Новости харрис томас книги о ганнибале по порядку

Доктор Ганнибал Лектер, легендарный убийца-каннибал, попав за решетку, становится консультантом и союзником ФБР. Антигерой легендарных триллеров Томаса Харриса «Молчание ягнят», «Ганнибал» и «Красный дракон».

Похожие книги

  • Список книг о Ганнибале Лектере: полный цикл из четырех произведений Томаса Харриса
  • Streaming Site -
  • Смотрите также
  • Серия книг Ганнибал Лектер читать онлайн

«Ганнибал Лектер» и другие романы. Компиляция. Книги 1-6

И тема приготовления щёк не раскрыта. Как они могут быть вкусными на костре.. Анна Добавлен: 31. В самом фильме некоторые моменты из детства Ганнибала упоминались отрывками. И чтобы узнать больше, решила прочитать данную книгу. Книга читается довольно легко, с каждой главой все больше погружалась с головой в произведение. Кроме того, несмотря на отрицательную роль главное героя, читая книгу, все больше симпатизируешь Ганнибалу, хочется как можно больше понять его внутренней у мир и вскоре начинаешь его понимать, где-то даже сочувствовать и поддерживать. Книга оставила только приятное о персонаже и дала ответы на те вопросы, которые не были раскрыты ни в фильме, не в сериале. Конечно, для вновь прибывших читателей рекомендую начать именно с книг, потому что именно книги дают куда более подробное представление о сюжете. Николай Рубежов Добавлен: 27.

Эти книги завоевали популярность и признание не только среди любителей триллеров, но и стали основой для снятия фильмов и телесериалов.

В данной статье мы рассмотрим книги Томаса Харриса о Ганнибале Лектере в хронологическом порядке. Уже здесь писатель затрагивает вопросы психических отклонений и серийных убийств, ставших характерными особенностями его героя. В этой книге читатели впервые познакомились с харизматичным и жутко зловещим Ганнибалом, его интеллектом и неординарным преступным гением. Здесь рассказывается о его побеге из тюрьмы и жизни в Европе.

Ганнибал восхождение Постер. Ганнибал восхождение Постер на русском.

Постер фильма Hannibal Rising 2007. Hannibal Rising poster. Ганнибал Томас Харрис подарочное издание. Ганнибал Лектор молчание ягнят с книгой. Ганнибал Лектор Томас Харрис актёр. Харрис Томас Энтони "Ганнибал".

Книга Эксмо Ганнибал. Книги о Ганнибале издательства Эксмо. Ганнибал книга купить Эксмо. Окончание книги Ганнибал. Ганнибал кулинарная книга. Ганнибал 2013 афиша.

Молчание ягнят Ганнибал на двд. Фильм по книге Томаса Харриса Ганнибал. Томас Харрис и Энтони Хопкинс. Ганнибал у ворот!. Ганнибал Барка. Ганнибал у ворот.

Линдсей Дж. Ганнибал книга издательства вече. Линдсей д Ганнибал книга. Ганнибал у ворот кто сказал. Книги про Ганнибала барку список. Харрис Ганнибал.

Thomas Harris Hannibal. Ганнибал трилогия. Бен Кейн. Бен Кейн книги. Цикл книг про Ганнибала лектора купить.

Красный дракон. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г.

Информация о нем крайне скудна и противоречива.

Томас Харрис

После выхода его последней книги «Восхождение Ганнибала» прошло 13 лет и литературное сообщество уже не надеялось, что Харрис напишет новое произведение. 3 День содрогну. Кроме основной трилогии о Ганнибале Лекторе, написанной Томасом Харрисом, существуют и другие произведения, связанные с этим символическим персонажем. Ганнибал Лектер Томас Харрис БЕСПЛАТНО cкачать, читать онлайн все книги из серии по порядку на телефон, ipad, iphone, android в форматах txt, rtf, pdf, epub, fb2, слушать аудиокниги на сайте TopKnigi. Томас Харрис • из серии Ганнибал Лектер (#3).

О чем Томас Харрис молчал 13 лет

Адресуйте сообщение АЛ. Аарону, чтобы оно пошло первым. И подпишите его «Ханна». Читая письмо, Клэрис слышала все эти слова, произносимые тем же самым голосом, который насмехался над ней и язвил ее, копался в ее жизни и просвещал ее в отделении строгого режима спецбольницы для невменяемых преступников, когда ей пришлось продать Ганнибалу Лектеру свои воспоминания в обмен на важную информацию о Буффало Билле. Металлический скрежет этого редко звучавшего голоса она и сейчас все еще слышит в своих снах. В углу кухни висела свежая паутина. Старлинг сидела, уставившись на нее, пока ее мысли мешались в полном беспорядке.

Радость и сожаление, сожаление и радость. Радость оттого, что получила помощь, радость, что увидела путь к исцелению. Радость и сожаление, что доктор Лектер послал свое письмо через службу пересылки в Лос-Анджелесе, а там, видимо, пользуются услугами дешевой рабсилы — на сей раз на конверте стоял штемпель почтового отделения. Джек Крофорд будет страшно рад этому штемпелю, да и почтовые работники тоже, и лаборатория. Здесь темно, если не считать мерцания в огромном аквариуме, в котором великолепный угорь не переставая выписывает бесконечные восьмерки, а отбрасываемая им тень, словно лента, движется по стенам комнаты. Заплетенные в косу волосы Мэйсона, свернутые в толстый жгут, лежат на крышке аппарата искусственного дыхания, закрывающей его грудь.

Перед ним висит сложное устройство из многочисленных трубок, похожее на флейту Пана. Длинный язык Мэйсона просовывается в щель между зубами. Он проводит языком по кончику одной из трубок и дует в трубку вместе с очередным циклом работы аппарата. Из динамика на стене немедленно слышится ответ на его сигнал: «Да, сэр? Дайте на монитор. Щелкает высоко поднятый монитор.

Его зелено-голубой экран становится розовым, когда на нем появляется первая полоса «Тэтлера». Фотографии он может увеличивать на экране. Только одна его рука торчит из-под одеяла, которым накрыта его высоко поднятая кровать. Он может немного ею двигать. Рука эта передвигается, как бледный паук, больше с помощью перемещения пальцев, чем силой мускулов локтя и предплечья. Поскольку Мэйсон почти не может поворачивать голову, чтобы больше видеть, указательный и средний пальцы действуют как антенны, ощупывая пространство, пока большой палец, безымянный и мизинец передвигают ладонь.

Вот ладонь нащупывает пульт дистанционного управления, с помощью которого он может увеличивать изображение и переворачивать страницы. Мэйсон читает медленно. Специальное приспособление, укрепленное на линзе над его единственным глазом, два раза в минуту издает шипение и выпускает тонкую струйку увлажняющей жидкости на лишенное века глазное яблоко, но часто затуманивает стекло линзы. Ему требуется двадцать минут, чтобы до конца дочитать основную статью и дополнительные материалы на ту же тему. Это заняло всего секунду. Огромная рентгенограмма потребовала специальной подставки с подсветкой, чтобы ее было хорошо видно на мониторе.

Человеческая ладонь, видимо покалеченная. Еще один снимок, на нем вся рука вместе с ладонью. Стрелка, приклеенная к рентгенограмме, указывает на старый сросшийся перелом кости посредине между плечом и локтем. Мэйсон смотрел на экран в течение многих вдохов и выдохов. На экране возник великолепный каллиграфический почерк, буквы абсурдно огромные в результате увеличения. Он прочел письмо до конца, медленно, болезненно, читая в такт работе респиратора, читая, словно верхом на скачущей лошади.

Мэйсон не мог закрыть свой глаз, но когда он закончил чтение, его мозг отрешился от того, на что смотрел глаз, чтобы некоторое время подумать. Аппарат замедлил ритм работы. Потом Мэйсон опять дунул в трубку. Телефон дайте сюда. Динамик отключите. Клэрис Старлинг, — произнес он, словно разговаривая сам с собой, когда следующий вдох аппарата позволил ему произнести это.

В этом имени не было взрывных согласных, и он хорошо сумел его произнести. Ни один звук не пропал. Пока он ждал телефонного звонка, он на минутку задремал. Тень угря продолжала скользить по его простыне, по лицу и по свернутым в жгут волосам. Сегодняшнее сборище руководящих лиц среднего звена из Управления по борьбе с наркотиками, Бюро по контролю оборота алкоголя, табачных изделий и оружия и ФБР посвящено определению дальнейшей судьбы Клэрис Старлинг. Старлинг в одиночестве стояла на толстом ковре в кабинете своего босса.

Она ощущала, как бьется пульс под повязкой на голове. Несмотря на это, она все же слышала мужские голоса, приглушенные дверью с матовым стеклом, ведущей в соседний конференц-зал. Голоса за дверью с гербом звучали то громче, то тише в зависимости от напряженности разговора. Несколько раз Старлинг слышала свою фамилию, остальные слова разобрать не могла. Из окна кабинета открывался прекрасный вид на гавань яхт-клуба и стоящий за ней форт Макнэр, где когда-то были повешены заговорщики, участвовавшие в покушении на Линкольна. Перед мысленным взором Старлинг возникли когда-то виденные ею фотографии Мэри Саррет — как она идет по форту Макнэр мимо приготовленного для нее гроба и взбирается на помост под виселицей, стоит на крышке люка с уже напяленным на голову колпаком, а юбки обвязаны вокруг ног, «чтобы не допустить непристойности», когда она провалится вниз с громким хрустом шейных позвонков навстречу вечному мраку.

В соседней комнате раздался скрип стульев — мужчины вставали. И вот они вошли в кабинет. Кое-кого она узнала. Господи, да это сам Нунан, помощник директора, курирующий работу всего следственного управления. И тут же, рядом — ее извечная Немезида [28] , Пол Крендлер из Департамента юстиции — длинная шея и круглые уши, высоко посаженные на черепе, как у гиены. Крендлер делал успешную карьеру, и нынче его считали серым кардиналом при Генеральном инспекторе.

С тех пор как Клэрис семь лет назад опередила его в раскрытии наделавшего много шума преступления и сама вышла на серийного убийцу Буффало Билла, он при любой возможности подливал яду в ее личное дело и все время нашептывал на ушко членам Совета по работе с кадрами разные гадости про нее. Ни один из этих людей никогда не участвовал вместе с ней в операциях, не вручал повестки и ордера на арест, не был вместе с ней под огнем и не вытаскивал, как она, осколки стекла из волос. Ни один из этих мужчин не взглянул на нее, а потом вдруг все разом подняли на нее глаза, как волки в стае внезапно все разом поворачивают головы в сторону больного теленка в стаде. Стараясь не встретиться с ней глазами, он указал ей на стул, повернутый к окну. Стул для допроса — отнюдь не самое почетное место. Семеро мужчин остались стоять, черными силуэтами выделяясь на фоне ярко освещенных окон.

Старлинг теперь не было видно их лиц, но, несмотря на яркий свет, она могла разглядеть их ноги. Пятеро носили мокасины с кисточками, на толстых подошвах — излюбленная обувь провинциальных стиляг, которым удалось пробиться в Вашингтон. Еще одна пара — макановские туфли с украшенными перфорацией носами и с подошвами фирмы «Корфэм» и последняя, седьмая, — ботинки от «Флорсхайма», тоже с перфорированными носами. В воздухе стоял запах гуталина, нагревшегося от горячих ног. Пол просто делает нам некоторое одолжение, так что он как бы присутствует и не присутствует; просто он хочет нам помочь отвести неприятности, если вы понимаете, о чем я. Старлинг отлично знала, что говорят в их конторе по поводу федеральных инспекторов: это те, кто прибывает на поле битвы после того, как сражение окончено, чтобы добить раненых.

Некоторые из силуэтов кивнули в знак приветствия. Семеро мужчин вытянули шеи и наклонили головы, рассматривая молодую женщину, судьбе которой посвящено их сборище. В течение нескольких ударов сердца все молчали. Молчание нарушил Боб Снид. Старлинг помнила его — это был тот самый «специалист по работе с прессой», который пытался нейтрализовать жуткую вонь, поднятую прессой после закончившейся катастрофой операции против секты «Ветвь Давидова» в Уэйко. Он был приятелем Крендлера и тоже считался восходящей звездой.

К несчастью, вас некоторым образом демонизировали. Старлинг ничего не ответила. Технический отдел уже сто лет назад перестал пользоваться такими микрофонами в виде булавки для галстука. А у него в нагрудном кармане диктофон, и он записывает каждое слово. Мы что, всегда теперь все записываем, когда идем в офис к коллегам? Пирсел побагровел.

Если Снид действительно все записывает, это с его стороны самое гнусное предательство. Но кто же захочет, чтобы на пленке остался его голос, как он говорит Сниду, чтоб тот выключил свой диктофон… — Нас не интересуют ни ваши соображения, ни ваши обвинения, — заявил Снид, бледный от ярости. В чем? Ваше агентство обратилось в наш отдел и затребовало меня, чтобы помочь вам в проведении этой операции. Я два раза предлагала Эвельде Драмго сдаться. Она держала в руках автомат, прикрывая его детским одеялом.

К тому времени она застрелила Джона Бригема. Мне очень жаль, что она не сдалась добровольно. Но она не сдалась. Она выстрелила в меня. Я выстрелила в нее. И вот она мертва.

Можете проверить счетчик вашего диктофона, в каком месте это записано, мистер Снид. Агент Бригем сообщил мне, когда мы ехали в микроавтобусе, что Эвельда Драмго занимается изготовлением амфетамина в охраняемой гангстерами подпольной лаборатории. И дал мне задание заняться ею. А ведь отличные были агенты, черт возьми! И они теперь не могут ничего ни подтвердить, ни опровергнуть. Старлинг чуть не стошнило, когда он произнес имя Бригема.

Он действительно был прекрасным оперативником и к тому же моим другом. Но факт остается фактом — он дал мне задание лично заняться Эвельдой. Она, конечно, имела раньше столкновения при аресте — с другими офицерами. Мне же она сопротивления не оказывала, когда я ее арестовывала в предыдущий раз, мы даже поговорили немного — она ведь была неглупая женщина. Мы были вполне друг с другом вежливы. И я надеялась, что и на этот раз мне удастся все проделать тихо-мирно.

