В повести-феерии А. Грина "Алые паруса" есть следующие элементы этого жанра: маленькая Ассоль встречает в лесу старичка-волшебника, который предсказывает ей встречу с принцем, который приплывёт к ней на корабле с алыми парусами.
«Алые паруса»
Метафоры в произведении «Алые паруса» объёмные, многословные, основанные на неожиданных сравнениях. Произведение «Алые паруса» относится к жанру повесть-феерия. Жанр произведения – повесть-феерия. Краткое описание «Алые паруса» – это удивительная история любви капитана Артура Грэя и Ассоль, завораживающая неповторимым сюжетом. Урок № 9. Тема урока: "А Грин «Алые паруса». Жанр и композиция". «Алые паруса» считаются одним из лучших произведений Александра Грина.
Как определил Александр Грин жанр своей повести «Алые паруса»?
Книга Алые паруса (Грин а.с.). Жанр повести Алые паруса. Отвечая на вопрос: «"Алые паруса" — повесть или рассказ?», следует исключить второе, потому что объем произведения и многогранность изображения героев не характерны для данного жанра. Произведение «Алые паруса» правильнее всего будет назвать «повестью-феерией».
Алые паруса — А. Грин. Анализ произведения
Анализ рассказа «Алые паруса» | ReadCafe | В 1961 году на экраны вышел полнометражный фильм «Алые паруса» с Анастасией Вертинской и Василием Лановым в главных ролях. |
Литература | Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. |
Содержание
- «Алые паруса»: краткое содержание
- Краткое содержание и анализ произведения Грина «Алые паруса»
- Алые паруса: анализ произведения, основная мысль повести Грина
- Ответы | 73-74 — Литература, 7 класс | Супер Решеба
- «Алые паруса» — это какое произведение, роман или повесть
- Алые паруса - А. Грин. Анализ произведения – читать онлайн
«Алые паруса» — это какое произведение, роман или повесть
Распорядившись поменять паруса на алые и наняв музыкантов, юноша приплыл в деревню к девушке, чтобы жениться на ней. Книга Александра Грина «Алые паруса» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. «Алые паруса» — читайте и скачивайте книгу (epub) онлайн бесплатно и без регистрации, автор Александр Грин. Книга Александра Грина «Алые паруса» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Спасибо, что посетили нашу страницу, чтобы найти ответ на кодикросс Жанр повести Грина Алые паруса. Эта игра представляет собой увлекательную и захватывающую словесную головоломку, которая предлагает игрокам исследовать различные тематические миры.
Анализ произведения Грина «Алые паруса»
Далее Платонов пишет, что Грин не открывает секрета счастья. Действительно, "Алые паруса" не демонстрируют нам внутренние механизмы преображения действительности. Эту работу автор оставляет читателю. Книга издавалась более ста раз. Первое издание. Фото violity Трудно переоценить влияние "Алых парусов" на русскую культуру.
Свое видение произведения предлагали режиссёры и композиторы, художники и скульпторы. Среди самых известных театральных постановок — балет Владимира Юровского, который был впервые показан в Самаре, где во время Великой Отечественной Войны находилась в эвакуации труппа Большого театра. В 2013 в Москве вышел мюзикл "Алые паруса" с музыкой Максима Дунаевского. Конечно же, любой современный рассказ о феерии Грина не может обойтись без упоминания всем известного шоу для выпускников из Северной столицы. В 1968 году бывшие школьники сами назвали свой праздник "Алыми парусами".
С 1969 года "Алые паруса" были организованы уже официально и сразу же с большим размахом. После многолетнего перерыва в ночь праздника зажгли огни на Ростральных колоннах, на Неву одновременно было выпущено более сотни тематически оформленных катеров и лодок. Первым кораблем с красными парусами стала шхуна "Ленинград", ранее называвшаяся "Дер Зеетойфель" нем. Der Seeteufel — "Морской чёрт". С 1970 по 1979 в качестве главного судна использовали трехмачтовую шхуну "Кодор", а затем торжественные мероприятия отменили.
Доподлинно неизвестно, что послужило причиной остановки в проведении ежегодных праздников. По одной из версий, советское руководство сочло опасным массовое и свободное скопление молодёжи. В 2005 году праздник был возобновлен. Главным эпизодом шоу стал проход фрегата "Штандарт", копии первого корабля Балтийского флота, заложенного Петром I. Используются виртуальные декорации, пускаются фейерверки, выступают знаменитые музыканты, а ведут мероприятие популярные звезды телевидения.
В этом году выбор пал на Ивана Урганта , однако жители Северной столицы категорически не согласны с ним: телеведущий скомпрометировал себя в глазах общественности отъездом из России на фоне последних событий.
Партию Ассоли исполняла знаменитая балерина Ольга Лепешинская. По повести А. Грина получило название «Алые паруса» водно-пиротехническое представление в Санкт-Петербурге. Оно устраивается ежегодно с 2005 года в акватории Невы в честь выпускников школ.
Великий русский писатель неоднократно говорил о том, что его произведение «Алые паруса» относится к романтическому жанру. Однако, история, описанная в этой книге, содержит элементы мистики, фантастики и символизма.
Данные жанры также являются важной частью повествования и помогают раскрыть ключевые особенности и смысл произведения. По сути, «Алые паруса» — это романтическая сказка, в которой основные события происходят в мире фантастического острова, населенного загадочными персонажами. Описания природы, волшебные элементы и сюрреалистические ситуации создают особую атмосферу и передают читателю мир, полный загадок и чудес. Каждая глава произведения пропитана символами и образами, которые имеют глубокий философский и эмоциональный смысл. Определение жанра произведения «Алые паруса» автором Жанр произведения «Алые паруса» автором, А. Куприным, можно определить как философскую притчу или аллегорию. В романе «Алые паруса» Куприн создает уникальный мир, где реальность смешивается с мечтой и чудом.
Грин отнёс «Алые паруса» к жанру повести-феерии. Феерия — театральный жанр, для которого характерны роскошные декорации, зрелищные эффекты, фантастические сюжеты. Феерия в литературе — это реалистическое произведение, в котором автор использует волшебные элементы для того, чтобы лучше раскрыть основную мысль произведения.
Признаки феерии в «Алых парусах»: Необычные, почти сказочные события и образы например, встреча Ассоль с собирателем сказок, назвавшим себя «самым главным волшебником» и предсказавшим ей встречу с принцем, который приплывёт за ней на корабле с алыми парусами ; Победа добра над злом красочный, счастливый конец в повести, когда в жизни Ассоль её мечта стала действительностью. Литературное направление Повесть «Алые паруса» можно отнести одновременно к 2 литературным направлениям: символизму и неоромантизму, который прослеживается в описаниях персонажей. К символизму повесть относится потому, что в ней алые паруса являются символом мечты, радости, победы добра над злом.
Сюжет События повести происходят в основном в приморской деревне Каперне. Именно там родилась и проживала главная героиня повести Ассоль. Девушка помогала своему отцу мастерить игрушечные кораблики для продажи.
Краткое содержание: «Алые паруса»
Его отец уже умер. Мать дала крупную сумму, и юноша купил собственный корабль. Спустя некоторое время юноша прибыл в город, куда дочь моряка относила на продажу игрушки, и увидел в лесу спящую девушку. Юноша надел ей на палец кольцо. Он узнал, что над девушкой смеются, так как она ждёт принца на корабле с алыми парусами.
Жители деревни увидели, как с белого корабля с алыми парусами спустили шлюпку, в неё сел прекрасный юноша, подплыл к берегу и увёз девушку. Вскоре к влюблённым присоединился и старый моряк. Подробный пересказ по главам После очередного долгого плавания моряк Лонгрен вернулся домой в небольшую деревушку Каперну. За время отсутствия у Лонгрена родилась дочь Ассоль, а жена умерла.
Соседка рассказала, что оставленные Лонгреном деньги его жена потратила на лечение после трудных родов. Она пыталась взять в долг у состоятельного трактирщика, Меннерса, но тот потребовал за это её любовь. Отчаявшаяся женщина решила заложить обручальное кольцо, но по дороге, попав под сильный ливень, простудилась и вскоре умерла от воспаления лёгких. Реклама Лонгрен сам воспитывал дочь, зарабатывая тем, что делал игрушечные корабли и продавал их.
Жили отец с дочерью замкнуто, в стороне от всех. Однажды лодка с Меннерсом попала в шторм. Трактирщик просил о помощи, но стоящий на берегу Лонгрен сделал вид, что не слышит. Он отомстил за умершую жену.
Нашедшим его людям умирающий Меннерс рассказал, что Лонгрен не захотел его спасти. Жители Каперны отвернулись от него и стали презирать маленькую Ассоль. Девочке приходилось идти через лес. Однажды по дороге в Лисс она остановилась передохнуть, решила поиграть кораблём с алыми парусами и пустила его по ручью.
Ручей отнёс кораблик в чащу леса, где девочка встретила старика Эгля. Он был очарован девочкой, не спрашивал о её жизни, оставив всё в «Прекрасной Неизвестности». Ассоль была совсем непохожа на жителей Каперны, где «не рассказывают сказок… не поют песен». Эгль зародил в её душе мечту, что когда она вырастет, за ней на яхте с алыми парусами приедет красивый принц.
Хотя час был ранний, в общей зале трактирчика расположилось три человека. У окна сидел угольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости в подслеповатых глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду. На грязном полу лежал солнечный переплет окна. Едва Грэй вступил в полосу дымного света, как Меннерс, почтительно кланяясь, вышел из-за своего прикрытия. Он сразу угадал в Грэе настоящего капитана — разряд гостей, редко им виденных. Грэй спросил рома. Накрыв стол пожелтевшей в суете людской скатертью, Меннерс принес бутылку, лизнув предварительно языком кончик отклеившейся этикетки. Затем он вернулся за стойку, поглядывая внимательно то на Грэя, то на тарелку, с которой отдирал ногтем что-то присохшее. В то время, как Летика, взяв стакан обеими руками, скромно шептался с ним, посматривая в окно, Грэй подозвал Меннерса.
Хин самодовольно уселся на кончик стула, польщенный этим обращением и польщенный именно потому, что оно выразилось простым киванием Грэева пальца. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя? Он сказал это с твердой простотой силы, не позволяющей увильнуть от данного тона. Хин Меннерс внутренне завертелся и даже ухмыльнулся слегка, но внешне подчинился характеру обращения. Впрочем, прежде чем ответить, он помолчал — единственно из бесплодного желания догадаться, в чем дело. Она полоумная. Разумеется, эта история с тех пор, как нищий утвердил ее бытие в том же трактире, приняла очертания грубой и плоской сплетни, но сущность оставалась нетронутой. Грэй машинально взглянул на Летику, продолжавшего быть тихим и скромным, затем его глаза обратились к пыльной дороге, пролегающей у трактира, и он ощутил как бы удар — одновременный удар в сердце и голову. По дороге, лицом к нему, шла та самая Корабельная Ассоль, к которой Меннерс только что отнесся клинически.
Удивительные черты ее лица, напоминающие тайну неизгладимо волнующих, хотя простых слов, предстали перед ним теперь в свете ее взгляда. Матрос и Меннерс сидели к окну спиной, но, чтобы они случайно не повернулись — Грэй имел мужество отвести взгляд на рыжие глаза Хина. Поле того, как он увидел глаза Ассоль, рассеялась вся косность Меннерсова рассказа. Между тем, ничего не подозревая, Хин продолжал: — Еще могу сообщить вам, что ее отец сущий мерзавец. Он утопил моего папашу, как кошку какую-нибудь, прости господи. Он… Его перебил неожиданный дикий рев сзади. Страшно ворочая глазами, угольщик, стряхнув хмельное оцепенение, вдруг рявкнул пением и так свирепо, что все вздрогнули. Корзинщик, корзинщик, Дери с нас за корзины!.. Хин Меннерс возмущенно пожал плечами. Я же вам говорю, что отец мерзавец.
Через него я, ваша милость, осиротел и еще дитей должен был самостоятельно поддерживать бренное пропитание.. Его отец тоже врал; врала и мать. Такая порода. Можете быть покойны, что она так же здорова, как мы с вами. Я с ней разговаривал. Она сидела на моей повозке восемьдесят четыре раза, или немного меньше. Когда девушка идет пешком из города, а я продал свой уголь, я уж непременно посажу девушку. Пускай она сидит. Я говорю, что у нее хорошая голова. Это сейчас видно.
С тобой, Хин Меннерс, она, понятно, не скажет двух слов. Но я, сударь, в свободном угольном деле презираю суды и толки. Она говорит, как большая, но причудливый ее разговор. Прислушиваешься — как будто все то же самое, что мы с вами сказали бы, а у нее то же, да не совсем так. Вот, к примеру, раз завелось дело о ее ремесле. Я, — говорит, — так хочу изловчиться, чтобы у меня на доске сама плавала лодка, а гребцы гребли бы по-настоящему; потом они пристают к берегу, отдают причал и честь-честью, точно живые, сядут на берегу закусывать». Я, это, захохотал, мне, стало быть, смешно стало. Я говорю: — «Ну, Ассоль, это ведь такое твое дело, и мысли поэтому у тебя такие, а вокруг посмотри: все в работе, как в драке». Когда рыбак ловит рыбу, он думает, что поймает большую рыбу, какой никто не ловил». Вот какое слово она сказала!
В ту же минуту дернуло меня, сознаюсь, посмотреть на пустую корзину, и так мне вошло в глаза, будто из прутьев поползли почки; лопнули эти почки, брызнуло по корзине листом и пропало. Я малость протрезвел даже! А Хин Меннерс врет и денег не берет; я его знаю! Считая, что разговор перешел в явное оскорбление, Меннерс пронзил угольщика взглядом и скрылся за стойку, откуда горько осведомился: — Прикажете подать что-нибудь? Летика, ты останешься здесь, вернешься к вечеру и будешь молчать. Узнав все, что сможешь, передай мне. Ты понял? Запомни также, что ни в одном из тех случаев, какие могут тебе представиться, нельзя ни говорить обо мне, ни упоминать даже мое имя. Грэй вышел. С этого времени его не покидало уже чувство поразительных открытий, подобно искре в пороховой ступке Бертольда, — одного из тех душевных обвалов, из-под которых вырывается, сверкая, огонь.
Дух немедленного действия овладел им. Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. Смеясь, он подставил руку ладонью вверх — знойному солнцу, — как сделал это однажды мальчиком в винном погребе; затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани. Накануне Накануне того дня и через семь лет после того, как Эгль, собиратель песен, рассказал девочке на берегу моря сказку о корабле с Алыми Парусами, Ассоль в одно из своих еженедельных посещений игрушечной лавки вернулась домой расстроенная, с печальным лицом. Свои товары она принесла обратно. Она была так огорчена, что сразу не могла говорить и только лишь после того, как по встревоженному лицу Лонгрена увидела, что он ожидает чего-то значительно худшего действительности, начала рассказывать, водя пальцем по стеклу окна, у которого стала, рассеянно наблюдая море. Хозяин игрушечной лавки начал в этот раз с того, что открыл счетную книгу и показал ей, сколько за ними долга. Она содрогнулась, увидев внушительное трехзначное число. И он уперся пальцем в другую цифру, уже из двух знаков. Я видела по его лицу, что он груб и сердит.
Я с радостью убежала бы, но, честное слово, сил не было от стыда. И он стал говорить: — «Мне, милая, это больше не выгодно. Теперь в моде заграничный товар, все лавки полны им, а эти изделия не берут». Так он сказал. Он говорил еще много чего, но я все перепутала и забыла. Должно быть, он сжалился надо мной, так как посоветовал сходить в «Детский Базар» и «Аладинову Лампу». Выговорив самое главное, девушка повернула голову, робко посмотрев на старика. Лонгрен сидел понурясь, сцепив пальцы рук между колен, на которые оперся локтями. Чувствуя взгляд, он поднял голову и вздохнул. Поборов тяжелое настроение, девушка подбежала к нему, устроилась сидеть рядом и, продев свою легкую руку под кожаный рукав его куртки, смеясь и заглядывая отцу снизу в лицо, продолжала с деланным оживлением: — Ничего, это все ничего, ты слушай, пожалуйста.
Вот я пошла. Ну-с, прихожу в большой страшеннейший магазин; там куча народа. Меня затолкали; однако я выбралась и подошла к черному человеку в очках. Что я ему сказала, я ничего не помню; под конец он усмехнулся, порылся в моей корзине, посмотрел кое-что, потом снова завернул, как было, в платок и отдал обратно. Лонгрен сердито слушал. Он как бы видел свою оторопевшую дочку в богатой толпе у прилавка, заваленного ценным товаром. Аккуратный человек в очках снисходительно объяснил ей, что он должен разориться, ежели начнет торговать нехитрыми изделиями Лонгрена. Небрежно и ловко ставил он перед ней на прилавок складные модели зданий и железнодорожных мостов; миниатюрные отчетливые автомобили, электрические наборы, аэропланы и двигатели. Все это пахло краской и школой. По всем его словам выходило, что дети в играх только подражают теперь тому, что делают взрослые.
Ассоль была еще в «Аладиновой Лампе» и в двух других лавках, но ничего не добилась. Оканчивая рассказ, она собрала ужинать; поев и выпив стакан крепкого кофе, Лонгрен сказал: — Раз нам не везет, надо искать. Я, может быть, снова поступлю служить — на «Фицроя» или «Палермо». Конечно, они правы, — задумчиво продолжал он, думая об игрушках. Они все учатся, учатся и никогда не начнут жить. Все это так, а жаль, право, жаль. Сумеешь ли ты прожить без меня время одного рейса? Немыслимо оставить тебя одну. Впрочем, есть время подумать. Он хмуро умолк.
Ассоль примостилась рядом с ним на углу табурета; он видел сбоку, не поворачивая головы, что она хлопочет утешить его, и чуть было не улыбнулся. Но улыбнуться — значило спугнуть и смутить девушку. Она, приговаривая что-то про себя, разгладила его спутанные седые волосы, поцеловала в усы и, заткнув мохнатые отцовские уши своими маленькими тоненькими пальцами, сказала: — «Ну вот, теперь ты не слышишь, что я тебя люблю». Пока она охорашивала его, Лонгрен сидел, крепко сморщившись, как человек, боящийся дохнуть дымом, но, услышав ее слова, густо захохотал. Ассоль некоторое время стояла в раздумье посреди комнаты, колеблясь между желанием отдаться тихой печали и необходимостью домашних забот; затем, вымыв посуду, пересмотрела в шкафу остатки провизии. Она не взвешивала и не мерила, но видела, что с мукой не дотянуть до конца недели, что в жестянке с сахаром виднеется дно, обертки с чаем и кофе почти пусты, нет масла, и единственное, на чем, с некоторой досадой на исключение, отдыхал глаз, — был мешок картофеля. Затем она вымыла пол и села строчить оборку к переделанной из старья юбке, но тут же вспомнив, что обрезки материи лежат за зеркалом, подошла к нему и взяла сверток; потом взглянула на свое отражение. За ореховой рамой в светлой пустоте отраженной комнаты стояла тоненькая невысокая девушка, одетая в дешевый белый муслин с розовыми цветочками. На ее плечах лежала серая шелковая косынка. Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьезные для ее возраста глаза посматривали с робкой сосредоточенностью глубоких душ.
Ее неправильное личико могло растрогать тонкой чистотой очертаний; каждый изгиб, каждая выпуклость этого лица, конечно, нашли бы место в множестве женских обликов, но их совокупность, стиль — был совершенно оригинален, — оригинально мил; на этом мы остановимся. Остальное неподвластно словам, кроме слова «очарование». Отраженная девушка улыбнулась так же безотчетно, как и Ассоль. Улыбка вышла грустной; заметив это, она встревожилась, как если бы смотрела на постороннюю. Она прижалась щекой к стеклу, закрыла глаза и тихо погладила зеркало рукой там, где приходилось ее отражение. Рой смутных, ласковых мыслей мелькнул в ней; она выпрямилась, засмеялась и села, начав шить. Пока она шьет, посмотрим на нее ближе — вовнутрь. В ней две девушки, две Ассоль, перемешанных в замечательной прекрасной неправильности. Одна была дочь матроса, ремесленника, мастерившая игрушки, другая — живое стихотворение, со всеми чудесами его созвучий и образов, с тайной соседства слов, во всей взаимности их теней и света, падающих от одного на другое. Она знала жизнь в пределах, поставленных ее опыту, но сверх общих явлений видела отраженный смысл иного порядка.
Так, всматриваясь в предметы, мы замечаем в них нечто не линейно, но впечатлением — определенно человеческое, и — так же, как человеческое — различное. Нечто подобное тому, что если удалось сказали мы этим примером, видела она еще сверх видимого. Без этих тихих завоеваний все просто понятное было чуждо ее душе. Она умела и любила читать, но и в книге читала преимущественно между строк, как жила. Бессознательно, путем своеобразного вдохновения она делала на каждом шагу множество эфирнотонких открытий, невыразимых, но важных, как чистота и тепло. Иногда — и это продолжалось ряд дней — она даже перерождалась; физическое противостояние жизни проваливалось, как тишина в ударе смычка, и все, что она видела, чем жила, что было вокруг, становилось кружевом тайн в образе повседневности. Не раз, волнуясь и робея, она уходила ночью на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьезно высматривала корабль с Алыми Парусами. Эти минуты были для нее счастьем; нам трудно так уйти в сказку, ей было бы не менее трудно выйти из ее власти и обаяния. В другое время, размышляя обо всем этом, она искренне дивилась себе, не веря, что верила, улыбкой прощая море и грустно переходя к действительности; теперь, сдвигая оборку, девушка припоминала свою жизнь. Там было много скуки и простоты.
Одиночество вдвоем, случалось, безмерно тяготило ее, но в ней образовалась уже та складка внутренней робости, та страдальческая морщинка, с которой не внести и не получить оживления. Над ней посмеивались, говоря: — «Она тронутая, не в себе»; она привыкла и к этой боли; девушке случалось даже переносить оскорбления, после чего ее грудь ныла, как от удара. Как женщина, она была непопулярна в Каперне, однако многие подозревали, хотя дико и смутно, что ей дано больше прочих — лишь на другом языке. Капернцы обожали плотных, тяжелых женщин с масляной кожей толстых икр и могучих рук; здесь ухаживали, ляпая по спине ладонью и толкаясь, как на базаре. Тип этого чувства напоминал бесхитростную простоту рева. Ассоль так же подходила к этой решительной среде, как подошло бы людям изысканной нервной жизни общество привидения, обладай оно всем обаянием Ассунты или Аспазии: то, что от любви, — здесь немыслимо. Так, в ровном гудении солдатской трубы прелестная печаль скрипки бессильна вывести суровый полк из действий его прямых линий. К тому, что сказано в этих строках, девушка стояла спиной. Меж тем, как ее голова мурлыкала песенку жизни, маленькие руки работали прилежно и ловко; откусывая нитку, она смотрела далеко перед собой, но это не мешало ей ровно подвертывать рубец и класть петельный шов с отчетливостью швейной машины. Хотя Лонгрен не возвращался, она не беспокоилась об отце.
Последнее время он довольно часто уплывал ночью ловить рыбу или просто проветриться. Ее не теребил страх; она знала, что ничего худого с ним не случится. В этом отношении Ассоль была все еще той маленькой девочкой, которая молилась по-своему, дружелюбно лепеча утром: — «Здравствуй, бог! По ее мнению, такого короткого знакомства с богом было совершенно достаточно для того, чтобы он отстранил несчастье. Она входила и в его положение: бог был вечно занят делами миллионов людей, поэтому к обыденным теням жизни следовало, по ее мнению, относиться с деликатным терпением гостя, который, застав дом полным народа, ждет захлопотавшегося хозяина, ютясь и питаясь по обстоятельствам. Кончив шить, Ассоль сложила работу на угловой столик, разделась и улеглась. Огонь был потушен. Она скоро заметила, что нет сонливости; сознание было ясно, как в разгаре дня, даже тьма казалась искусственной, тело, как и сознание, чувствовалось легким, дневным. Сердце отстукивало с быстротой карманных часов; оно билось как бы между подушкой и ухом. Ассоль сердилась, ворочаясь, то сбрасывая одеяло, то завертываясь в него с головой.
Наконец, ей удалось вызвать привычное представление, помогающее уснуть: она мысленно бросала камни в светлую воду, смотря на расхождение легчайших кругов. Сон, действительно, как бы лишь ждал этой подачки; он пришел, пошептался с Мери, стоящей у изголовья, и, повинуясь ее улыбке, сказал вокруг: «Шшшш». Ассоль тотчас уснула. Ей снился любимый сон: цветущие деревья, тоска, очарование, песни и таинственные явления, из которых, проснувшись, она припоминала лишь сверканье синей воды, подступающей от ног к сердцу с холодом и восторгом. Увидев все это, она побыла еще несколько времени в невозможной стране, затем проснулась и села. Сна не было, как если бы она не засыпала совсем. Чувство новизны, радости и желания что-то сделать согревало ее. Она осмотрелась тем взглядом, каким оглядывают новое помещение. Проник рассвет — не всей ясностью озарения, но тем смутным усилием, в котором можно понимать окружающее. Низ окна был черен; верх просветлел.
Извне дома, почти на краю рамы, блестела утренняя звезда. Зная, что теперь не уснет, Ассоль оделась, подошла к окну и, сняв крюк, отвела раму, За окном стояла внимательная чуткая тишина; она как бы наступила только сейчас. В синих сумерках мерцали кусты, подальше спали деревья; веяло духотой и землей. Держась за верх рамы, девушка смотрела и улыбалась. Вдруг нечто, подобное отдаленному зову, всколыхнуло ее изнутри и вовне, и она как бы проснулась еще раз от явной действительности к тому, что явнее и несомненнее. С этой минуты ликующее богатство сознания не оставляло ее. Так, понимая, слушаем мы речи людей, но, если повторить сказанное, поймем еще раз, с иным, новым значением. То же было и с ней. Взяв старенькую, но на ее голове всегда юную шелковую косынку, она прихватила ее рукою под подбородком, заперла дверь и выпорхнула босиком на дорогу. Хотя было пусто и глухо, но ей казалось, что она звучит как оркестр, что ее могут услышать.
Все было мило ей, все радовало ее. Теплая пыль щекотала босые ноги; дышалось ясно и весело. На сумеречном просвете неба темнели крыши и облака; дремали изгороди, шиповник, огороды, сады и нежно видимая дорога. Во всем замечался иной порядок, чем днем, — тот же, но в ускользнувшем ранее соответствии. Все спало с открытыми глазами, тайно рассматривая проходящую девушку. Она шла, чем далее, тем быстрей, торопясь покинуть селение. За Каперной простирались луга; за лугами по склонам береговых холмов росли орешник, тополя и каштаны. Там, где дорога кончилась, переходя в глухую тропу, у ног Ассоль мягко завертелась пушистая черная собака с белой грудью и говорящим напряжением глаз. Собака, узнав Ассоль, повизгивая и жеманно виляя туловищем, пошла рядом, молча соглашаясь с девушкой в чем-то понятном, как «я» и «ты». Ассоль, посматривая в ее сообщительные глаза, была твердо уверена, что собака могла бы заговорить, не будь у нее тайных причин молчать.
Заметив улыбку спутницы, собака весело сморщилась, вильнула хвостом и ровно побежала вперед, но вдруг безучастно села, деловито выскребла лапой ухо, укушенное своим вечным врагом, и побежала обратно. Ассоль проникла в высокую, брызгающую росой луговую траву; держа руку ладонью вниз над ее метелками, она шла, улыбаясь струящемуся прикосновению. Засматривая в особенные лица цветов, в путаницу стеблей, она различала там почти человеческие намеки — позы, усилия, движения, черты и взгляды; ее не удивила бы теперь процессия полевых мышей, бал сусликов или грубое веселье ежа, пугающего спящего гнома своим фуканьем. И точно, еж, серея, выкатился перед ней на тропинку. Ассоль говорила с теми, кого понимала и видела. Большой жук цеплялся за колокольчик, сгибая растение и сваливаясь, но упрямо толкаясь лапками. Жук, точно, не удержался и с треском полетел в сторону. Так, волнуясь, трепеща и блестя, она подошла к склону холма, скрывшись в его зарослях от лугового пространства, но окруженная теперь истинными своими друзьями, которые — она знала это — говорят басом. То были крупные старые деревья среди жимолости и орешника. Их свисшие ветви касались верхних листьев кустов.
В спокойно тяготеющей крупной листве каштанов стояли белые шишки цветов, их аромат мешался с запахом росы и смолы. Тропинка, усеянная выступами скользких корней, то падала, то взбиралась на склон. Ассоль чувствовала себя, как дома; здоровалась с деревьями, как с людьми, то есть пожимая их широкие листья. Она шла, шепча то мысленно, то словами: «Вот ты, вот другой ты; много же вас, братцы мои! Я иду, братцы, спешу, пустите меня. Я вас узнаю всех, всех помню и почитаю». Она выбралась, перепачкав ноги землей, к обрыву над морем и встала на краю обрыва, задыхаясь от поспешной ходьбы. Глубокая непобедимая вера, ликуя, пенилась и шумела в ней. Она разбрасывала ее взглядом за горизонт, откуда легким шумом береговой волны возвращалась она обратно, гордая чистотой полета. Тем временем море, обведенное по горизонту золотой нитью, еще спало; лишь под обрывом, в лужах береговых ям, вздымалась и опадала вода.
Стальной у берега цвет спящего океана переходил в синий и черный. За золотой нитью небо, вспыхивая, сияло огромным веером света; белые облака тронулись слабым румянцем. Тонкие, божественные цвета светились в них. На черной дали легла уже трепетная снежная белизна; пена блестела, и багровый разрыв, вспыхнув средь золотой нити, бросил по океану, к ногам Ассоль, алую рябь. Она села, подобрав ноги, с руками вокруг колен. Внимательно наклоняясь к морю, смотрела она на горизонт большими глазами, в которых не осталось уже ничего взрослого, — глазами ребенка. Все, чего она ждала так долго и горячо, делалось там — на краю света. Она видела в стране далеких пучин подводный холм; от поверхности его струились вверх вьющиеся растения; среди их круглых листьев, пронизанных у края стеблем, сияли причудливые цветы. Верхние листья блестели на поверхности океана; тот, кто ничего не знал, как знала Ассоль, видел лишь трепет и блеск. Из заросли поднялся корабль; он всплыл и остановился по самой середине зари.
Из этой дали он был виден ясно, как облака. Разбрасывая веселье, он пылал, как вино, роза, кровь, уста, алый бархат и пунцовый огонь. Корабль шёл прямо к Ассоль. Крылья пены трепетали под мощным напором его киля; уже встав, девушка прижала руки к груди, как чудная игра света перешла в зыбь; взошло солнце, и яркая полнота утра сдернула покровы с всего, что еще нежилось, потягиваясь на сонной земле. Девушка вздохнула и осмотрелась. Музыка смолкла, но Ассоль была еще во власти ее звонкого хора. Это впечатление постепенно ослабевало, затем стало воспоминанием и, наконец, просто усталостью. Она легла на траву, зевнула и, блаженно закрыв глаза, уснула — по-настоящему, крепким, как молодой орех, сном, без заботы и сновидений. Ее разбудила муха, бродившая по голой ступне. Беспокойно повертев ножкой, Ассоль проснулась; сидя, закалывала она растрепанные волосы, поэтому кольцо Грэя напомнило о себе, но считая его не более, как стебельком, застрявшим меж пальцев, она распрямила их; так как помеха не исчезла, она нетерпеливо поднесла руку к глазам и выпрямилась, мгновенно вскочив с силой брызнувшего фонтана.
На ее пальце блестело лучистое кольцо Грэя, как на чужом, — своим не могла признать она в этот момент, не чувствовала палец свой. Чья шутка? Может быть, нашла и забыла? Схватив левой рукой правую, на которой было кольцо, с изумлением осматривалась она, пытая взглядом море и зеленые заросли; но никто не шевелился, никто не притаился в кустах, и в синем, далеко озаренном море не было никакого знака, и румянец покрыл Ассоль, а голоса сердца сказали вещее «да». Не было объяснений случившемуся, но без слов и мыслей находила она их в странном чувстве своем, и уже близким ей стало кольцо. Вся дрожа, сдернула она его с пальца; держа в пригоршне, как воду, рассмотрела его она — всею душою, всем сердцем, всем ликованием и ясным суеверием юности, затем, спрятав за лиф, Ассоль уткнула лицо в ладони, из-под которых неудержимо рвалась улыбка, и, опустив голову, медленно пошла обратной дорогой. Так, — случайно, как говорят люди, умеющие читать и писать, — Грэй и Ассоль нашли друг друга утром летнего дня, полного неизбежности. Боевые приготовления Когда Грэй поднялся на палубу «Секрета», он несколько минут стоял неподвижно, поглаживая рукой голову сзади на лоб, что означало крайнее замешательство. Рассеянность — облачное движение чувств — отражалась в его лице бесчувственной улыбкой лунатика. Его помощник Пантен шел в это время по шканцам с тарелкой жареной рыбы; увидев Грэя, он заметил странное состояние капитана.
Что видели? Впрочем, это, конечно, ваше дело. Маклер предлагает выгодный фрахт; с премией. Да что с вами такое?.. Это как холодная вода. Пантен, сообщите людям, что сегодня мы поднимаем якорь и переходим в устье Лилианы, миль десять отсюда. Ее течение перебито сплошными мелями. Проникнуть в устье можно лишь с моря. Придите за картой. Лоцмана не брать.
Пока все… Да, выгодный фрахт мне нужен как прошлогодний снег. Можете передать это маклеру. Я отправляюсь в город, где пробуду до вечера. Я хочу, чтобы вы приняли к сведению мое желание избегать всяких расспросов. Когда наступит момент, я сообщу вам, в чем дело.
Здесь вы найдете не только правильный ответ, но и сможете ознакомиться с вариантами пользователей, а также обсудить тему и выбрать подходящую версию. Если среди найденных ответов не окажется варианта, полностью раскрывающего тему, воспользуйтесь «умным поиском», который откроет все похожие ответы, или создайте собственный вопрос, нажав кнопку в верхней части страницы. Последние ответы ReganatzOIOsusha 28 апр. Баба Яга - злая старуха, которая пыталась украсть Снегурочку у Деда Мороза.
Лесные животные - зайцы, лисы, вол.. Каких героев пьесы вы встречали в фольклорных произведениях? Sonic552 28 апр. Герой носил ее, как плащ. Голова льва была шлемом для Геракла, а передние лапы он завязывал на шее, чтобы плащ не падал.
Теперь мужчина один воспитывает необычную девочку по имени Ассоль.
Девушка живет мечтами о благородном принце, который непременно приплывет за ней на корабле с алыми парусами. Жители деревни считают ее сумасшедшей, но насмешки окружающих она переживает молча, оставаясь верной мечте. В конце концов выходец из богатого известного семейства Артур Грэй воплощает мечту невинной милой девушки Ассоль в реальность Здесь дополнительно читайте краткий пересказ произведения "Алые паруса" для читательского дневника. Хотите прокачать речь и мысли? Не изобретайте велосипед. Вдохновляйтесь мудростями от лучших умов планеты.
Подпишитесь на наш телеграмм-канал Главные герои и характеристики Ассоль — безумно любит Лонгрена, волнуется за него.
Феерия как литературный жанр и "Алые паруса" Грина
Алые паруса - краткое содержание для читательского дневника | Книга Алые паруса Александра Грина, написана в 1922 году – удивительно нежное, трогательное произведение, которое не оставит равнодушным любого из читателей. |
Литература | Жанр: Повесть. Тема произведения: Чудо. |
А. С. Грин. Алые паруса. Текст произведения | Произведение «Алые паруса» относится к жанру повесть-феерия. |
Анализ повести-феерии А. Грина «Алые паруса» | Алые паруса - Александр Степанович Грин Автор, жанр, год издания, главные герои Название произведения: Алые паруса Автор: Александр Степанович Грин Год написания: 1916—1922 Жанр произведения: повесть-феерия Главные герои: Ассоль – юная. |
"Алые паруса": русская феерия с вековой историей
Распорядившись поменять паруса на алые и наняв музыкантов, юноша приплыл в деревню к девушке, чтобы жениться на ней. Соседи вспоминали, что Грин жил отшельником, почти ни с кем не общался, но именно здесь он написал своё самое знаменитое, трогательно-поэтическое произведение — феерию «Алые паруса». Краткий и полный анализ повести А.С. Грина «Алые паруса»: тема, проблема, идейно-эмоциональная оценка, основные герои, конфликт произведения. Будущий автор «Алых парусов», «Бегущей по волнам» и многих других светлых, жизнеутверждающих произведений родился далеко от моря, в Вятской губернии.
История написания
- Литература. 6 класс
- Упомянутые книги
- Похожие записи
- Жанровая композиция
- Литература. 6 класс
Навигация по записям
- Анализ рассказа «Алые паруса»
- Алые паруса - краткое содержание для читательского дневника
- Рассмотрим жанровые особенности заявленного произведения
- Грин А. “Алые паруса” Читательский дневник, краткое содержание
- «Алые паруса»
Какой жанр произведения "Алые паруса" Александр Грин?
В центре сюжета не только образы Грэя и Ассоль, но и образ-символ алых парусов. В символическом значении их скрыт смысл названия повести. Паруса — символ мечты, надежды, а алый цвет в этом произведении толкуется как радость, ликование, победа добра над злом. Сюжет помогает определить идею. Грин показывает, что мечты сбываются, главное в них верить. Основная мысль: мнение окружающих часто ошибочное, нужно жить так, как подсказывает сердце. Сохранять светлую мечту вопреки обстоятельствам — вот чему учит писатель.
Композиция Анализ «Алых парусов» следует продолжить характеристикой композиции. Формально произведение состоит из семи глав, в каждой из которых рассказывается о каком-либо важном событии, помогающем вникнуть в суть главной проблемы. Экспозиция повести — знакомство с отцом Ассоль и самой главной героиней. Завязка — предсказание незнакомца о встрече с принцем. Развитие событий — рассказ о мечтах Ассоль, история Грэя. Кульминация — Грэй слушает рассказы о «полоумной» Ассоль.
Развязка — Грэй забирает Ассоль на своём корабле. Важную роль играют внесюжетные элементы — пейзажи, портреты. Особенность композиции в том, что каждая глава произведения относительно завершенная, подталкивает к определенным выводам. Жанр Жанр произведения — повесть-феерия. О том, что это повесть, свидетельствуют такие особенности: раскрывается несколько сюжетных линий, система образов достаточно разветвленная, достаточно большой объём. Признаки феерии: волшебные события, необычные, несколько сказочные образы, победа добра над злом.
В повести А.
Отправить 4 года назад 4 0 Произведение Александра Грина "Алые паруса" напоминает и сказку, и романтическую повесть одновременно. Ведь здесь имеются красивые пейзажные описания, романтическое настроение героев и красные паруса, как символ исполнения желаний. Но на самом деле "Алые паруса" - это повесть-феерия, да и сам автор называл свое произведение феерией. Вспомним, что феерия - это пышное театральное представление, напоминающее сказку. Вот и в повести мы видим сказочный сюжет с хорошим концом и впечатляющую постановку Грэя для любимой Ассоль - красивое появление корабля с алыми парусами. Да и сам цвет парусов - алый - торжество любви и веры в исполнение желаний. Отправить 4 года назад 1 0 Как определил Грин жанр своей повести "Алые паруса" - сегодня был такой вопрос в телеигре. И даны были четыре варианта ответа, среди которых надо было выбрать - поэма, сказка, мистерия и феерия. Ответ я знаю, совсем недавно об этом читала, но и методом исключения легко можно сузить зону поисков, исключив варианты - сказка нет там ничего сказочного и поэму.
Но Александр Грин считал свои "Алые паруса" именно феерией, поэтому правильнее, наверное, было бы ответить на этот вопрос - повесть-феерия. Отправить 4 года назад 1 0 Произведение Александра Грина "Алые паруса" известно многим как романтическое произведение, в котором рассказана история любви, наполненная верой в мечту, а относится оно к повести-феерии, имеющей сказочный сюжет, перечитываемое многими поколениями людей.
Зарабатывает тем, что изготавливает и продает игрушки. Знаменитый путешественник, который собирает сказки, умный человек, отлично разбирается в психологии людей. Для главной героини становится волшебником, пообещав девочке чудо. Трактирщик, который был случайным виновником смерти матери Ассоль. Скупой человек, наживается на бедняках, которые из-за безвыходного положения обращаются к нему за помощью. Матрос, служит у Грэя, жуликоватый, но верный друг, ему капитан доверяет узнать все про Ассоль.
Он отлично знает и понимает Артура, уважает его, с ответственностью выполняет поручение. Не задает ненужных вопросов, умеет молчать. Единственный из всех, кто в поселении хорошо относится к семейству Лонгренов, не верит слухам, которые распространяются про слабоумие Ассоль, считает, что вся семья Меннерсов — лгуны. Тематика и проблематика Главная тематика произведения — чудо, мечта, судьба и природа. Все темы повести на самом деле фееричны: В произведении немаловажную роль играют красивейшие пейзажи, при этом растения со временем становятся друзьями. Природа утешает главную героиню, а море подарило Ассоль надежду на изменение к лучшему. Грезами пронизана вся повесть — это мечты Грэя и Ассоль. Юноша самостоятельно выбрал свой путь в жизни, он осознанно отказался быть богатым человеком.
Ассоль тоже сама пытается творить судьбу, она выбирает жизнь в грезах, а не прозябание среди пустых, завистливых и озлобленных жителей деревни. Чудо пообещал юной героине Эгль, совершает его Артур, воплотив в жизнь все мечтания Ассоль. Писатель затронул в своем произведении множество проблем: месть, злость, осуждение посторонних людей, угнетение общества. Проблематика повести не сказочная, а общественная. Так, по ходу всего повествования читатель может видеть, насколько скверные проживают люди в деревне: все жители издевались над юной Ассоль, поскольку им нравилось считать, что они лучше девочки; не общались с одиноким Лонгреном; ни один человек не помог больной матери с новорожденным ребенком бесплатно. Лонгрен не оказал помощи Меннерсу из чувства мести, поскольку последний потребовал от его супруги любви за деньги, и все тут же позабыли, каким обманщиком являлся трактирщик и насколько сильно любил моряк жену, и начали ненавидеть вдовца. Основной смысл и идея Основную мысль, которую пытается развить писатель, можно описать словами главного героя: «Чудеса надо творить собственными руками. Если человеческая душа требует чуда — нужно сделать это».
Писатель пытается призвать читателя сохранять светлые мечты, невзирая ни на что, а также делать чудеса ради других людей, просто так, не рассчитывая на собственную выгоду. Но сидеть и ожидать чуда не нужно. Помимо того, что его необходимо совершать самостоятельно, надо развивать себя и беречь собственную душу, чтобы она не очерствела и была живой.
История покоряет сердца читателей красотой языка и предлагает следовать за мечтой.
С помощью анализа произведения «Алые паруса» можно узнать о том, как писателю удалось произвести такой эффект. История создания Повесть родилась при романтичных обстоятельствах. Грин укажет на это, когда опубликует черновики романа «Бегущая по волнам». Однажды писатель гулял по улицам Петербурга и увидел на витрине магазина кораблик.
Остановившись перед ним, писатель почувствовал порыв вдохновения и стал фантазировать. Ему пришло в голову сделать паруса алыми, потому как красный цвет у Грина ассоциировался с чувством счастья и ликования. Годы написания произведения — 1916—1920. Его не удалось опубликовать сразу.
Только в 1922 году газета выпустила одну из глав, а спустя год издательство взялось за публикацию целой книги. Определить жанр произведения «Алые паруса» не так уж и просто. Считается, что это повесть-феерия.