Синдром Пиноккио проявляется тем, что некоторые люди физиологически реагируют на сознательное лживое поведение. Ведь «Приключения Пиноккио» – это тоже своего рода «хождение по мукам», потому что в сказке деревянная кукла проходит целый ряд мытарств и испытаний, и все для того, чтобы из дерева стать живым мальчиком.
Байдена назвали "абсолютным Пиноккио"
Поэтому в назначенный путь Мартина и Руди отпускает не тот, кто не читал в детстве про Пиноккио. В нашей статье мы поделимся неожиданными фактами о знаменитой сказке «Приключения Пиноккио». На могильной плите Пиноккио Санчеса значилось, что он появился на свет в 1790 году, а не стало его в 1834-м. Прежде всего, это перерождение души Пиноккио из деревянного полена в живого мальчика.
«Пиноккио»: история деревяшки, ставшей человеком
Если так, то тогда для итальянцев здесь всё же преобладают синий и голубой оттенки. В англоязычных версиях они также присутствуют, как вариант. В сознании российских читателей за волосами Феи... На этот вопрос ответить можно с помощью словаря: в итальянском эта фея зовется: La Fata dai Capelli Turchini.
Пиноккио с манерным голосом из англоязычного трейлера российского мультфильма «Пиноккио. Правдивая история» стал героем тиктока. Главный персонаж так жеманно растягивал слова в видео, что шоу невольно заинтересовалась широкая аудитория. Что за мультфильм «Пиноккио. Правдивая история» Мультфильм «Пиноккио. Правдивая история» выходит в прокат 17 февраля 2022 года. Шоу представляет собой экранизацию известной сказки «Приключения Пиноккио» итальянского писателя Карло Коллоди.
По сюжету мультфильма плотник Джеппетто создаёт деревянного мальчика по имени Пиноккио. Кукла мечтает уйти из дома навстречу приключением и стать настоящим человеком. Пиноккио и Джеппетто Однажды он встречает бродячий цирк сеньора Моджафокко и уходит вместе с ним. Пиноккио знакомится с новыми людьми, учится выступать на лошади, сражается с неприятелями и влюбляется в приёмную дочь Моджафокко Изабеллу. Ради девушки он отправляется на поиски феи Люсинды, чтобы она превратила его в живого мальчика.
Работа последнего в «Пиноккио» особо чувствуется — хорошо проработанные персонажи, мистические существа и мгла, поглощающая человека больше изнутри, чем снаружи. Это только начало почти двухчасовой ленты, и здесь не стоит ассоциировать «Пиноккио» с другими мультфильмами, где в завязке умирает герой. Так было в пиксаровских «Вверх» и «Тайна Коко». От Гильермо этого ждать бессмысленно — как говорит сверчок Себастьян, «Жизнь — боль». Но значит ли это, что сам фильм доверху наполнен болью? Скорее стакан наполовину пуст, что оптимистично для контекста. Доверху фильм наполнен скорее надеждой. Проживая и пропивая дни напролёт у могилы сына, герой не замечает проходящих времён года и самих лет. Однажды в отчаянии он вырезает из сосны куклу, похожую на Карло, после чего засыпает в слезах. Ночью в дом приходит Хранительница и, наблюдая за терзаниями Джепетто, оживляет куклу, даруя ей бессмертие.
В России сказка "Приключения Пиноккио" была впервые опубликована в 1906 году издательством М. Вольфа, причем было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Полный перевод на русский язык был осуществлён Э. Казакевичем опубликован в 1959 году. В 1924 году в Берлине вышла на русском языке книга К. Коллоди "Приключения Пиноккио". Книгу выпустило издательство "Накануне" - орган тех русских эмигрантских кругов, которые ратовали за возвращение на родину и мыслили себя как бы уже накануне возвращения. На титуле этой книги стояло: "Перевод с итальянского Нины Петровской. Переделал и обработал Алексей Толстой". Именно с этой книги начинается подлинная, не легендарная история "Золотого ключика". Толстой, по-видимому, хотел поначалу лишь отредактировать перевод "Пиноккио", выполненный Петровской. В результате появился не отредактированный перевод, а художественно переосмысленная переделка. Алексей Толстой решил пересказать книгу Карло Коллоди по-своему. В предисловии к своей сказке, которую он назвал "Золотой ключик, или Приключения Буратино", писатель заявил, что читал "Приключения Пиноккио" в детстве, часто пересказывал историю деревянной куклы своим товарищам и выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. В предисловии говорится: "Когда я был маленький,- очень, очень давно, - я читал одну книжку: она называлась "Пиноккио, или Похождения деревянной куклы" деревянная кукла по-итальянски - буратино. Снабдив "Золотой ключик" предисловием, автор сам позаботился об истории сказки. Едва ли не все писавшие о "Золотом ключике" ссылаются на это предисловие. Но на самом деле это не так. Толстой был уже взрослым человеком, когда впервые прочел сказку о мальчике из полена. Просто писатель, работая над пересказом "Пиноккио", вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. Буратино - мальчишка ужасно непоседливый и любопытный. Он проткнул своим длинным носом холст с нарисованным очагом, который был в каморке папы Карло, и через дырочку разглядел потайную дверку. К ней-то и подошел потом, в конце сказки, золотой ключик! В книге Карло Коллоди "Приключения Пиноккио" в каморке отца героя которого зовут не Карло, а Джепетто на стене тоже был нарисован горящий очаг, но писатель больше ничего о нем не говорил. А Алексей Толстой, читая сказку Коллоди, обратил внимание на этот очаг и решил - как бы вместе со своим героем заглянуть за него - и в результате появилась новая сказка. Неясно, по какому изданию читал Толстой "когда был маленький, - очень, очень давно" книжку "Пиноккио, или Похождения деревянной куклы". Неизвестно также, на каком языке он читал эту книжку. Итальянским он не владел ни тогда, ни позже, а русские переводы сказки К. Коллоди стали выходить, по авторитетным источникам, начиная с 1906 года, когда Толстому шел двадцать четвертый год и он готовил к печати первую книгу своих стихов, так что ни о каком "чтении в детстве" не может быть и речи. Предисловие Толстого к "Золотому ключику" - авторская легенда о происхождении сказки, маленькая мистификация сказочника. Сказочная повесть Толстого "Золотой ключик, или Приключения Буратино" впервые была напечатана на страницах газеты "Пионерская правда" в 1935 году. Фотокопия страницы газеты «Пионерская правда», 7 ноября 1935 года, с первой публикацией сказки А. Толстого «Золотой ключик». Первое издание было оформлено художником Малаховским, другом Алексея Толстого. Иллюстрации были чёрно-белыми. На них с трудом можно узнать Буратино, настолько он отличается от его современного привычного облика. Классические акварельные изображения образа Буратино и других героев книги рождены воображением Каневского и впервые появилось на страницах книги в 1950 году. Именно это издание стало самым популярным и наиболее узнаваемым «лицом» сказочного героя. Последующие издания иллюстрировались такими известными художниками как Владимирский, Кошкин, Кокорин, Огородников и многими другими в самых разных манерах от карикатурной до абстрактной. Владимирский так рассказывал о работе над иллюстрациями к книге «Золотой ключик»: «Когда только я приступил к работе над книгой, Буратино попросил меня: - Художник, нарисуй мне курточку красной! Тоже красный! Что было делать? Кого слушать? Автора сказки или ее героя? И я решил угодить и тому, и другому. Нарисовал белый колпачок, как хотел автор, а по нему, в угоду Буратино, пустил красные полоски. И вот деревянный человечек щеголяет в этом наряде уже пятьдесят лет, везде-везде - и в других книжках, и в кино, и в театре, и на бутылках с лимонадом…» Сказка Толстого с 1935 года пережила множество переизданий, переводов. Появились экранизация в виде фильма с куклами и с живыми актёрами; мультфильма, пьес есть даже пьеса в стихах , оперы и балета. Известность получила постановка «Буратино» в театре Сергея Образцова. В советское время вышла настольная игра «Золотой ключик» и с началом цифровой эры компьютерная игра «Приключения Буратино». Появился напиток «Буратино» и конфеты «Золотой ключик». Даже тяжёлая огнемётная система «Буратино». Герои книги и их фразы устойчиво вошли в русский язык, фольклор и стали темой для анекдотов. Книги по мотивам сказки «Золотой ключик, или приключения Буратино» По мотивам сказки «Золотой ключик, или приключения Буратино» было написано несколько книг. Тема была актуальной. Советское правительство вывезло из объятой гражданской войной Испании сотни детей, спасая их от фашистских бомбежек. Книга вышла перед самой войной, а в 1943 году писательница погибла в осажденном Ленинграде. Но Буратино не погиб! В 1975 году появилось еще одно продолжение сказки под названием «Вторая тайна Золотого ключика». Ее написали А. Кума и С. Оказывается, Золотой ключик имеет волшебное свойство открывать все-все замки!
Настоящий Пиноккио: трагичная судьба прототипа известного персонажа
Пиноккио знакомится с новыми людьми, учится выступать на лошади, сражается с неприятелями и влюбляется в приёмную дочь Моджафокко Изабеллу. А писатель Толстой написал похожую историю куклы, внеся коррективы в Пиноккио. Пиноккио дослужился до капрала, принимал участие в нескольких крупных сражениях, но домой вернулся калекой. Сегодня Пиноккио даже считается самым известным сказочным персонажем Италии. Американский президент Джо Байден должен получить звание "Абсолютный Пиноккио", ведь он регулярно выступает на публике с ложными заявлениями. Режиссерами новой экранизации «Пиноккио» стали Гильермо дель Торо и Марк Густафсон.
Суворовский чудо-богатырь Пиноккио
Президенту США Джо Байдену присвоили звание Bottomless Pinocchio («Абсолютный Пиноккио»). Диснеевский Пиноккио обладает обычным носом, который растёт, только когда герой лжёт / Walt Disney Productions. Кто читал оригинал сказки – история о Пиноккио совсем не такая жизнерадостная, как о его русском собрате – веселом выдумщике Буратино. Будучи уже взрослым Пиноккио Санчес служил долгое время в армии и принимал участие во многих сражениях, где потерял обе ноги и повредил носовую перегородку.
Популярные услуги
На самом деле он Карло Лоренцини. История деревянной куклы в 1881 году. Как-то к старому Джепетто попало сосновое полено, и он решил, что смастерит из него мальчика, дав имя Пиноккио. Тот скрасит одиночество старика. Неожиданно кукла ожила. Хотя он и был любознательным, но ленивым и непослушным. В сказке рассказывает о приключениях деревянной куклы и его друзей, которые заканчивались испытаниями. В итоге Пиноккио спасает своего отца от акулы и смерти.
За доброту и отвагу фея превращает его в живого мальчика. Без фантазии не получится увлекательной сказки, но многие эксперты уверены, что чаще всего «музой» для сказочников служит тот или иной прототип. Прототипом сказочного Пиннокио стал реальный человек Пиноккио Санчес с трагической судьбой. Есть предположение, что у Пиноккио он тоже был. Речь идет о карлике Пиноккио Санчесе, историю которого Карло знал еще с детства. Несмотря на весьма «низкий рост» Санчеса призвали в армию. К сожалению, он получил серьезные увечья во время учений в горной местности, упав с высоты.
У Пиноккио были переломаны 2 ноги и прилично раздроблен нос. Парень мог и вовсе не ходить, если бы не мастер Карло Бестульджи. Он для Пиноккио смастерил деревянные протезы для обеих ног, а отсутствующую носовую перегородку заменил деревянной. Пиноккио Санчесу после серьезной травмы действительно заменили ноги на деревянные протезы, а вместо перегородки носа поставили ее деревянную версию. Денег вообще не было. Пиноккио не ел несколько дней, поэтому тот пошел на рынок и начал жалобно просить у торговца хоть что-нибудь поесть. На него обратил внимание директор уличного театра.
Санчесу пришлось подучиться некоторым трюкам и навыкам, но он быстро все освоил. К сожалению, Пиноккио погиб во время одного из выступлений на ярмарке. Правда ли, что Буратино круче В 1936 году советский писатель Алексей Толстой написал книгу Золотой ключик или приключения Буратино.
Лишь спустя 15 лет, имея серьезные ранения, Пиноккио смог вернуться на родину. Один из передовых врачей на то время — Карло Бестульджи, создал для мужчины протезы для ног из дерева, а нос заменил специальной накладкой. Таким образом, он смог подарить Пиноккио вторую жизнь, в качестве артиста балагана. Возможно, Пиноккио прожил бы и дольше, но с ним произошел несчастный случай: в очередной раз выполняя сложный трюк, он разбился, сорвавшись с большой высоты. История мужчины, к которому судьба была очень жестока, но он все равно не опустил свои руки, очень тронула писателя Карло Коллоди. Он принял решение посвятить Пиноккио роман о упорстве и мужестве, однако, у него получилась вместо этого чудесная сказка, которая стала одной из самых любимых у миллионов детей во всем мире.
Где похоронен Пиноккио Санчес В 2001 году группа американских археологов из Бостона проводила раскопки во Флоренции. Однажды американцы решили отправиться на прогулку. Проходя через тенистое церковное кладбище, они обнаружили захоронение некоего Лоренцини 1826-1890 гг. На могильной плите было указано, что он известен под псевдонимом Карло Коллоди и что это автор знаменитой во всем мире сказочной повести «Приключения Пиноккио». Эксгумация многострадального Санчеса дала исследователям интересные результаты.
Это сочинение в настоящее время почти забыто даже в Германии и малозаметно на фоне оригинала. Аллюзией на Страну Развлечений в книге «Приключения Пиноккио» является Joyland в мультфильме « Дудочник в пёстром костюме » 1933, из серии « Silly Symphonies ». В компьютерной игре 2023 года Lies of P , разработанной южнокорейской студией Neowiz Games, главный герой Пи является марионеткой, созданной изобретателем Джеппетто, где по ходу повествования, совершая человеческие поступки, такие как ложь, помощь нуждающимся и испытывая эмоции, постепенно превращается в человека.
Эти ребята делают все возможное, что бы узнать правду. У девушки так называемый синдром «Пиноккио» Пак Шин Хе. Только у неё не растет нос от вранья, а она начинает икать. Видно поэтому она посчитала, что ее призвание - это новости. Она считает, что ее профессия самая честная. Репортеры обязаны нести правду в народ.
WP: Байден заработал звание «Бездонного Пиноккио»
Американцы решили, что надо или прекратить бесполезные поиски, или добиться от итальянских властей разрешения на эксгумацию Санчеса. Тело извлекли из могилы и подвергли экспертизе. Интуиция американцев не подвела. Оказалось, что предполагаемый прототип деревянного человечка и сам оказался в значительной степени… деревянным. По крайней мере, вместо ног у него были деревянные протезы, а на месте носа красовалась деревянная вставка.
На одном из полуразвалившихся протезов обнаружилось клеймо с инициалами мастера Карло Бестульджи. Руководство Флоренции было заинтересовано в том, чтобы в списке туристических приманок появился очередной, да еще и такой необычный пункт. Удалось найти церковные записи, в которых рассказывалось о Пиноккио. Оказывается, Пиноккио был карликом.
Но это не помешало призвать его в армию, где Санчес отслужил 15 лет. Малый рост не освобождал Пиноккио от тягот солдатских будней. Однажды во время учений в горах, когда другие воины легко перепрыгивали препятствия, коротконогий Санчес сорвался со скалы, переломав себе нижние конечности и раздробив нос. Пиноккио выжил, но лишился обеих ног.
Кроме того, вместо носовой перегородки у бывшего солдата красовалась теперь деревянная вставка. Замечательный мастер Карло Бестульджи еще больше «одеревянил» его, изготовив протезы. По возвращении Санчеса из армии никого из родных у него уже не осталось. Пиноккио научился мастерски пользоваться протезами, но работать все равно не мог.
Полученные при демобилизации деньги кончились, и теперь Пиноккио голодал. Сердобольные соседи его подкармливали, но и сами они не всегда могли похвастаться достатком.
Аллюзией на Страну Развлечений в книге «Приключения Пиноккио» является Joyland в мультфильме « Дудочник в пёстром костюме » 1933, из серии « Silly Symphonies ». В компьютерной игре 2023 года Lies of P , разработанной южнокорейской студией Neowiz Games, главный герой Пи является марионеткой, созданной изобретателем Джеппетто, где по ходу повествования, совершая человеческие поступки, такие как ложь, помощь нуждающимся и испытывая эмоции, постепенно превращается в человека.
Он грезил о карьере публициста, зарабатывал на жизнь критическими статьями и политическими обзорами. Но судьба распорядилась дарованием прозаика совсем иначе. Как-то редактор Коллоди предложил своему подопечному, блестяще владевшему французским языком, перевести несколько сказок Шарля Перро. Карло справился с задачей быстро, а результаты его труда так понравились заказчику, что тот посоветовал ему самому придумать историю для детей. Более того, он пообещал хорошо заплатить. В тот момент литературно-политический еженедельник Fanfulla della domenica, для которого писал Коллоди, как раз готовился выпустить приложение для детей — газету с развлекательными и поучительными статьями и историями. Карло Коллоди Коллоди взялся за работу без удовольствия. Дело, однако, спорилось. И вскоре история, задуманная поначалу как короткий рассказ, расширилась до 15 глав и увидела свет в виде объемной новеллы. Текст получился не только развлекательным, но и поучительным. Мораль заключалась в следующем: звание полноценного человека следует заслужить, а для этого не стоит врать и потакать многочисленным соблазнам. Если же отказаться от праведного пути, можно подвергнуться суровому наказанию. Библейские мотивы в детской книге Итальянцы уверены: «Приключения Пиноккио» — самая христианская сказка на земле. В знакомом с детства сюжете действительно есть отсылки к Евангелию. Первая и самая очевидная — сотворение божественной силой человека. Оживший кусок дерева — чудо, которое достается старику Джепетто кстати, Джепетто — производное имя от Джузеппе, то есть Иосиф. Вот только своенравный Пиноккио, точно так же как и непокорный человек, надеется прожить собственным умом, пренебрегая высшей волей и правилами морали.
Но именно к этому кукла шла через ряд испытаний, и в этом она обретает свое счастье. Счастье Буратино — Золотой Ключик, которым открывается потайная дверца в стене хижины Папы Карло прозрачный намек на создателя «Пиноккио» Карло Коллоди , где находится волшебный театр, где всем будет весело. Только не думайте, что я занижаю значение сказки Толстого. Просто это разные книги. Я выбираю «Пиноккио». Пять отличий сказки Коллоди от сказки Толстого: — Хозяин кукольного театра Манджафуоко буквально — «огнееед» — добрый и щедрый. Карабас Барабас — злой и жадный. У Толстого кукла Мальвина сама постоянно нуждается в помощи. В сказке Толстого — это главный двигатель сюжета. Буратино как был куклой, так и остается. Приключения Буратино — 6 дней. И я, естественно, немало размышлял об одном из самых известных ее персонажей, давно ставшим нарицательным, как Дон Кихот или Остап Бендер. Разумеется, речь идет именно о Пиноккио: Буратино за пределами русского языка неизвестен до такой степени, что однажды в 2002 году я поставил в неловкое положение американского итальянца, профессора соответствующей кафедры ведущего американского университета, который написал монографию о Пиноккио как о первом андроиде и похвастался мне, что собрал упоминания о нем во всех культурах — но, как выяснилось, о русском Буратино от меня услышал впервые. Что, подозреваю, стоило мне академической американской карьеры, да и бог бы с ней. И книги, главными героями которых они являются, - тоже. При этом, несмотря на игривое вступление, одно из самых известных в европейской литературе «Жил-был... Нет, дети, вы не угадали.
Ученые открыли «эффект Пиноккио»
Пиноккио. Подлинная история деревянного человечка (Лада Гильмуллина) / Проза.ру | Поэтому в назначенный путь Мартина и Руди отпускает не тот, кто не читал в детстве про Пиноккио. |
Прототип Пиноккио — карлик-инвалид | Когда я перечитал «Пиноккио» уже взрослым, то обнаружил, что не помню множества важных моментов этой сказки. |
Синдром Пиноккио - существует ли на самом деле, и как от него избавиться? | Прежде всего, это перерождение души Пиноккио из деревянного полена в живого мальчика. |
настоящая история Пиноккио | Режиссер нового анимационного фильма «Пиноккио» Гильермо дель Торо объяснил идею поместить героя сказки Карло Коллоди в фашистскую Италию времен Бенито Муссолини. |
Трагическая судьба реального деревянного человека Пиноккио (10 фото)
Пиноккио настолько бескомпромиссно похож на Гильермо дель Торо что поклонникам его творчества суждено влюбиться в любовно созданную покадровую съемку итальянского. Пиноккио было издано еще в 1800 годах итальянским писателем Карло Коллоди. Детский фильм, семейное кино, сказка. Режиссер: Маттео Гарроне. В ролях: Федерико Иелапи, Роберто Бениньи, Паоло Грациози и др. Экранизация знаменитой романа-сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы».
Дорама Пиноккио
Кто читал оригинал сказки – история о Пиноккио совсем не такая жизнерадостная, как о его русском собрате – веселом выдумщике Буратино. В армии «Пиноккио» служил 15 лет, лишился рук и ног, взамен которых получил, вернувшись на родину, некие чудесные деревянные протезы, да такие, что позволили ему выступать в цирке. Прототип Пиноккио Санчес.» на канале «Учим Делать Качественно» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 25 сентября 2023 года в 19:28, длительностью 00:25:49, на видеохостинге RUTUBE. Имя Пиноккио: девичья фамилия матери Коллоди была Пиноккио, что в переводе с итальянского означает «кедровый орех». Пиноккио вешают на дереве, но фея Мальвина спасет его, лечит и отпускает на встречу с отцом.
Кто написал Пинокио. Автор Карло Коллоди и его прототип
Версия о реальном прототипе Пиноккио основана на рассказах потомка кузины Карло Лоренцини, настоящей фамилии сказочника, сообщает "Русская семерка". Карло Коллоди начал писать сказку, вдохновленный судьбой несчастного калеки, сначала задумываясь над тяжелым рассказом для взрослых. Однако его фантазия перевела повествование в другое русло, и Пиноккио стал символом Италии. В 1956 году в городе писателя был открыт тематический парк, посвященный Пиноккио, с кукольным театром и развлекательными зонами.
И выяснились потрясающие вещи! Тело извлеченного из могилы Пиноккио Санчеса оказалось... Панорама Флоренции. После долгих исследований было установлено, что во Флоренции, в бедной семье Санчес, в 1790 году действительно родился мальчик. Поначалу все было хорошо — мальчик рос здоровым и веселым. Однако позже выяснилось, что в какой-то момент он перестал расти, и в восемнадцать лет рост Пиноккио достигал всего лишь 130 сантиметров. Впрочем, этот недостаток не помешал властям призвать парня на военную службу.
Поскольку такие маленькие солдаты не особенно полезны в бою, командование сделало его барабанщиком. Не раз приходилось ему бывать в разных переделках, но он всегда возвращался в строй — вместе со своим барабаном. Так он служил 15 лет.
Двум фигурантам этого дела предъявлены обвинения в скупке краденого. Следствие по факту похищения многочисленных произведений искусства было открыто по заявлению Перетти Поджи и известного издателя Карло Порчани Carlo Porciani. У них, в частности, были украдены оригиналы иллюстраций к "Божественной комедии" Данте и наброски к первому полнометражному европейскому мультфильму "Багдадская роза", снятому в 1949 году итальянским режиссером Антоном Джино Доменегини Anton Gino Domeneghini.
Оказалось, что предполагаемый прототип деревянного человечка и сам оказался в значительной степени… деревянным. По крайней мере, вместо ног у него были деревянные протезы, а на месте носа красовалась деревянная вставка. На одном из полуразвалившихся протезов обнаружилось клеймо с инициалами мастера Карло Бестульджи. Carlo Collodi, настоящее имя Carlo Lorenzini — Карло Лоренцини; 1826—1890 — итальянский писатель и журналист, известный прежде всего своей детской сказкой «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Европейские дети знакомы с первоисточником, который придумал итальянец Карло Коллоди. Его сказка о любителе приключений Пиноккио рассказывается чуть ли не в каждом доме. Студия Уолта Диснея даже поместила этого героя, у которого растет нос во время вранья, в мультфильм, вышедший в 1940 году. Умер Карло Коллоди во Флоренции. Произошло это печальное событие 26 октября 1890 года. Похоронили писателя на кладбище при церкви Сан-Миниато-аль-Монте.