Холком из мэрии наклонился к Сниду. Снид поправил манжеты. Хотите что-нибудь сказать по этому поводу? Я сказала, что мы дадим ей возможность сдаться. Я попросила о физической помощи, чтобы справиться с ней, если дело дойдет до этого. Могу еще добавить, что добровольцев не нашлось.

Клинт Пирсел сделал над собой явное усилие: — После того как машина «крипсов» разбилась и один из преступников убежал, вы заметили, что машина качается, и услышали, что внутри плачет ребенок? Старлинг проигнорировала его реплику. Между мной и машиной на земле лежал Маркес Берк, он уже умирал. Кто-то подбежал к нему и наложил тампон на рану. Эвельда с ребенком вылезла из машины. Я попросила ее показать мне руки.

Я сказала что-то вроде: «Эвельда, не надо стрелять». Она сразу упала? Старлинг кивнула: — У нее подкосились ноги, и она осела на мостовую, наклонившись вперед, над ребенком. Она была мертва. Он был весь залит кровью. Я не знала, заражен он ВИЧ-инфекцией или нет.

Она-то была инфицирована. Я прекрасно знала, куда попала моя пуля. Я могу говорить свободно, мистер Пирсел? Он отвел взгляд в сторону, и она продолжила: — Операция кончилась полным провалом. Я была поставлена в условия, когда у меня был очень простой выбор: погибнуть или застрелить женщину с ребенком. Я сделала свой выбор, и то, что мне пришлось совершить, до сих пор жжет меня, как огнем.

Мистер Снид, вы можете еще раз посмотреть на счетчик вашего диктофона и отметить место, где я признаю все это. Меня тошнит оттого, что меня поставили в такое положение. И меня тошнит оттого, что я теперь чувствую. У меня с собой есть еще один. Если не хотите ждать, можете его получить прямо сейчас. Там записано все, что я сделала и что увидела там.

Мистер Снид, у вас было полно времени… Все предметы перед ней вдруг приобрели очень четкие очертания, Старлинг поняла, что это сигнал опасности, и резко сбавила тон: — Эта операция закончилась полным провалом по двум причинам. Стукач БАТО соврал, что ребенка отвезли в детский сад, потому что ему ужасно хотелось ускорить этот рейд, чтобы его провели до того, как ему придется предстать перед большим федеральным жюри штата Иллинойс. А Эвельда Драмго знала, что мы к ней едем. Она вышла из дома с деньгами в одной сумке и с амфетамином в другой. Она получила предупреждение за пять минут до нашего прибытия.

Порядок чтения произведений в сериях играет большую роль, так как все они объединены одной тематикой, главными героями или сюжетом. Правильная последовательность книг позволит вам насладиться в полной мере историей. Чтобы вы не потеряли нить повествования, у нас все книги серии «Ганнибал Лектер» Томаса Харрис расположены в списке в порядке хронологии.

Книга была экранизирована в 1991 году реж. Джонатан Демми.

Картина стала третьим фильмом в истории премии «Оскар», выигравшей 5 главных номинаций. Роман экранизирован в 2001 году реж.

Согласно мнению специалистов, некоторые обобщения, сделанные писателем, дают возможность успешнее расследовать серийные убийства картографирование мест обнаружения трупов, особое значение первого убийства и т. Вследствие все той же тяги Харриса к деталям третья книга о докторе Лектере была опубликована в 1999 году и экранизирована режиссером Ридли Скоттом в 2001 году.

Доктора Ганнибала Лектера сыграл Э. Хопкинс, а вот агента ФБР К. Старлинг — Джулианна Мур. Содержание: 1.

Красный Дракон Перевод: В.

Харрис книги по порядку

Томас Харрис: На данный момент в серии вышло четыре романа. Томас Харрис: Ганнибал. Книга удалена по требованию правообладателя! Томас Харрис: Ганнибал. Книга удалена по требованию правообладателя! Скачать все части из цикла книг «Ганнибал Лектер» по порядку в форматах fb2, epub, rtf, txt, читать онлайн на русском языке, отзывы на «Ганнибал» — роман Томаса Харриса, опубликованный в 1999 году. Третий роман в серии о похождениях зловещего Ганнибала Лектера — каннибала-интеллектуала и серийного убийцы. Томас Харрис Легендарная трилогия о Ганнибале Лектере (комплект из 3 книг: Красный дракон, Молчание ягнят, Ганнибал).

Порядок чтения книг о Ганнибале

Лютеранский приют в Бозмене дал ей пищу и одежду, задал ей модель приличного поведения, но то, что ей было нужно сейчас, она могла найти только в собственной генетической памяти. Чем ты располагаешь, если происходишь из бедной белой семьи? Да еще из такого района, где Реконструкция [23] завершилась только к концу 1950-х годов? Если происходишь из той социальной среды, которую в университетских городках обычно именуют скопищем голодранцев или «деревенщиной», а даже если и снисходят, то называют «синими воротничками» или «белой беднотой Аппалачских гор»? Если даже при ощущении некоторого родства всех южан которые вообще-то считают недостойной любую физическую работу твою родню и там называют беднотой, то где искать опору, с кого брать пример? Ну да, мы как следует наложили северянам в первой битве при Булл-Ран [24] , ну и что? Да, прадедушка здорово дрался во время осады Виксберга [25] , да, часть национального парка Шиллох навеки останется у всех в памяти как Язу-Сити [26] , ну и что?

Много чести и еще больше гордости, если сумел выжить с тем, что у тебя осталось после всего этого — жалкие сорок акров земли да тощий грязный мул, — но надо еще уметь это понять. А ведь никто тебе об этом не скажет. Старлинг добилась успеха во время учебы в Академии ФБР, потому что ей некуда было отступать. Она сумела пережить удары судьбы в государственных организациях, научившись уважать порядок, четко и твердо следуя всем установленным ими правилам. Она всегда двигалась вперед и вверх, она добилась стипендии, она была хорошим товарищем в любой команде. И ее неудача в продвижении по служебной лестнице в ФБР после такого блестящего старта стала для нее внезапным и страшным потрясением.

Оказалось, что она, как муха, попавшая в бутылку, бьется о стеклянную стенку. У нее было четыре дня, чтобы оплакать Джона Бригема, убитого у нее на глазах. Давным-давно он ее кое о чем попросил, но она сказала «нет». И тогда он спросил ее, останутся ли они друзьями, уже не вкладывая в это никакого другого смысла, и она сказала «да», подразумевая именно это. Ей теперь еще предстояло смириться с тем фактом, что она сама застрелила пятерых возле рыбного рынка «Фелисиана». Перед ее мысленным взором вновь и вновь возникала картина того, как один из «крипсов», которого сплющило между столкнувшимися машинами, судорожно хватается за крышу «Кадиллака», а его пистолет скользит по крыше.

В один из этих дней, просто чтобы отвлечься от тяжких дум, она поехала в больницу проведать ребенка Эвельды. Там была мать Эвельды, держала своего внучонка на руках, собираясь везти его домой. Она узнала Старлинг по фотографиям в газетах, передала ребенка медсестре и, прежде чем Старлинг поняла, что она собирается сделать, влепила ей пощечину — прямо по замотанной бинтом щеке. Старлинг не стала отвечать тем же — просто выкрутила ей руку за спину и сунула лицом в стекло, отделявшее детскую палату от приемной, и держала в жестком захвате, пока та не перестала дергаться, тыкаясь расплющенным носом в стекло, заплеванное ее слюнями и пеной изо рта. У Старлинг по шее текла кровь, от боли кружилась голова. В отделении «Скорой помощи» ей наложили на ухо новые швы.

Она отказалась подавать заявление в полицию. Санитар из «Скорой помощи» сообщил об инциденте в редакцию «Тэтлера» и заработал на этом три сотни долларов. Ей пришлось выезжать из дома еще дважды — чтобы все подготовить к похоронам Джона Бригема и на сами похороны на Арлингтонском национальном кладбище. У Бригема почти не осталось родственников, да и те дальние, а в завещании он назначил Старлинг своим душеприказчиком. Лицо у него было сильно повреждено, так что потребовался закрытый гроб, но она по мере возможности проследила за тем, чтобы его все же привели в соответствующий вид. И покойного уложили в гроб в безукоризненной синей форме морского пехотинца, с орденом Серебряной звезды и орденскими планками вместо других наград на груди.

После погребальной церемонии командир Бригема передал Старлинг шкатулку, в которой лежали личное оружие Бригема, его значки и некоторые вещи из его вечно переполненного стола, включая дурацкую птичку, которая все время раскачивается и пьет из стаканчика. Через пять дней Старлинг предстояло слушание ее дела, что могло окончательно ее уничтожить. За исключением одного сообщения от Джека Крофорда, ее рабочий телефон все эти дни молчал, а Бригема больше не было, и поговорить теперь было не с кем. Она позвонила секретарю профсоюза сотрудников ФБР. Он дал только один совет: не надевать на слушание длинные серьги или открытые босоножки. И каждый день пресса и телевидение продолжали шумиху вокруг истории с Эвельдой Драмго и трепали ее, как такса треплет схваченную крысу.

Здесь, в идеальном порядке дома Арделии Мэпп, Старлинг пыталась думать. Что может уничтожить любого человека — это червь сомнений, желание согласиться с обвинителями, чтобы добиться их расположения. Какой-то звук мешает… Старлинг пыталась точно припомнить свои слова там, в микроавтобусе. Может быть, она сказала что-то лишнее? Какой-то звук мешает… Бригем велел ей проинформировать остальных об Эвельде. Может быть, она изначально проявила враждебность, сказала о ней что-то гнус… Какой-то звук все время мешает думать!

Она пришла в себя и поняла, что это звонят в ее дверь, на той стороне дуплекса. Наверное, какой-нибудь репортер. Еще могли принести повестку в суд по гражданским делам — она ожидала ее. Она отвела в сторону занавеску на окне в гостиной Мэпп и выглянула наружу — как раз вовремя, чтобы успеть заметить почтальона, уже возвращавшегося к своему грузовичку. Она открыла парадную дверь и перехватила его и, повернувшись спиной к машине прессы, дежурившей на той стороне улицы с теле-и фотообъективами наготове, расписалась в получении заказного письма. Конверт был лиловато-розового цвета, с вплетенными в дорогую плотную бумагу шелковыми нитями.

Хотя она сейчас думала совсем о другом, конверт ей кое-что напомнил. Оказавшись снова внутри, подальше от чужих глаз, она глянула на адрес. Великолепный каллиграфический почерк. Несмотря на постоянный страх, от которого у нее в голове все время гудело, Старлинг ощутила сигнал тревоги. И почувствовала, как по коже на животе пошли мурашки, словно она облилась чем-то холодным. Она взяла конверт за края и отнесла его в кухню.

Из сумочки извлекла всегда лежавшие там белые перчатки для работы с вещдоками. Прижала конверт к твердой поверхности кухонного стола и весь его прощупала. Хотя бумага была толстая и плотная, она бы сразу выявила наличие батарейки для часов, подсоединенной к листу пластиковой взрывчатки С-4 и готовой взорвать его. Она прекрасно знала, что ей следовало бы проверить конверт под флуороскопом. Если его открыть прямо здесь, это может кончиться плохо. Это уж точно.

Чушь все это. Она вскрыла конверт кухонным ножом и извлекла из него шелковистый листок бумаги. И сразу поняла, еще не успев взглянуть на подпись, кто автор этого послания. Дорогая Клэрис! Я с огромным интересом следил за тем, как вас бесчестят и подвергают публичному шельмованию. То, как это делали со мной, меня никогда не задевало, исключая, конечно, неудобства, вызванные тюремным заключением, а вот вам может не хватить умения смотреть вперед.

В ходе наших дискуссий там, в тюремном подвале, мне стало совершенно ясно, что ваш отец, погибший ночной сторож, занимает весьма значительное место в вашей шкале ценностей. Думаю, что ваш успех в пресечении карьеры Джейма Гама в качестве закройщика и портного доставил вам наибольшую радость именно потому, что вы могли себе представить, что это сделал ваш отец. А теперь вы на плохом счету в ФБР. А что теперь? Теперь вы, видимо, представляете себе, как он стыдится вас, как сокрушается в связи с вашим бесчестьем, вашим поражением, бесславным и печальным концом вашей многообещающей карьеры. Может быть, вы уже представляете себе, как вы сами занимаетесь такой же унизительной работой, на которую вынуждена была пойти ваша мать, после того как наркоманы укокошили вашего ПАПОЧКУ?

Как вы думаете, ваш провал отразится на них? Может быть, люди теперь всегда будут считать их — пусть даже несправедливо — отбросами и мусором, которые торнадо уносит из трейлерного лагеря? Ответьте мне откровенно, специальный агент Старлинг. Сделаем на минутку перерыв, прежде чем продолжить. А теперь я укажу вам на то качество вашего характера, которое поможет вам: слезы сейчас не застилают вам глаза, у вас хватит пороху, чтобы читать дальше. Вот вам упражнение, которое может оказаться для вас полезным.

Я хочу, чтобы вы проделали это прямо сейчас, немедленно, вместе со мной. У вас есть чугунная сковородка? Вы же с Юга, из горных районов, не могу себе представить, чтоб у вас такой не было. Поставьте ее на кухонный стол. Включите верхний свет. Мэпп получила почерневшую чугунную сковородку в наследство от своей бабушки и часто ею пользовалась.

У сковородки было черное блестящее дно, которого никогда не касалось мыло. Старлинг поставила ее на стол перед собой. Теперь, Клэрис, смотрите прямо в сковороду. Наклонитесь и смотрите вниз, на ее дно. Если это сковорода вашей матери — а вполне может оказаться, что это именно так, — то она наверняка хранит в своих молекулах следы вибрации от всех разговоров, которые велись в ее присутствии. Всех обменов мнениями, мелких ссор, жутких откровений, недвусмысленных сообщений о несчастьях, ворчания, поэтических выражений любви.

Сядьте к столу, Клэрис. Посмотрите в сковороду. Если она хорошо прокоптилась, то выглядит как черный омут. И смотреть в нее — все равно что в глубокий колодец. Ваше четкое отражение не на самом дне, оно вырисовывается неясно, словно в тумане, так? Источник света — позади вас, и вот вы видите себя на черной поверхности, а вокруг головы — свечение, словно волосы загорелись.

Мы все — лишь соединения углерода, Клэрис. И вы, и сковородка, и ваш папочка, давно умерший и лежащий в земле, холодный, как эта сковорода. И все вибрации по-прежнему хранятся все там же. Как в действительности звучали их голоса, как они на самом деле жили, ваши всю жизнь боровшиеся родители? Нужны конкретные воспоминания, а вовсе не образы, которые переполняют вашу душу. Почему так случилось, что ваш отец не был помощником шерифа, одним из тех, что заполняют залы суда?

Почему ваша мать служила уборщицей в мотелях, чтобы содержать вас, хотя и не сумела сохранить семью, пока вы не выросли? Какое у вас осталось самое живое воспоминание о кухне? Не о больнице, а о кухне? Как мама смывает кровь со шляпы отца. Какое у вас самое светлое воспоминание, связанное с кухней? Как отец чистит апельсины своим старым складным ножом, у которого отломан кончик лезвия, и раздает нам дольки.

Ваш отец, Клэрис, был ночным сторожем. А ваша мать — уборщицей. Чья это была мечта, что вы сделаете блестящую карьеру на федеральной службе, ваша или их? В какой мере ваш отец мог прогибаться и пресмыкаться, чтобы уцелеть в застойном бюрократическом болоте? Был ли он готов ради этого лизать задницы своим начальникам? Вы хоть раз в жизни видели, чтобы он лизоблюдствовал или раболепствовал?

А ваши начальники — они-то хоть раз продемонстрировали какие-нибудь высокие моральные качества? А ваши родители? Может быть, они их демонстрировали? Если так, то совпали ли эти качества? Посмотрите на честный черный чугун и ответьте мне. Вы подвели своих умерших родителей?

Может быть, они предпочли бы, чтобы вы подлизывались? Как они относились к стойкости и силе духа? А ведь вы можете быть сильной и стойкой — стоит лишь захотеть. Вы воин, Клэрис. Враг убит, ребенок спасен. Вы воин.

Самые стабильные химические элементы, Клэрис, расположены в середине Периодической системы, грубо говоря, между железом и серебром. Между железом и серебром. Думаю, это как раз относится к вам. Ганнибал Лектер Р. За вами по-прежнему должок, вы сами знаете, кое-какая информация. Сообщите, по-прежнему ли вы просыпаетесь ночью, слыша блеяние ягнят?

В любое воскресенье дайте объявление в общенациональном издании «Таймс», в «Интернэшнл геральд трибюн» и в «Чайна мэйл». Адресуйте сообщение АЛ. Аарону, чтобы оно пошло первым. И подпишите его «Ханна». Читая письмо, Клэрис слышала все эти слова, произносимые тем же самым голосом, который насмехался над ней и язвил ее, копался в ее жизни и просвещал ее в отделении строгого режима спецбольницы для невменяемых преступников, когда ей пришлось продать Ганнибалу Лектеру свои воспоминания в обмен на важную информацию о Буффало Билле. Металлический скрежет этого редко звучавшего голоса она и сейчас все еще слышит в своих снах.

В углу кухни висела свежая паутина. Старлинг сидела, уставившись на нее, пока ее мысли мешались в полном беспорядке. Радость и сожаление, сожаление и радость. Радость оттого, что получила помощь, радость, что увидела путь к исцелению. Радость и сожаление, что доктор Лектер послал свое письмо через службу пересылки в Лос-Анджелесе, а там, видимо, пользуются услугами дешевой рабсилы — на сей раз на конверте стоял штемпель почтового отделения.

Им движет лишь жажда денег, а зарабатывает на жизнь он тем, что воплощает жестокие фантазии богатых и влиятельных людей. На его пути к слиткам золота стоит лишь Кари Мора — смотрительница дома, беженка из Колумбии и харизматичная красавица. На родине в детстве она пережила настоящий ад и сейчас не остановится ни перед чем, чтобы сохранить жизнь и спокойствие себе и своим близким.

Только взглянув на нее, Ганс-Петер становится ею одержим, и этой одержимостью управляет жадность и тьма. Ганс-Петер Шнайдер и Кари Мора не искали встречи друг с другом, но теперь их интересы пересеклись и в живых останется сильнейший. Каждый роман Томаса Харриса — это отшлифованное совершенство. The Times Никто никогда не освещал тьму в душах людей более основательно и объективно, чем Томас Харрис. И, наверное, больше никому это не под силу. Век спустя тех же высот в жанре достиг Томас Харрис.

Уже будучи на свободе, он пишет письмо Клариссе… Интересные факты: Буффало-Билл является собирательным образом четверых реально существовавших маньяков: Эда Гина ему тоже нужна была кожа жертв , Теда Банди он так же заманивал жертв в свой фургон , Гэри Майкла Хейдника держал женщин в плену и Эдмунда Кемпера аналогичный выбор первых жертв. Что касается книги, то одноименный фильм по ней вышел в 1991 году режиссер — Джонатан Демми и впоследствии стал третьей в истории киноработой, выигравшей сразу пять главных номинаций премии «Оскар». Издательство Эксмо Сюжет: Действие этой книги происходит семь лет спустя после событий, описываемых в «Молчании ягнят». Клариссе Старлинг 32 года, она опытный сотрудник ФБР, профессионал своего дела, однако успела обзавестись недоброжелателем «в верхах», который пакостит, как может. А когда очередная пакость ложится на неудачное стечение обстоятельств, то оборачивается скандалом чуть ли не национального масштаба. Пока коллеги отворачиваются от Старлинг, а журналисты готовы повесить на нее все смертные грехи, из Италии за ее жизнью наблюдает не кто иной, как Ганнибал Лектер. Здесь он живет под именем доктор Фелл, но не оставляет «любимое» занятие. Лектер пишет Клариссе, некогда открывавшей ему свою душу, письмо с просьбой закончить свой рассказ о ягнятах. Драматизма истории добавляет еще один герой — миллионер Мейсон Вержер. В далеком прошлом он был изуродован и искалечен Лектером и жаждет мести, мечтая заживо скормить своего обидчика свиньям. Он понимает, что маньяк неравнодушен к Клариссе, а потому ставшая жертвой интриг женщина может сыграть роль приманки. Или за него это сделает ФБР? Сможет ли Лектер так же мастерски лавировать между обстоятельствами, как он это делает обычно? Напряжение нарастает с каждой страницей. Кстати, добавим, что и США — не последняя точка в географии романа: оканчивается он в Буэнос-Айресе совершенно невообразимым поворотом сюжета. И да, даже для тех, кто смотрел одноименный фильм, снятый по этой книге и вышедший в 2001 году, финал станет настоящим сюрпризом: в фильме его круто изменили, видимо, пожалев нервную систему зрителей. Несмотря на это, большая часть произведений Рэя Брэдбери написана в жанре фэнтези, мистического реализма, о чем он сам не раз упоминал в интервью. Интересный факт: Известный американский писатель Стивен Кинг отнес «Ганнибал» к списку книг, обязательных к прочтению. В интервью король ужаса говорил, что этот роман Томаса Харриса стал «одним из самых пугающих и напряженных в его жизни».

Сразу стало ясно: взошла новая звезда. Только такой автор мог придумать Ганнибала Лектера… Суперкубок — событие года в Америке. Чтобы увидеть решающий матч двух лучших футбольных … Этот роман стал настоящим событием в мировой остросюжетной литературе. После окончания университета Бэйлора будущий писатель работал репортером уголовной хроники, много путешествовал по Европе.

Томас Харрис - бесплатно читать книги онлайн

Восхождение Ганнибала обложка книги. После выхода его последней книги «Восхождение Ганнибала» прошло 13 лет и литературное сообщество уже не надеялось, что Харрис напишет новое произведение. Третий роман Томаса Харриса в серии о похождениях зловещего Ганнибала Лектера — каннибала-интеллектуала и серийного убийцы. 3 День содрогну. Именно он и есть предок Пацци из "Ганнибала" Томаса Харриса. По многочисленным просьбам наших посетителей, мы выкладываем книги Томаса Харриса для бесплатного скачивания.

Томас Харрис

Заплетенные в косу волосы Мэйсона, свернутые в толстый жгут, лежат на крышке аппарата искусственного дыхания, закрывающей его грудь. Перед ним висит сложное устройство из многочисленных трубок, похожее на флейту Пана. Длинный язык Мэйсона просовывается в щель между зубами. Он проводит языком по кончику одной из трубок и дует в трубку вместе с очередным циклом работы аппарата. Из динамика на стене немедленно слышится ответ на его сигнал: «Да, сэр? Дайте на монитор.

Щелкает высоко поднятый монитор. Его зелено-голубой экран становится розовым, когда на нем появляется первая полоса «Тэтлера». Фотографии он может увеличивать на экране. Только одна его рука торчит из-под одеяла, которым накрыта его высоко поднятая кровать. Он может немного ею двигать.

Рука эта передвигается, как бледный паук, больше с помощью перемещения пальцев, чем силой мускулов локтя и предплечья. Поскольку Мэйсон почти не может поворачивать голову, чтобы больше видеть, указательный и средний пальцы действуют как антенны, ощупывая пространство, пока большой палец, безымянный и мизинец передвигают ладонь. Вот ладонь нащупывает пульт дистанционного управления, с помощью которого он может увеличивать изображение и переворачивать страницы. Мэйсон читает медленно. Специальное приспособление, укрепленное на линзе над его единственным глазом, два раза в минуту издает шипение и выпускает тонкую струйку увлажняющей жидкости на лишенное века глазное яблоко, но часто затуманивает стекло линзы.

Ему требуется двадцать минут, чтобы до конца дочитать основную статью и дополнительные материалы на ту же тему. Это заняло всего секунду. Огромная рентгенограмма потребовала специальной подставки с подсветкой, чтобы ее было хорошо видно на мониторе. Человеческая ладонь, видимо покалеченная. Еще один снимок, на нем вся рука вместе с ладонью.

Стрелка, приклеенная к рентгенограмме, указывает на старый сросшийся перелом кости посредине между плечом и локтем. Мэйсон смотрел на экран в течение многих вдохов и выдохов. На экране возник великолепный каллиграфический почерк, буквы абсурдно огромные в результате увеличения. Он прочел письмо до конца, медленно, болезненно, читая в такт работе респиратора, читая, словно верхом на скачущей лошади. Мэйсон не мог закрыть свой глаз, но когда он закончил чтение, его мозг отрешился от того, на что смотрел глаз, чтобы некоторое время подумать.

Аппарат замедлил ритм работы. Потом Мэйсон опять дунул в трубку. Телефон дайте сюда. Динамик отключите. Клэрис Старлинг, — произнес он, словно разговаривая сам с собой, когда следующий вдох аппарата позволил ему произнести это.

В этом имени не было взрывных согласных, и он хорошо сумел его произнести. Ни один звук не пропал. Пока он ждал телефонного звонка, он на минутку задремал. Тень угря продолжала скользить по его простыне, по лицу и по свернутым в жгут волосам. Сегодняшнее сборище руководящих лиц среднего звена из Управления по борьбе с наркотиками, Бюро по контролю оборота алкоголя, табачных изделий и оружия и ФБР посвящено определению дальнейшей судьбы Клэрис Старлинг.

Старлинг в одиночестве стояла на толстом ковре в кабинете своего босса. Она ощущала, как бьется пульс под повязкой на голове. Несмотря на это, она все же слышала мужские голоса, приглушенные дверью с матовым стеклом, ведущей в соседний конференц-зал. Голоса за дверью с гербом звучали то громче, то тише в зависимости от напряженности разговора. Несколько раз Старлинг слышала свою фамилию, остальные слова разобрать не могла.

Из окна кабинета открывался прекрасный вид на гавань яхт-клуба и стоящий за ней форт Макнэр, где когда-то были повешены заговорщики, участвовавшие в покушении на Линкольна. Перед мысленным взором Старлинг возникли когда-то виденные ею фотографии Мэри Саррет — как она идет по форту Макнэр мимо приготовленного для нее гроба и взбирается на помост под виселицей, стоит на крышке люка с уже напяленным на голову колпаком, а юбки обвязаны вокруг ног, «чтобы не допустить непристойности», когда она провалится вниз с громким хрустом шейных позвонков навстречу вечному мраку. В соседней комнате раздался скрип стульев — мужчины вставали. И вот они вошли в кабинет. Кое-кого она узнала.

Господи, да это сам Нунан, помощник директора, курирующий работу всего следственного управления. И тут же, рядом — ее извечная Немезида [28] , Пол Крендлер из Департамента юстиции — длинная шея и круглые уши, высоко посаженные на черепе, как у гиены. Крендлер делал успешную карьеру, и нынче его считали серым кардиналом при Генеральном инспекторе. С тех пор как Клэрис семь лет назад опередила его в раскрытии наделавшего много шума преступления и сама вышла на серийного убийцу Буффало Билла, он при любой возможности подливал яду в ее личное дело и все время нашептывал на ушко членам Совета по работе с кадрами разные гадости про нее. Ни один из этих людей никогда не участвовал вместе с ней в операциях, не вручал повестки и ордера на арест, не был вместе с ней под огнем и не вытаскивал, как она, осколки стекла из волос.

Ни один из этих мужчин не взглянул на нее, а потом вдруг все разом подняли на нее глаза, как волки в стае внезапно все разом поворачивают головы в сторону больного теленка в стаде. Стараясь не встретиться с ней глазами, он указал ей на стул, повернутый к окну. Стул для допроса — отнюдь не самое почетное место. Семеро мужчин остались стоять, черными силуэтами выделяясь на фоне ярко освещенных окон. Старлинг теперь не было видно их лиц, но, несмотря на яркий свет, она могла разглядеть их ноги.

