Новости фанфик слизеринка по крови

Информация о сообществе, группе «Фанфики по Драмионе»: фото, описание, статус, подписчики. 1 Часть трейлера фанфика "Слизеринка".

## Заголовок 2

  • Фанфик Драко и Гермиона: В постели с врагом
  • Фотографии профиля (6)
  • Обложка фанфика «Слизеринка Гриффинорских Кровей»
  • Фанфик где гермиона чистокровная слизеринка

Лучше будь слизеринцем! ( Better Be Slytherin! by jharad17 )

У нас в школе только два самых лучших парня: Поттер, который скорее поцелует Снейпа, чем пригласит на бал слизеринку, а тем более Милисенту, и Малфой, который, к сожалению, пригласит меня. На фоне этого новость о том, что она сама является Новой кровью, то есть чистокровной прошла малозамеченной. Предлагаем вашему вниманию произведение «Слизеринка по крови». Автор FicManka. Рецензии, цитаты. Возможность купить.

🦋Слизеринка по ошибке💕

Так спросите у Дамблдора! За это лето он чуть возмужал, стал больше походить на своих братьев. Молодой паренек из Когтеврана. Она не рассчитывала на присутствие этого факультета здесь. Когда ж она пропустила момент, когда Гарри завел друзей оттуда? Им бы вместо орла на гербе заменить на сороку — так же охотно перебивают друг друга. Зачем ей, заступаться или врать из-за гриффиндорца, а тем более уж за Гарри Поттера? Теперь уже каждый в толпе припоминал успехи золотого мальчика. Где то даже звучало ее имя. Но вам все равно повезло больше.

Вы не знаете такое чувство как безнадежность. Когда перед вашими глазами убивают вашего друга, а вы… А вы стоите и не знаете что делать, как защитить его? И я не хочу что бы вы чувствовали себя так же. Девушка мельком рассматривала тех кто решил вписать свои имена. Первые все Уизли, Полоумная Лавгуд — про себя посмеялась она, Чжоу Чанг, Коллин Криви грязнокровка, нужно терпеть, выше всего ее задание — все чувства на задний план. А вот об этом она не подумала. Прочитала крупный текст на пергаменте — Отряд Дамблдора. Ее передернуло, попади этот листок кому то из ее факультета — засмеют. А если об этом узнает Амбридж… Хотя, она сможет выкрутиться.

Скажет мол, шпионила за ними, ждала удобный момент чтобы сообщить. Девушка сразу обратила на него внимание, не только из-за того что заинтересовалась местом, но и для того, что бы запомнить как он выглядит. Все же если набиваешься в друзья к человеку, надо бы его знать в лицо. Взгляд у Джорджа был каким то мягким и сочувствующим, а у Фреда более открытым и даже чуть дерзким. У них не было таких веснушек как у Рона, но были родинки. Она сравнила братьев бегая глазами по их лицам. У Фреда была одна родинка под нижней губой. Темнота в глазах. Она пыталась пошевелиться, но попытка была провальной.

Открыла глаза с трудом, выдернув пару склеенных ресниц. Металлический привкус во рту. Точно, из раны во лбу она струйками стекала по глазам и попадала на треснувшие губы.

Она чувствовала себя одинокой, без семьи и без поддержки этих якобы друзей. Пока в один не очень прекрасный день в её жизни не появился Драко Малфой. Две параллели, которые не должны были пересекаться, но у судьбы на это свои мысли. Медленно, но верно они начинают понимать, что одинаковы и у них больше общего чем могло казаться. В свойственной им манере они начинают заботиться друг о друге. Ты поклялась мне. И после войны.

Ты обещала мне. Я буду заботиться о тебе. Я никому не позволю причинить тебе боль. Ты никогда не будешь одинока. Потому что ты моя» «Если с тобой что-то случится, я лично уничтожу весь Орден. Это не угроза. Это обещание. Считай, что твоё выживание так же необходимо для выживания Сопротивления, как и жизнь Поттера. Если ты погибнешь, я убью каждого из них» И он так и сделал. Стоит уважать человека, который держит свое слово.

И то что сделала Гермиона чтобы защититьДрако, это восхищение в чистом виде.

Уедя от Дурслей, с помощью магии, и достигнув совершеннолетия, Гарри снова вернулся в старый добрый Хогвартс. Жизнь, кажеться идёт своим чередом, но пропала Гермиона, а Рон начал странно себя вести, сменив свой репертуар с забияки он стал тихоней. А шрам на лбу - крестраж! Какое же удивление произвело на Гарри, когда ему всё рассказал Минерва, с духом Дамблодора.

Люциус Малфой и Северус Снейп. Люциус Малфой Слизерин. Снейп и Люциус. Миллисента Буллстроуд.

Слизеринцы арт. Слизерин нарцисса Малфой. Беллатриса Лестрейндж Слизерин. Салазар Слизерин и том Реддл. Драко Малфой Слизерин Хогвартс. Регулус Блэк и Северус Снейп. Блейз Забини и Пэнси Паркинсон. Регулус Арктурус Блэк и Северус Снейп. Локи Слизерин.

Слизерин Пэнси Паркинсон. Пэнси Паркинсон ГП. Драко Малфой Крэбб и Гойл. Драко Малфой креп и Гоил.

Гарри Поттер и Орден Феникса (2007)

Иначе я прекращу твое финансирование. Твои истерики и проблемы меня больше не волнуют, и меня не интересуют твои оправдания! Бери пример с Фреда и Джорджа! Они даже смогли уговорить Гарри отдать им выигрыш! Близнецы захихикали.

Этот придурок даже не составил, как положено, договор! С Рождества будешь подливать зелья. Все, что нужно, Северус сварит. Не так ли, мой мальчик?

Снейп смотрит с жуткой ненавистью и презрением. Джеймс Поттер хохочет: — Давай, Нюниус, за тобой должок. А то я могу его и стребовать. А твои жалкие попытки помочь этому отродью тебе не помогут!

Перед Гарри проносится череда случаев, когда профессор ему помогал. Первый курс, второй, третий... Снова и снова. Нужно будет, чтобы ты занялся с Гарри окклюменцией.

Надо будет сломать его ментальные щиты. Я хочу, чтобы Лорд лазил в его голову как к себе домой. После Рождества займешься. Неожиданно Гарри с Гермионой очутились в классе.

Гермиона почувствовала, что может двигаться и, сорвав с них мантию, повернулась к Гарри. Сама пребывая в полушоковом состоянии от всего произошедшего, она, тем не менее, понимала, что Гарри сейчас гораздо хуже, чем ей. Она повернулась к нему и почувствовала, что волосы на голове зашевелились от ужаса. Лицо ее лучшего друга было белым, как мел.

Казалось, перед ней стоит ледяная статуя, выточенная из тысячелетнего белого льда, который бывает только где-нибудь в Антарктиде. Пустые, холодные. Но самое страшное, что зрачки стали вертикальными. Как у змеи.

Гарри внимательно посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на эльфа. Тот смотрел на него, как кролик на удава, и вел себя подозрительно тихо. Добби живет и работает в Хогвартсе! Он не может противиться приказам директора!

Я, Гарри Джеймс Поттер Гермиона увидела, как он скривился, произнося свои имя и фамилию , беру тебя, Добби, к себе на службу своим личным домовиком, дабы ты служил мне. Да будет так! Вокруг Гарри и Добби на мгновение вспыхнул свет, сконцентрировавшийся в виде ошейника у Добби и в виде браслета на правой руке у Гарри. На домовике появилась чистая наволочка.

Однако ни герба, ни вензеля на ней не было. Гарри удовлетворенно кивнул и обратился к Гермионе: — Миона. Все вопросы завтра, на этом же месте. А сейчас...

Перенеси нас в наши спальни, только так, чтобы никто не заметил. Эльф кивнул, и через мгновение они уже лежали на своих кроватях. ГЛАВА 6. Ночь пролетела незаметно.

Гермионе казалось что вот, ее голова только коснулась подушки и в следующий момент уже орет будильник. Приведя себя в порядок, она направилась в гостиную чтобы встретить Гарри, но к ее удивлению его там не было. Гермиона пожала плечами и пошла в сторону Зала. Войдя в Зал, она посмотрела в сторону гриффиндорского стола.

Гарри уже сидел на своем месте и тихо переговаривался с Невиллом. Он слабо улыбнулся подошедшей Гермионе и кивнул в ответ на ее приветствие. Позавтракав, друзья отправились на уроки. День тянулся медленно.

Уроки, обед, уроки, ужин... Казалось, он никогда не кончится. Но, наконец, все закончилось, и Гермиона проскользнула в заброшенный класс. Гарри уже находился там и отрабатывал приемы.

Увидев Гермиону, Гарри отложил меч в сторону и присел в кресло, кивнув ей на соседнее. С тихим хлопком появился Добби и поставил на столик перед креслами поднос с чаем и выпечкой. Гермиона села в кресло и тяжело вздохнув, повернулась к Гарри: — Что будем делать? Я хочу уйти.

Честно говоря, мне и жить не хотелось после вчерашнего. Гермиона с ужасом уставилась на Гарри: — Только не бросай меня, пожалуйста. Гарри нежно посмотрел на единственного человека, которого мог назвать своим другом: — Не волнуйся, Герми. Я не собираюсь кончать жизнь самоубийством и радовать Этих своей смертью.

Я собираюсь исчезнуть. Не знаю куда, не знаю на сколько, не знаю каким образом. Но я это сделаю. Гермиона вытерла выступившие слезы и постаралась сконцентрироваться.

Неожиданно она встрепенулась и посмотрела Гарри в глаза: — Знаешь, Гарри, мне кажется, что я о чем-то подобном читала... Я не могу сейчас вспомнить точнее, но я поищу. Да, я совершенно определенно что-то такое видела! Гермиона решительно смотрела на Гарри и глядя на нее он попытался поверить в то, что у нее получится найти им помощь.

Неожиданно распахнулась дверь, и в комнату вошел подросток лет тринадцати на вид. Как прошел твой день? Я сегодня выучил новое заклинание! Подросток был копией своего отца.

Черные волосы, карие глаза, бледная кожа. Одет он был также богато. Неожиданно перед ними возник эльф и поклонился хозяину: — Ужин готов, хозяин! Джеймс встал и отправился с сыном в столовую.

Идя за ним, он неожиданно вспомнил своего первенца и скривился от отвращения. У него родился сын, Наследник! Когда он узнал, что его сын подпадает под пророчество, он все равно гордился. Не каждый имеет шанс убить величайшего темного мага столетия!

Совместно с Дамблдором, который был для него непререкаемым авторитетом он с Лили, Ремусом и Сириусом приготовил ловушку. Пара маглов под Империусом и Оборотным, и вуаля! А вот потом начались проблемы. Оказалось, что Волдеморт что-то сделал с его сыном.

Что-то мерзкое и темномагическое. Ведь дети не шипят на игрушечных змей и не пытаются с ними разговаривать на парселтонге. Когда он это увидел... Для него ребенок стал мерзостью.

В тот момент для их семьи Гарольд Джеймс Поттер умер. И они с радостью выкинули отродье под дверь дома Петуньи... Джеймс тряхнул головой, избавляясь от неуместных мыслей, и вошел в столовую. Там уже сидели Лили, Сириус и их дочь Доротея.

Он улыбнулся — вся его семья была в сборе. Она точно помнила, что где-то было упоминание об интересующем ее ритуале. Наконец, вывернув свой сундук на изнанку, она нашла толстенную тетрадку, куда записывала то, что ее заинтересовало, и принялась лихорадочно ее листать. Наконец она нашла интересующую ее запись.

На следующий день она с трудом дождалась вечера. Влетев в класс, Гермиона подбежала к Гарри и всунула ему в руку тетрадку. Гарри принялся внимательно читать запись. Прочитав, он закрыл тетрадку и задумчиво уставился куда-то в пространство.

Гермиона нетерпеливо смотрела на него. Наконец Гарри очнулся и посмотрел на девушку: — Замечательно, Гермиона. Я думаю это то, что нужно. А теперь идем.

В Гринготтс.

Постоял некоторое время, любуясь, затем переместился в кабинет. Ему многое следовало обдумать. Вокруг стояла тишина. Темные силуэты деревьев изредка выступали по бокам. Под ногами что-то хрустело. Неожиданно туман стал рассеиваться и Салазар обнаружил, что стоит перед какой-то не то скалой, не то холмом, окруженным круглыми камнями.

Случайно зацепив один ногой, он поразился его легкости и какой-то странной форме. Когда туман рассеялся окончательно, Салазар обнаружил, что холм покрыт чешуей. Неожиданно это нечто зашевелилось и под потрясенным взглядом подростка оказался гигантский василиск, разворачивающий свои кольца. К его лицу приблизилась здоровенная голова и язык молниеносно облизал его лицо. Пылающие, как два маленьких солнца глаза, внимательно смотрели на него. Страха не было. Салазар зачарованно огладил голову змеи и рассмеялся, когда тот довольно прижмурился и зашипел.

Змей подхватил хвостом парня и посадил на себя. Тело змеи оказалось неожиданно горячим. Парень обхватил его руками и счастливо улыбался, слушая его шипение и чувствуя, как расслабляются мышцы, уходит тревога и легчает на душе. Салазар спал и счастливо улыбался. Ему снился василиск, лежащий в груде человеческих черепов и шипящий ему колыбельную. Скоро надо будет одеваться и идти искать стаю Грейбека. Надо будет одеть старые, потертые вещи, что бы выглядеть нищим, забитым безработным оборотнем, которого он мастерски изображал перед всеми.

Допивая чашку кофе, Люпин поглядывал на часы - скоро должен прийти Джеймс. Раздавшийся стук в дверь заставил его улыбнуться. Он подошел к двери и распахнув ее получил мощный удар в лоб, отправивший его в беспамятство. Приходил в себя он тяжело. Голова раскалывалась от боли, перед глазами все плавало. Тот, кто его ударил, должен был быть очень сильным и быстрым - все же Люпин был оборотнем, человек с ним чисто физически бы не справился. Ремус проморгался и со стоном огляделся.

Он сидел в кресле, скованный серебряными цепями, покрытыми рунами, а перед ним... Люпин похолодел. Хотелось скулить от ужаса и предчувствия грядущих неприятностей. Прямо напротив Люпина стояло кресло, в котором сидел рослый, мощного телосложения мужчина, одетый как магл-байкер - в кожаные штаны, заправленные в тяжелые шнурованные ботинки до середины голени, футболку и кожаную куртку. С его грубоватого, но обладающего какой-то хищной привлекательностью лица, на Люпина смотрели янтарно-желтые глаза. По обе стороны от кресла стояли двое мужчин, одетых аналогично. Их взгляды были полны ненависти...

Ремус попытался справиться с приступом ужаса. Теперь ему никуда идти не надо. Грейбек пришел к нему сам. Фенрир молча смотрел на сидящего перед ним оборотня. Когда-то он сам инициировал его, надеясь увидеть Наследником, а в будущем и Вожаком стаи.

Раздался пронзительный, протестующий вопль.

А затем ее ослепила удивительно яркая вспышка, после которой —лишь темнота. Темным Лордом. Как будто бы это он был убийцей. Просил меня найти информацию по этому поводу. Гермиона не смела поднять головы. То чувство ужаса которое он излучал, поглотило ее полностью.

Воспоминание отбросили. Невилл Долгопупс — худшая компания которая могла быть. Он не отрываясь смотрел на колдографию членов Ордена Феникса. Она одна из немногих знала, что случилось с его родителями. И кто виноват в этом. Она знала, что ее родители причастны к этому.

Остальные лишь догадывались, но вслух ничего не говорили, все-таки столько лет работы давали свои плоды. Может слышала что то? Кто организовал побег? Она лишь устало вздохнула. Шутка ли прожить неделю с самим представлением ужаса за стенкой. Родовой замок и раньше был не самым уютным местом, но ей там нравилось.

Просторные залы, большие окна, витражи на некоторых из них. И ее любимое место — библиотека. Она располагалась на трех этажах, ради нее выделили целое крыло. Отец был против ее чрезмерного увлечения книгами, говорил — Твое призвание быть примерной женой, а не серой заучкой. А вот мать — Беллатриса Лестрейндж, наоборот, лишь хвалила и каждый день учила боевым заклинаниям. Очень часто Гермиона под конец занятия была вся в синяках, порезах и совершенно без сил.

Но прилежно благодарила мать за опыт и удалялась в комнату — залечивать раны. С возвращением Лорда, все стало раза три хуже. Белла хотела что бы Гермиона во всем была похожа на нее. Идеальное послушание, идеальные навыки. Пауза затянулась. Врать на ходу она научилась быстрее, чем связно разговаривать.

Вокруг стояла тишина. Темные силуэты деревьев изредка выступали по бокам. Под ногами что-то хрустело. Неожиданно туман стал рассеиваться и Салазар обнаружил, что стоит перед какой-то не то скалой, не то холмом, окруженным круглыми камнями. Случайно зацепив один ногой, он поразился его легкости и какой-то странной форме. Когда туман рассеялся окончательно, Салазар обнаружил, что холм покрыт чешуей. Неожиданно это нечто зашевелилось и под потрясенным взглядом подростка оказался гигантский василиск, разворачивающий свои кольца. К его лицу приблизилась здоровенная голова и язык молниеносно облизал его лицо. Пылающие, как два маленьких солнца глаза, внимательно смотрели на него. Страха не было.

Салазар зачарованно огладил голову змеи и рассмеялся, когда тот довольно прижмурился и зашипел. Змей подхватил хвостом парня и посадил на себя. Тело змеи оказалось неожиданно горячим. Парень обхватил его руками и счастливо улыбался, слушая его шипение и чувствуя, как расслабляются мышцы, уходит тревога и легчает на душе. Салазар спал и счастливо улыбался. Ему снился василиск, лежащий в груде человеческих черепов и шипящий ему колыбельную. Скоро надо будет одеваться и идти искать стаю Грейбека. Надо будет одеть старые, потертые вещи, что бы выглядеть нищим, забитым безработным оборотнем, которого он мастерски изображал перед всеми. Допивая чашку кофе, Люпин поглядывал на часы - скоро должен прийти Джеймс. Раздавшийся стук в дверь заставил его улыбнуться.

Он подошел к двери и распахнув ее получил мощный удар в лоб, отправивший его в беспамятство. Приходил в себя он тяжело. Голова раскалывалась от боли, перед глазами все плавало. Тот, кто его ударил, должен был быть очень сильным и быстрым - все же Люпин был оборотнем, человек с ним чисто физически бы не справился. Ремус проморгался и со стоном огляделся. Он сидел в кресле, скованный серебряными цепями, покрытыми рунами, а перед ним... Люпин похолодел. Хотелось скулить от ужаса и предчувствия грядущих неприятностей. Прямо напротив Люпина стояло кресло, в котором сидел рослый, мощного телосложения мужчина, одетый как магл-байкер - в кожаные штаны, заправленные в тяжелые шнурованные ботинки до середины голени, футболку и кожаную куртку. С его грубоватого, но обладающего какой-то хищной привлекательностью лица, на Люпина смотрели янтарно-желтые глаза.

По обе стороны от кресла стояли двое мужчин, одетых аналогично. Их взгляды были полны ненависти... Ремус попытался справиться с приступом ужаса. Теперь ему никуда идти не надо. Грейбек пришел к нему сам. Фенрир молча смотрел на сидящего перед ним оборотня. Когда-то он сам инициировал его, надеясь увидеть Наследником, а в будущем и Вожаком стаи. Кто же знал, что все повернется именно так... Когда Ремус пошел в Хогвартс, Грейбек, да и Стая, так радовались этому событию!

Часть 1. Истинная Слизеринка

И она попала в Слизерин! Ада одной рукой обнимала подрагивающую от радости Нилл за плечи и размахивала кубком, грозя устроить всем, кто сидел рядом, душ из тыквенного сока. Нилл обернулась, чтобы посмотреть на стол Рейвенкло по соседству. Они сидели довольно близко, на соседних скамьях. Но все равно приходилось почти кричать, чтобы услышать друг друга. Еще как довольна.

А если бы ты попала в Слизерин? Шерил пожала плечами, отворачиваясь. Но все можно переиграть. Мы не в игре, - ответила Нилл, тоже отвернувшись. И учиться будете куда больше, а как домашние задания возрастут...

И СОВ сдала весьма неплохо. У вас место есть, а то в моем купе слишком шумно... У меня дежа вю? Заметно укороченные с их прошлой встречи волосы были собраны в хвост, форму Шерил уже надела, крепко затянув узел своего бронзово-синего галстука. Нилл потрогала свой любимый растрепанный пучок и улыбнулась.

Не верится в такое совпадение. Во сне познакомились. Буду знать... Что ж, оставлю вас и пойду к ребятам со своего курса. А твой к величию?

Нилл пошевелила пальцами. Шерил хмыкнула. И как мы только ухитрились не замечать друг друга? Я о тебе совсем забыла. Хотя, в одном замке обитаем.

