так все и началось. Записи о шелке были найдены еще среди гадательных иньских надписей в 2 тысячелетии до н.
Китайские национальные костюмы: китайская мода
Все потому, что родилась идея такой рубашки именно во времена правления великой династии Тан. Традиционно китайский наряд среди женщин имел некую классификацию в зависимости от принадлежности к тому или иному сословию. Национальное женское платье в Китае именуется ципао. Ему характерны строгий покрой и глухой ворот-стойка. Такой наряд является умелым сочетанием целомудренности и привлекательной соблазнительности, ведь облегающий крой и разрезы по бокам подчеркивают всю прелесть и изящность женской фигуры.
Платье должно расшиваться с помощью золотых нитей. Считается, что комбинирование ярко-красной палитры с золотом приносят в личную жизнь молодожен удачу и богатство. Свадебное платье состоит из глухого воротника-стойки, а также облегающего фасона, кроме всего его украшают множество юбок и приталенный жакет. Чаще всего свадебный китайский костюм, своими руками расшивался на протяжении нескольких месяцев. Главными отличительными чертами являются:.
Ханьфу династий Суй и Тан 581 - 907 гг. В эпоху династии Сун ханьфу стал не только символом традиций, но и предметом для творческих экспериментов. Ханьфу эпоху династии Сун 960 - 1279 гг. В период династии Мин наступило время смешивания и сочетания стилей. Людям предоставлялась свобода экспериментировать с формами и декором. Изменения коснулись даже воротников, придавая им большую ширину. Ханьфу эпоху династии Мин 1368 - 1644 гг.
Вот почему традиционное китайское платье остается одним из самых узнаваемых и популярных элементов национального костюма Китая. Фото: Ханьфу династии Тан 3. Китайское платье cheongsam qipao 4.
Платье в китайском стиле
Костюм считается сегодня едва ли не национальной одеждой Китая, в нем ходят повсеместно. Китайский национальный костюм женский. Раздел: Костюмы Китайское платье национальное Ханьфу и кимоно Ханьфу Императрица Ханьфу и кимоно Китайское Ханьфу Ханьфу династии Шан Платье в японском стиле Китайское платье национальное. В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. «Одежда в китайском стиле» – так называется ориентир на национальный костюм в мире моды как на внутреннем китайском рынке, так и на всемирной модной арене. Китайский национальный костюм ципао. Ханьфу женское династии Хань.
В Китай возвращается императорская мода
Национальные костюмы Китая продолжают вдохновлять современных дизайнеров, которые часто включают элементы китайской моды в свои коллекции. Вот почему традиционное китайское платье остается одним из самых узнаваемых и популярных элементов национального костюма Китая. Любительское шоу китайской традиционной одежды в провинции Шаньдун в рамках 5-го Дня китайского национального костюма. /. Китайский национальный костюм женский Платья имели свои отличия по знатному происхождению девушки. Приятные новости из Пекина: Беларусь и Россия произвели фурор на ежегодном конкурсе национальных костюмов.
Ципао. Краткая история самого сексуального китайского платья
Гонконг в пятидесятых и шестидесятых годах, бесспорно, был вторым золотым веком для ципао. Поскольку кантонский диалект был языком общения в городе, это также, вероятно, произошло, когда ципао начали использовать взаимозаменяемо и в конечном итоге заменили термином «чонсам» что означает длинное платье. Было сказано, что термин «чонсам» является предпочтительным, поскольку он не ориентирован на гендерную проблематику. До того, как западные костюмы стали популярными в Китае, китайские мужчины носили длинные халаты, известные также как чонсам. Это было непохоже на ципао, которое всегда тесно и исключительно ассоциировалось с женской одеждой.
Кадр из фильма Вонга Карвая «Любовное настроение», 2000 год. Охваченные увлечением чонсамом, услуги по пошиву одежды на заказ, предоставляемые местными шанхайскими портными, начали распространяться повсюду в космополитичном городе Гонконг. Мало того, что ципао было модным платьем для богатых, оно также стало предметом гордости для женщин из рабочего класса, которые научились шить их из более дешёвых материалов. Отражая оживлённость города, дизайн ципао того времени отличался яркими геометрическими и цветочными принтами, а также застёжками-молниями в западном стиле, заменившими традиционные пуговицы с узлами.
Ципао с укороченными подолами, вдохновлённые появлением мини-юбок на западе, также стали популярными среди женщин. Больше «не в моде» Сингапурские женщины в повседневных блузках и платьях, 1977 год. В период своего расцвета в послевоенные годы ципао доминировало в гардеробе каждой китаянки. Это относилось не только к Гонконгу, но и наблюдалось в других странах Азии, таких как Сингапур, Тайвань и общества со значительной китайской общиной.
Однако, с безжалостными приливами модернизации и западными влияниями, ципао вскоре оказалось конкурирующим с новыми модными оплотами, такими как повседневные футболки и брюки. По иронии судьбы, облегающее ципао, которое когда-то привлекало женщин, следящих за фигурой, стало той самой причиной, по которой ему больше не отдавали предпочтение. Сингапурские женщины в 1970-х годах с готовностью отказались от ципао в пользу более свободной одежды, которая не мешала бы движениям в их повседневной жизни. Движимый двойными силами глобализации и предпочтением удобства, натиск быстрой моды низвёл ципао до традиционного платья, предназначенного только для особых случаев, таких как свадьбы.
Это предвещало постепенное сокращение индустрии пошива одежды на заказ во многих азиатских обществах. Вызывающий воспоминания образ безупречно одетых женщин в ципао, прогуливающихся по улицам на высоких каблуках, стал всего лишь воспоминанием о далёком прошлом. Новое поколение молодых потребителей женского пола больше не воспринимает ципао как реликвию из гардеробов своих бабушек. Вместо этого оно всё чаще рассматривается как вневременное наследие, которое можно было бы переосмыслить с учётом современного чувства моды.
Это привело к появлению инновационных дизайнов, таких как комбинезоны с воротником-стойкой и ципао длиной миди, подходящие для всех официальных и неофициальных мероприятий. Добавление современного стиля к традиционному платью отражает не только творческий подход современных портних.
Теперь на спине у тебя должна быть надпись.
Неважно, что. Может быть написано «Помой руки! Такое впечатление, что китайцы берут первые попавшиеся слова на непонятном им языке и лепят надписи.
Наверное, примерно так выходит, когда европейцы делают татуировки с иероглифами. Когда кончаются слова. Но обычно как-то так.
Война еще не закончилась. Маска теперь модный аксессуар. Собачка в тележке.
Иногда для перевозки собачек используют детские коляски. Не уверен, что темные колготки подходят к светлой юбке. Что думаете?
Следующая модная тенденция, которая мне совершенно непонятна. Причем эта зараза уже просочилась в Россию. Называется «костюм Карлсона».
Что за широкие коротенькие штанишки?
А во времена династии Хань 206 до н. Налоги в то время платили не только зерном, но и прекрасным шелком. Эта ткань, кстати, служила зарплатой чиновникам при дворе. Шелковая одежда ценилась за теплоту, красоту, износостойкость и невероятную легкость.
Но такие наряды были доступны долгое время только лишь богачам. Шелкопрядов ни под каким предлогом нельзя было вывозить за пределы Китая, и уж тем более говорить о тонкостях производства нити. За нарушение этих запретов из окон правящего двора доносился указ: «голову с плеч! Но, как ни крути, шило в мешке не утаишь. Однажды византийскому императору удалось-таки выкупить волшебных тутовых червячков у заезжих монахов.
Так прознала о шелке вся Византийская империя и Малая Азия. А в России нежную нить шелка освоили только в 16 веке. Вскоре, на ряду с фарфором и чаем, шелк стал визиткой карточкой великой Поднебесной. Легенда о китайском шелке О том как сами китайцы распознали в тутовых личинках золотую жилу конечно сложено немало легенд. Но есть одна самая знаменитая: у великого «Желтого императора» была красавица жена, обожавшая чаёвничать в своем цветущем саду, где тутовое дерево давало прекрасную тень для отдыха на свежем воздухе.
Однажды в ее фарфоровую чашечку слетели несколько листочков с раскидистого древа.
Когда вы надеваете штаны, он плотно прижимается к телу правой рукой, а левая часть остается справа слева от его части. Сверху надевается пояс — куяодай. Спереди он завязал плоский узел. Он вешает кисет и протягивает ему курительную трубку. Ханшанцца — летняя летняя рубашка — кроится по типу туники.
Также накрыт однобортный пиджак шаньцзя. Демисезонные безрукавки шьются с теплой подкладкой, зимой набиваются хлопком или мехом. Во время торжественных церемоний китайцы также носят ханфу, длинную верхнюю рубашку до колен. Женская одежда Это то, что касается мужчин. А вот китайский национальный женский костюм, схожий по покрою, состоял из коротких штанов и удлиненной толстовки. Праздничная одежда отличалась от повседневной дорогой тканью, а иногда украшалась разноцветной тесьмой, богатой вышивкой и аппликациями.
Кандзар — топы без рукавов с вертикальными прямыми разрезами спереди. Они очень плотно облегали фигуру и застегивались на 9-11 пуговиц. Эта одежда была своего рода заменой бюстгальтеру. Еще один традиционный комплект — шанцюн — удлиненная толстовка с юбкой. Последний может быть как узким, так и широким. Жужун — похожий костюм, но куртка короткая.
Это выглядит почти как сарафан, но с длинными рукавами. Чаншань — широкое платье, напоминающее длинную банную рубашку. Он полностью скрывает фигуру, оставляя на виду только край обуви, ладони и голову. Дизайн китайского национального костюма в любом случае очень прост. А наряды просто великолепны. На сегодняшний день чаще всего на китаянках можно увидеть ципао — длинные красивые платья.
Современные женщины также носят различные жакеты, короткие блузки, жилеты и жакеты, свитера и накидки. Цветовой спектр Чем еще может отличаться национальная одежда? Конечно, цветовая гамма.
Отражение китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде
Рисунок бамбука на одежде означал стойкость, бабочка с распахнутыми крыльями это символ бессмертия, черепаха означала долгую жизнь. Среди всех рисунков самыми священными считались — китайский дракон и цветок лотоса. Цветовая палитра Цветовая гамма нарядов и по сей день играет огромную роль. Каждый цвет имел свою символику. Красный огненный цвет — символизирует солнечную и огненную силу. В праздничные и торжественные дни китайцы облачались в наряды, главным цветом которого был именно этот цвет. Все синие оттенки — сулили несчастье и беду. В одежду в белых тонах одевались в скорбные и печальные моменты. Цветом власти считался желтый, он символизировал мир и спокойствие. Наряды черного цвета сулили мудрость. Зеленый — являлся весенним и жизненным цветом.
Богатые китайцы носили наряды ярких цветов, что не могли сделать бедняки. Современные модели Сегодня можно увидеть, что многие модельеры и дизайнеры используют в своих моделях часть элементов традиционного костюма в современных образах. На протяжении длительного времени особой популярностью пользуются мужские рубашки, идеально подчеркивающие фигуру мужчин. Девушки уделяют внимание элегантным платьям — ципао, которые прекрасно облегают стройную фигуру. Китайские традиционные наряды поражают своей изысканностью, красотой и великолепием. Современное поколение, хоть и отдалилось от канонов ходить в традиционном образе, но в гардеробе каждого есть элемент древней одежды. Китайская национальная одежда, как ничто другое, наиболее полно отображает многовековую историю страны. На первый взгляд, кажется, что фасоны, крой не меняются с течением времени. Но фактически, было много вариантов кроя, тканей, орнаментов. Например, для каждого региона они свои.
China: Through the Looking Glass. Croll E. Finnane A. Changing Clothes in China. Fashion, History, Nation. Fusionable Cheongsam, 2007 [Электронный ресурс]. Ling W. Fusionable Cheongsam. Farnham: Ashgate, 2009. Hong Kong Museum ofHistory, 2013.
Пекин, 2008. Пекин, 2012. Key words and phrases: qipao; Chinese costume; Shanghai fashion; Chinese fashion; fashion history. УДК 78. В качестве научного материала выступают наиболее значимые работы отечественных и американских исследователей рубежа ХХ-ХХ1 веков. Композиторские опыты представлены отдельными фортепианными сочинениями А. Черепнина: это позволило подойти к заявленной теме наиболее универсально - в её историческом и интеркультурном аспектах, а также объединить интересы не только композиторов и источниковедов, но и современных исполнителей. Ключевые слова и фразы: история фортепиано; современная музыка; инструментоведение; нетрадиционные приёмы игры; Александр Николаевич Черепнин. Рубан Наталья Леонидовна, к. Глинки rubannatasha14 yandex.
На протяжении более чем трех столетий идет процесс работы над инструментом и приёмами игры на нём, во многом определяющий эволюцию его трактовки композиторами, исполнителями и инструментоведами. Однако кардинальное видение данной проблемы подверглось активным изменениям именно в XX веке. Этот процесс неизменно формировался параллельно реконструкции самого инструмента, созданию произведений для него и новым поискам в сфере исполнительства [1]. Разнообразие художественных возможностей современного фортепиано часто продолжает оставаться катализатором творческой фантазии композиторов, представляющих различные национальные школы стран Европы, Азии и Америки. Многие из них вошли в круг лидеров авангардного движения разных десятилетий. К примеру, И. Вышнеградский, Н. Рославец и В. Дешевов, Ч. Айвз, Г.
Коуэлл и Д. Кейдж, П. Булез, А. Хаба, К. Штокхаузен и др. Отличительной особенностью XX века по сравнению даже с XIX веком является то, что на протяжении своей артистической карьеры многие композиторы-авангардисты выступали как яркие пианисты, продвигая тем самым не только собственные сочинения, но и наиболее существенные находки в области трактовки инструмента, нередко создавая его новый музыкальный образ. Назовем в этой связи имена Б. Бартока, И. Стравинского, С. Прокофьева, А.
Мосолова, Н. Лурье, О. Мессиана и Д. Профессиональный интерес автора статьи к названному материалу и многочисленным вопросам с ним связанным обусловлен несколькими причинами. Во-первых, данный аспект фортепианной музыки XX века наряду с жанровым испытал значительные изменения в процессе эволюции [8]. Во-вторых, он имеет самое непосредственное отношение к творчеству большей части композиторов XX века. И, наконец, в-третьих - i Надоели баннеры?
Жуй Сюэ.
Распространение китайской культуры в гардеробе иностранцев: интервью с профессором Ли Данци. Издательство Института изобразительного искусства Университета Цинхуа. Цянь Му. Нация и культура. Издательство Кюсю. Huang Wanhua. Chinese literature in a multicultural context. Thirteenth International Symposium on Chinese Literature.
Shandong Wenyi Publishers. Page 235; 2. Cultural logic and design thinking of contemporary Chinese dress style. Shandong Garment Design Association. Zhongguo Fangzhi Publishers. Page 21; 4. Zhang Fa. History of Chinese aesthetics.
Sichuan Renmin Publishers. Rui Xue. Page 29; 6. Qian Mu. Nation and culture. Kyushu Publishers. Pages 99-100; Результаты процедуры рецензирования статьи В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается. Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.
Предмет исследования автор емко и конкретно обозначил в заголовке статьи «Отражение китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде». Рассмотрен предмет исследования в двух аспектах: в аспекте формирования так называемого «псевдокитайского» стиля шинуазри в западной культуре и в аспекте формирования начиная с 1980-х гг. Автор подчеркивает, что «истинный» китайский стиль одежды значительно отличается от «псевдокитайского» шинуазри, основанного на представлениях европейцев о Китае. Неповторимой особенностью традиционного китайского стиля является использование символики элементов одежды, семантически связанной с особой семиосферой китайской культуры, читаемой исключительно в рамках этой особой семиосферы и культурно идентифицирующей потребителя и модельера одежды, пользующихся общим языком. Методология исследования построена на авторской типологии двух пересекающихся, но в то же время не тождественных стиля одежды, сформированных под влиянием китайской культуры. Вполне уместны и обобщающие выводы, касающиеся дополнения общей картины глобализационных процессов наблюдаемой тенденцией «национализации» культур: стремления национальной культуры к сохранению самобытности и расширению ореола её влияния в мире. Актуальность поднятой автором темы, которая выходит далеко за рамки узкого исследования стиля одежды и подчеркивает взаимосвязь явлений в мире моды с общими глобальными геополитическими и культурными процессами, чрезвычайно высока. Автор подчеркнул, что рассмотрение подобных обобщений на примере именно китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде продиктовано ростом влияния китайской культуры в мире.
Научная новизна, выраженная как в авторской типологии двух традиций отражения китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде, так и в проанализированном эмпирическом материале, не вызывает сомнений. Стиль представленной статьи научный. Структура в полной мере раскрывает логику изложения результатов научного исследования. Отдельные недочеты есть в содержании текста например, в фрагменте «Так, например одежда в весенне-летней коллекции 2022 года…» не хватает запятой , нужно внимательно вычитать текст. Библиография, учитывая, что работа построена на обзоре известных исторических фактов и анализе эмпирического материала, в полной мере раскрывает проблемную область исследования, но нуждается в корректировке стиля оформления согласно редакционным требованиям. Рецензент рекомендует также, при доработке статьи попытаться включить исследования в более широкий научный дискурс за счет краткой характеристики области исследования китайских мотивов в одежде европейскими учеными в ведущих международных научных журналах. Это значительно усилит значимость статьи и обратит на неё внимание упомянутых авторов. Апелляция к оппонентам вполне уместна и корректна.
Статья, безусловно, вызовет большой интерес читательской аудитории журнала «Человек и культура». Результаты процедуры повторного рецензирования статьи В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается. Предмет исследования статьи «Отражение китайских традиционных культурных ценностей в современной одежде» - эволюция современного китайского костюма с точки зрения отражения в нем культурных ценностей. Методология исследования разнообразна и включает сравнительно-исторический, аналитический, описательный и др. Актуальность статьи чрезвычайно велика, особенно в свете возросшего интереса современного научного сообщества к истории и культуре Востока и международному сотрудничеству. Научная новизна работы также не подлежит сомнению, равно как и ее практическая польза для научного сообщества и разноплановой читательской аудитории. Опыт данной работе особенно ценен тем, что продолжает цикл статей о традиционном китайском костюме. Как традиционная, так и современная китайская одежда обладает уникальным духовным темпераментом, которым она была наделена благодаря традиционной культуре», - справедливо замечает автор.
Статья представляет собой обширное и весьма достойное научное исследование, в котором стиль, структура и содержание полностью соответствуют требованиям, предъявляемым к статьям такого рода. Оно отличается обилием интересных практических и исторических сведений, свидетельствует о глубоких познаниях автора в области истории создания традиционного китайского костюма, как и его предыдущие исследования. Статья четко и логично выстроена, имеет следующие части: 1. Основное содержание и историческое значение китайской традиционной культуры 2. Заключение, в котором содержатся глубокие выводы Остановимся на ряде положительных качеств этой статьи. Помимо ее весьма логичной структуры, очень ценно умение исследователя не только анализировать описываемые явления, но и делать промежуточные выводы, например: «Таким образом, одежда в стиле шинуазри, сформированная на основе западного воображения, может быть охарактеризована как потерявшая целостность и подлинность китайской традиционной культуры, однако добавляющая образы и элементы западной культуры и искусства». Важно то, что автор рассматривает современную одежду с точки зрения продолжения традиций национальной китайской культуры. Исследователь обнаруживает глубокие познания в области создания современного китайского костюма в разных странах: «Еще одним примером может послужить осенне-зимняя коллекция Burberry 2022 года, которая включала широкие и свободные женские платья, а также одежду со стоячим воротником, демонстрировавших гордость и свободу китайских сановников Рис.
Вот еще один пример: «Главная общая черта у двух данных понятий заключается в том, что они являются результатами творчества, базирующегося на теме Китая. Таким образом, китайский традиционный стиль в Китае является направлением в контексте современной моды, берущей за основу традиционную китайскую культуру с целью творческого продвижения китайского духа и культуры». Это свидетельствует, как мы уже отмечали, о глубоком знании истории китайского костюма и тщательном анализе разнообразных источников. Свои знания автор подкрепляет ссылками на рисунки, что также является важным достоинством этого исследования. Библиография данного исследования является вполне достаточной и разносторонней, включает основные источники по теме. Апелляция к оппонентам представлена в достойной мере и выполнена на высоконаучном уровне. Как уже было замечено, автор делает ряд серьезных и глубоких выводов, вынося их в отдельную часть, вот лишь некоторые из них: «Китайские традиционные ценности одновременно проявляются как в китайской, так и в западной традиции дизайна одежды. Китайский дизайн одежды должен отталкиваться от традиционной китайской культуры как от основы, всесторонне продвигать и развивать традиционную китайскую культуру на более глубоком уровне посредством создания одежды в китайском стиле, сохраняя ценное наследие древней китайской цивилизации, а также формируя методологическую основу для дальнейшего развития модной одежды в Китае».
В общем, студенты. Время: Цзинь, Северные и Южные династии 4-6 в. Обратите внимание,что на оранжевых клиньях у юбки выткан однотонный цветочный орнамент. Время: Тан 7-9 в.
Китайский национальный костюм
Китайская мода 2023-2024. Тренды, дизайнеры, коллекции | Китайский стиль династии Тан, платье HE ZI, женский костюм Hanfu, повседневный костюм с вышивкой. |
Костюм в Китае изысканная простота Китайская культура | женский китайский национальный костюм мода, рукоделие, шитье, вязание, поделки из бумаги, роспись, работа с деревом и многое другое в ОК. |
Китайская национальная одежда женская (74 фото) | Культурные особенности китайского традиционного костюма значительно обогатили культуру и традиции государств, расположенных к западу от Китая, торговля с которыми в древности осуществлялась через Великий шелковый путь. |
Китайское Ханьфу: традиционная одежда, покоряющая экраны Поднебесной
Особенный национальный костюм показывает гимнастка Ван Сиюэ, которая привезла его на сборы в Академию, чтобы показать друзьям из России. Особенности китайского костюма Как и любой национальный костюм, китайский наряд имеет свои отличительные особенности, которые и формируют свой особенный и неповторимый стиль: Использование преимущественно натуральных тканей с гладкой и блестящей фактурой. Женский костюм больше сохраняет национальный китайский характер: это — короткая двубортная кофта с широкими рукавами, плахта с гладкими декорированными прямоугольниками спереди и сзади и плиссированными бочками. Ханьфу (кит. трад. 漢服, упр. 汉服, пиньинь hànfú, южноминьский hànho̍k (ханхук), кантонский hɔn˧fʊk˨ (хонфок) — традиционный костюм ханьцев Китая. Национальный праздничный костюм.
Традиционное китайское платье
Женский китайский национальный костюм. А вот китайский национальный костюм женский, схожий по крою, состоял из коротких штанов и удлинённой кофты. Одним из наиболее знаменитых элементов женского китайского костюма является ханьфу.