Пятеро носили мокасины с кисточками, на толстых подошвах — излюбленная обувь провинциальных стиляг, которым удалось пробиться в Вашингтон. Еще одна пара — макановские туфли с украшенными перфорацией носами и с подошвами фирмы «Корфэм» и последняя, седьмая, — ботинки от «Флорсхайма», тоже с перфорированными носами. В воздухе стоял запах гуталина, нагревшегося от горячих ног. Пол просто делает нам некоторое одолжение, так что он как бы присутствует и не присутствует; просто он хочет нам помочь отвести неприятности, если вы понимаете, о чем я. Старлинг отлично знала, что говорят в их конторе по поводу федеральных инспекторов: это те, кто прибывает на поле битвы после того, как сражение окончено, чтобы добить раненых.

Некоторые из силуэтов кивнули в знак приветствия. Семеро мужчин вытянули шеи и наклонили головы, рассматривая молодую женщину, судьбе которой посвящено их сборище. В течение нескольких ударов сердца все молчали. Молчание нарушил Боб Снид. Старлинг помнила его — это был тот самый «специалист по работе с прессой», который пытался нейтрализовать жуткую вонь, поднятую прессой после закончившейся катастрофой операции против секты «Ветвь Давидова» в Уэйко.

Он был приятелем Крендлера и тоже считался восходящей звездой. К несчастью, вас некоторым образом демонизировали. Старлинг ничего не ответила. Технический отдел уже сто лет назад перестал пользоваться такими микрофонами в виде булавки для галстука. А у него в нагрудном кармане диктофон, и он записывает каждое слово.

Мы что, всегда теперь все записываем, когда идем в офис к коллегам? Пирсел побагровел. Если Снид действительно все записывает, это с его стороны самое гнусное предательство. Но кто же захочет, чтобы на пленке остался его голос, как он говорит Сниду, чтоб тот выключил свой диктофон… — Нас не интересуют ни ваши соображения, ни ваши обвинения, — заявил Снид, бледный от ярости. В чем?

Ваше агентство обратилось в наш отдел и затребовало меня, чтобы помочь вам в проведении этой операции. Я два раза предлагала Эвельде Драмго сдаться. Она держала в руках автомат, прикрывая его детским одеялом. К тому времени она застрелила Джона Бригема. Мне очень жаль, что она не сдалась добровольно.

Но она не сдалась. Она выстрелила в меня. Я выстрелила в нее. И вот она мертва. Можете проверить счетчик вашего диктофона, в каком месте это записано, мистер Снид.

Агент Бригем сообщил мне, когда мы ехали в микроавтобусе, что Эвельда Драмго занимается изготовлением амфетамина в охраняемой гангстерами подпольной лаборатории. И дал мне задание заняться ею. А ведь отличные были агенты, черт возьми! И они теперь не могут ничего ни подтвердить, ни опровергнуть. Старлинг чуть не стошнило, когда он произнес имя Бригема.

Он действительно был прекрасным оперативником и к тому же моим другом. Но факт остается фактом — он дал мне задание лично заняться Эвельдой. Она, конечно, имела раньше столкновения при аресте — с другими офицерами. Мне же она сопротивления не оказывала, когда я ее арестовывала в предыдущий раз, мы даже поговорили немного — она ведь была неглупая женщина. Мы были вполне друг с другом вежливы.

И я надеялась, что и на этот раз мне удастся все проделать тихо-мирно. Холком из мэрии наклонился к Сниду. Снид поправил манжеты. Хотите что-нибудь сказать по этому поводу? Я сказала, что мы дадим ей возможность сдаться.

Я попросила о физической помощи, чтобы справиться с ней, если дело дойдет до этого. Могу еще добавить, что добровольцев не нашлось. Клинт Пирсел сделал над собой явное усилие: — После того как машина «крипсов» разбилась и один из преступников убежал, вы заметили, что машина качается, и услышали, что внутри плачет ребенок? Старлинг проигнорировала его реплику. Между мной и машиной на земле лежал Маркес Берк, он уже умирал.

Кто-то подбежал к нему и наложил тампон на рану. Эвельда с ребенком вылезла из машины. Я попросила ее показать мне руки. Я сказала что-то вроде: «Эвельда, не надо стрелять». Она сразу упала?

Старлинг кивнула: — У нее подкосились ноги, и она осела на мостовую, наклонившись вперед, над ребенком. Она была мертва. Он был весь залит кровью. Я не знала, заражен он ВИЧ-инфекцией или нет. Она-то была инфицирована.

Я прекрасно знала, куда попала моя пуля. Я могу говорить свободно, мистер Пирсел? Он отвел взгляд в сторону, и она продолжила: — Операция кончилась полным провалом. Я была поставлена в условия, когда у меня был очень простой выбор: погибнуть или застрелить женщину с ребенком. Я сделала свой выбор, и то, что мне пришлось совершить, до сих пор жжет меня, как огнем.

Мистер Снид, вы можете еще раз посмотреть на счетчик вашего диктофона и отметить место, где я признаю все это. Меня тошнит оттого, что меня поставили в такое положение. И меня тошнит оттого, что я теперь чувствую. У меня с собой есть еще один. Если не хотите ждать, можете его получить прямо сейчас.

Там записано все, что я сделала и что увидела там. Мистер Снид, у вас было полно времени… Все предметы перед ней вдруг приобрели очень четкие очертания, Старлинг поняла, что это сигнал опасности, и резко сбавила тон: — Эта операция закончилась полным провалом по двум причинам. Стукач БАТО соврал, что ребенка отвезли в детский сад, потому что ему ужасно хотелось ускорить этот рейд, чтобы его провели до того, как ему придется предстать перед большим федеральным жюри штата Иллинойс. А Эвельда Драмго знала, что мы к ней едем. Она вышла из дома с деньгами в одной сумке и с амфетамином в другой.

Она получила предупреждение за пять минут до нашего прибытия. Вертолет компании ВФУЛ прилетел туда одновременно с нами. Добейтесь ордера на выдачу пленок с записями телефонных разговоров ВФУЛ и увидите, откуда произошла утечка. Джентльмены, это сделал тот, чьи интересы связаны с местными делами. Если бы утечка произошла из БАТО, как это было в случае с операцией в Уэйко, или из УБН, то сообщение попало бы в общенациональную прессу, а не в местную телевизионную компанию.

Бенни Холком решил вступиться за родной город. Тут раздался сигнал пейджера помощника директора Нунана. Он нахмурился, увидев номер на экране, и, извинившись, вышел из кабинета. Через минуту он вызвал к себе Пирсела. Уэйнрайт, Элдридж и Холком, засунув руки в карманы, смотрели в окно на форт Макнэр.

Так обычно стоят и ждут выхода врача в приемной отделения интенсивной терапии. Пол Крендлер перехватил взгляд Снида и мотнул головой в сторону Старлинг. Снид положил руку на спинку стула Старлинг и наклонился к ней: — Если вы на слушании дадите показания, что ФБР временно направило вас в распоряжение БАТО для проведения этой операции и что Эвельда Драмго была убита из вашего оружия, в БАТО готовы подписаться под заявлением, что это Джон Бригем велел вам… обратить особое внимание на Эвельду, чтобы взять ее под стражу без боя.

Я не заслуживала подобного отношения.

Каждый раз, когда вы вносили очередную каплю яда в мое личное дело, я возмущалась, но тем не менее начинала копаться в себе. Из книги «Ганнибал» — Все цитаты - Как вы думаете, Бог действительно намеревался съесть Исаака и потому приказал Аврааму его убить?

Из книги «Красный Дракон» — Все цитаты Каждый раз, когда вы злобно на меня косились, у меня возникали тайные опасения, что я действительно в чем-то виновата. Я не заслуживала подобного отношения. Каждый раз, когда вы вносили очередную каплю яда в мое личное дело, я возмущалась, но тем не менее начинала копаться в себе.

Специальный агент ФБР Уилл Грэм обладает нестандартным подходом, именно поэтому он смог сделать невозможное: вычислить и отправить в психиатрическую лечебницу доктора Ганнибала Лектера. Это подкосило не только его психологическое состояние, но и здоровье. Пока Грэм восстанавливался и боролся со своими внутренними страхами и демонами, появляется новый жестокий маньяк, вырезающий целые семьи и называющий себя Красным Драконом. Дело зашло в тупик, и следствие обращается к Уиллу, которому предстоит обратиться за консультацией к своему главному врагу — Лектеру. Что может быть проще, чем поговорить с тем, кто за решеткой? Но Лектор быстро раскусывает Старлинг и вдоволь куражится над присланным к нему стажером, выворачивая всю ее подноготную на свет божий. Расчет доктора прост: он будет сотрудничать за услугу — камеру с видом на улицу. Смогут ли они найти общий язык? Поможет ли Лектер в поимке серийного маньяка? Какие мотивы на самом деле скрываются под невинным желанием Лектера видеть небо через решетку? Успеет ли Старлинг устранить Буффало Била до того, как он убьет очередную похищенную девушку?

Томас Харрис - бесплатно читать книги онлайн

По многочисленным просьбам наших посетителей, мы выкладываем книги Томаса Харриса для бесплатного скачивания. Скачать книги Томас Харрис без регистрации. Антигерой легендарных триллеров Томаса Харриса «Молчание ягнят», «Ганнибал» и «Красный дракон». Книги из серии «Ганнибал Лектер», которые можно как читать онлайн бесплатно, так и скачать в формате fb2. Все книги Томаса Харриса о Ганнибале Лектере: чем закончилась история маньяка из «Молчания ягнят». Скачать книги Томас Харрис без регистрации.

Ганнибал - Харрис Томас (2001)

Скачать книги Томас Харрис без регистрации. Восхождение Ганнибала. тэги: ганнибал лектер, книги, литература, томас харрис. Книги про Ганнибала Лектора 1. Красный дракон (Red Dragon, 1981) Федеральное Бюро Расследований пытается «поймать» жестокого убийцу, орудующего по всей округе. 3 День содрогну. Томас Харрис Ганнибал читать онлайн бесплатно целиком (полностью) без регистрации на телефоне или компьютере.

Человек без капли насилия: кто придумал Ганнибала Лектера

А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве. Вспомним, жизненный путь известной писательницы. Узнать подробности Однако для того, чтобы они оформились в законченное произведения, нужен был толчок извне. Для дебютного романа «Черное воскресенье» им стал теракт на Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене. Была своя отправная точка и у серии книг про Ганнибала Лектера — правда, читатели узнали об этом намного позже, чем вышла первая часть. История серии Кадры из фильма «Молчание ягнят» 1991 В 2013 году, когда прошло 25 лет с момента выхода «Молчания ягнят», книгу ждало переиздание. И в предисловии к нему Харрис признался, что прообразом Ганнибала Лектера является некий доктор Салазар впрочем, это не настоящее его имя , с которым автор познакомился в 60-х годах. Тогда он приехал в одну из мексиканских тюрем, чтобы встретиться с неким заключенным, отбывающим срок за тройное убийство. Однако в тот самый день преступник пытался бежать, получив в результате огнестрельное ранение.

Другой заключенный — как раз-таки доктор Салазар — оказал несостоявшемуся беглецу медицинскую помощь, чем спас ему жизнь. А еще он привлек внимание молодого журналиста. Харрис не упустил возможности пообщаться с Салазаром, узнав многое о его жизни. Отдельные детали этого разговора перекочевали в последующем в книгу «Молчание ягнят» — они находят отклик в диалоге, состоявшемся при первой встрече Клариссы Старлинг и Ганнибала Лектера. Да и сами обстоятельства этого «свидания» оказались очень похожи. Издательство Эксмо Сюжет: Бывший начальник просит помочь Уилла Грэма, некогда работавшего в ФБР, но давно оставившего это занятие, с расследованием дела о серийном маньяке по прозвищу Зубная Фея, жестоко расправляющимся с целыми семьями. Много лет назад Грэм уже сумел распутать подобную историю, выйдя на след маньяка-людоеда Ганнибала Лектера, однако это чуть не стоило Уиллу жизни. Согласившись помочь, именно к заключенному в психиатрическую лечебницу Лектеру и приходит Грэм на нечто вроде консультации, которая, по идее, должна помочь разобраться в психологии нового преступника.

Однако Лектер не так прост, чтобы раскрыть все свои карты, и ведет двойную игру… 20 лучших рассказов Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: «Собака Баскервилей», «Союз рыжих» и «Пестрая лента» Рассказы сэра Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе прочно вошли в историю детективного жанра и заняли там одну из самых высоких позиций. Популярность этих рассказов не угасает и сегодня.

Романы Харриса до сих пор вызывают дискуссии и позволяют читателям вовлечься в интригующие и страшные сюжеты. Таким образом, книги о Ганнибале Лектере от Томаса Харриса представлены в хронологическом порядке, позволяющем вникнуть в его мир, узнать о прошлом и возможностях этого сумасшедшего гения. Эти книги — настоящий триллер для любителей жанра, способный увлечь и захватить своей атмосферой до последней страницы. Вам также может понравиться Книги-справочники и энциклопедии являются незаменимыми 01 Жозе Моуриньо — легенда среди тренеров мирового футбола.

Join Гид по книжной вселенной Ганнибала Лектера Писатель Томас Харрис посвятил обаятельному злодею Ганнибалу Лектеру целых четыре романа, и каждый был экранизирован. Пока фанаты сериала «Ганнибал» ждут очередной сезон, мы разберем первоисточник - книги Томаса Харриса. В каком порядке читать о Ганнибале? Если следовать хронологии публикаций, все просто: «Красный дракон», «Молчание ягнят», «Ганнибал», приквел «Восхождение Ганнибала» на десерт.

Он повествует о планах террористической группировки по захвату дирижабля, размещению там бомбы со шрапнелью и подрыву Суперкубка. Книга также была экранизирована с участием Роберта Шоу и Брюса Дерна в главных ролях. Успех книги позволил Харрису посвятить себя писательству целиком. Следующей книгой Харриса стал «Красный дракон». Из-за любви писателя к деталям роман увидел свет лишь в 1981 году. Это первая книга, где появляется доктор Ганнибал «Каннибал» Лектер. Она так же стала бестселлером и была дважды экранизирована: первый раз в 1986 году «Охотник на людей» реж.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий