Примеры перевода «Политика» в контексте. The latest international news, investigations and analysis from Africa, the Americas, Asia, Australia, Canada, Europe, the Middle East and the U.K.
Latest Headlines
- Politics | CNN Politics
- мировая политика - Перевод на Английский - примеры
- Геополитика
- Варианты перевода слова «политика»
Политические новости
Политика угроз и запугивания. Политика выкручивания рук. Политика грубого нажима, давления на кого л. Значит ли это, что политика равнозначна войне?
Как призналась сама политик, в своем решении она руководствовалась интересами США. Но сейчас мы видим, что политика и карьера для нее превыше наших интересов.
Мы возмущены", — прокомментировала ситуацию 50-летняя учительница Наталья Хмельницкая ИноСМИ 16:06 В Москве завершается подготовка к выставке трофейного натовского оружия и боевой техники, пишет Daily Express.
У политиков тоже есть семьи, и у президента есть семья... The politicians have families, the president has a family... Есть тореадоры, есть политики. Some people are bullfighters... Показать ещё примеры для «politicians»... It was some political stuff. Да, да, политика... Well, a journalist sometimes forgets about the political dimension of his — surely well ment — ambition.
Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions. За всем этим кроется политика? Ваши взгляды?
Ещё и выверенное идейно. Родина, партия, спорт, семья...
Вообще никаких. И западных голосов никпких.
Политические новости
Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Европа сегодня: важнейшие события, происшествия, новости политики и экономики. перевод и примеры использования | Английский язык. The latest international news, investigations and analysis from Africa, the Americas, Asia, Australia, Canada, Europe, the Middle East and the U.K. politics pl. ; policy. внутренняя политика — home / internal policy. внешняя политика — foreign policy. политика мира — peace policy. политика невмешательства — policy of non-intervention. Йеменская революция собрала новости и комментарии.
Перевод "политика" на английский
Политическая Россия | Примеры перевода «политика» в контексте: Все политика. All politics. |
Перевод текстов | Find latest news from every corner of the globe at , your online source for breaking international news coverage. |
О политике - Новости политики, популярные ток-шоу (Вечер с Соловьевым, 60 минут) | Этническая политика в странах Балтии. |
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь и база синонимов | Все публикации на тему «Политика»: скандалы, новости, события. |
Бесплатный многоязычный онлайн-словарь и база синонимов
Поиск информации в интернете: веб страницы, картинки, видео и многое другое. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "Внутренняя политика" с русского на английский. Значение, Синонимы, Антонимы. Русско-английский словарь. политики: policy. Примеры перевода «Политики» в контексте. Новости Политика Экономика Техно Общество Видео. Контакты Об издании Правила. Поиск информации в интернете: веб страницы, картинки, видео и многое другое. перевод с русского на английский.
Перевод "политика" на английский
Им следует влиться в мировую политику таким образом, чтобы оказывать на нее позитивное воздействие. They should enter world politics to affect its course in a positive manner. Нам надо найти новое соотношении права, морали и силы в мировой политике. We have to strike a new balance of law, morality and force in world politics. В течение последних нескольких лет все мы были свидетелями динамичных перемен в мировой политике.
During the past few years we have witnessed dynamic changes in world politics. Кроме того, по ряду конкретных аспектов мировой политики организуются различные семинары и практикумы. Various seminars and workshops also exist on several specific aspects of world politics. Не нужно, чтобы омрачившие ХХ век ужасы, стали неотъемлемым элементом мировой политики.
The type of horrors that marred the twentieth century need not be part of the landscape of world politics. День 11 сентября стал определяющим моментом, который изменил направление мировой политики. The day of 11 September was a defining moment that altered the direction of world politics. Где у нас женщина, изменившая мировую политику?
У меня есть определённый доступ к мировой политике.
Скопировать - да, был специальным атташе департамента внутренней политики во Франции. Почему вы так скептичны? Why are you so skeptical? Скопировать Ваша бывшая работа и возвращение заработной платы. Прежняя работа, возвращение зарплаты и компенсации дадут людям понять, что внутренняя политика поменяется И насколько большие компенсации?
Your old job and back pay. Her old job, back pay, and a settlement large enough to let people know that internal policy is going to change. And how big of a settlement is that? Actually, the topic is domestic. Скопировать Государственные служащие из министерства внутренней политики. Министерства, которое контролирует сирийские внутренние войска?
And who were those customers? Government users from the Ministry of the Interior. The agency that oversees Syrian security forces? Скопировать Законодательный подкомитет в 11:15. Министр транспорта в 2:15. Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12.
Government users from the Ministry of the Interior. The agency that oversees Syrian security forces? Скопировать Законодательный подкомитет в 11:15. Министр транспорта в 2:15. Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. And the minister of traffic at 2:15. Скопировать Чтобы государство порвало отношения с Турцией, его нужно напугать. Наши действия должны пошатнуть внутреннюю политику, нанести урон властям.
Жертв избежать невозможно. For a country to break with Turkey, it must be very scared. Our acts must affect its policies, call into question its leaders. Too bad for the victims. Скопировать — Обидно слышать это, особенно из уст женщины, которая представляет собой не что иное, как лик отступников и прелюбодеев. Во время выборов опрос показал, что вы опережали Фитца в вопросах внутренней политики. Семейные ценности... Вы обскакали его.
During the election, polls had you ahead of Fitz on domestic issues.
Начиная с 21. Таким образом, говорится в иске, установленный Основным законом срок полномочий президента истекает 21. Однако, как пишет истец, Верховная Рада, наделенная исключительными полномочиями по назначению очередных выборов президента Украины, вопреки положениям пункта 7 части первой статьи 85 Конституции, не назначила выборы в законодательно определенные сроки. Истец считает указанное бездействие Верховной Рады Украины противоправным и нарушающим права значительного круга лиц участвовать в избирательном процессе.
Суд вынес решение открыть производство по иску.
The Times & The Sunday Times Homepage
В отчетный период ЮНОДК участвовало в конференции по национальным и международным аспектам предупреждения незаконного оборота культурных ценностей и борьбы с ним, состоявшейся в Милане, Италия, 16 января 2013 года под эгидой Международного научно- профессионального консультативного совета программы Организации Объединенных Нацийпо предупреждению преступности и уголовному правосудию, Учебного центра уголовного правосудия и уголовной политики " Федерико Стелла" Католический университет Святого Сердца и Фонда национального центра профилактики и социальной защиты. More examples below.
Как призналась сама политик, в своем решении она руководствовалась интересами США.
Но сейчас мы видим, что политика и карьера для нее превыше наших интересов. Мы возмущены", — прокомментировала ситуацию 50-летняя учительница Наталья Хмельницкая ИноСМИ 16:06 В Москве завершается подготовка к выставке трофейного натовского оружия и боевой техники, пишет Daily Express.
Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс. Код для вставки видео в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования.
Предоставленный в режиме онлайн на бесплатной основе, наш сервис быстро и четко реагирует на поставленный запрос и выдает качественный перевод больших по объёму текстов. Для достижения поставленной цели не нужно прикладывать титанических усилий!
Простота пользования сервисом не превышает level «школьник». Для того, чтобы на выходе получить предельно корректный и понятный перевод текстов, доступный онлайн, нужно зайти на указанный сайт, написать необходимый текст или, скопировав его заранее, вставить в соответствующую форму, получить ожидаемый результат. Рейтинг страницы:.
Перевод текстов
И наши смотрелись достойно. Уничтожение харьковской телевышки создало для ВСУ ряд проблем Российские военные в понедельник уничтожили телевышку в Харькове. По словам экспертов, ВСУ давно превратили гражданский объект в военный, установив на него системы связи ПВО и прочее оборудование военного или двойного назначения. В чем заключалась сложность уничтожения самого высокого сооружения Харькова и как этот успех скажется на боевых действиях?
Все услуги предоставляются высококвалифицированными специалистами. За плечами каждого — большой опыт работы и беспрерывная языковая практика. Какими качествами должен обладать переводчик Хороший лингвист должен не только в совершенстве владеть иностранным языком, но и разбираться в определенных темах, знать их основную терминологию и особенности. Отдельно это касается политических переводов. Результатом некачественно выполненной работы может стать конфликт мирового уровня. К сожалению, счет таких примеров в истории идет на сотни.
Наше бюро переводов делает особый акцент на квалификации персонала, поэтому каждый из сотрудников дополнительно знают азы политологии. Наши лингвисты отлично владеют иностранным языком, его грамматическими и фонетическими особенностями, а также имеют базовые познания в области культуры, правоведения и истории.
Пока "Веббер" не изменит свою политику, в газете не будет ни одного упоминания об автомобиле Лесли. Until Webber changes its policy, there will be no mention of the Leslie Special in this newspaper. Я не лезу в политику. I have no political convictions. Я не знаю ничего более чудесного, чем школа, что не удивительно слышать от человека, вовлеченного в политику.
Возьмём Дюморье, уже не первый раз политику бросает от левых к правым, And Danton? Would it be the first time policy swung Left and Right, torn between the demands of a Grand Old Man - Он ушел в политику, а я был безработным. He took to politics and I was unemployed. Хоть политику! И теперь правительство намерено сменить политику. And now the government has had a change of policy. Сменить политику!
Change of policy! Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions. Я буду продолжать проводить национальную политику. To do a political scheme to face Explint. С позволения этих господ, г-н Жеронимо... Excuse me sirs!
Очевидное доказательство - ваше интервью, в котором вы одобряли политику врага.
Эту партию возглавляет опытный политик левого крыла. Например: Политика policy государства в отношении образования вызывает большое количество дискуссий. Швеция сохраняла политику policy нейтралитета во время второй мировой войны. Пример: Our company has adopted a policy of expansion.
Наша компания взяла курс на расширение. Джордж не был согласен с налоговой политикой государства. В чем разница? Politics — деятельность, связанная с управлением страной.
Переводчик больших текстов
Политика. Новости политической сферы Российской Федерации, ее внутренней и внешней политики: освещение ключевых событий общественной и государственной жизни страны. перевод слов, содержащих ПОЛИТИКА, с русского языка на английский язык в других словарях (первые 3 слова). Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого. Study with Quizlet and memorise flashcards containing terms like to enact, to extend sanctions, the extension of existing sanctions and others.
Экосистема PROMT для автоматизации перевода
Последние новости России и мира на тему «Политика» за сегодня. На сайте в рубрике «Политика» всегда свежие новости за день и неделю. Поиск информации в интернете: веб страницы, картинки, видео и многое другое. Мировая политика с Генри Сардаряном. Русско-английский словарь. политики: policy. Примеры перевода «Политики» в контексте.
Политическая Россия
Противоречие сил, которые управляют нашей жизнью, бросило нас в эту тупиковую политику, такую близкую тем, кто активно участвует... The contradiction that rules our lives has brought us to this political stalemate, so familiar to those who are engaged in great decisions. За всем этим кроется политика? Ваши взгляды? Is there any political involvement behind it? Он быстро сделает карьеру в политике. This will be a rather rapid political career. Показать ещё примеры для «political»... Anyhow, I little thought I should be speaking tonight... That rising... Но Луна дала нам Марию Полоумную, которая грезила о браке с известным английским политиком.
The full moon brought Crazy Maria...
Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер. Я переименовал раздел политика в современные политические проблемы. Вся эта политика привела к колоссальной путанице в вопросе о том, что на самом деле следует делать с Хубу Гуанпяо. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке These policies all led to a humongous confusion over what should actually be done with the Hubu Guanpiao. Это наша политика, и мы действительно так думаем. Мы рекомендуем другим занять такую же позицию, но никому не можем ее диктовать. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке This is our policy; we mean it. We recommend to others to take the same position, but we cannot dictate it to anyone. В некоторых случаях политика или руководящие принципы могут быть заменены, и в этом случае старая страница помечается и сохраняется для исторического интереса.
Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке In certain cases, a policy or guideline may be superseded, in which case the old page is marked and retained for historical interest. Лютеранская политика варьируется в зависимости от влияния.
Родина, партия, спорт, семья... Вообще никаких. И западных голосов никпких. Даже ролик, снятый злодеями для подрыва основ государства, не посмотреть на Ютубе за неимением.
Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.