Но даже если вы знаете «Маленького принца» наизусть, вот несколько фактов о книге и ее авторе, которые, возможно, станут для вас. Не каждый знает, что сам маленький Принц является олицетворением детства писателя, летчик – взрослая сторона писателя. Маленький принц засыпал меня вопросами.
Краткое содержание «Маленький принц»
Сент-Экзюпери заканчивает сценарий фильма «Анн-Мари», начатый еще в Буэнос-Айресе, и пишет либретто сценария фильма «Игорь». Но ни к каким практическим результатам попытки Сент-Экзюпери писать специально для кино не привели: продюсеры и режиссеры расправляются с творением писателя по своему усмотрению, корежат его произведения, как им заблагорассудится в угоду вкусам широкой публики. Сент-Экзюпери не по душе это, и он отказывается от дальнейших попыток в этой области. Сент-Экзюпери возвращается на работу у Латекоэра. У него появляется некоторый досуг, и в это время он пишет предисловие к книге Мориса Бурде «Величие и кабала авиации». В апреле 1934 Сент-Экзюпери принимают в «Эр-Франс» в качестве инструктора-пропагандиста. Ища заработка, он пробует себя и на поприще журналистики. В апреле 1935 газета «Пари-суар» отправляет его на месяц корреспондентом в Москву.
В мае разбивается советский агитсамолет-гигант «Максим Горький» — Сент-Экзюпери откликается на это трагическое событие сочувственной заметкой в «Известиях». Но лекции и журналистика не удовлетворяют Сент-Экса, ему необходимо летать. Он решается побить рекорд, установленный французским летчиком Андре Жапи, который связал Париж с Сайгоном за 47 часов. После двухнедельной подготовки 29 декабря 1935 года Сент-Экс с Прево вылетают из Бурже и через 4 часа 15 минут самолет терпит аварию в Ливийской пустыне. С большими трудностями, без капли воды, они добираются до караванного пути, где их подбирает караван. Антуан возвращается в Париж. В этот период Сент-Экзюпери делает первые заметки для «Цитадели».
В августе 1936 газета «Энтрансижан» командирует его в Испанию, где бушует гражданская война. Наряду с передовыми людьми своего времени Сент-Экс выступает на стороне испанских республиканцев, отстаивающих свою свободу в борьбе с фашизмом. В испанских корреспонденциях и очерках звучит искренняя тревога за судьбы Европы, над которой уже нависла мрачная тень фашизма. В результате вторичного посещения Испании в 1937 году появляется очерк «Мадрид». В январе 1938 года Сент-Экзюпери в Нью-Йорке. На следующий день портовый кран выгрузил на пристань огромный ящик, в котором находился его «Симун». Но сразу после взлета с аэродрома в Гватемале самолет теряет скорость, заваливается и врезается в землю.
Сент-Экс спасается чудом: он весь изранен, сломана нижняя челюсть, несколько проломов черепа, поломана левая ключица. К тому же у него сотрясение мозга, и ему угрожает заражение крови. Несколько дней он находится в коматозном состоянии. Но крепкий организм превозмогает недуг. Как память о случившемся, у него остался анкилоз левого плеча. Это лишало его возможности выпрыгнуть с парашютом в случае необходимости. Не исключено, что это обстоятельство и сыграло не последнюю роль в его преждевременной смерти.
Сент-Экса доставляют в Нью-Йорк. Гватемальская катастрофа, чуть не окончившаяся трагически, благодаря счастливой развязке вернула Сент-Эксу бодрость духа, веру в свою звезду. Он начинает приводить в порядок свои черновые наброски, заметки, статьи, очерки, опубликованные в разное время. Между издателем и Сент-Экзюпери заключается соглашение, по которому писатель обязуется сдать в кратчайший срок новую книгу. Придумано уже и название будущего произведения, или, вернее, название, под которым оно появится в Америке: «Ветер, песок и звезды». Почетная награда снова привлекла внимание общественности к писателю-летчику. Началась Вторая мировая война.
Здоровье Сент-Экзюпери после многочисленных аварий в таком состоянии, что врачи не допускают его как летчика в военную авиацию. Ему опять приходится проявить необычайную настойчивость, чтобы отстоять свое право летать, свое право вступить в борьбу с фашистами, с врагами Франции и всего человечества. Однако из-за позорного перемирия, заключенного в ноябре 1940, проводится демобилизация французских войск, и Сент-Экзюпери эмигрирует из Франции. Теперь для Сент-Экзюпери оружием является только слово. В 1942 выходит в свет «Военный летчик». Любопытно, что эту книгу сразу запрещают как нацисты, так и сторонники де Голля. Причем первые — за пропаганду непокорности и сопротивления, а вторые — за якобы «пораженческие настроения».
В феврале 1943 выходит в свет «Письмо заложнику», написанное в виде монолога, обращения к другу писателя коммунисту Леону Верту, где писатель стремится выразить свое отношение к войне, к фашизму. Леону Верту Сент-Экзюпери посвящает и свою поэтическую сказку «Маленький принц». Весной 1943 года летчик Антуан де Сент-Экзюпери с американским военно-транспортным конвоем отплывает в Северную Африку, в Алжир. Ему 42, здоровье подорвано, но он не может остаться в стороне, когда другие воюют. Он снова летает, но после аварии его увольняют в запас. Но Сент-Экс не может бездействовать: если летчик Сент-Экзюпери не может летать — перо берет писатель Сент-Экзюпери и продолжает работать над своей последней книгой «Цитадель», которая так и осталась не законченной. Это книга раздумий, размышлений, книга-притча.
Однако весной 1944 года летчик Сент-Экзюпери благодаря друзьям вновь получает разрешение на боевые разведывательные вылеты.
Писатель чудом выжил, и в песках его нашли бедуины-кочевники, которые потом и выходили Антуана. И это спасение писатель, конечно, использовал при создании сказки. Ведь помните, как в начале рассказа загадочный мальчик приближается к пилоту, который совершает аварийную посадку в Сахаре и говорит: «Пожалуйста... В 1930 году Антуан встретил будущую жену Консуэло. Эта женщина перевернула его мир, и в дальнейшем стала его женой, а также прототипом розы в «Маленьком принце». С супругой, которую писатель, несомненно, любил, его связывали парадоксальные отношения. Как сказал однажды близкий друг Антуана: «Между ними была страсть, взаимное восхищение и бесконечная нежность. Но никогда прежде я не видел двух людей, которые так сильно любили друг друга и были одновременно так несчастны вместе».
Воспоминания о детских годах помогли Экзюпери выжить в самые мрачные моменты его жизни. Когда мир рухнул, Антуану хотелось напомнить себе и людям, что настоящая красота невидима для наших глаз, и ее можно почувствовать только сердцем. Антуан приступил к написанию своей самой известной работы в перерывах между битвами с нацистами. Его друзья пытались убедить его не идти в бой, но автор был непреклонен. Все, что я люблю, в опасности», - сказал он. После поражения Франции писатель уехал в Соединенные Штаты. Автор успешных произведений «Южный почтовой» 1928 и «Ночной полет» 1931 Антуан де Сент-Экзюпери стал одним из самых модных французских писателей в США. После демобилизации в 1940 году, писатель отправился в добровольное изгнание в США.
Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь , Лис — дружба , и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых».
Можно добавить ещё одно наблюдение. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек — одно из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко. Интересные факты Многие[кто? В 2003 году луна астероида «45 Eugenia» открыт астрономами в 1998 году на телескопе в Mauna Kea, Гавайи была названа «Маленький принц». Одновременно название связано с погибшим в молодости принцем Наполеоном-Эженом Наполеон IV , сыном императрицы Евгении , в честь которой назван сам астероид. В 2011 году в Москве сербским режиссером Срджаном Симичем был поставлен спектакль по мотивам «Маленького принца», в котором действие книги переносится в современное Косово.
Фест Александр - Пазл миров гупык путлеровский 26 минут назад Куда «зашла»??????? Книга ходить не может. Учи русский язык. Тополь Эдуард - Любожид Алешка Неупокой 36 минут назад Рассказ «на любителя», интересен как упражнение для мозга, как история политического закулисья времен холодной войны,... Керш Джеральд - Опасный вклад tiras 53 минуты назад что бы без охраны оставили такой объект да еще в москве не поверю, чувак вообще зря испугался, это же были старые... Менталитет, достаточно широкое понятие, можно на эту тему защитить не одну диссертацию, в одном... Кобзев Николай - ЗамкАДные эринии эссе Марина 1 час назад Ну, что могу сказать… безусловно написано прекрасным языком, когда только от этого уже получаешь наслаждение… НО…...
Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц
Маленький принц был написан Антуан де Сент-Экзюперин. Маленький принц стал любимый героем писателя, выразитель его самых тайных мыслей и убеждений. Чудесная сказка-притча «Маленький принц» была последним, что Экзюпери написал перед смертью.
Маленький Принц
Ещё в детстве я читала себе такую детскую книгу, как "Маленький принц", написанную Антуан де Сент-Экзюпери. На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Маленький принц (1968 г. Повесть-сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» с иллюстрациями автора.
▪️ Маленький принц Экзюпери был написан в 1942 году.
Произведение «Маленький принц» было написано в 1942 году в Нью-Йорке, а впервые опубликовано 6 апреля 1943 года. Он написал “Маленького принца” до Хиросимы, но мне кажется, что Сент-Экзюпери ее предвидел, — говорит Руар. Книгу «Маленький принц», автор которой — Антуан де Сент-Экзюпери, вы можете почитать на сайте или в приложении для iOS или Android.
Любимые книги детства. «Маленький принц»
Что еще написал Антуан де Сент-Экзюпери, кроме "Маленького принца" | «Маленький принц» был нетипичным произведением для Экзюпери, до этого он не писал детских книг. |
▪️ Маленький принц Экзюпери был написан в 1942 году. | Маленький принц засыпал меня вопросами. |
Во Французской академии рассказали о секрете успеха "Маленького принца"
Если отбросить сухие выкладки, то описание «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери поместится в одно слово – чудо. «Маленький принц» стал самой успешной работой писателя, более того, одной из самых продаваемых и самых переводных книг, когда-либо изданных. «Маленький принц» был нетипичным произведением для Экзюпери, до этого он не писал детских книг.
Маленький Принц
Лис из предыдущего перевода превратился в лисицу потому, что не лис, а лисица любит охотиться за курами. У меня есть серьезное оправдание: этот взрослый мой самый лучший друг. У меня есть другое оправдание: этот взрослый умеет все понимать, даже книги для детей. У меня есть третье оправдание: этот взрослый живет во Франции, где ему голодно и холодно. Он нуждается в утешении. Если всех этих оправданий недостаточно, я хотел бы посвятить эту книгу ребенку, которым в детстве был мой друг. Все взрослые когда-то были детьми, только мало кто помнит об этом. Итак, исправляю свое посвящение: когда он был маленьким мальчиком. Глава первая Однажды, когда мне было шесть лет, я увидел одну картинку в книжке про дремучий лес, которая называлась «Непридуманные рассказы». Она изображала удава, поглощающего хищное животное.
Вот копия этого рисунка. В книжке говорилось: «Свою добычу удавы поедают целиком, не разжевывают ее. После этого двигаться они не могут и спят в течение шести месяцев, пока то, что съели, не переварится у них в желудке». После долгих размышлений о том, что происходило в дремучем лесу, я взял цветной карандаш и набросал свой первый рисунок. Он был таким: Я показал свой шедевр взрослым и спросил, не пугает ли их мой рисунок. Они мне ответили: «Разве шляпа может испугать? Пришлось рисовать не закрытого, а открытого удава, чтобы взрослым стало понятно. Вечно нужно им все объяснять. Так, в возрасте шести лет, мне пришлось отказаться от заманчивой карьеры художника.
Ничего они не понимают, эти Взрослые, до чего же утомительно нам, детям, всегда и все им объяснять… Пришлось выбирать совсем другую профессию: я научился водить самолеты и облетел почти весь земной шар. Мне очень пригодились знания по географии! С первого взгляда я умел отличить Китай от Аризоны. Это необходимо, чтоб не затеряться в ночи. Во всю свою долгую жизнь мне пришлось повстречать много серьезных людей. Слишком долго я жил среди взрослых. Видел их совсем близко. Только лучше думать о них не стал. Нужно было понять, действительно ли взрослый — «свой».
Только всякий раз взрослый говорил: «Это шляпа». Тогда я не обсуждал с ним удавов, дремучие леса или звезды. Я делался таким же, как и он. Я говорил о бридже, о гольфе, о галстуках.
К тому же у него сотрясение мозга, и ему угрожает заражение крови. Несколько дней он находится в коматозном состоянии. Но крепкий организм превозмогает недуг. Как память о случившемся, у него остался анкилоз левого плеча. Это лишало его возможности выпрыгнуть с парашютом в случае необходимости. Не исключено, что это обстоятельство и сыграло не последнюю роль в его преждевременной смерти.
Сент-Экса доставляют в Нью-Йорк. Гватемальская катастрофа, чуть не окончившаяся трагически, благодаря счастливой развязке вернула Сент-Эксу бодрость духа, веру в свою звезду. Он начинает приводить в порядок свои черновые наброски, заметки, статьи, очерки, опубликованные в разное время. Между издателем и Сент-Экзюпери заключается соглашение, по которому писатель обязуется сдать в кратчайший срок новую книгу. Придумано уже и название будущего произведения, или, вернее, название, под которым оно появится в Америке: «Ветер, песок и звезды». Почетная награда снова привлекла внимание общественности к писателю-летчику. Началась Вторая мировая война. Здоровье Сент-Экзюпери после многочисленных аварий в таком состоянии, что врачи не допускают его как летчика в военную авиацию. Ему опять приходится проявить необычайную настойчивость, чтобы отстоять свое право летать, свое право вступить в борьбу с фашистами, с врагами Франции и всего человечества. Однако из-за позорного перемирия, заключенного в ноябре 1940, проводится демобилизация французских войск, и Сент-Экзюпери эмигрирует из Франции.
Теперь для Сент-Экзюпери оружием является только слово. В 1942 выходит в свет «Военный летчик». Любопытно, что эту книгу сразу запрещают как нацисты, так и сторонники де Голля. Причем первые — за пропаганду непокорности и сопротивления, а вторые — за якобы «пораженческие настроения». В феврале 1943 выходит в свет «Письмо заложнику», написанное в виде монолога, обращения к другу писателя коммунисту Леону Верту, где писатель стремится выразить свое отношение к войне, к фашизму. Леону Верту Сент-Экзюпери посвящает и свою поэтическую сказку «Маленький принц». Весной 1943 года летчик Антуан де Сент-Экзюпери с американским военно-транспортным конвоем отплывает в Северную Африку, в Алжир. Ему 42, здоровье подорвано, но он не может остаться в стороне, когда другие воюют. Он снова летает, но после аварии его увольняют в запас. Но Сент-Экс не может бездействовать: если летчик Сент-Экзюпери не может летать — перо берет писатель Сент-Экзюпери и продолжает работать над своей последней книгой «Цитадель», которая так и осталась не законченной.
Это книга раздумий, размышлений, книга-притча. Однако весной 1944 года летчик Сент-Экзюпери благодаря друзьям вновь получает разрешение на боевые разведывательные вылеты. Курс — на Южную Францию. В баках горючего на 6 часов. Его возвращения ждали до 14 часов 30 минут, но уже после 15 часов было ясно, что Сент-Экзюпери вернуться не может. В сентябре 1998 года в Средиземном море, близ о. Риу в акватории Марселя, на палубу судна «Горизонт», принадлежащего Ж. Бьянко, был поднят браслет-цепочка с металлической пластинкой. City — USA». В октябре 2003 года группа исследователей смогла поднять на поверхность обнаруженные части самолета.
На деталях был заводской номер — 2734. Проверка номера по заводской технической документации подтвердила версию о том, что это был самолет Сент-Экзюпери. Тело так и не было найдено. Красивая легенда о сгинувшем в небе Франции писателе-летчике, человеке, которого арабы прозвали Капитаном птиц, продолжает жить: он исчез, растворился в средиземноморской лазури, ушел навстречу звездам — так же, как и его Маленький принц... Фантастика в творчестве автора: В последний период жизни Сент-Экзюпери в своем творчестве оторвался от суровой реальности жизни и обратился к языку иносказаний. Так появилась символичная сказка-притча «Маленький принц». Маленький принц, пришелец с астероида-«планеты детства», в поисках друзей, в надежде обрести истинную любовь и познать мир отправляется в свое путешествие по чужим мирам-планетам. Посещая последовательно шесть планет, Маленький принц на каждой из них сталкивается с человеческими пороками в их обнаженной, доведенной до абсурда, гротесковой форме: властью, тщеславием, пьянством, псевдоученостью... Так и не найдя на предыдущих планетах того, что искал Маленький принц отправляется на планету Земля. Первое встреченное здесь существо — мифологическая змея.
Змее отведена особая роль в сказке: она символизирует чудодейственную силу и горестное знание судьбы человеческой. Змея показывает принцу дорогу к людям, а в конце повествования она, дав своего яда, помогает ему вернуться на родную планету. Но если змея здесь — некий метафизический элемент, то персонаж Лис не имеет ничего общего с древней мифологией. Он — фигура из народных сказов, олицетворение жизненной мудрости. Он знакомит Маленького принца с человеческим сердцем, с тем, чем оно руководствуется, учит его ритуалам любви и дружбы, о чем люди забыли, а потому лишились друзей и потеряли способность любить.
Я сел рядом. Потом он сказал: — Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно… — Да, конечно, — сказал я только, глядя на волнистый песок, освещенный луною.
Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же в тишине что-то светится… — Знаешь, отчего хороша пустыня? Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме — рассказывали, будто в нем запрятан клад.
Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну… — Да, — сказал я. Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был взволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка.
Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц. Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящий деревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон. И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии.
Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики. Я поднес ведро к его губам. Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук.
Она была, как подарок сердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками. И Маленький принц сказал: — Но глаза слепы. Искать надо сердцем. Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мед.
И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки. И какие длинные! И он опять засмеялся. Я ведь никогда и не умел рисовать — разве только удавов снаружи и изнутри. И я нарисовал намордник для барашка.
Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе. Все-таки я спросил: — Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? Ты возвращался к тому месту, где тогда упал? Маленький принц покраснел еще сильнее. А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?..
И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли? Но он сказал: — Пора тебе приниматься за работу. Иди к своей машине. Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером… Однако мне не стало спокойнее.
Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. Это было последнее произведение Экзюпери: в 1944 году он пропал без вести во время разведывательного полета. Неотъемлемой частью сказки являются акварельные иллюстрации, которые сделал сам Экзюпери.
Без них сказку не публикуют, поскольку они чрезвычайно важны для повествования. Любопытно, что все герои сказки имеют своих прототипов. Маленький принц — это сам автор в детстве. Роза, которую маленький принц любит и охраняет, —его красивая, но с непростым характером, жена, латиноамериканка Консуэло.
Антуан де Сент-Экзюпери (Antoine de Saint-Exupéry)
Облетел я чуть ли не весь свет. И география, по правде сказать, мне очень пригодилась. Я умел с первого взгляда отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, если ночью собьешься с пути. На своем веку я много встречал разных серьезных людей.
Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше. Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает.
Но все они отвечали мне: «Это шляпа». И я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах. Я применялся к их понятиям. Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках.
И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком.
Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать. Итак, мне пришлось выбирать другую профессию, и я выучился на летчика. Облетел я чуть ли не весь свет. И география, по правде сказать, мне очень пригодилась.
Я умел с первого взгляда отличить Китай от Аризоны. Это очень полезно, если ночью собьешься с пути. На своем веку я много встречал разных серьезных людей. Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко.
И от этого, признаться, не стал думать о них лучше. Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает. Но все они отвечали мне: «Это шляпа». И я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах. Я применялся к их понятиям.
Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком. II Так я жил в одиночестве, и не с кем было мне поговорить по душам. И вот шесть лет тому назад пришлось мне сделать вынужденную посадку в Сахаре. Что-то сломалось в моторе моего самолета.
Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам все починить, хоть это и очень трудно. Я должен был исправить мотор или погибнуть. Воды у меня едва хватило бы на неделю. Итак, в первый вечер я уснул на песке в пустыне, где на тысячи миль вокруг не было никакого жилья. Человек, потерпевший кораблекрушение и затерянный на плоту посреди океана, — и тот был бы не так одинок.
Вообразите же мое удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: — Пожалуйста… нарисуй мне барашка! Протер глаза.
Пилот совершает посадку в пустыне Сахара, где встречает мальчика с другой планеты. Маленький принц делится с героем подробностями жизни на астероиде, где есть три вулкана и роза под стеклянным колпаком… Эта грустная и по-настоящему философская история стала одним из выдающихся бестселлеров двадцатого века.
Это очень полезно, если ночью собьешься с пути. На своем веку я много встречал разных серьезных людей. Я долго жил среди взрослых. Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше.
Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает. Но все они отвечали мне: "Это шляпа". И я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах. Я применялся к их понятиям.