Новости ты прав на английском

Breaking news, live coverage, investigations, analysis, video, photos and opinions from The Washington Post. Subscribe for the latest on U.S. and international news, politics, business, technology, climate change, health and wellness, sports, science, weather, lifestyle and more. Он возник в 70-х годах XX века и был изначально связан с борьбой за права полных людей. Клингонский (pIqaD) азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африкаанс баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский греческий грузинский гуджарати датский зулу. Opinion articles on the legal debates and seminal trials around the country and in the Supreme Court. – Нет (ты прав – она не любит молоко)/ Да (ты прав – она не любит молоко).

Текст It’s my right

The New York Times — известнейшая газета, обозревающая жизнь не только в «большом яблоке», но и во всем мире. Даже если ты сейчас не в Нью-Йорке, тебе ничто не мешает провести время в пробке или метро за чтением новостей из сердца Манхэттена. The Wall Street Journal — если тебе недостаточно новостей от The Economist, лови еще одного гиганта в мире информации об экономике и финансах. Мало кто не слышал о Wall Street — улице, где мечтает работать финансист. The New Yorker — наверное, это самый millennial-friendly ресурс в нашей подборке — еженедельник включает в себя не только новости культурной жизни Нью-Йорка, но и свежий взгляд на мировые новости и мнения молодежи.

We become prone to overconfidence, take stupid risks and misjudge opportunities. It also exacerbates another cognitive error: the story bias. Any journalist who writes, «The market moved because of X» or «the company went bankrupt because of Y» is an idiot. I am fed up with this cheap way of «explaining» the world. Новости искажают реальные факты усиливают ошибки восприятия Поток новостей — отец всех когнитивных ошибок: жажды подтверждения.

Мы становимся излишне самоуверенными, глупо рискуем и недооцениваем возможности. Наш мозг жаждет историй, которые «имеют смысл», даже если они не соответствуют действительности. Любой журналист, который пишет, что «рынок существует благодаря X» или «компания обанкротилась из-за Y», — идиот. Мы сыты по горло этим дешевым способом «объяснения» мира. News inhibits thinking. Thinking requires concentration. Concentration requires uninterrupted time. News pieces are specifically engineered to interrupt you. They are like viruses that steal attention for their own purposes.

News makes us shallow thinkers. News severely affects memory. There are two types of memory. The path from short-term to long-term memory is a choke-point in the brain, but anything you want to understand must pass through it. If this passageway is disrupted, nothing gets through. Because news disrupts concentration, it weakens comprehension. Online news has an even worse impact. News is an intentional interruption system. Новости подавляют мышление Мышление требует концентрации.

Концентрация требует непрерывного времени. Новости специально разработаны, чтобы прерывать вас. Они похожи на вирусы, которые крадут ваше внимание для своих целей. Новости уменьшают количество думающих людей. Новости серьезно влияют на память. Так как новости нарушают концентрацию, они ослабляют понимание. Есть два типа памяти. Долгосрочная память имеет практические неисчерпаемый объем. Но короткосрочная оперативная память ограничена определенным объемом поступающей информации.

ТО, что вы хотите понять и осознать, должно пройти путь в долгосрочную память из короткосрочной. Если фильтр забит, то по-настоящему важная информация не сможет через него пробиться. Новости снижают нашу концентрацию на важном. Онлайн новости — и того хуже. Новости можно назвать международной системой разрушения внимания. News works like a drug. As stories develop, we want to know how they continue. With hundreds of arbitrary storylines in our heads, this craving is increasingly compelling and hard to ignore.

My thoughts exactly. I have no objection. I had that same idea. Our thoughts are parallel. No doubt about it. I see what you mean… — Я понимаю, что ты имеешь в виду… Great minds think alike. I hold the same opinion. Tell me about it! I have come to the same conclusion.

В данном случае переводчик онлайн с русского на английский от «m-translate. Отличное подспорье в оперативном переводе с русского на английский, наш онлайн-переводчик — это мечта, претворенная в реальность. Тщательно проработанный продукт представляет собой легкий в использовании, повсеместно доступный, привлекательный сервис, способный осуществить перевод на английский язык на раз, два, три. Непрерывно стремясь к достижению идеала, мы стремимся сделать русско-английский перевод на нашем сервисе максимально точным и приближенным к «живому» переводу.

Новости - перевод с русского на английский

Как обидно. Your dog died last week. Боюсь у меня плохие новости. Ваша собака умерла на прошлой неделе -Oh, no! What are you going to do now? Это ужасно! Что ты собираешься делать теперь? Ты никогда не догадаешься кого я встретил на прошлых выходных!

Who did you meet with? Не имею понятия. С кем ты встретился?

Всё, что он произнесёт до того момента, как она расскажет о профессии, и есть менсплейнинг. So glad he mansplained that to me. Как здорово, что он объяснил это мне сама бы я не догадалась. Outing — аутинг Если каминг-аут — это добровольный рассказ о своей сексуальной ориентации или гендерной идентичности, то аутинг — это раскрытие информации о человеке без его согласия. Подробности чужой личной жизни могут всплыть случайно. Например, рассказчик думал, что все уже об этом знают, или проболтался.

Или конфиденциальная информация раскрывается специально, с целью навредить. В том, что последствия будут негативными, сомневаться не приходится. В некоторых странах из-за аутинга человек может потерять работу или расположение знакомых, в других — быть убитым. В русский язык слово пришло в виде существительного «аутинг». В английском языке может употребляться также в виде глагола to out. Пример употребления Outing a transgender person is not only a violation of privacy but also dangerous. Это опасно. Pro-choice — за выбор; pro-life — за жизнь Оба этих термина имеют отношение к правам женщин. Позиция pro-choice за выбор предполагает, что человек может сам распоряжаться своим телом и жизнью, решать, сохранять беременность или нет.

Движение pro-life за жизнь лишает женщин такого права, потому что его сторонников больше заботит сохранность плода. Пример употребления Donald Trump has changed his view on abortion several times, from pro-choice in 1999 to pro-life today. Slut-shaming — слатшейминг Термин состоит из частей slut шлюха и to shame стыдить и используется для описания явления, при котором женщину осуждают за проявления сексуальности. При этом нет никаких критериев, по которым агрессор может обвинить жертву в развратном поведении. Кто-то будет упрекать женщину за полуголые фото в интернете, а кто-то — за вечерний выход на улицу с мусорным ведром, потому что «порядочные в это время дома сидят». Слатшейминг — сугубо гендерное явление, так как за «фривольное» поведение осуждают только женщин. Пример употребления Slut-shaming and the double standard have been a common occurrence in this days. Victim blaming — виктимблейминг Термин состоит из слов victim жертва и blaming осуждать и используется в прямом значении. Виктимблейминг — это перенос ответственности за происшествие на пострадавшего.

Чаще всего применяется в разговорах о насилии и изнасилованиях. К виктимблеймингу можно отнести любые аргументы со значением «сама напросилась» и «сам виноват».

With hardly a word spoken, but with a kindly eye, he waved me to an armchair, threw across his case of cigars, and indicated a spirit case and a gasogene in the corner.

Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion.

Пользуюсь только функцией "спряжение" не один месяц , и она очень хорошо сделала - удобно очень. Самое лучшее - на опечатки внимания вообще не обращает. Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!!

Бесплатный многоязычный онлайн-словарь

The latest UK and world news, business, sport and comment from The Times and The Sunday Time. *News в английском языке единственного числа, поэтому используется глагол is: The news is sad. Английский (Объединенное Королевство). Мужской голос. "Put no faith in words; subject everything to the closest scrutiny—such is the motto of the Marxist workers" (Russian: "Не верить на слово, проверять строжайше — вот лозунг марксистов рабочих, Ne verit' na slovo, proveryat' strozhayshe — vot lozung marksistov rabochikh)[22]. "To test men and. Как в английских газетах, так и в новостях на английском телевидении текст заголовков часто написан в настоящем времени. Как будет по-английски Может прав ты, я не спорю? вы найдете 12 ответа. Лучший ответ про ты прав дан 21 августа автором avencov.

Перевод "ты прав" на английский

у меня для тебя новости перевод на английский. I've got news for you. Рабочий лист по английскому языку на тему "Countable and uncountable nouns" (Исчисляемые и неисчисляемые существительные). – Нет, милый дядя, – отвечал я, – задачу я как раз решил, она оказалась совсем не трудной, но ты прав: я в самом деле опечален. Прав — ad. right, ты прав or вы правы you are right. Перевод ты прав по-английски. Как перевести на английский ты прав?

Break the News, или Сайты новостей на английском языке

Мемов с годами не поубавилось. Название Buzzfeed отражает содержание: buzz — жужжание, feed — новостная лента. Похожие онлайн-медиа, которые помогут прокачать навык чтения на английском: Mashable , BoredPanda , Reddit , The Verge. Чтобы читать английские версии некоторых журналов, придётся установить VPN плагин , так как на сайтах настроена переадресация на версию журнала для той страны, в которой ты находишься. Ещё о нескольких сайтах для изучения английского расскажем подробнее.

The New Yorker Если ты хочешь испытать себя и проверить свой навык Reading, выбирай любой лонгрид с сайта. Статьи в The New Yorker освящают политику, культуру, экономику и current affairs текущие события посредством репортажей, комментариев, эссе и даже стихов. Кроме того, New Yorker хорошо известен своим юмором и сатирой, что делает его чтением для интеллектуалов. Иллюстрации The New Yorker — отдельный вид искусства.

Atlas Obscura Нетипичный онлайн-журнал о путешествиях, где собраны захватывающие истории о необычном, малознакомых достопримечательностях, рассказы о неординарных людях, уникальных событиях и странных местах. Тексты на сайте достаточно сложные, но если ты любишь историю, стоит немного попотеть со словарем, потому что статьи здесь очень интересные. И занятное чтение на английском, и расширение кругозора. У Atlas Obscura есть соцсети и рассылка, подписаться на неё можно внизу главной страницы.

На сайте Atlas Obscura не встретишь подборок вроде «Топ-10 мест, куда поехать отдыхать». Здесь предпочитают лонгриды со всесторонним освещением истории. Здесь собраны последние новости и сплетни из жизни знаменитостей: кто выходит замуж или разводится, кто ждёт ребёнка, кого поймали назойливые папарацци. Статьи комфортно читать с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего.

Yes of course! Quite so! I approve of it. Yes, absolutely. He may be right. I totally agree! I feel the same. I share your view. My thoughts exactly.

Coming out — каминг-аут Выражение обозначает открытое признание человеком своей сексуальной ориентации или гендерной идентичности.

Речь прежде всего идёт о представителях ЛГБТ. Если вы решите громко заявить, что вы гетеросексуал, каминг-аутом это не будет, потому что признаваться в принадлежности к большинству легко и безопасно. В редких случаях этим термином обозначают раскрытие любого рода информации, которую обычно принято скрывать. Gaslighting — газлайтинг Газлайтинг — вид психологического насилия, при котором агрессор пытается заставить жертву сомневаться в своей адекватности и верить в его версию происходящего. В отличие от предыдущих терминов, этот не состоит из слов, отражающих явление. Он появился благодаря фильму Gas Light, в котором главный герой манипулирует сознанием жены, а та начинает думать, что сходит с ума. Пример употребления In the first episode, woman is being gaslighted by her husband. Gendercide — гендерцид Гендерцид — систематическое убийство людей по признаку пола. Слово было введено в 1985 году американкой Мэри Энн Уоррен. Частные случаи гендерцида — femicide истребление женщин и androcide истребление мужчин.

Речь может идти как о гибели из-за высокого уровня закреплённого в культуре насилия, так и о селективных абортах — прерывании беременности, если ребёнок оказался «не того» обычно женского пола. Пример употребления China and India are notorious for their practice of gendercide. Glass ceiling — стеклянный потолок Термин был введён в 1987 году. Он обозначает скрытые и необоснованные препятствия при продвижении по карьерной лестнице для женщин, представителей ЛГБТ и других групп населения, не относящихся к белым гетеросексуальным европейцам-мужчинам. При наличии стеклянного потолка профессиональные компетенции не имеют значения. Зато женщине, например, могут отказать в повышении, потому что «ей не с кем будет обсуждать косметику на заседании совета директоров». Пример употребления Daisy felt she hit a glass ceiling at work, because all of her male coworkers were promoted to management positions, while she was still considered a junior employee. Lookism — лукизм Ещё один термин, образованный с помощью суффикса -ism и слова look — «смотреть», «выглядеть». Он возник в 70-х годах XX века и был изначально связан с борьбой за права полных людей. С годами проблема дискриминации по внешности стала рассматриваться более широко.

Лукизм предполагает лучшее отношение к людям, чей облик вписывается в современные стандарты. Например, если вы предлагаете помощь не тому, кому тяжелее, а тому, кто кажется вам красивее, — это определённо дискриминация по внешности. Пример употребления She got fired for her hairstyle. It is probably a serious case of lookism. Вероятно, это серьёзный случай лукизма.

You are an actor — you can learn them very quickly. To this, Reagan answered, "I like it".

Текст It’s my right

Общие фразы на английском Чувства и эмоции на английском. Как сказать на Английском (американский вариант)? наверное, ты прав. Перевод ТЫ ПРАВ на английский: right, you're right.

World News

Чудеса, да и только! Медленно, но верно претерпевая изменения, этот язык требует постоянной практики и познания. Люди малознакомые или давно не практикующие английский нуждаются в обращении к сторонним инструментам перевода. В данном случае переводчик онлайн с русского на английский от «m-translate.

Статьи в The New Yorker освящают политику, культуру, экономику и current affairs текущие события посредством репортажей, комментариев, эссе и даже стихов. Кроме того, New Yorker хорошо известен своим юмором и сатирой, что делает его чтением для интеллектуалов. Иллюстрации The New Yorker — отдельный вид искусства.

Atlas Obscura Нетипичный онлайн-журнал о путешествиях, где собраны захватывающие истории о необычном, малознакомых достопримечательностях, рассказы о неординарных людях, уникальных событиях и странных местах. Тексты на сайте достаточно сложные, но если ты любишь историю, стоит немного попотеть со словарем, потому что статьи здесь очень интересные. И занятное чтение на английском, и расширение кругозора.

У Atlas Obscura есть соцсети и рассылка, подписаться на неё можно внизу главной страницы. На сайте Atlas Obscura не встретишь подборок вроде «Топ-10 мест, куда поехать отдыхать». Здесь предпочитают лонгриды со всесторонним освещением истории.

Здесь собраны последние новости и сплетни из жизни знаменитостей: кто выходит замуж или разводится, кто ждёт ребёнка, кого поймали назойливые папарацци. Статьи комфортно читать с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Можешь подписаться на People в соцсетях, чтобы получать новости ежедневно.

На сайте People есть отдельная вкладка, посвящённая королевской семье. Как работать с текстами на английском Вот несколько советов, которые помогут выучить английский по статьям быстрее. При чтении на английском используй технику skimming.

Бегло просмотри статью перед чтением и обрати внимание на заголовки и подзаголовки. Их важно правильно перевести и осмыслить.

У газет есть платные рассылки. У газет есть аккаунты в соцсетях: The Independent, The Guardian. Заголовки часто провокационны и содержат каламбуры, омофоны и выдуманные слова, поэтому совсем новичку в английском будет не просто понять игру слов. На The Sun также можно подписаться в социальных медиа.

Таблоиды приравнивают к бульварной журналистике. Таблоиды считаются более простым чтивом, менее интеллектуальным по содержанию. Там также встречаются более неформальная лексика и сленг, которые носители используют в разговорной речи. Читать таблоиды можно с уровнем Pre-Intermediate Ниже среднего. Например, «stock market news» новости фондового рынка , «IT news» новости IT или «football news» новости футбола. Медиа-порталы Buzzfeed — пример онлайн-медиа.

Этот сайт стал популярным благодаря его забавным постам, новостям про знаменитостей и вирусным историям. Есть приложение для смартфона Google Play , App Store. Начинал сайт с публикации мемов и гифок с котиками. Сейчас там можно найти как и лонгриды на экономические и политические темы, так и короткие развлекательные тексты. Мемов с годами не поубавилось. Название Buzzfeed отражает содержание: buzz — жужжание, feed — новостная лента.

Похожие онлайн-медиа, которые помогут прокачать навык чтения на английском: Mashable , BoredPanda , Reddit , The Verge.

Would you mind waiting for a while? I managed to find a parking place right in front of the building. Where am I supposed to be right now? It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now. Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.

World News

Анна: Нам нужно написать сочинение о различных видах медиа ресурсов. Его нужно сдать в понедельник. Pierre: I see. I completely forgot about it. Thanks for reminding me. Well, I think that Internet has replaced all other sources in the course of time. Пьер: Понятно. А я совсем забыл об этом. Спасибо за напоминание. Ну, я думаю, что со временем интернет сместил все остальные ресурсы.

Но если нужно написать обо всех из них, я попробую выразить свое отношение и к телевидению, и к радио, и к газетам, и к журналам, и к рекламе. Анна: Я не знаю, что сказать о радио. Я почти его не слушаю. Pierre: Well, you just need to mention that in your essay. Moreover, there were the times when radio was the only means of media. Пьер: Тогда, просто так и напиши в своем сочинении. Более того, было время, когда единственным средством массовой информации было радио. Оно было к услугам людей до появления телевидения. Anna: How about newspapers?

Анна: А как же газеты? Разве их не использовали до появления радио? Pierre: Oh, sorry. Newspapers were delievered as early as in the 16th century. And, they were the only way to inform people about current news. Пьер: Ой, прости. Ты права. Газеты разносили уже в 16-м веке. И они были единственным способом информирования людей о происходящих событиях.

Anna: Summing up, this is what we have. At first, people received newspapers to learn about current news in their neighbourhood. Then, there were magazines on various topics, such as philosophy, art, geography, politics, etc. The earliest example of magazine appeared in the middle of the 17th century in Berlin. Анна: В результате, вот что мы имеем. Сначала, люди получали газеты с новостями о происходящих в их округе собятиях. Затем появились журналы по различным тематикам, например, философии, искусству, географии, политике, и т. Я читала об этом в одной заметке. Наиболее ранний образец журнала появился в середине 17-го столетия в Берлине.

You should include it in your essay as well. As for news announcements, I know that the earliest examples appeared in the Roman Empire and in Ancient China. These news were carved in metal or stone and placed in public places. The newspapers we receive today originated in Venice in the middle of the 16th century. At first they were handwritten. Пьер: Это интересный факт. Тебе следует упомянуть его в своем эссе. Что касается новостных объявлений, я знаю, что наиболее ранние образцы появились в Римской империи и в Древнем Китае. Эти новости были высечены на метале или камне и размещены в местах скопления народа.

Газеты, которые мы получаем сегодня, появились в Венеции в середине 16-го века. Изначально они были написаны от руки. Guglielmo Marconi was the person who invented radio signals. In fact, his invention has saved hundreds of people from dying on the sinking Titanic. Анна: Если я правильно поняла, газеты и журналы оставались единственным источником информации на протяжении нескольких столетий, потому что радио вошло в обиход не ранее начала 20-го века. Радио сигналы изобрел Гульельмо Маркони. Кстати, его изобретение спасло сотни людей от гибели на утопающем Титанике. Pierre: We have lots of information for the essay now. Пьер: Теперь у нас много информации для сочинения.

We should also mention the appearance of TV and advertising. Анна: Это еще не все. Нам нужно также написать о появлении телевидения и рекламы. Pierre: Well, as far as I know, the first black and white silent movies were introduced to people already at the beginning of the 20th century. The first sound and color effects appeared in 1922. In the course of time there were other inventions, connected with television. For example, video recorders, DVDs, cable television, etc. Пьер: Ну, насколько мне известно, первые черно-белые фильмы без звука показывали людям уже в начале 20-го столетия. А первые звуковые и цветовые эффекты появились в 1922-м году.

С течением времени появилось множество изобретений, связанных с телевидением. Например, видео магнитофоны, DVD, кабельное телевидение, и т. Anna: Do you happen to know anything about advertising? Анна: Ты знаешь что-нибудь о рекламе? Pierre: Advertising is an old tool. Even in ancient cultures people found different ways to advertise their goods. Speaking about modern avertising, it appeared first on radio, then on TV. Radio advertisements were launched in 1920s, and TV commercials appeared in 1950s.

Бесплатно устанавливайте на свой смартфон или регистрируйтесь на сайте. Даже 10-15 минут в день в игровой форме расширит ваш словарный запас. Пожалуйста, оставьте это поле пустым. Предсказание дня: от Lingualeo, и ваш английский поднимется на high level.

При этом у него даже прав нет, а она — инструктор по вождению. Всё, что он произнесёт до того момента, как она расскажет о профессии, и есть менсплейнинг. So glad he mansplained that to me. Как здорово, что он объяснил это мне сама бы я не догадалась. Outing — аутинг Если каминг-аут — это добровольный рассказ о своей сексуальной ориентации или гендерной идентичности, то аутинг — это раскрытие информации о человеке без его согласия. Подробности чужой личной жизни могут всплыть случайно. Например, рассказчик думал, что все уже об этом знают, или проболтался. Или конфиденциальная информация раскрывается специально, с целью навредить. В том, что последствия будут негативными, сомневаться не приходится. В некоторых странах из-за аутинга человек может потерять работу или расположение знакомых, в других — быть убитым. В русский язык слово пришло в виде существительного «аутинг». В английском языке может употребляться также в виде глагола to out. Пример употребления Outing a transgender person is not only a violation of privacy but also dangerous. Это опасно. Pro-choice — за выбор; pro-life — за жизнь Оба этих термина имеют отношение к правам женщин. Позиция pro-choice за выбор предполагает, что человек может сам распоряжаться своим телом и жизнью, решать, сохранять беременность или нет. Движение pro-life за жизнь лишает женщин такого права, потому что его сторонников больше заботит сохранность плода. Пример употребления Donald Trump has changed his view on abortion several times, from pro-choice in 1999 to pro-life today. Slut-shaming — слатшейминг Термин состоит из частей slut шлюха и to shame стыдить и используется для описания явления, при котором женщину осуждают за проявления сексуальности. При этом нет никаких критериев, по которым агрессор может обвинить жертву в развратном поведении. Кто-то будет упрекать женщину за полуголые фото в интернете, а кто-то — за вечерний выход на улицу с мусорным ведром, потому что «порядочные в это время дома сидят». Слатшейминг — сугубо гендерное явление, так как за «фривольное» поведение осуждают только женщин. Пример употребления Slut-shaming and the double standard have been a common occurrence in this days. Victim blaming — виктимблейминг Термин состоит из слов victim жертва и blaming осуждать и используется в прямом значении. Виктимблейминг — это перенос ответственности за происшествие на пострадавшего. Чаще всего применяется в разговорах о насилии и изнасилованиях.

Примечательно, что новости идут в неадаптированном формате, а дикторы читают в обычном темпе — что является преимуществом для желающих погрузиться в языковую среду. На сайте представлены новости в формате статей или видеороликов, разделенные на несколько категорий — в том числе бизнес, окружающая среда, образование, здоровье, технологии и стиль жизни. В каждом уровне есть краткое описание объема лексики и грамматики, которые могут усвоить обучающиеся. Кроме того, предлагаются мини-уроки по разбору новостей, а у каждой статьи из основной ленты указываются соответствующие уровни, что очень удобно. News in Levels Как и другие англоязычные сайты подобного плана, News in Levels предлагает изучать новости по уровням. Однако особенности ресурса заключается не в делении самих новостей по сложности, а в адаптации одной и той же новости по уровням. Всего таких уровней три. На этом уровне новость максимально упрощена, а диктор читает ее как можно медленнее и отчетливее. Здесь новость менее адаптирована, структура предложений сложнее, используются фразовые глаголы и дополнительные детали. Однако речь диктора по-прежнему медленная и отчетливая. Новость представлена в оригинале, диктор читает ее в обычном темпе. Также предлагается просмотреть видеовыпуск. В конце новостей, представленных в аудиоформате, приводится список наиболее сложных слов, что позволяет эффективнее выделить и заучить новую лексику. Ранее он назывался Russia Today и с самого начала позиционировался как международный. Канал предлагает интересные новости на английском языке, а также арабском, испанском и французском.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий