Новости отзывы мастер и маргарита театр наций

С 4 по 7 декабря на сцене Государственного Театра Наций пройдут показы спектакля «Мастер и Маргарита» по одноимённому роману Михаила Булгакова. На нашей сцене он представил постановку «Мастер и Маргарита» по одноименному роману Михаила Булгакова. В начале декабря Театр Наций выпускает одну из главных премьер сезона, наконец прошедшую через все препоны пандемийных ограничений — спектакль «Мастер и Маргарита». «Мир русского театра». Новости МРТ.

Робер Лепаж поставил «Мастера и Маргариту» в Театре наций

Его Мастер близок к автору романа. Спектакль ставит Робе р Лепаж — и ностранцам со стороны виднее, какие мы есть на самом деле, говорит Евге ний Миронов: Евгений Миронов художественный руководитель Театра наций, актер«Ставит спектакль иностранный режиссер, практически это Воланд, приезжающий в Москву, — Робер Лепаж. Чело век очень начитанный, он очень много знает в том числе об истории нашей страны. Но тем не менее в романе представлена история 1930-х годов в подробностях, деталях, поэтому мы окружили его специалистами, консультантами, художниками, такими как Виктор ия Севрюкова. Мы х одили в музей Булгакова, где он смотрел с удивлением на этот примус. Он нам доверился, потому что, конечно, мы больше про это знаем, мы больше знаем про людей, а самое главное — какие люди. Как говорит Воланд: «Люди не изменились, несмотря на троллейбусы и автобусы». Все ждали фокусов, он ведь известный постановщик «Цирка дю Солей».

Для меня было приятное очень открытие, что все эти фокусы, вся эта магия очень нежная, булгаковская. Это не пошлое, не яркое, не пышное. Он вообще с большим пиететом относится к Булгакову, к тексту». Робер Ле паж уже ста вил в Театре наций спектакль в 2013 году.

Для меня было приятное очень открытие, что все эти фокусы, вся эта магия очень нежная, булгаковская. Это не пошлое, не яркое, не пышное. Он вообще с большим пиететом относится к Булгакову, к тексту». Робер Ле паж уже ста вил в Театре наций спектакль в 2013 году. Тогда в шекспировской трагедии «Гамлет. Коллаж» все роли исполнял Евгений Миронов. В «Мас тере и Маргарите» задействованы 13 человек, у каждого тоже много персонажей. На репетициях не обошлось без чертовщины: однажды режиссер провалился в люк на сцене. А вот как Лепаж отвечает на вопрос об актуальности «Мастера и Маргариты»: Робер Лепа ж режиссер «Какой бы уровень мы ни брали в этом романе, какой бы пласт ни изучали — будь то любовная история или дьяволята, команда Воланда или духовный поиск, философские размышления, связанные с линией Понтия Пилата, — роман сводится к тому, что это большой поиск свободы. Все герои ищут эту свободу, поэтому он такой мощный, работающий сегодня. Можно сказать, что это свобода самовыражения, свобода художника. Поэтому этот роман превращается во фреску, которая вскрывает тему, которая в свою очередь объединила разные линии романа».

Кирилл Серебренников вручил памятный значок — спецприз «Гоголь-центра», которым в начале года была отмечена работа Миронова в спектакле «Горбачёв». Это самая первая награда за постановку Алвиса Херманиса, которая недавно была отмечена в числе лучших мировых театральных событий по мнению экспертов The New York Times. Главным подарком для Евгения Миронова стали пожертвования в благотворительный фонд «Жизнь в Движении». За вечер удалось собрать более 7 миллионов рублей на помощь детям, нуждающимся в протезировании.

Это точно. Начну со спорных и даже в каком-то роде не понравившихся мне моментов. Образ Воланда в исполнении Колубкова особенно с первых сценах. Смехов в первоначальном варианте спектакля Театра на Таганке, в 70-е годы , или Басилашвили в одноименной экранизации , на мой взгляд, значительно лучше это передавали. В сценах далее особенно в сценах в фойе эта отстраненность показана Колубковым лучше, но первая сцена просто «резанула» для меня несоответствием. Так я думал сразу после выхода со спектакля. На следующий день мне пришло в голову, что может и прав Колубков. Образ Смехова так же как образ в романе невольно вызывает: слишком аристократичен. А вот в исполнении Колубкова — нет ну, по крайней мере, для меня. Даже знаменитая колубовская бородка невольно вызывает ассоциацию с чертом, сатиром или иным несимпатичным персонажем. Так что я уж теперь не знаю, достижение этот образ или провал. Режиссерская «находка» в сценах допроса Понтием Пилатом актер Владимир Топцов Иешуа: он раз за разом трижды или четырежды проносит Иешуа на плечах, петляя по сцене среди редкой толпы и при этом звучит один и тот же диалог, а в последний раз, когда Пилат принимает решение отдать Иешуа фарисеям, он его тянет за собой по полу. Метафора читается почти сходу ну, по крайней мере, для меня : Пилату тяжело, он должен принять неприятное решение, это «тяжелая ноша», а когда принимает, то, как бы, «привязывает» свою судьбу к судьбе Иешуа. Но такой «навязанный» прием настолько не соответствует стилистике Мастерской где традиционно не делают замысловатых, трудно читаемых режиссерских решений , что невольно хочется, чтобы эта сцена поскорее закончилась…. И здесь опять возникает НО!!!

Спектакль "Мастер и Маргарита"

Вам что ли? А ты кто?! Фагот - Коровьев. Мрачный рыцарь? Да полноте! Отвратительно копирующий голливудского Джокера. Выезжающий на трехколесном детском велосипеде. Вызывающий лишь отвращение идиотским не к месту смехом и ужимками обезьяны. Фу таким быть.

Образ самого Воланда, как мне показалось срисовали с немца из фильма "Такси" то ли первой, то ли второй части. Помните банду на мерседесах? Был там придурок вечно хохочущий не к месту? Один в один! Даже внешне похожи. И так же злобно смеется на всякую чушь... В книге эта вампирша занимает почетную сюжетную линию, без нее невозможна история Варенухи и Лиходеева, да? Ну ну...

В извините фильме она практически безмолвно иногда появляется рядом с Воландом. И никаких заморочек.

Но он прежде всего Мастер, за которым идет тема судьбы большого художника, власти и творца. А тут еще какой-то Никанор Иваныч да санитары из психушки под ногами у него путаются. Не помешали бы они главному герою, — думаю я. А Миронов, исхудавший за последнее время, смеется, и это смех человека, которому отступать некуда и терять уже нечего. Значит, справится. Клетчатый, он же Азазелло — Леонид Тимцуник — по-быстрому приканчивает борщ проверено — вкуснейший , а тут я со своими вопросами.

Я иначе его представляла. Там всё написано и в том числе про моего героя. Азазель — демон убийства, падший ангел, но этот демон принес людям не только оружие, но и косметику. Поэтому крем Маргарите поставляет он — всё, как написано у Булгакова. Но Лепаж, по-моему, первый обратил внимание на то, что Мастер называл его Фиелло. Он же говорит в романе: «Мессир, мне больше нравится Рим». И поэтому я вставляю итальянские словечки, жесты итальянские использую. Так что вполне объяснима маска итальянского мафиози у Азазелло.

Фото предоставлено пресс-службой театра — С Робером вам удобно работать? Он не делает умное лицо в зале, а подключается к тебе. Режиссерского превосходства над актерами не увидела вообще. Может, потому, что он артист? И он, конечно, создает все возможности для актерского хулиганства. Покажет одну легкую деталь, даст одну оценку персонажу, но этого достаточно, чтобы ты смог целый образ вокруг него навертеть. Вот уж кому пришлось несладко — с режиссером у нее была десятиминутная беседа, а потом — бесконечные письма по электронке. Лепаж дал художнику установку: «это будет практически съемка голливудского фильма» и выслал варианты декораций, уточнив при этом, что костюмы должны быть тщательнейшим образом разработаны.

А их больше ста из разных эпох: здесь тебе и Москва 30-х, и Ершалаим с прокуратором, и бал Сатаны в каком-то там измерении. Значит, и костюмы той эпохи. А поскольку гости бала — нежить, и выходят они из камина, то сзади у них обугленные позвоночники, и дым, и тление, и гниение… Кстати, по поводу бала Сатаны Робер бросил: «Это на ваше усмотрение». Ничего страшнее художник услышать не может. Именно бальные костюмы как раз сейчас на сцене. Многослойные, навороченные и сделанные весьма изобретательно — в них нет ничего здешнего. И на лицах жутковатые маски. Гости Воланда являются из камина, пугая своей уродливой наружностью.

Если Евгений Миронов в процессе постановки не верит в происки дьявольской компании, то художник Севрюкова утверждает обратное. В театре исчезла папка с эскизами первой части костюмов, швеи кололи и резали руки, в актерские тела впивались иголки. А у старых мастеров есть такая примета: если иголка впивается в тело и кровь нужно отстирывать от костюма — добрый знак, значит, ткань становится второй кожей. Особая мистика постигла костюм кота Бегемота: он, по словам художницы, равен 25 парикам, и каждый волос пришит вручную! Чтобы он выглядел натурально кошачьим, в качестве модели использовали не артиста, а настоящего черного кота по кличке Федор, который проживал себе тихо во дворе ателье, где шились костюмы. Никого не трогал, примус починал, наверное. Но его начали изучать — как ходит, как у него двигается хвост, а шея переходит в тело… Однако ни модельной, ни театральной карьеры у котика, увы, не случилось: во время летней грозы, беспощадно обстрелявшей Москву, Федора сбила машина. Форма без содержания — это не искусство Грустная история.

Как, собственно, и невыразимо печальны истории Иешуа, которого не спас Понтий Пилат, хотя мог, а потом остаток дней мучился. И Мастера, который добровольно отрекся от себя, от своего таланта. Все эти линии романа Робер Лепаж сохраняет в своей московской постановке, не отказался ни от одной — для него это принципиально важно.

Робер Лепаж в одном интервью заметил: Булгаков раздевает донага всех женщин, это у него род мании. После таких наблюдений ждешь от спектакля голографии уже в ином, каламбурном смысле. Ан нет - и тут все очень целомудренно, почти пуритански. Нагота подменяется накладными ягодицами и грудями, телесного цвета трико, игрой бесплотных отражений. Так решены и полет Маргариты, и сцены шабаша с русалками, и прием гостей на балу.

Московские и ершалаимские сцены у Булгакова проникнуты сложной системой соответствий. В спектакле эта игра отражений решена очень остроумно. Актеры играют сразу по нескольку ролей, и следить за их перевоплощениями очень интересно. Чулпан Хаматова - и Маргарита, и буфетчик Соков "осетрина второй свежести". Тут, похоже, подчеркивается, что, натершись чудесной мазью, Маргарита вернула себе прямо-таки первобытную свежесть. Роль, кстати, совершенно блистательная: прямо-таки идеал русской женщины, наравне с пушкинской Татьяной и толстовской Наташей. И внешнее сходство с Еленой Сергеевной Булгаковой мерещится. Евгений Миронов - и Мастер, и Никанор Босой.

Ну допустим: оба - грезовидцы и жертвы квартирного вопроса. Правда, развернуться мэтру во всю мощь особенно негде. Хотя в разговорах с Иванушкой в клинике он мог быть жестче и убедительней. И мы бы, глядишь, поняли, как в него такого могла влюбиться прекрасная Маргарита. Андрей Смоляков - и римский прокуратор, и финдиректор Римский. Тут рифма лежит на поверхности. Да, конечно: оба ученики и подмастерья.

Костюм Бегемота, кстати, явно пародирует убогого кота из экранизации Владимира Бортко. Некоторые мизансцены дерзко пародируют живописные хиты.

Например, заседание Массолита оборачивается «Тайной вечерей» Леонардо. Но в целом постановщики, похоже, и не надеялись исчерпать бездонный роман Булгакова. Скажем, терпкий его юмор оказался им непонятен или не близок. Зато они подчеркнули мелодраматическую линию. И две трагедии, приобретающие космический размах, — Пилата и Воланда. Одинок в спектакле только Воланд — Виктор Вержбицкий. Это вторая блистательная роль и главная удача спектакля. Никакого сходства со Сталиным. Поначалу Воланд похож на британского полковника, прибывшего в глухую колонию с инспекцией параллель с миссией Пилата в Иудее.

В финале — на демиурга, которому досталась лишь половина мира — и, увы, не лучшая. Ему смертельно надоели подданные, все эти отравители и доносчики. И шуты из свиты давно не развлекают. Это рыцарь элегантной гордыни, с которой трудно жить, зато не страшно умирать. Пилат — раздавленный жизнью старик, который лишь изредка подымает грозный голос. И в игре Смолякова постоянно просвечивает сталинский вельможа, которому приходится то повелевать, то подчиняться. Говорят, он заслужил свет. Но, похоже, не заслужил покоя. И к свету он пробирается походкой вовсе не победительной.

В финале Мастер, Маргарита и Воланд со свитой уезжают на конях за горизонт, как в незабвенном фильме «Неуловимые мстители».

Мой отзыв: премьерный спектакль «Иванов» с Мироновым и Хаматовой

Гастроли Театра Наций продаются онлайн на сайте Лепаж начал работу с Театром Наций над «Мастером и Маргаритой» два с половиной года назад, еще до всемирной пандемии. Подборка отзывов на спектакль в театре наций "Мастер и Маргарита". Не успел Большой театр отстреляться одноименным балетом, Театр Наций Евгения Миронова вот-вот покажет свою версию романа в постановке режиссера из Канады Робера Лепажа, которого все называют гением.

Азбука Классика

Лепаж начал работу с Театром Наций над «Мастером и Маргаритой» два с половиной года назад, еще до всемирной пандемии. С 9 по 11 декабря на основной сцене Театра Наций пройдут премьерные показы спектакля "Мастер и Маргарита" по роману Михаила Булгакова в постановке знаменитого канадского режиссера Робера Лепажа. театр наций онлайн которое загрузил Дотошный театрал 07 декабря 2021 длительностью 00 ч 03 мин 56 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 7 533 раза. Интерфакс: ПАО "Объединенная авиастроительная корпорация" (ОАК, входит в "Ростех") окажет спонсорские услуги государственному Театру Наций и поможет с финансированием постановки "Мастера и Маргариты" канадского режиссера Робера Лепажа, следует из материалов закупки. С 10 по 13 февраля Театр Наций приглашает зрителей на спектакль канадского режиссера Робера Лепажа «Мастер и Маргарита».

На "Мастера и Маргариту" в Театре Наций билеты раскуплены на месяц вперед

Это крупнейшее произведение русской литературы и по сегодняшний день остается манифестом, осуждающим конформизм и пропагандирующим творческую свободу, — говорит Робер Лепаж. Это реальная опасность, риск без полумер, который приводит только к выходу за рамки привычного, поиску новаторских решений и взлому традиционных кодов повествования». В Москве для спектакля были созданы более 100 комплектов костюмов-трансформеров для персонажей, роли которых исполняют на сцене всего 13 актеров. Благодаря молниеносным переодеваниям в формате quick-change перед зрителями предстает и мир Москвы 1920-1930-х годов, и бал Сатаны, и библейские события. Три уровня, три типа персонажей.

Премьера запланирована на 9—12 декабря. Спектакль обещает стать главным театральным событием сезона. Режиссер рассказал «Городу» о грядущей премьере, о влиянии пандемии на мировое искусство и о театральной магии. О вынужденных ограничениях и работе в период пандемии Коронавирус запер нас всех по углам: как будто в клетку посадили. Моя театральная компания Ex Machina много гастролирует, я ставлю спектакли по всему миру: для меня очень важно впитывать культуру других стран. И всего этого я был лишен.

К счастью, мы подписали контракты на будущее и не закисли от тоски. К тому же я готовил два спектакля для своего театра в Квебеке. Недавно состоялась премьера Courville Курвиль — в прошлом поселок на окраине Квебека, сейчас вошел в состав города , где я впервые вывел на сцену марионеток. Вторая постановка увидит свет, наверное, года через два, она посвящена большому канадскому художнику и скульптору Жан-Полю Риопелю. В Канаде эпидемия пошла на спад, почти все вакцинированы, люди могут спокойно выходить на улицу. Мы вновь почувствовали запах свободы. Такое ощущение, что молодость вернулась. И главное — мы теперь просто обязаны работать. Я впервые с начала пандемии пересек Атлантический океан, прилетев в Россию. Конечно, я путешествовал немного по Канаде, но такую длинную поездку совершаю впервые за два года.

Пресс-служба Театра наций Об онлайн-показах спектаклей и влиянии пандемии на искусство Я уважаю старания театров по всему миру показывать спектакли онлайн во время локдауна: зрители смогли увидеть прекрасные постановки, но наш театр ничего этого не делал. Я все-таки за живое исполнение. Сила театра — в объединении: между зрителями и артистами возникает особая энергетика, им важно чувствовать, что они вместе здесь и сейчас. Шекспир написал «Короля Лира» во время эпидемии чумы. Может, и сейчас создаются шедевры, о которых мы узнаем через пару лет. Такие масштабные события побуждают к рефлексии, придают мудрости и способствуют вдохновению. Я из послевоенного поколения и не пережил на своем веку по-настоящему больших конфликтов, а теперешняя катастрофа в каком-то смысле связывает нас с эпохой, которую мы не застали в силу возраста. Как появился проект «Мастер и Маргарита» Спектакль в Театре наций был задуман еще году в 2017-м, сначала мы с артистами сделали читку романа в Москве, они прилетали ко мне в Квебек в 2019-м, и с конца августа этого года начались репетиции в зуме.

В создании образов персонажей использовались новейшие технологии: многослойные аппликации по ткани, множество силиконовых деталей и встроенные механические устройства. Чтобы добиться реалистичной фактуры тканей конца 1920-х годов, были привлечены специалисты киноконцерна «Мосфильм». На фото: Чулпан Хаматова и Евгений Миронов сыграют главные роли в спектакле «Мастер и Маргарита» Из-за пандемии коронавируса работа над спектаклем «Мастер и Маргарита» поделилась на две части. В декабре 2019 года артисты и техническая команда провели первые репетиции в Квебеке на базе многопрофильной творческой компании Робера Лепажа Ex Machina, в июне 2021 года работа продолжилась в дистанционном режиме, а с ноября — на сцене Театра Наций. Спектакль «Мастер и Маргарита» Премьера: 9-11 декабря 2021 г. Автор: Михаил Булгаков.

И тут, конечно, блистателен Евгений Миронов с его чаплинским комизмом — в том, как артист филигранно и гомерически выдерживает паузы, придумывает оправдание каждой секунды существования своих эпизодических персонажей на сцене. Чулпан Хаматову и вовсе невозможно узнать в плюгавеньком «пожилом человечке» — буфетчике варьете Сокове, который впервые от Воланда слышит, что осетрина бывает только одной свежести. Наталья Павленкова играет целый каскад сатирических образов, избранные сцены буквально становятся ее бенефисом, смех берет наблюдать за ее гримасами. Неожиданны и перевоплощения Дмитрия Сердюка артиста амплуа неврастеника — из смиренного Иешуа в развязного Степку Лиходеева и мнущуюся бездарность поэта Рюхина. Другое дело, что роли лирические — и Маргариты, и Мастера, и Воланда — для талантливых артистов, их исполняющих, привычны, если не сказать, уже на грани актерского штампа. И жертвенность любящей музы Чулпан Хаматовой, и надломленность творца Евгения Миронова артист, безусловно, играет и тему хрупкости гения , и инфернальность злодея Виктора Вержбицкого — мастера глубокомысленно-иронических сентенций. Потому, несмотря на безоговорочную зрительскую веру, сценическое «полнокровие», ощутима предсказуемость заглавных образов.

«Мастер и Маргарита» Робера Лепажа

Красивые костюмы, замечательные декорации, спецэффекты - все здорово. Потрясающие Вержбицкий и Смоляков... В общем, вечер был чудесный!

На фото: в декабре на сцене Театра Наций состоится премьера спектакля «Мастер и Маргарита» «Роман «Мастер и Маргарита» — это одновременно история любви, политическая и социальная сатира, пародийная комедия и фантастическая сказка. Это крупнейшее произведение русской литературы и по сегодняшний день остается манифестом, осуждающим конформизм и пропагандирующим творческую свободу, — говорит Робер Лепаж. Это реальная опасность, риск без полумер, который приводит только к выходу за рамки привычного, поиску новаторских решений и взлому традиционных кодов повествования». На фото: Виктор Вержбицкий в роли Воланда в спектакле «Мастер и Маргарита» Робер Лепаж в своих работах традиционно использует широкий набор визуальных средств. Для спектакля «Мастер и Маргарита» канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра Наций на 60 сантиметров.

На фото: сцена из спектакля «Мастер и Маргарита» Создание дополнительного пространства необходимо для выполнения некоторых спецэффектов, а также для быстрого перемещения механиков сцены.

Несколько лет назад я видела его в «Рассказах Шукшина», и это была настоящая феерия. Там был надрыв и задор, смех сквозь слёзы и захлёстывание зрителя происходящим на сцене. Его дуэт с Чулпан в зарисовках из рассказов ещё долго присутствовал в моей памяти и оживал в моих пересказах знакомым. Мне очень понравился Виктор Вержбицкий, исполнивший дядю главного героя. У него получилось очень добротное раскрытие образа, и его реплики, пожалуй, были самыми яркими и запоминающимися.

В нём было что-то от Жириновского. Есть в спектакле и технические стороны, которым сложно найти оправдание. Например, в постановке много сцен, когда герои уходят в ваккум повседневности, где нет реплик, но много пауз. Хождения из комнаты в комнату в квартире Иванова, приготовление ужина, неслышные зрителю разговоры гостей во время застолья - в этой пантомиме время куда-то утекает и динамика становится обрывистой. Другой занозой является неприкрытая работа реквизиторов, которые приходят на смену актёрам и меняют декорации на глазах у зрителя: двигают стены, переставляют мебель, подметают окурки. Я видела много приёмов современной постановки, которые могут удивлять, шокировать, но при этом не нарушать целостности действия.

Конкретно в данном спектакле это выглядело неуклюже. Классика на то и классика, что она проходит испытание не только огнём и медными трубами времени, но и амбициозными интерпретациями современных драматургов и режиссёров-постановщиков. Однако желание модернизировать оригинал тоже имеет срок годности. В данном случае Театр Наций не успел запрыгнуть даже в последний вагон. Поезд, управляемый Богомоловым и Серебренниковым, умчался далеко вперёд. Кто-то становится пассажиром в вагоне «МХТ», кто-то в «Гоголь-центре».

Это дело вкуса и кармана. Кто любит классику в костюмах с рюшами и зонтиками, в принципе не садится в этот поезд, для них есть другие составы. Уважаемые модераторы, вы удалили половину фотографий из моего поста, не уведомив меня о причинах. Это очень неприятно!

Тут сходство разве в том, что все три роли — страдательные.

Виктория Проценко — и Гелла, и Фрида, и домработница Наташа. Разумеется: три ведьмы, как в «Макбете». Отметим еще замечательного Азазелло в исполнении Леонида Тимцуника. И убедительного Афрания в трактовке Гургена Цатуряна. Кстати, оба эти представителя спецслужб оттеняют в спектакле беспомощных гэпэушников.

Комические их похождения в спектакле сильно сокращены. Костюм Бегемота, кстати, явно пародирует убогого кота из экранизации Владимира Бортко. Некоторые мизансцены дерзко пародируют живописные хиты. Например, заседание Массолита оборачивается «Тайной вечерей» Леонардо. Но в целом постановщики, похоже, и не надеялись исчерпать бездонный роман Булгакова.

Скажем, терпкий его юмор оказался им непонятен или не близок. Зато они подчеркнули мелодраматическую линию. И две трагедии, приобретающие космический размах, — Пилата и Воланда. Одинок в спектакле только Воланд — Виктор Вержбицкий. Это вторая блистательная роль и главная удача спектакля.

Никакого сходства со Сталиным. Поначалу Воланд похож на британского полковника, прибывшего в глухую колонию с инспекцией параллель с миссией Пилата в Иудее. В финале — на демиурга, которому досталась лишь половина мира — и, увы, не лучшая. Ему смертельно надоели подданные, все эти отравители и доносчики. И шуты из свиты давно не развлекают.

Робер Лепаж представит в Москве «Мастера и Маргариту»

Даже знаменитая колубовская бородка невольно вызывает ассоциацию с чертом, сатиром или иным несимпатичным персонажем. Так что я уж теперь не знаю, достижение этот образ или провал. Режиссерская «находка» в сценах допроса Понтием Пилатом актер Владимир Топцов Иешуа: он раз за разом трижды или четырежды проносит Иешуа на плечах, петляя по сцене среди редкой толпы и при этом звучит один и тот же диалог, а в последний раз, когда Пилат принимает решение отдать Иешуа фарисеям, он его тянет за собой по полу. Метафора читается почти сходу ну, по крайней мере, для меня : Пилату тяжело, он должен принять неприятное решение, это «тяжелая ноша», а когда принимает, то, как бы, «привязывает» свою судьбу к судьбе Иешуа. Но такой «навязанный» прием настолько не соответствует стилистике Мастерской где традиционно не делают замысловатых, трудно читаемых режиссерских решений , что невольно хочется, чтобы эта сцена поскорее закончилась….

И здесь опять возникает НО!!! Задача актера и режиссера показать и передать зрителю состояние персонажа. Нам от сцены тяжело, хочется, чтобы поскорее это кончилось. Но ведь это и есть состояние Пилата!!

Так может это не ошибка режиссера Малышева, полагаю , а его гениально найденное решение?! Не знаю… Кстати, в заключительных сценах Топцов превосходно играет «потерянного» Пилата. Вот до сих пор перед глазами «растерянный» взгляд человека сидящего в кресле в правом углу сцены! Сцена приглашения Маргариты на бал к Воланду делает Азазелло.

С одной стороны здесь весьма кстати смотрелось неожиданное представление Азазелло женским персонажем и в романе, да и по другим источникам это мужской персонаж : разговор двух случайно встретившихся женщин смотрелся ОЧЕНЬ органично, а с другой - совершенно неуместной выглядела «псевдо почти вольная борьба» двух женщин. Понятно, что режиссер хотел передать внутреннее напряжение при принятии Маргаритой решения идти на бал, но ТАК по моему мнению делать нельзя.

Некоторые мизансцены дерзко пародируют живописные хиты. Например, заседание Массолита оборачивается "Тайной вечерей" Леонардо. Постановщики, похоже, и не надеялись исчерпать бездонный роман Булгакова Но в целом постановщики, похоже, и не надеялись исчерпать бездонный роман Булгакова. Скажем, терпкий его юмор оказался им непонятен или не близок. Зато они подчеркнули мелодраматическую линию. И две трагедии, приобретающие космический размах, - Пилата и Воланда.

Одинок в спектакле только Воланд - Виктор Вержбицкий. Это вторая блистательная роль и главная удача спектакля. Никакого сходства со Сталиным. Поначалу Воланд похож на британского полковника, прибывшего в глухую колонию с инспекцией параллель с миссией Пилата в Иудее. В финале - на демиурга, которому досталась лишь половина мира - и, увы, не лучшая. Ему смертельно надоели подданные, все эти отравители и доносчики. И шуты из свиты давно не развлекают. Это рыцарь элегантной гордыни, с которой трудно жить, зато не страшно умирать.

Пилат - раздавленный жизнью старик, который лишь изредка подымает грозный голос. И в игре Смолякова постоянно просвечивает сталинский вельможа, которому приходится то повелевать, то подчиняться. Говорят, он заслужил свет. Но, похоже, не заслужил покоя. И к свету он пробирается походкой вовсе не победительной. В финале Мастер, Маргарита и Воланд со свитой уезжают на конях за горизонт, как в незабвенном фильме "Неуловимые мстители". Но перед ними встает не солнце в полнеба, а хитросплетение облаков, обещающих грядущие приключения.

В 2020 году консолидированный убыток компании составил 165,6 млрд рублей, в 2019 году - 60,5 млрд рублей, в 2018 году - 18,5 млрд рублей. За полный 2017 год ОАК не отчитывалась, в 2016 году ее убыток был на уровне 4,5 млрд рублей, в 2015 году - 109 млрд рублей.

А Ольга неподражаема! Отличное впечатление!

Интересно… Читать полностью ольга колеганова 19 марта 2024 Конечно вложить в одно представление такой глубокий роман полноценно невозможно, на мой взгляд. Но постановка достойная и осталась довольна. Играли хорошо.

Сеанс черной магии, сентиментальная любовь и бал сатаны на сцене Большого

В спектакле есть все: и булгаковская магия, и вечная любовь, и знаки судьбы, и чудеса, которые, как подметил худрук Театра наций Евгений Миронов, буквально преследовали создателей спектакля «Мастер и Маргарита». В Театре наций сегодня состоится премьера спектакля Робера Лепажа «Мастер и Маргарита». На основной сцене Театр Наций представляет премьеру «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова в постановке знаменитого канадского режиссера Робера Лепажа.

«Мастер и Маргарита» в Театре Наций

С 10 по 13 февраля Театр Наций приглашает зрителей на спектакль канадского режиссера Робера Лепажа «Мастер и Маргарита». Но «Мастер и Маргарита» – это уже нечто иное, в этот раз Лепаж подготовил спектакль с большим количеством сложнейших костюмов и визуальных спецэффектов. Театр Наций привезет в Петербург «Мастера и Маргариту» Лепажа и спектакль Тимура Бекмамбетова.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий