Новости первый блин комом почему так говорят

Жаль, если первый блин его будет комом». Первый блин комом — пословица о том, что начало работы может быть и неудачным. Знаете ли вы, что русская пословица «первый блин комом» в далекие времена наших предков имела совершенно другой смысл? Итак, первый блин комом — это оборот речи, который описывает неудачный результат первой попытки. Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин – комом».

Первый блин — как? Неа, первый блин — кому!))

Как ни старайся, но первый блин, будь он печеным, или жареным, все равно получается комом! «Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо. "Первый блин комам, второй блин знакомым, третий блин дальней родне, а четвертый – мне", – вот так раньше говорили.

Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так

На этом можно было закончить статью, но как оказалось, выражение: Первый блин комом не связано с тем, что при выпечке блинов так происходило, а вот прямая связь с Масленицей точно была. Оказывается, в старину, когда хозяюшки пекли блины на Масленицу, они приговаривали: «Первый блин комам, второй — знакомым, третий — родне, а четвёртый — мне! Оказывается, что в дохристианские времена на Руси был праздник Комоедица — это время, когда просыпаются и вылезают из своих берлог медведи. Комы - так называли медведей на древнеславянском, были в почёте, так как их считали прародителями человека. Вот поэтому первый блин предназначался голодным комам.

Это понятно, ведь, что ни говори, вера-то Христова — привнесенная. А про богов дохристианских, не говоря уже про традиции старославянские, россияне вспоминают без конца и без края. Всеми любимая и традиционно широко разгульная Масленица — главное тому доказательство.

Этот праздник испокон веков был озорным и веселым прощанием с зимой и встречей весны. Наши предки старались умаслить бога Велеса — покровителя земледелия и скотоводства. Вот и пекли символ Солнца: сначала пресные лепешки, а когда научились готовить заквасное тесто, получились блины. Наши предки верили, что вместе с круглым, румяным оладушком они съедают частичку божественного тепла и могущества. Во время Масленицы гулянья продолжались всю неделю. Еще бы, считалось, что если вволю не потешиться на праздник — значит, жить тебе в горькой беде. По улицам возили соломенную куклу — масленицу, или зиму, — одетую в кафтан, шапку, опоясанную кушаком, в лаптях.

Комментарии Кто бы мог догадаться. В современном русском языке нередко встречаются слова или целые фразеологизмы, существенно а иногда и радикально изменившие свое значение в связи с различными лингвистическими процессами. Подобной судьбы не избежали и многочисленные пословицы и поговорки, на которые была так богата речь наших предков. Смысл этих крылатых выражений чаще всего трансформировался в связи с их сокращениями. Зачастую их значения изменились до полной противоположности. Например, устойчивое сочетание «первый блин комом». Современное значение фразы не вызывает никаких вопросов: ее используют, говоря о неудачном начале в каком-либо деле как о вполне объяснимом и закономерном явлении. Ведь при попытке перевернуть первый блин он действительно часто рвется и сминается по причине недостаточной густоты теста или промасленности и нагрева посуды. Однако с этимологией данной пословицы все далеко не так просто. Начнем с того, что растиражированная среди любителей альтернативной истории версия, якобы первый блин не комом, а «комАм», не имеет под собой доказательной базы.

Всем знакомо выражение: «Печь блины». Тогда вопрос: почему блины пекут, если их жарят на сковороде? А домашних блинчиков с растопленным маслицем и со сметанкой хотелось всем. Поэтому они промазывали несоленым свиным салом толстые чугунные сковородки, заливали блинное тесто и выпекали их в печи на березовых поленьях. Так и повелось, что мы до сих пор «печем блины», даже если готовим их на плите. В литературном языке допустимо говорить и «печь блины», и «жарить блины». Но первый вариант в речи мы употребляем все же чаще. Как ни старайся, но первый блин, будь он печеным, или жареным, все равно получается комом! Или «комам»?

Другой праздник, или Первый блин комом

Первый блин был предназначен усопшим, поэтому его приготовление требовало особого усердия и заботы. Первый выпекаемый блин приносили как особое подношение великому медовому зверю Кому, отправляясь с подарком в лес. Что значит «первый блин комом» Раньше говорили не первый блин комОм, а первый блин комАм! И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия». Не разогрев правильно масло на сковороде, первый блин обязательно прилипнет и отдирая его, у вас останется лишь ком. родне, а четвертый мне.".

Филолог Глущенко рассказала, откуда пошло выражение «первый блин комом»

как сейчас его называют. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки. В наше время выражение "первый блин комом" является оправданием неудачно начатого дела. Таким образом, первый блин предназначался усопшим, был своего рода данью предкам, обеспечивающей связь с загробным миром. Первый блин комом — пословица о том, что начало работы может быть и неудачным.

Почему говорят "Первый блин комом"?

Все считали косолапого зверем, связывающим людей с духами предков. И чтобы угостить своих умерших родных, народу нужно было задобрить самого медведя. Тогда бы он передал эти угощения покойникам. Поэтому люди начали говорить, что "первый блин комам", то есть медведям. Но эта история происхождения является менее правдоподобной, чем та о которой я сейчас расскажу.

Примеры употребления пословицы Так говорится, когда начатое дело не удается с первого раза, когда первая попытка что-то сделать получается неудачной. Это одно из самых употребляемых выражений, соотносимое с бытовыми ситуациями: при жарке блинов первый обычно получается комком. Но все ли понимают, каков настоящий смысл высказывания, и откуда пошло выражение «первый блин комом»? Происхождение пословицы Какова же история пословицы «первый блин комом»?

Происхождение выражения имеет несколько версий. Похожая статья Этимология слова «пуговица» Первая версия Она напрямую связана с технологией приготовления. Даже у бывалых кулинаров, знающих не понаслышке, как приготовить правильное тесто не очень жидкое и хорошо размешанное , до какой температуры произвести предварительный разогрев скороды, в какой момент смазать ее маслом. Правила вроде бы нехитрые, но все равно первый «опытный экземпляр» зачастую рвется или сминается в комок из-за недостаточной густоты теста, нагрева сковороды или количества масла на ней. Он ликвидируется, а все остальные пекутся с учетом ошибок первого. С первого раза не все получается хорошо. Похожая статья Этимология слова «карнавал» Вторая версия Пословица дошла до нас в искаженном виде.

Это происходит, если тесто слишком жидкое, а сковорода не успела нагреться или на ней мало масла. На Руси блины имели особое значение. На Масленицу обязательно готовили это блюдо, а первый блин отдавали умершим предкам: клали на окно или на божничку - полку с иконами, относили на могилу или же просто отдавали бедным, голодающим людям в память о предках.

Правила вроде бы нехитрые, но все равно первый «опытный экземпляр» зачастую рвется или сминается в комок из-за недостаточной густоты теста, нагрева сковороды или количества масла на ней. Он ликвидируется, а все остальные пекутся с учетом ошибок первого. С первого раза не все получается хорошо. Похожая статья Этимология слова «карнавал» Вторая версия Пословица дошла до нас в искаженном виде. И это только первая ее часть, и то исковерканная. Правильно будет — «комАм», а исторический вариант поговорки выглядит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — родне, а четвертый — мне! Полная версии пословицы свидетельствует о том, что она совсем не про качество блинов, а про их предназначение. И первый блин тоже был для кого-то, как и последующие. Похожая статья Откуда пошло выражение «между небом и землей»? Перечисление счастливчиков, получивших блины, по логике должно идти от главного к второстепенному или наоборот. Если наши предки первое место отдавали себе любимому, то комы — это что-то совсем незначительное.

«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине

По этой причине главным персонажем Масленицы стало наше светило, а важные её атрибуты круглые — деревянные колёса, которые поджигали и сталкивали с пригорков, круги, украшенные разноцветными лентами, хороводы, и, безусловно, блины — коронное блюдо праздничной недели. Откуда взялась поговорка «первый блин комом»? Популярная поговорка «Первый блин комом» известна нам сегодня в искажённой редакции. В действительности эта фраза — только первая её часть, и верно будет произносить «первый блин комАм».

В давние времена «комами» называли медведей, а праздник весеннего равноденствия носил имя Комоедица. Ведь медведи, сладко проспав в своих берлогах холодные зимние месяцы, чуяли приход тепла и просыпались, как и природа весной. Вот и повелось: «первый блин — комам», иными словами — медведям.

Полностью же выражение звучит так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий — дальней родне, а четвёртый — мне». Сегодня мы угощаемся этим «солнечным» лакомством, когда нашей душе заблагорассудится, но чаще всего — в праздничную масленичную неделю. У каждой хозяйки свой рецепт приготовления блинов, но мы нашли для вас самые необычные и интересные.

Материал подготовлен на основе открытых источников.

Даля «Пословицы русского народа», находим - «Первый блин да комом». Ну, а мы, давайте угощаться вкусными, румяными блинами с самыми разными начинками, ведь сегодня среда - третий день Масленичной недели, который носит название «Лакомка». Тёща звала в гости зятя. Внимательно следила за тем, с какой начинкой он есть блины.

Если он предпочитал блины с соленой начинкой значит у мужчины сложный и непростой характер. А если муж дочери тянулся за сладким, значит характер у него мягкий и ласковый. Каждая хозяйка, чтобы продемонстрировать своё мастерство, старалась выставить на стол как можно больше разновидностей блинов.

Какая из них правильная? Думаю, мы настолько далеки от тех времен, что сказать наверняка невозможно, зато каждый может выбрать именно тот вариант, которые ему ближе. Вариант первый: Одним из самых почитаемых животных во многих культах и верованиях был медведь.

Он олицетворял собой силу, мудрость, плодородие, а так же охранял и оберегал людей. Славяне считали медведя своим предком и прародителем, повелителем леса, в дальнейшем он переродился в божество — Велеса — покровителя «скота». Произошло это, скорее всего из-за превращения охотников в земледельцев и изменения взглядов и приоритетов. Но даже это не изменило веры в то, что медвежья лапа — наилучший оберег дома и хлева. У медведя было много имен, истинным считалось Бер, от него и произошло слово берлога — логово бера. Но произносить его ни в коем случае было нельзя, иначе косолапый мог явиться, поэтому его заменяли другими — медведь, мишка, бурый, ком.

От последнего и произошла поговорка про блин. Вместо масленицы славяне отмечали праздник Комоедица — то есть время пробуждения медведей. Приходился он на весеннее равноденствие.

Кстати, у неопытных хозяек, льющих тесто, когда сковорода не совсем раскалилась или еще по какой причине.... Но происхождение пословицы на само деле совсем иное. Да и звучит она чуть-чуть иначе - "первый блин комАм". Да-да, именно так. И никакой орфографической ошибки здесь нет. Просто смысл здесь совершенно другой - первый блин... У многих народов существовал культ медведя.

Академик Б. Рыбаков утверждает, что 100 тысяч лет назад!

Первый блин медведям! Почему?

Оказывается, в старину, когда хозяюшки пекли блины на Масленицу, они приговаривали: «Первый блин комам, второй — знакомым, третий — родне, а четвёртый — мне! Оказывается, что в дохристианские времена на Руси был праздник Комоедица — это время, когда просыпаются и вылезают из своих берлог медведи. Комы - так называли медведей на древнеславянском, были в почёте, так как их считали прародителями человека. Вот поэтому первый блин предназначался голодным комам. Когда приняли христианство и церковь при борьбе с язычеством ни чего не смогла отменить этот праздник, то просто решила его переименовать в Масленицу.

Что первый блин комам. А комам — это значит медведям. Так якобы в древней Руси называли медведей. Как правильно первый блин комом или Комам? На самом деле: «Первый блин комам» именно так, через «а» , то есть покровителям духов предков — медведям. Старинная поговорка, которая со временем сократилась до известного выражения, звучала так: «Первый блин — комам, второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Кому был посвящен первый блин? На древнеславянском языке ком — это медведь. И так как славяне считали медведей своими прародителями, первый испеченный блин относили в лес, к берлоге медведей, которые как раз просыпались в это время 24 марта от зимней спячки. Тем самым славяне отдавали дань предкам. Вот такой он, первый блин — медведям! Ком это медведь? Древние языческие племена, проживающие на территории Сибири, называли медведя «Великий Кам» или Ком. До христианства все народы ведической культуры праздновали Камов день 24 марта , который означал приход весны. Предки верили, что в это время медведь начинает ворочаться у себя в берлоге, а потом просыпается.

Медведь komos был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе". При этом Рыбаков не приводит каких-то доказательств в подтверждение этой гипотезы. Да и существование богини Лады в славянском пантеоне многие ученые подвергают сомнению. Так, в "Большом фразеологическом словаре" В. Телия написано: "Образ фразеол. Мокиенко в книге "Давайте правильно говорить по-русски! Он утверждает, что чисто "материалистическое" объяснение русской пословицы, вступает в противоречие с ее древними, исходными вариантами, поскольку в старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: "Первый блин и тот комом" 1736 ; "Первый блин да комом" 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему. В Рязанской губернии, напр. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника. В поминальных обрядах умерших родственников как бы приглашали вкусить первый блин или заломленный хлеб " - написано в книге Мокиенко.

Почему говорят «первый блин комом»? На чтение 3 мин Просмотров 2 Опубликовано 27 ноября 2023 В конце концов, это всего лишь простая поговорка, но тем не менее она увлекает нас в мир народной мудрости и фольклора. Многие исследователи относят появление этой поговорки к народным традициям и связывают ее с древнерусскими обычаями и представлениями о пище и кулинарии. Времена были трудными, и еда была не всегда легко доступной. Печь в Русском доме была символом домашнего огня, семейного очага и тепла. Это было место, где готовилась и подавалась пища для всей семьи. Традиция готовить блины в России имеет древние корни, и этот продукт считается одним из самых популярных национальных блюд. Готовить блины — это искусство, которое требует определенных навыков и терпения.

Филолог Глущенко рассказала, откуда пошло выражение «первый блин комом»

Говорили в старину, что «первый блин – комАм». Итак, первый блин комом — это оборот речи, который описывает неудачный результат первой попытки. Говорили в старину, что «первый блин – комАм».

Что означает выражение "Первый блин комом"?

На самом деле выражение «первый блин комом» имеет совершенно иное значение. Фразу «Первый блин комом» – обычно употребляем, когда какое-то новое начинание пошло не так как хотелось. И если даже первый блин, столь «ответственный» для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия», — отмечал Мокиенко.

Первый блин комом: почему так говорят и что это значит?

У многих народов , в том числе и у славян существовал обычай отдавать первые блины комам по—древнеславянски комы — медведи. Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица, посвященный пробуждению медведей, которых они считали прародителями людей. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки.

Ну и финал этой блинной истории. В конце концов, язык сам избавился от мистических "комов".

В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. И этот блин должен был, видимо, вставать комом в горле, когда человек вспоминал своих умерших родителей или других родственников. В городах первый блин отдавался нищему, чтобы он помянул усопших.

В наше время никто мишек не задабривает, да и про христианский обычай тоже, думаю, вспоминают нечасто. А поговорка живет своей отдельной жизнью, означая неуспех первого начинания. Разучились, в общем, хозяйки блины печь. А как красиво всё начиналось….

Часто можно услышать эту поговорку, однако далеко не каждый задумывался о ее смысле. Предполагалось, что первый блин выпекался еще на недостаточно разогретой сковороде, и потому превращался в комок. Эта версия интересная, но вот только в оригинальной поговорке говорится не «комом», а «комам». Кто же эти комы и отчего первый блин предназначается именно им?

Знаете ли вы про "первый блин комом"?..

В давние времена «комами» называли медведей, а праздник весеннего равноденствия носил имя Комоедица. Ведь медведи, сладко проспав в своих берлогах холодные зимние месяцы, чуяли приход тепла и просыпались, как и природа, весной.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий