Читайте ниже смысловой перевод Священного Корана 36 Суры Ясин Эльмира Кулиева. После смерти Мулла обязательно читает Ясин (от букв арабского алфавита, стоящих в начале суры — па сын) над покойником. Читать текст суры Ясин на русском вы можете используя это видео. Сура аль Бакара: слушать полную суру на арабском (Мишари Рашид) и русском, читать перевод на русский и транскрипцию.
Сура Ясин текст, читать
- Молитва ясин на татарском языке читать
- «Ясин». Перевод смыслов 36 суры Священного Корана и комментарии Ш.Аляутдинова
- Сура «Йa Cин»
- Информация о суре 36 Священного Корана
- Сура Йа Син на арабский
- Surah Yaseen Transliteration in English
Какая польза от чтения суры Ясин? (+ текст на русском)
Сура ясин текст на арабском полностью (83 фото) | Аяты суры 36 Читать Священный Коран Переводы смыслов и толкования (тафсиры) Слушать аудио аятов. |
Сура Ясин: как правильно читать дуа из Корана | Read and listen to Surah Ya-Sin. The Surah was revealed in Mecca, ordered 36 in the Quran. The Surah title means "Ya Sin" in English and consists of 8. |
Тот, кто читает эту суру ночью, тот будет прощен уже утром | Ислам в Дагестане | Ясин, Коран читает шейх Абдулбасит Абдулсамад. |
Surah Yasin Read and Listen Online
Has not the news reached to you of those who had disbelieved before this, and then tasted the evil results of their deeds. Сура Ясин является такой же, как и любая сура в Священном Коране, и ее чтение является добродетелью в целом, за которое будет награда как за чтение Корана. На арабском Номера сур.
Сура Ясин текст на арабском
- "ЙӘСИН" СҮРӘСЕ
- Информация о суре 36 Священного Корана
- Сура Ясин: транскрипция, перевод, толкование,
- Сура "Ясин / Йа син"
- Бисмилләәһир-рахмәәнир-рахиим.Йәә сиин
Surah Yasin
Ясин, Коран читает шейх Абдулбасит Абдулсамад. Аяты суры 36 Читать Священный Коран Переводы смыслов и толкования (тафсиры) Слушать аудио аятов. Читать и слушать Коран: Арабский, перевод, перевод по словам и толкование (тафсир). Сура 36 Йа Син. Доступные переводы: Абу Адель, Тафсир ас-Саади, Та. На арабском ещё очень слабо читаю к сожалению. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Read or Listen Al Quran e Pak Online with Tarjuma (Translation) and Tafseer. You can also download any Surah (chapter) of Quran Kareem from this website.
Слушать суру Ясин на арабском, читать текст на русском и скачать
Но, двигаясь, оно встает и заходит в разных местах летом и зимой, и в этом кроется причина удлинения и укорачивания дней и ночей. Солнце властвует днем, и оно является дневным небесным телом. Что же касается луны, то Аллах предопределили для нее различные фазы. В первую ночь месяца луна небольшая и тусклая.
Во вторую ночь ее свет становится ярче, и она увеличивается. Чем больше она становится, тем ярче ее свет, отражаемый от солнца. Самая яркая луна бывает в четырнадцатую ночь месяца.
Ибн Аббас истолковал: «Это первая ветвь, держащая плоды». Муджахид сказал: «Это высохшая ветвь». Когда пальмовая ветвь стареет, она высыхает, уменьшается в размерах и приобретает изогнутую форму.
В начале другого месяца она снова становится новой. Муджахид прокомментировал: «Для каждой из них установлены свои границы, которые они не приступают. Когда приходит время одной, другой уходит, и наоборот».
По мнению аль-Хасана, здесь имеется ночь в полнолуние. Комментарий Икримы: «Они господствуют в отведенное для них время. Солнце не восходит посреди ночи».
Это значит, что ночь не наступит до тех пор, пока не закончится день. Солнце властвует днем, а луна ночью. Даххак сказал: «Ночь не уйдет отсюда, пока отсюда не наступит день», — указывая при этом на восток.
Между днем и ночью нет интервала, они непрерывно чередуются друг с другом. Они движутся по своим орбитам. Абд ар-Рахман ибн Зейд ибн Аслям сказал по этому поводу: «Они движутся по орбите между небом и землей».
Ибн Аббас сказал: «Это орбита подобна пряслу веретена, без которого веретено не крутится». Аллах говорит: «Еще одним доказательством могущества Аллаха для них является подчинение морей, по которым ходят корабли». В первую очередь здесь имеется в виду Ноев ковчег, в котором Аллах спас Своего пророка и верующих.
Ибн Аббас сказал: «Ковчег был переполнен». Даххак и Катада сказали, что это был ковчег Ноя Мир ему! Согласно Ибн Аббасу, здесь имеется в виду верблюд, которого также называют кораблем пустыни, так как он перевозит людей и грузы.
Судди считал, что это скот. Ибн Джарир сообщил, что Ибн Аббас сказал: «Знаете ли вы, о чем говорится в аяте: "Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся"? Мы сказали, что не знаем.
Он сказал: «Это корабли, созданные по образу Ноева ковчега». То есть: «Только благодаря Нашей милости вы странствуете по земле и по морям. И Мы оберегаем вас до определенного срока».
Другими словами, они сказали: «Тем, на кого вы велели нам расходовать, Аллах, если бы на то была Его воля, послал бы им пропитание. И мы согласны в этом с волей Аллаха». Этим гласом будет «Дуновение Ужаса».
Исрафил протрубит в Рог трижды. После первого дуновения творения придут в ужас, после второго они потеряют сознание или умрут, а после третьего они начнут воскресать. Люди будут находиться на рынках и будут заняты своими обычными делами, препираясь между собой, когда Аллах прикажет Исрафилу протрубить в Рог.
Он издаст продолжительный звук, от которого все жители земли станут прислушиваться к Гласу с небес. Затем людей поведут к месту Воскресения, со всех сторон их будут подгонять огнем. Об этом есть много хадисов и преданий, которые приводятся в других местах толкования.
После этого произойдет «Дуновение Поражения», от которого умрут все живые существа, и останется Один только Аллах Вечносущий. После него будет «Дуновение Воскресения». Имеются в виду могилы, из которых, как они были уверены в земной жизни, они не выйдут.
Следует отметить, что это не означает, что они не будут мучиться в могилах. Но по сравнению с тем, что ожидает их в Последней жизни, пребывание в могиле будет казаться коротким сном. Комментарий Катады: «Это будет между двумя трубными гласами, и именно поэтому они скажут: "Кто поднял нас с места, где мы спали?
По мнению аль-Хасана, им ответят ангелы. Между двумя этими мнениями нет противоречий, оба они возможны, но к первому мнению склонялись многие праведные предшественники саляфы. Это то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».
Однако ближе всего к истине первая версия толкования. Это — День воздаяния! Это день различения, который вы считали ложью» Сура 37 , аяты 20-21.
То есть: «Мы отдадим только один приказ, как все они будут собраны». Хасан аль-Басри прокомментировал: «Они будут заняты, чтобы обращать внимание на мучения обитателей Ада». Ибн Аббас истолковал: «Они будут ликовать».
Ибн Аббас, Муджахид и Икрима сказали, что под ложами понимаются кровати с пологом. Они получают любые удовольствия, которые попросят. Поистине Рай бесподобен!
Клянусь Господом Каабы, Рай — это сверкающий свет и колеблющиеся травы, возведенные дворцы и бегущие ручьи, спелые фрукты и распрекрасные, красивые жены, а также многочисленные убранства в вечном месте, блеск блаженства, в высокой и блистательной обители». Они сказали: "О! Посланник Аллаха, мы стремящиеся к нему".
На что посланник Аллаха Да благословит его Аллах и приветствует! Это также передает Ибн Маджа в «Китаб аз-Зухд». Джабир ибн Абдулла Да будет доволен им Аллах!
Они поднимут головы и увидят, что Господь их над ними смотрит на них. И скажет Он: «Мир вам, обитатели Рая». Он посмотрит на них, и они посмотрят на Него.
И не отвлечет их ни один вид райских наслаждений, когда они будут взирать на Него, пока не закроется Он от них. Но свет Его и благословение будет пребывать с ними в их домах» Ибн Маджа 184 «Отделитесь сегодня, грешники! Аллах скажет также: «Соберите беззаконников и им подобных и тех, кому они поклонялись вместо Аллаха, и укажите им на путь в Ад».
Сура 37, аяты 22-23. То есть: «Разве вы не понимали, когда пошли против своего Господа в том, что Он повелел вам, и предпочли последовать за сатаной? Люди станут разделяться и падут на колени.
Каждую общину призовут к ее Писанию Книге деяний : "Сегодня вам воздастся за то, что вы совершали"» Сура 45 Коленопреклонённые , аят 28. Вот то, о чем вас предостерегали посланники, которых вы отвергли. Это тот самый Огонь, который вы считали ложью» Сура 52 ат-Тур , аяты 13-14.
Таково будет положение безбожников и лицемеров в Судный день, когда они начнут отрицать свои преступления, которые они совершали на земле, и клясться, что они этого не делали. Аллах наложит печать на их уста, и тогда их части тела будут говорить о том, что они совершали. Анас ибн Малик Да будет доволен им Аллах!
Затем на его уста будет наложена печать, и обо всем, что он совершал, будут говорить его части тела. Муслим 2969 Абу Хурайра Да будет доволен им Аллах! И он станет перечислять все благое, какое только может.
И он задумается, кто может быть этим свидетелем. И его бедра, мясо и кости станут свидетельствовать о его делах. Господь наедине с ним представит все его дела.
Тогда Аллах простит ему его грехи и скроет их, и ни одно существо на земле не увидит его грехи, а увидят только его хорошие дела. Верующий возжелает, чтобы люди увидели их. Когда он скажет это, Господь запечатает ему уста».
Абу Муса аль-Ашари Да будет доволен им Аллах! Их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали». Но как тогда они вернутся на него?
Хасана аль-Басри сказал: «Если Аллах пожелает, то Он ослепит их и приведет в замешательство». Согласно Ибн Зейду, под «путем», здесь подразумевается истина. Как же они увидят ее, если будут лишены зрения?
Судди сказал: «,То есть: изменим их образ». Абу Салех сказал по этому поводу: «Мы превратим их в камень». По мнению Хасана аль-Басри и Катады, это значит «Мы заставим их сесть на ноги».
Они застынут на своем месте и не смогут ступить ни вперед, ни назад. Аллах сообщил о сынах Адама, что из года в год человек ближится к старости слабеет, после того как был в силе, как сказано в другом аяте: «Аллах — Тот, Кто создает ваз из слабости создает вас из капли или создает вас слабыми. После слабости Он одаряет вас силой, а потом заменяет силу на слабость и седину.
А также: «другие же возвращаются в жалкую старость и забывают все, что знали» Сура 22 аль-Хадж , аят 5. Суть в том, а Аллах знает лучше, — что Аллах указывает на бренность и невечность этой жизни. То есть: «Неужели они не задумываются о своем появлении на свет, зрелости и старости?
Тогда бы они поняли, что созданы для другой, Вечной жизни, для мира, который они никогда не покинут». Сообщается, что пророк Мухаммад Да благословит его Аллах и приветствует! Он либо путал слова, либо запоминал их не полностью.
Хасан аль-Басри сказал, что однажды пророк Да благословит его Аллах и приветствует! Его поправил Абу Бакр Да будет доволен им Аллах! Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального» Сура 41 Разъяснены , аят 42.
Коран — не стихи, как утверждали невежественные безбожники из числа курайшитов. Это также не предсказание и не заклинание, как говорят заблудшие люди, как считают невежды. Более того, сочинение стихов противоречило Божественному закону.
Иные стихи содержат осуждение, увещевания и нравственность, как, например, поэзия эпохи невежества. Одним из таких поэтов был Умийя ибн Абу ас-сальт, о котором посланник Аллаха Да благословит его Аллах и приветствует! Некоторые сподвижники пророка Да благословит его Аллах и приветствует!
Сура 11 Худ , аят 17.
Хазихи джаханнаму латикунтум тугъадун. Альяума нахтиму гъаля афуахихим уатукаллимуна айдихим уаташхаду арджулюху бима кану яксибун. Уама тугъамирху нунакисху филь халькъи афаля ягъкъилюн. Лиюнзира макана хайан уа яхикъаль къаулу гъалаль кафирун. Уаляхум фиха манафигъу уама шарибу афаля яшкурун. Уаттахазу миддунилляхи алихатан лягъалляхум юнсарун. Ля ястадигъуна насрахум уахум ляхум джундун мухзарун. Фаля яхзука къаулухум инна нагъляму ма юсируна уама ягълинун.
Ауалям яраль инсану анна халякънаху миннудфати фа иза хуа хасимун мубин. Уазарабальна масалян уаннасия халькъаху къала маюхиль гъизама уахия рамим. Къуль юхъиха аллязи асса аха уалям маррати уахуа бикулли халкъи гъалим. Аллязи джагъаля лякум мина шаджариль ахзари наран фаиза антум минху тукъидун. Ауаляйсаллязи халякъа самауати уаль арза бикъадирин гъаля аяхлукъа мисляхум баля уахуа халякъуль гъалим. Иннама амруху иза ардда шайан якъуля лаху куфаякун. Фасубханаллязи биядихи малякуту кулли шайин уаиляйхи турджагъун. Смысловой перевод суры Ясин Эльмира Кулиева на русском языке 1. Воистину, ты — один из посланников 4.
Он ниспослан Могущественным, Милосердным, 6. Относительно большинства из них сбылось Слово, и они не уверуют. Воистину, Мы наложили на их шеи оковы до самого подбородка, и их головы задраны. Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят. Им все равно, предостерег ты их или не предостерег. Они не веруют. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя.
Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали. В качестве притчи приведи им жителей селения, к которым явились посланники. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». Они сказали: «Вы — такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам. На нас возложена только ясная передача откровения». Они сказали: «Воистину, мы увидели в вас дурное предзнаменование.
Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас». Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы — люди, преступившие границы дозволенного! С окраины города второпях пришел мужчина и сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
Также существуют высказывания насчёт хадисов про то, что эта сура является сердцем Корана, но иснады цепочки этих хадисов слабые.
Они не веруют. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали.
Уа ин-наша нугрикхум фала сариха лахум уа ла хум йунказун 44. Ин антум илла фи далалим-мубин 48.
Ма йан-зуруна илла Сайха-тау-уахидатан та-хузухум уа хум йахисс-имун 50. Уа нуфиха фис-Сури фа-иза хум-минал-аждаси ила Раббихим йансилун 52. Инна Ас-хабал-Жаннатил-Йаума фи шугулин-факихун 56. Саламун-Каулам-мир-Раббир-Рахим 60. Хаза Сыратум-Мустаким 62.
Уа лакад адалла минкум жибиллан-касира.
Предназначения аятов суры ясин
Всеотец порадует благими новостями и вознаградит. Мертвецы оживут, мы запомним поступки, которые делали мертвые при жизни, что оставили после смерти потомкам. Аллах милостив и милосерден. Сура предупреждает людей, чтобы не были безответственными невеждами. Предки, которых не предостерегли, после смерти поверили в истину. Для доказательства силы Аллаха снизошли посланники в людское поселение.
В народе двух посчитали лгунами, послал Бог третьего. Жители сказали: «Вы — в точности как мы. Всевышний ничего не послал. Вы не сможете защитить и одарить чудом. Пригрозили забить камнями посланников Господа.
Получили ответ: «Сделанное повернется против каждого. Это выходит за границы позволенного Богом». Старый мужчина, пришедший с окраины города, просил уверовать и последовать за посланниками, которые не просят ничего взамен. Они держат свой путь прямо. Милостивый пошлет беду и несчастья — посланники не уберегут людей.
Истинное заблуждение. Только Бог может спасти, сохранить людей и после смерти встретит со словами: «Входи в Рай! Народ не верил: «Если бы люди верили, что Аллах даровал прощение и почтение. Господь не посылал бы войска». Сура описывает, как народ издевался над посланниками божьими.
Старик пытался убедить жителей: «Много поколений погублено. Доказательством могущества Бога будет воскрешение мертвой земли. Вырастет зерно, им будут питаться люди. Аллах одарил садами из пальм, винограда, забили там источники. Народ пользовался щедростью божьей.
Неужто теперь не будут благодарить Бога? Солнце уходит, луна идет своей дорогой, пока снова не станет на место, как ветхая ветвь пальмы. Солнце не догонит луну. Ночь не придет вперед дня. Каждому уготован свой черед.
Ва куля шай"ин ахсайнаhу фи имамим мубин. Баль антум каумум мусрифун. А фа ля йашкурун. Заликя такдиру ль-"азизи ль-"алим. Каля май йухйи ль-"изама ва hийа рамим.
Баля ва hува ль-халляку ль-"алим. Йа - Син. С этих двух букв начинается данная сура, подобно некоторым другим сурам Корана, которые начинаются с отдельных букв. Клянусь Кораном, в котором мудрость и полезные знания. Поистине, ты, о Мухаммад, из числа тех посланников Аллаха, которых Аллах посылал к людям с руководством и религией истины, 36:4.
Эта религия была ниспослана Могучим, Непобедимым, у которого власть над всем сущим, которому никто не может запрещать делать то, что Он желает. Он милосерден к Своим рабам, ибо Он послал им того, кто может руководить ими на пути к спасению, 36:6. Мы знали раньше, что большинство из них не выберут веру. Исполнилось в действительности то, что предустановлено в Нашем знании относительно их, ибо они не уверуют. Мы сделали настойчиво отрицающих веру подобными тем, которым наложены оковы на шею до самых подбородков, и их головы задрались, стеснённые узкими оковами, а их глаза опущены, и не могут они повернуть головы, чтобы видеть.
И Мы сделали тех, которые не видят Наших знамений и доказательств, подобными тем, которые заключены между двумя преградами - одна перед ними, другая позади их - так, что они ничего не видят ни впереди, ни позади. Увещеваешь ты их или не увещеваешь: всё равно они не веруют. Твоё увещевание полезно только тем, кто следует за Кораном и боится Милостивого, хотя они Его не видят. Сообщи о Мухаммад! Поистине, Мы оживляем мёртвых и записываем их деяния в ближайшей жизни и следы, которые они оставили после смерти.
И всё Мы записываем в Ясной Книге. Приведи о пророк! Эта притча похожа на историю твоего народа. Мы к ним отправили двух, но они опровергли их. Мы усилили Своих посланцев третьим посланцем, и эти трое сказали жителям города, что они посланы к ним.
Жители города ответили им: «Вы - только люди, подобные нам, и Милостивый никому из людей не внушал никакого Откровения. Вы - только люди, которые говорят неправду». Посланцы им ответили: «Наш Господь, который послал нас, знает, что мы посланы к вам. Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко». Обитатели города сказали: «Мы видим в вас дурное предзнаменование!
Клянёмся, если вы не перестанете проповедовать, мы вас побьём камнями, и вы будете сильно наказаны нами». Посланцы им сказали: «Дурное предзнаменование от вас самих, от вашего неверия. Неужели, если вам проповедуют то, в чём ваше счастье, вы думаете, что в нас знак дурного предзнаменования для вас, и угрожаете нам мучительным наказанием?! Поистине, вы преступили все пределы истины и справедливости». С далёкой окраины города прибежал мужчина и сказал жителям города: «О люди, последуйте за посланниками Аллаха!
Последуйте за теми, кто не просит у вас вознаграждения за совет и руководство. Поистине, они стоят на прямом пути, и вы получите пользу благодаря тому, что они поведут вас по прямому пути блага и успехов. Что мне мешает поклоняться Тому, кто меня сотворил? И к Нему только, а не к кому-либо другому, вы возвратитесь! Неужели я стану поклоняться другим богам, кроме Него, которые не могут помочь мне или заступиться за меня, если Аллах пожелает мне зла?
Неужели я стану поклоняться другим богам, кроме Аллаха? Ведь я тогда окажусь в явном заблуждении. Я уверовал в вашего Господа, который сотворил вас и заботится о вас. Послушайте меня и повинуйтесь Аллаху! За его веру и призыв к Аллаху ему было велено: «Войди в рай».
Он сказал, находясь среди окружающего его блаженства и чувствуя, какой чести он удостоен: «О, если бы мой народ знал, за что мой Господь простил меня и присоединил к почтенным, чтобы они уверовали в Аллаха так же, как я! Мы не посылали на его народ с неба никакого войска, чтобы их погубить, ибо Мы никогда не посылали небесную рать на тех, которых Мы собирались погубить. Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь. В каком большом убытке они оказались! Они достойны сожаления.
Ведь стоило Нам отправить к ним посланника, как они начинали над ним издеваться. Разве они не обращали внимания на то, сколько бывших до них народов Мы погубили, и не извлекли из этого поучительного урока?! Ведь они не возвратятся опять в земной мир. Все народы - предки и следующие - будут перед Нами собраны, они вынуждены возвратиться к Нам. Доказательством Нашей мощи в воскрешении является знамение - сухая земля; Мы оживили её водой и взрастили на ней зерно, которым вы питаетесь.
Мы взрастили на ней сады из пальм и виноградника и извели в ней источники воды, которой деревья орошаются и взращивают свои плоды, чтобы они питались ими. Всё это они не сотворили своими руками. Неужели они не отдадут долг Аллаху и не возблагодарят Его своей верой в Него и восхвалением Его?! Хвала Аллаху Всевышнему, сотворившему всё парами - мужского пола и женского - из растений, из душ, и из всего того, чего люди не знают! И ещё одним знамением для них о том, что существует Аллах Всемогущий, служит ночь.
Мы извлекаем из неё свет дня, и тогда люди оказываются во мраке, и полная темнота окружает их со всех сторон. Солнце завершает свой путь, направление и срок которого определены ему Аллахом Всемогущим, Мудрым, ведающем обо всём. По Нашей мудрости Мы определили путь луны по фазам: маленькая в начале месяца, она, по мере того, как проходят ночи, увеличивается до тех пор, пока не станет полной луной. Затем она начинает уменьшаться таким же образом, пока не станет, точно высохшая пальмовая ветвь, изогнутой и жёлтой. Солнце не может сойти со своего пути, догнать луну и войти в её орбиту.
И ночь не может опередить день и помешать его появлению. Они регулярно следуют друг за другом. Ведь солнце, луна и звёзды шествуют по своду по своей орбите и не выходят из неё. Другим знамением для этих людей служит то, что Мы носили человеческий род в ковчеге, нагруженном их имуществом. И Мы сотворили подобные ковчегу другие средства передвижения, на которых они ездят.
Если бы Мы пожелали их потопить, Мы бы их потопили, и не было бы для них помощника, и они не были бы спасены от гибели. По Своей милости Мы их не потопим, а оставим наслаждаться благами до определённого срока. А когда им говорят: «Бойтесь того, что было с народами, бывшими до вас, за опровержение веры в Аллаха, и бойтесь наказания в будущей жизни, которому вы будете подвергаться за ваше настойчивое неверие теперь, - может быть, Аллах пощадит вас, если вы Его будете бояться! От любого знамения, которое приходит к ним от Аллаха и доказывает единобожие Аллаха и Его мощь, они отвращаются. И когда верующие им говорят: «Жертвуйте из того, чем наделил вас Аллах!
Это же будет против желания Аллаха, и вы, которые призываете к жертве, явно слепы и не видите истины». И говорят эти неуверовавшие с издёвкой верующим: «Когда же свершится обещание о будущей жизни , о котором вы говорите, если вы действительно правдивы? Но они ничего не дождутся, кроме трубного гласа, который застанет их врасплох, пока они препираются о делах земной жизни, забывая о дальней жизни. Они не будут в состоянии из-за внезапного гласа, который поразит их, составить завещание или вернуться к своим семьям. И прозвучит трубный глас, объявляя воскрешение, и вот - мёртвые выходят из могил своих и устремляются на встречу с Аллахом.
А когда раздастся трубный глас и каков он будет - об этом знает только Аллах! Те, которые были воскрешены из могил, воскликнут: «Горе нам! Какое бедствие нас ожидает?! Кто нас воскресил из вечного сна?! Призыв выйти из могил - лишь один глас, и вот они все уже собраны к Нам, и все предстанут перед Нами для расчёта и воздаяния.
В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни.
Ва нуфиха фи ссури фа иза hум мин аль-адждаси иля раббиhим йансилюн. Инна асхаба ль-джаннати ль-йаума фи шугулин факиhун 56. Салямун каулам мир раббир рахим.
Ва мтазу ль-йаума аййуhа ль-муджримун. Ислауhа ль-йаума бима кунтум такфурун. Фа ля йахзунка каулюhум.
Вы — люди, преступившие границы дозволенного! Последуйте за посланниками.
Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун О горе рабам! Неужели они не будут благодарны? Таково предустановление Могущественного, Знающего.
Каждый плывет по орбите. Ин антум илла фи далалим-мубин Когда им говорят: «Расходуйте из того, чем вас наделил Аллах», — неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить того, кого накормил бы Аллах, если бы пожелал? Воистину, вы лишь находитесь в очевидном заблуждении».
Сура Йа Син / Ясин
Какая польза от чтения суры Ясин? (+ текст на русском) | Кто прочтет суру Ясин нa клaдбище, то мертвые того клaдбищa будут избaвлены от нaкaзaния нa 40 дней. |
Сура ясин текст на арабском полностью (83 фото) | Обрадуй же его [вестью] о прощении и награде щедрой! |
Йәсин | Әбйәлил - Абзелил | Транслит Суры Ясин СУРА 36 Я СИН Бисмилляхир_рахмаанир_рахиим Примечание: заглавная "З" читается как межзубная (подобно английской "th" в слове "this", "the". |
Surah Yasin Read and Listen Online | Читайте 36 суру Корана Йа Син на русском и арабском языках с транскрипциями аятов. |
Read Surah Yaseen with translation | Все суры / другие суры. سورة «الفاتحة» 1 سورة «البقرة» 2 سورة «آل عمران» 3 سورة «النساء» 4 سورة «المائدة» 5 سورة «الأنعام» 6 سورة «الأعراف» 7 سورة «الأنفال» 8 سورة «التوبة» 9 سورة «يونس» 10 سورة «هود» 11 سورة «يوسف» 12 سورة «الرعد» 13 سورة «إبراهيم» 14 سورة. |
"ЙӘСИН" СҮРӘСЕ
Read or Listen Al Quran e Pak Online with Tarjuma (Translation) and Tafseer. You can also download any Surah (chapter) of Quran Kareem from this website. Обрадуй же его [вестью] о прощении и награде щедрой! Сура Ясин, Арабский Текст Русскими Буквами Транскрипцию Идёт речь и о Зуль-Карнайне, который воздвиг преграду на крайнем востоке. Если суру Ясин читать на человека, находящегося в предсмертной агонии, то его муки и страдания облегчаются. Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
Сура Йа Син / Ясин
Сура начинается с двух букв арабского алфавита «йа» и «син». Данная сура говорит о тех, которые не хотели слушать и понимать увещевание и не уверовали. Ясин | Яхин Ильназ. Сура 36 Йа Син (1-40 аяты) [читает Махди аш-Шишани]. Read Surah Yaseen / Ya-Sin (in Arabic: يس) the 36th chapter of Qur'an full 83 ayats. Included English translation, transliteration and Arabic text. Сура «Ясин» («Йа Син») — мекканская сура, состоит из 83 аятов. В одном хадисе говорится: «Тот, кто читает суру «Ясин», его многие грехи прощаются. Читать и слушать Коран: Арабский, перевод, перевод по словам и толкование (тафсир). Сура 36 Йа Син. Доступные переводы: Абу Адель, Тафсир ас-Саади, Та.
Surah Yasin Read and Listen Online
Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы — люди, преступившие границы дозволенного! Последуйте за посланниками. Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня. Послушайте же меня». Ма йа-тихим-мир-расулин илла кану бихи йастахзи-ун О горе рабам! Неужели они не будут благодарны? Таково предустановление Могущественного, Знающего.
Каждый плывет по орбите.
Они не веруют. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали.
Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».
Обрадуй их прощением [уготованным от Самого Творца] и щедрым воздаянием [которое не ограничить рамками даже самого свободного человеческого воображения]». Вы лжете [говоря и заверяя нас, что отправлены Им]». Если вы не прекратите, мы непременно забьем вас камнями и подвергнем болезненным мукам». Наше наставление [явилось плохим предзнаменованием, и вы угрожаете нам смертью]?! Нет, [дело не в этом, а в том, что] вы перешли уже все возможные границы [вы потеряли чувство меры в поведении и в отношении к происходящему]». Узнав об этом] из отдаленной части города спешно пришел мужчина, обратившийся [к уже непонимающей ничего толпе] со словами: «Народ мой, [будьте благоразумны] последуйте за посланниками Божьими.
Пойдите за теми, кто не просит ничего взамен, а ведь они — следующие по верному пути. Что мешает мне поклоняться тому, Кто сотворил меня [дал жизнь]?! И [хотите вы того или нет, но] к Нему будете возвращены. Зачем мне искать для себя богов, которые никак не смогут защитить от того плохого, что, если пожелает Всемилостивый, может постигнуть меня?! Они [вымышленные боги] не спасут. Поистине, [если я буду придерживаться ваших языческих убеждений, то] как следствие окажусь в очевидном заблуждении. Я уверовал в вашего Господа [Который является Господом для всех нас], прислушайтесь же к моим словам [и не убивайте Божьих посланников]!
Бренное тело погибло, душа оставила его, и послышались] слова: «Войди в Рай. Он [находясь по ту сторону жизни] воскликнул: «Как хотелось бы, чтобы народ мой узнал о том, за что Господь простил меня и сделал одним из одаренных Его щедростью». Великий муфассир имам аль-Куртуби в комментарии к этим строкам сказал: «Аят обращает наше внимание на следующие очень важные качества верующего: необходимость 1 прощать нанесенные нам обиды, 2 проявлять кротость мягкость, доброту; благоразумие к тем, кто невежественен, 3 испытывать чувство жалости и сострадания, когда оказываешься в кругу в толпе зараженных вредными привычками и аморальными поступками, пребываешь среди недобрых людей, 4 не откладывая на потом, приступать к нейтрализации плохого, 5 быть любезным и вежливым, делая что-то во спасение другого. Требуется занять себя упомянутым, сосредоточиться на этом, а не злорадствовать, не радоваться чужому несчастью и не проклинать. Разве вы не видите, как упомянутый в аяте человек искренне желает блага и добра тем, кто жестоко убил его, кто страстно желал ему лишь зла и несчастья! Сколько бы ни приходило к ним посланников, они насмехались [не воспринимали Божью проповедь всерьез]». Поистине, они ведь не вернутся уже к ним [к ныне существующим]!
Почему бы им не быть благодарными [за столь широкий ассортимент]?! Это [все это] — установление Всемогущего, Всезнающего [Творца, а не результат взрыва, неразберихи и вселенского хаоса]».
Всякую вещь Мы подсчитали в ясном руководстве Хранимой скрижали. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете».
Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснутся мучительные страдания от нас».