Хогвартс-то огромен. И уроков у нас общих нет... Только в этом году возможно начнутся. Одна из лучших на курсе. Особенно по зельеварению.

Чистокровная волшебница, с отличными способностями к учебе... Какой талант на Рейвенкло угрохали! Шерил лишь пожала плечами. Спокойно и атмосфера хорошая. Думаю, тебе бы тоже по вкусу пришлось.

В нашей холодной, темной гостиной, с видом на дно озера. Поезд понемногу замедлял ход, завозились люди, готовясь выходить. Девушки одновременно потянулись к двери. Без них мы бы снова взорвали котел. Шерил помешивала зелье, старательно считая обороты ложки.

Один лишний или же один недостающий - и котел точно взорвется. Это будет третий за полгода их совместных занятий зельеварением. Это что была ирония? Разлив вязкое, отдающее свежестью, прозрачное зелье в две склянки, Нилл потащила котел к фонтанчику в глубине класса. Шерил потянулась было ей помочь, но та отмахнулась, чуть не выронив бронзовую махину.

Ты пока подпиши образцы своим красивым почерком.

Миссис Уизли открыла дверь и выглянула наружу. Мы будем здесь, все будет в порядке".

Миссис Уизли и миссис Грейнджер обняли ее, прежде чем они ушли. Гарри и Рон кивнули и пошели вслед за ними. Пришло время," сказала Гермиона.

Вы можете идти". Луна пошла впереди, держась за руки с Роном. Гарри и Рон были лучшими друзьями, так как у Драко не было друзей, кто мог бы это сделать.

Джинни передала Гермионе последний взгляд и пошла внутрь, взяв за руку Гарри и они пошли к алтарю. Гермиона знала, что пришла ее очередь. Она закрыла глаза на мгновение, затем снова открыла их.

Драко ждал ее в дальнем конце прохода. Сделав глубокий вдох, Гермиона вышла из комнаты и осталась стояла на другом конце. Музыка изменилась, и все встали, глядя на Гермиону.

Гермиона стиснула зубы, подняла голову вверх и пошла вниз по проходу. Каждый шаг заставлял ее жалеть все больше и больше, но она не останавливалась, пока она не дошла до Драко. Стоя перед ним ее зубами все-таки скрипнули, она заметила, что ни одна мышца на его лице не двигалась, но он терпит, чтобы не закричать, как он ненавидит ее и как не хочет жениться на ней.

Она чувствовала то же самое. Министр повернулся к Драко. Священник повернулся к Гермионе.

Затем она взяла себя в руки и слегка кивнула. Она боролась с ними изо всех сил. Она не будет плакать перед Малфоем.

Она не даст ему ни одного шанса подшутить над ней. Это был момент, которого они оба боялись. Теперь они должны были поцеловаться на глазах у всех этих людей, и притворяться, что они действительно заботились друг о друге.

Драко взглянул на Гермиону. Она явно ждет, — нехотя, но у нее не было выбора. Он должен был поцеловать ее, прямо сейчас.

Все были в ожидании. Но он не хотел. Он ненавидел ее.

Это было отвратительно... Он не хотел. Он хотел быть где-нибудь еще, только не в этом зале, не женится на Гермионе Грейнджер, не стоять перед ней, где все ждут его, чтобы он поцеловал ее.

Но это была реальность, и у Драко не было выбора, он это сделает. Он сделал шаг вперед и медленно поднял вуаль. Она подняла подбородок и посмотрел ему прямо в глаза.

Он сделал глубокий вдох и медленно, очень медленно наклонился. Он чувствовал ее дыхание, когда он наклонил голову ближе, его губы всего в нескольких дюймах от ее. Он закрыл глаза, не желая видеть то, пока целовал ее.

Он замолчал на мгновение, пытаясь задержаться как можно дольше, но, как он понял, не было никакого смысла, он сдался и прижал свои губы к ее. Она на самом деле вкуснее, чем он думал. Он почувствовал ее руки на своих плечах, а он положил свои на ее талию и продолжал целовать ее.

Он не использовал свой язык, конечно — он не хотел. Или он хотел? Конечно, он не хотел...

Но она действительно на вкус очень хороша... И еще, как они целовались еще минуту, Драко чувствовал себя немного жалко, что это будет его единственный шанс, чтобы поцеловать ее. Потому что после этого, они, безусловно, не собирается когда-либо снова поцеловать друг друга.

Затем он понял, что он целовал Гермиону Грейнджер и на самом деле это понравилось ему и он решил, что снова поцелует ее в будущем, а потом он быстро отстранился и сделал два шага назад. Гермиона посмотрела на него на секунду со странным, непонятным выражением глаз и быстро отвернулась. Он подал ей руку и она взяла ее.

Часть 4 Драко вздохнул и выглянул в окно на закат. Скоро будет ночное время, и солнце присядет на его первый день в качестве женатого человека. Он был женат — и не мог в это поверить.

Он всегда планировал жениться в возрасте двадцати четырех или двадцати пяти, после того как он закончил бы учебу и нашел хорошую работу. Потом он женится на той, кого он любил и кто любил его. Не кто-то, кто ненавидел его так сильно.

Свою жену он ненавидел и презирал больше всех. Сейчас он должен был справиться с этой ситуацией. Более того, он ненавидел ее.

Может кто-нибудь представить, что ему придется жениться на Гермионе Грейнджер из всех девочек? Единственная девушка, которая была так плохо, как вероятно, была Джинни Уизли. Она была Чистокровной, но она была Уизли.

Но с другой стороны, Джинни хотя бы не одна из этой Троицы, которую он так сильно ненавидел в Хогвартсе. Теперь, когда он был женат на Гермионе, у него есть шанс когда-нибудь быть снова счастливым? Наверное, нет, сказал он себе.

Если мы не влюбимся в друг друга, что, конечно, никогда не случится. Так что я обречен провести остаток своей жизни с ней. Я, наверное, закончу, как все эти разочарованные мужья, которые пьют огневиски и не ночуют дома.

Потому что, я точно, наверное не буду заниматься сексом, пока я не умру. Вы знаете, большинство людей боятся смерти. Я думаю, это будет великий день для меня!

Мы ждем тебя". Когда он вошел в столовую, он увидел шесть или семь сумок всех форм и размеров, лежащих вокруг и поднял брови. Ты наверное хотела завалить весь дом книгами, не так ли?

Мы не сможем сделать шаг вокруг, не глядя вниз, во-первых, в страхе, что там может быть какой-то дурацкий роман под нашими ногами". Просто перекусим", - сказала Нарцисса. Они ели молча минут десять.

Даже Драко съел немного. Тогда Нарцисса резко зевнула. Я не прошу твоего разрешения.

Теперь вы двое, идите наверх и распакуйте вещи. Драко, помоги ей поднять чемоданы наверх". Я уверена, что вам понравится.

Получайте удовольствие распаковывая вещи", - сказала она, когда она выходила из столовой. Драко раздраженно вздохнул, взял по чемодану в каждую руку и начал перетаскивать их к лестнице. Гермиона последовала за ним с одним чемоданом.

Я ясно выражаюсь? И я его основала,и ты должен сказать большое спасибо.

Правда, Малфой и есть половая тряпка, но Милисенте об этом знать не нужно. Тем более, что Грегори Гойл не лучше.

Самый тупой парень в школе — пожалуй, это про него. Хотя… На безрыбье и рак — рыба. Но Милисенте не нужно знать и об этом. Я совсем забыла, что у нас в школе не два, а три самых лучших парня — Крэбб, Гойл и Лонгботтом!

Лонгботтом вовсе не так безнадежен, как первые двое, но они на моем факультете и в компании Малфоя, поэтому я стараюсь не обсуждать их ни с кем: это может повредить моей репутации. Милисента совсем расстраивается и выходит. Хоть несколько минут смогу побыть наедине с собой. Милисента больше со мной не разговаривает, поэтому я одеваюсь в полной тишине.

Как приятно! Спустившись в гостиную, вижу Малфоя в компании Крэбба и Гойла. Развалившись в кресле, он громко ругает Поттера и Уизли за то, что те посмели родиться. Увидев меня, он порывисто встает.

Как хотите, но Поттер просто обречён стать заносчивым, тщеславным и пакостным — с исключительной тягой к нарушению правил. Но он никак не ожидал, что сын Джеймса и Лили может оказаться слизеринцем. Когда тишина опустилась на Большой зал после шокирующего объявления шляпы, Северус на одно мгновение решил, что ослышался. Должно быть, это ошибка. Разве мог великолепный Мальчик-Который-Выжил быть распределён куда-нибудь ещё, кроме как на Гриффиндор, факультет, где учился его всеми обожаемый мерзкий папаша? Но, тем не менее, мальчишка стоял молча, растерянно озираясь, как будто все его надежды рушились: да как они посмели?! Никаких тебе аплодисментов, — ужас! Северус даже мог бы похлопать выдержке маленького ничтожества, — никогда не позволяй им сломить себя, парень! В конце концов, это так по-поттеровски — думать, что ему будут рукоплескать единственно за то, что он соизволил надеть распределительную шляпу. Губы Северуса скривились в отвращении.

Это так похоже на сопляка Поттера — нехотя снизойти до своего нового факультета. Он смотрел, как мальчишка садится рядом с Ноттом и как Забини минутой позже присоединяется к ним. Хотя голова Поттера была низко опущена, Северус заметил быстрые взгляды, которые мальчишка метал по сторонам, должно быть, в надежде привлечь к себе хотя бы какое-нибудь внимание. Отвратительный сопляк. Альбус выдал свою обычную бессмысленную речь, такую же, как говорил каждый год, однако Северус мог бы поклясться, что уловил крошечную нотку огорчения в голосе директора. Ах да, конечно, старый глупец был уверен, что поттеровское отродье попадёт на его собственный факультет. Естественно, он разочарован. Как и все остальные. Наконец традиционное празднество началось, и во время еды Северус, как обычно, наблюдал за студентами и особенно — за слизеринцами. Это давало ему возможность понять, какие группы могут сложиться в этом году, а Северус умел извлечь пользу из подобной информации.

Кровавый барон, паривший над слизеринским столом слишком близко к Малфою, перекрывал тому доступ к еде; но смотрел-то призрак вовсе не на Малфоя, а на Поттера. И смотрел задумчиво. Северус вздохнул: это не предвещало ничего хорошего. Он видел, как Сопляк-Который-Выжил то пялится на огромные блюда с угощением, то таращит свои пустые глаза на других студентов. Северус отметил, что Сопляк не положил себе никакой еды, пока не убедился, что все остальные с верхом наполнили свои тарелки. И только тогда он схватил куриную ногу, прикрывая её всем телом, словно дикое животное, защищающее свою добычу от других хищников. Несомненно, слизеринские змейки были хищниками, но Мерлина ради, не настолько же неотёсанными, чтобы воровать друг у друга еду! Пир шёл своим чередом. Северус устал от бормотанья тюрбаноголового учителя ЗОТИ и от возмущённых комментариев Минервы по поводу распределения; совершенно ясно: она, как и Альбус, ожидала, что Сопляк будет учиться на её факультете. Северус чуть было не предложил ей забрать мальчишку себе.

Но он никогда не переводил студентов со своего факультета прежде, не собирался создавать прецедента и сейчас, тем более Поттер был последним человеком, для которого Северус сделал бы исключение. По окончании ужина Северус залюбовался, как префекты его факультета чинно выводят остальных слизеринцев из Большого зала; они шагали друг за другом, от первого курса до седьмого, спокойно и в идеальном порядке. Северус довольно кивнул: другим деканам оставалось только смотреть, как их подопечные шумно ломятся к выходу из Зала, со скрежетом отодвигая скамьи и создавая давку. Их факультетам никогда не достичь организованности и чёткости Слизерина, и одним из преимуществ положения Северуса была возможность наслаждаться этим отличием. Подождав ещё минут десять, пока префекты отведут змеек-первокурсников в гостиную факультета, Северус поднялся из-за учительского стола и направился в подземелья. Для новоиспечённых слизеринцев первый вечер в школе всегда был самым длинным, поскольку Северус предпочитал объявлять установленные правила сразу же, в отличие от Гриффиндора, студентам которого вообще редко разъясняли правила, или других факультетов, где действовавшие порядки доводились до учащихся постепенно, от года к году. Если ребенок не знает правил, от него нельзя ожидать, что он поймёт, когда именно переступил черту, и воспримет наказание как справедливое возмездие за свой проступок. Северус остановился напротив входа в гостиную, глубоко вздохнул, напустив на себя самый свирепый вид, и толкнул дверь. Он взмахнул руками, добиваясь, чтобы мантия эффектно, как крылья летучей мыши, взметнулась за ним. Чтобы отточить своё знаменитое движение до совершенства, ему понадобилось немало времени — больше, чем он готов был признать.

В гостиной его змейки, построенные по курсам, ждали своего декана, затаив дыхание. Он коротко кивнул префектам, Флинту и Торренс, тем самым показывая, что доволен ими, и переключил своё внимание на первокурсников. Дюжина новичков, как и большинство второгодок, смотрела на него с благоговением… за исключением двоих: Малфой-младший глядел на него с самоуверенной ухмылкой, которую Северус с радостью стёр бы с его лица, а Сопляк Поттер уставился себе под ноги. Какая наглость! Северус прочистил горло и с удовольствием отметил, что Поттер вздрогнул, словно от жалящего проклятья, и поднял голову. Однако профессор был порядком раздражён тем, что Сопляк не заметил его появления. Ну-ну… Над этим придётся поработать. Хитрость и живучесть. Единство и сила. И я как член этого факультета предвижу, что каждый из вас, будучи сыном своего Дома, испытает на себе недоверие и неприязнь со стороны студентов других факультетов, профессоров и даже самого директора школы.

О, да, они будут опасаться и вас, сегодняшних, и того, чем вы можете стать в будущем. Салазар Слизерин был известен своим могуществом и высокими требованиями к тем, кто пришёл на его факультет. В вас заложена способность обрести великую силу, и потому остальной мир всегда будет вам завидовать. Так что позвольте сказать вам сразу: здесь, под моим присмотром, каждый из вас может шлифовать свои личные способности, но вне этих стен вы должны действовать как монолит, добиваясь только одной цели. Единства Дома. Вы должны быть едины. Те, кто вас боится, и помыслить не должны о том, чтобы попытаться настроить вас друг против друга, а затем в подходящий момент расправиться с каждым поодиночке; за пределами подземелий Хогвартса ни один человек вас не пощадит. Во время своей речи Северус мерил шагами комнату, туда и обратно, поскольку не терпел бездействия. Когда он был студентом, его непоседливость доставляла ему немало огорчений; когда же он стал профессором, его умение «находиться в нескольких местах одновременно» стало только приветствоваться. Забавно, насколько по-разному воспринимается окружающими одна и та же черта характера человека в зависимости от занимаемого им положения.

Мистер Флинт, не будете так любезны? Маркус Флинт, и так стоявший навытяжку, попытался выпрямиться ещё больше: — Да, сэр. Правило первое: слизеринцы — это Дом. Это означает, что если другой слизеринец находится в опасности или нуждается в помощи, вы поможете ему. Это относится не только к спортивным состязаниям или дуэлям, которые, естественно, студентам запрещены, — не так ли, мистер Хиггз? Хиггз смутился, и не без причины: с катастрофическими последствиями его дуэли в конце прошлого года разбирались, по меньшей мере, три преподавателя. Северус отвернулся от него и вновь занялся изучением лиц своих новых змеек. Для этого префекты раздадут вам перечни правил, которые вы запомните и которым будете следовать; и вы должны понять, что я не потерплю никаких отступлений от этих правил, в чём вы незамедлительно убедитесь, если нарушите хотя бы одно из них. Их широко распахнутые глаза следили за перемещениями декана; он давал им возможность обдумать его предыдущие слова. Даже Сопляк Поттер смотрел внимательно, с некоторой долей то ли страха, то ли потрясения.

Каждый из вас будет вставать, одеваться и завтракать вместе с остальными студентами факультета ровно в семь тридцать утра. Включая выходные, вам ясно, мисс Хатчинс? Обычно медлительная второкурсница поспешно кивнула. Отступление от расписания не допускается, — рявкнул он и бросил взгляд на четырёх шестикурсниц, с первого класса тративших слишком много времени на омовения, подчас в ущерб своим одноклассникам. Внезапно Сопляк вскинул голову и бросил на него короткий панический взгляд. Да что, в самом деле за…? Северус решил не обращать на это внимания и возобновил свою лекцию, ещё полтора часа излагая правила и рекомендуя своим подопечным ознакомиться с особенностями других факультетов, чтобы быть готовыми к ристалищу Хогвартса. Наконец настала та часть вечера, которую Северус не переваривал. Малфой поднял руку. Ничего неожиданного.

Предупреждаю: пятый курс и старше могут записываться без предварительного разрешения, все остальные должны сначала получить одобрение префекта. Что-нибудь ещё? Он снова хмыкнул, когда увидел поднятую руку Поттера. У вас имеется вопрос? М-м-м, заказов с Диагон аллеи? Северус скривился в отвращении. Или знаменитый Гарри Поттер забыл захватить с собой перья? Пара старших студентов фыркнула, и мальчик оглянулся, закусив губу. Потом повернулся и поднял голову, будто собрался с духом. Северусу вдруг явственно вспомнилось другое время, другой мальчик и собственные попытки выглядеть храбрым.

Что-то вроде этого. Северус покачал головой, поражаясь полнейшему идиотизму щенка. Он же получит перечень. Другие вопросы есть? Когда не осталось ни одной поднятой руки, Северус повернулся к префектам напомнить, что они должны раздать перечни правил, подготовить расписание для студентов с первого по третий курс и показать младшим змейкам их спальни. Северус покинул гостиную последним. Он плеснул себе в бокал на два пальца огневиски, чтобы отвлечься и обдумать послание Союза зельеваров Европы. Глава 3 Глава 3 Северус не удивился, когда сработали его следящие чары. Он застонал, перекатился по кровати, выключил сигнал тревоги и вскочил, проснувшись лишь наполовину. Во рту было липко от огневиски, и, натягивая мантию, он щурился от яркого света, заливавшего спальню.

Сколько ему выпало на этот раз: два часа, три? В общем-то, в первую ночь учебного года ему редко когда удавалось поспать. Каждый год одно и то же: среди его обормотов находился один, вообразивший, что правила придуманы не для него, и норовил испытать терпение своего декана и твёрдость его принципа «Ежечасно, повсеместно и внезапно», игнорируя установленный распорядок. Каждый год, без исключения, тот или иной змеёныш тайком выползал из постели в неурочный час, а Северусу ничего не оставалось, кроме как призвать нарушителя к порядку. Каждый год только один вопрос: кто же окажется настолько глуп, что не убоится его гнева? Ему просто необходимо вымыться до того, как остальные поднимутся. Он понимал, что делать так — значит испытывать судьбу, но он бы не смог вынести косых взглядов и насмешек, которые неизбежно начнутся, стоит лишь соседям по спальне увидеть его голым. И более всего его угнетала мысль о том, что он заработает взыскание в самом начале семестра из-за отсутствия приличной одежды. Почти всю ночь он проворочался, думая о распределении, о новых правилах, которые нужно запомнить, и пытаясь придумать способ избежать назначения отработок сроком на всю оставшуюся жизнь, до того как он сможет что-нибудь сделать со своей поношенной одеждой, которая была ему велика. Хотел бы он провести побольше времени у мадам Малкин, где он покупал школьную форму — его мантии, брюки и галстук были новыми — но Хагрид, по его собственному выражению, «прибёг поздненько», и они попали в магазин перед самым закрытием.

К счастью, они оказались единственными покупателями, и процедура подгонки прошла быстро. К несчастью, ни один из них не подумал о такой вещи, как нижнее бельё. Этим утром надо было встать очень рано, успеть сбегать в совятню, отослать Хедвиг с заказом и вернуться обратно до того, как поздние слизеринские пташки продерут свои глазки и заметят его отсутствие. И последним человеком, с которым ему хотелось бы столкнуться, был профессор Снейп. Весь прошлый вечер Гарри ловил взгляды Снейпа и гадал, чем успел разозлить своего декана. Возможно, причина была в Гаррином распределении: никто особо не обрадовался, когда шляпа отправила его в Слизерин. Гарри не знал, как ему добиться, чтобы его приняли как своего, но понимал, что нужно хотя бы прилично выглядеть — он не хотел позорить своих однокашников. Сложив обноски Дадли на скамью в душевой, Гарри повернул кран и удивился, обнаружив горячую воду, которая показалась ему экстравагантным излишеством: он привык к холодному душу. Вода была не слишком горячая, а в самый раз для купанья. Пообещав себе, что вымоется быстро, он положил очки в пределах досягаемости и ступил под струи.

Это было замечательно: тепло воды смягчало боль от ушибов, успокаивало напряжённые мышцы и изгоняло головную боль, вызванную неправильно подобранными очками. Меньше чем за три минуты он вымыл шампунем свои непокорные волосы, с которыми он никогда не мог справиться, сколько ни пытался, потом намылил своё тщедушное — благодаря Дурслям — тело, поспешно ополоснулся и поторопился выключить воду. Он уже тянулся за полотенцем, когда кто-то схватил его за руку и выдернул его, абсолютно голого, из кабинки. Он был всё ещё без очков, но смог разглядеть сквозь густой пар вздымающуюся мантию главы Слизерина. Он был взъерошен, будто только из постели, и его волосы торчали странным клином, почти как Гаррины. Напуганный, Гарри смог только помотать головой. Как будто не заметив этого, профессор Снейп продолжил: — Неужели ваши недоразвитые мозги не способны воспринимать даже простейшие указания? Он стиснул челюсти и поднял голову. С ним уже такое бывало — ему не привыкать. Разве Дадли с дружками не били его практически каждый день?

Но он не собирается раскисать. Чёрт, будет ещё один синяк. Что он мог ответить? Уж точно не правду! Это лишь вызовет новые вопросы, гнев Дурслей и, возможно, исключение из школы. Он знает, как это бывает. Одна медсестра, в начальной школе, задавала много вопросов, и он честно на них ответил: о том, сколько он ест, и о том, как часто его осматривает врач; а потом люди из социальной службы пришли на Тисовую улицу и задали ему те же вопросы в присутствии Дурслей. И что он мог сказать? Он лгал, и улыбался, и говорил, что всё замечательно, после чего та медсестра стала относиться к нему, как к ищущему внимания психу. Он не хотел даже вспоминать реакцию дяди на этот визит.

Снейп дёрнул его за руку и прорычал: — Мальчик, я задал тебе вопрос! Несмотря на данное себе обещание не раскисать, Гарри дрогнул. Я полагаю, ты счёл, что не обязан отвечать на вопрос, не так ли? И что правила существуют для всех, но только не для Поттеров? Тогда позволь мне кое-что объяснить тебе, сопляк: когда я отдаю приказы, это означает, что им надо подчиняться. И если я что-то запрещаю, ты не должен этого делать! В конце этой тирады он притянул к себе Гарри так близко, что забрызгал слюной его лицо и голую грудь. Даже без очков Гарри мог видеть отвращение и ярость в глазах профессора. Простите, сэр. Я буду соблюдать распорядок дня.

Отработка в семь вечера. Тряхнув Гарри в последний раз, профессор оттолкнул его и удалился из ванной комнаты, угрожающе взметнув чёрными одеяниями. Гарри схватил своё полотенце и вытерся, затем стал торопливо одеваться, стараясь выкинуть стычку из головы. На самом деле, профессор не сказал ничего такого, чего бы Гарри не слышал от Дурслей. Он был даже рад, что Снейп не задал ему больше никаких вопросов — вопросов, на которые он не смог бы ответить. Одевшись, он прокрался в слизеринскую гостиную и быстро — так быстро, как только мог — сбегал проведать Хедвиг и отправить её с поручением в Хогсмид, в «Лучшее платье». Местонахождение совятни было частью сведений, почерпнутых от старост, как и список портных, обслуживающих школу. Он едва успел вернуться, как соседи по спальне стали просыпаться. Полусонные слизеринцы разбредались по душевым и гостиной, а Гарри тем временем занялся чтением учебника по зельям, намереваясь наилучшим образом подготовиться к встрече со Снейпом в классе. Ещё он достал кусок пергамента и попробовал писать пером и чернилами.

От пера грязи было гораздо больше, чем от шариковой ручки, и, после того как он заляпал чернилами свой свиток, Гарри готов был отдать сотню шоколадных лягушек за обыкновенный карандаш — разобрать хоть что-нибудь было почти невозможно. Пытаясь отскрести лишние чернила, он увидел, что в гостиную спустился Малфой, прикрытый с обоих флангов двумя рослыми парнями, которые, казалось, следовали за ним повсюду. Гойл и Крамм... Хотя Гарри не был уверен, что точно знает, кто из них кто. Другое дело — Малфой. Совсем нетрудно выделить его из толпы, с его-то светлыми волосами и постоянной полуусмешкой — как будто он знает, что с тобой сыграли какую-то шутку, и по сходной цене готов поведать тебе о ней. Пока Гарри наблюдал за ними, Малфой сотоварищи неторопливо приблизился к дивану и плюхнулся на него, но Гарри не оставлял своего занятия. За ужином Малфой не сказал Гарри ни слова, но был одним из тех, кто глазел на него. Я могу понять — в первое утро, когда расписание ещё не утряслось. Но в выходные?

Удостоверившись, что отодвинул перо на безопасное расстояние от пергамента, Гарри взглянул на ухмыляющегося Малфоя. Я не знал, с кем именно ты говоришь. Малфой закатил глаза. Гарри криво улыбнулся: Дадли тоже презирал своих громил, что совсем им не мешало пускать в ход кулаки по его команде. Гарри ужасно устал от избиений в начальной школе; поэтому он лишь пожал плечами и сказал: — Скорее всего, нам позволят поспать в выходные. Не вижу смысла вставать так рано. Думаю, что завтрак начнётся не раньше восьми. Малфой немного наклонился и протянул руку. Я Малфой. Драко Малфой.

Малфой пристально посмотрел на него: — Конечно. Ты довольно известен в определённых кругах, — в его улыбке проскользнуло высокомерие. Гарри рассмеялся: — Носятся? Месяц назад я даже не знал, что я волшебник. Малфой помрачнел. Ну, после того, как мои родители погибли. Сморщив нос, будто унюхал падаль недельной давности, Малфой откинулся на спинку дивана. Да Малфой и половины не знал, но Гарри не собирался его просвещать. Завтрак за слизеринским столом проходил в вялом молчании — студенты поздно легли и рано встали — но за другими столами было довольно шумно, в частности, за гриффиндорским, куда был распределён Рон Уизли, тот мальчик, с которым Гарри познакомился в поезде и который рассказал ему о коллекционировании карточек от шоколадных лягушек. Было бы здорово, если бы они оказались на одном факультете, думал Гарри, но он понимал, что родственники Рона были бы расстроены, если бы тот попал в Слизерин.

Гарри дождался, пока каждый за столом возьмёт себе еды, и только тогда цапнул ломтик поджаренного хлеба, но тут же под тяжёлым взглядом Драко уронил его обратно, потом снова схватил и стал обгрызать по краям. В это время к их столу подошёл профессор Снейп, чтобы раздать расписание. Гарри сжался и опустил голову. Его уши покраснели от воспоминаний об утренней сцене в ванной. Но когда профессор Снейп сунул ему пергамент, он, как ни странно, ничего не сказал, вообще ничего, лишь бросил на мальчика неприязненный взгляд и двинулся дальше. Драко заглянул Гарри через плечо. Драко ухмыльнулся: — Как говорит мой отец, они все — нецивилизованные дикари; с этим ничего не поделаешь. Гарри поморщился, но доел свой тост и стал, в соответствии с правилами, дожидаться, когда его одноклассники закончат завтракать, чтобы всем вместе отправиться на свой первый урок. Он чувствовал себя неуверенно, будучи полным нулём в магии и предвидя, что сразу же отстанет от одноклассников в учёбе. Он осторожно шёл за Драко на первый урок, стараясь, чтобы его ужасные штаны не выглядывали из-под мантии.

Было непросто прятать брючины, но он приноровился шагать так, чтобы подол мантии не заворачивался и не открывал обтрёпанные края. Пока всё вроде было неплохо. Профессор МакГонагалл оказалась довольно суровым, но беспристрастным преподавателем; она сразу же заявила, что её предмет — один из самых сложных в программе Хогвартса, и она не потерпит разгильдяйства на своих уроках. Позже, на гербологии, у Гарри впервые с тех пор, как они с Роном Уизли плыли через озеро в одной лодке, появилась возможность с ним поздороваться, но, к его великому разочарованию, Рон бросил в его сторону враждебный взгляд и отвернулся. Заметив это, Драко выругался, пробормотав нечто непонятное, типа «предатели крови». Остаток дня прошёл вполне сносно; Гарри даже удалось как-то приспособиться к чудным хогвартским лестницам, которые начинали двигаться под тобой, когда ты меньше всего этого ожидал, и перестать шарахаться от многочисленных привидений, порхающих в школьных коридорах. Пивз — другое дело, но он доставал не одного только Гарри — значит, об этом можно было не волноваться. Он обедал вместе с «Тедди» Ноттом — тот предпочитал, чтобы его называли именно так; Драко отсел с двумя девчонками, о которых сказал, что знает их всю жизнь, и хотел бы переброситься с ними парой слов. Тедди то и дело как-то странно посматривал на Гарри, и в конце концов Гарри не выдержал и спросил: — Что-то не так с моим лицом? Губы Тедди дёрнулись в подобии улыбки: — Да нет, кроме шрама — ничего такого.

Гарри нахмурился. Именно шрам сделал его знаменитым, тот шрам, который напоминал о ночи, когда погибли его родители, и он старался поменьше об этом думать. Хагрид объяснил ему, что они погибли вовсе не в автокатастрофе, а были убиты волшебником по имени Волдеморт. Глаза Тедди слегка расширились, он коротко кивнул и вернулся к еде; казалось, он был смущён или даже… огорошен. Он осторожно постучал в дверь: сердце в горле пульсировало неуклюжим комом, но раскисать он не собирался, даже если ему как следует всыпят — по словам Дадли, именно так поступают с выродками в их ублюдочных школах. Гарри толкнул дверь и огляделся. Вся комната была заставлена сосудами, банками и бутылями с причудливыми фрагментами растений и жуткими на вид органами загадочных существ, плавающими в разноцветных жидкостях. Пахло формалином и ещё чем-то затхлым. Он даже головы не поднял! Всё так же не глядя на Гарри, он указал тонким пальцем в направлении двери, которая вела в классную комнату.

Вычистите их. Без помощи магии. Гарри поспешил подчиниться: он закатал рукава мантии и следующие несколько часов провёл за отскабливанием котлов. Уж в чём-чём, а в вопросах мытья и чистки он был большой мастер, но нашлось всё-таки несколько пятен, с которыми он не смог справится. Он возился с ними, пока руки не заломило, а пальцы не стёрлись до болезненных волдырей. Теперь у него оставалось только два неотчищенных котла против дюжины готовых. Он трудился над двумя последними пятнами, когда голос за спиной заставил его подпрыгнуть от неожиданности. Можете идти. Он обернулся и обнаружил в двух футах от себя Снейпа. Извините, сэр.

Гарри быстро убрал за собой и заторопился на выход, не заметив, что профессор проводил его задумчивым взглядом. Ему не хватило времени, чтобы как следует сделать домашнее задание до отбоя, но он начал читать трансфигурацию для подготовки к написанию эссе, которое надо было сдать через два дня. И снова, когда пришло время ложиться, Гарри не захотелось раздеваться под любопытными взглядами одноклассников, поэтому он залез на кровать и задёрнул полог перед тем, как переодеться в огромную сорочку Дадли, чуть менее поношенную, чем другая его одежда. Гарри узнал его, хотя этот мальчик ещё ни разу с ним не заговаривал. И я не шучу, — рыкнул Тедди. После этого Забини оставил его в покое, но у Гарри горело лицо, когда он вылез из-за полога и отправился в ванную, чтобы почистить зубы и сходить в туалет. Он понимал, что рано или поздно… и скорее рано, чем поздно, ему придётся показаться одноклассникам на глаза, когда он будет вместе со всеми принимать утром душ. Совершенно ясно и то, что он не может позволить себе ещё раз ослушаться Снейпа. Этой ночью, впервые за долгое время, ему приснился змееподобный человек, хохочущий посреди вспышки зелёного света, и когда Гарри проснулся, его шрам сильно болел. Глава 4 Каждый год только один вопрос: кто же окажется настолько глуп, что не убоится его гнева?

Северус рухнул обратно в постель. Вовсе не удивительно, что Поттер и оказался тем самым глупцом, кто первый нарушил правила. Не успев обдумать ситуацию со всех сторон, Северус отключился снова; пожалуй, он становится слишком старым для всего этого. Позже, когда утро действительно наступило, — щенок поднял его в четыре, отродясь не встречал такого болвана на своём факультете! Дом в тупике Прядильщиков, где он рос, имел минимум излишеств, и душ с горячей водой не входил в их число. Он скрёб голову, отчаявшись избавиться от въевшихся в волосы испарений. Только в один короткий летний месяц, когда ему не приходилось по пятнадцать часов в сутки сгибаться над кипящими котлами, его волосы свисали не так безжизненно. Он гадал, какой из студентов в этом году первым успеет обозвать его сальноволосым уродом. Каждый год он с нетерпением ждал, как с полным правом назначит наказание этому недоумку. И теперь Северус просто дрожал от предвкушения, нисколько не сомневаясь, что в этом году сомнительной чести получить отработку за длинный язык удостоится наглый Сопляк-Который-Выжил.

Последний раз ополаскивая голову, он смаковал воспоминание о тех нескольких минутах, когда сын Джеймса трясся перед ним в ужасе.

фанфик несчастная слизеринка

Слизеринка по крови фанфик. Однако его мысли были сосредоточены на светловолосой голубоглазой слизеринке. Серебристая кровь покрывала руки и одежду призрака, и его лицо, отражавшее отблески того серебра, выражало глубокую скорбь.

слизеринцы и их расстройства #слизерин #слизеринец #слизеринцы #слизеринка #slytherin

Фанфик «Resistance» на сайте Фанфик «Слизеринка по крови» — история от автора FicManka, заработавшая свыше 108 «плюсов». неважно какая кровь течёт по твоим венам, ты можешь стать учеником и познать все свои возможности. Фанфик «Resistance» на сайте Драко уже два года не упускает случая меня облапать, хотя добрая половина слизеринок, да и не только слизеринок сидит на диете, чтобы он только посмотрел на них чуть ласковее. Ищите ответы ниже на вопрос: Фанфик где гермиона чистокровная слизеринка.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий