Теория и практика 6-го задания ЕГЭ по русскому языку 2022 года.
Ручьи работа над ошибками
Хронометраж времени, март месяц, криминальное преступление, свободная вакансия, памятный сувенир, ошибочное заблуждение, габаритные размеры, повторяющийся рецидив, прогул без уважительной причины, прейскурант цен, ложная клевета. а) Хронометраж времени был произведён безупречно. 4. Хронометраж времени. Нарушение лексической сочетаемости вызывается смысловыми ошибками двух типов — логическими и лингвистическими.
Мини-сборник "Подготовка к ЕГЭ. Задание №6"
4. Хронометраж времени. Речевая избыточность как лексическая ошибка. 4. Хронометраж времени. 4. Хронометраж времени. 31. Длительное время находившаяся у власти в Великобритании королевская династия рода Стюартов завершила своё существование в 1714 году.
Как правильно +
Семантические ошибки приводящие к неявной смысловой избыточности при неправильном использовании некоторых сочетаний слов. Ошибка: выставили сомнение — лексическая несочетаемость, замена слова в устойчивом сочетании 11. хронометраж времени. контактный телефон, коренной абориген, монументальный памятник, моя автобиография, народный фольклор, памятный сувенир, первая премьера, период времени, прейскурант цен, проливной ливень, свободная вакансия, сильнейшие асы, странный парадокс, хронометраж.
ЕГЭ по русскому языку: теория и алгоритмы решения. Пособие для выпускников
Почему выражение «хронометрах времени» содержит в себе лексическую ошибку? 117 Прочитайте и отредактируйте словосочетания: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Х храбрый герой хронометраж времени. Хронометраж времени лексическая ошибка – это явление, которое возникает при неправильном использовании временных форм и глагольных окончаний в русском языке. 6. Автор заметки провел не один час на перекрытиях среди каменщиков,делая хронометраж времени.
Плеоназм примеры егэ
Ошибка в выборе паронима — одна из самых распространенных в современных текстах, например: Докладчик умышленно упустил вместо: опустил некоторые факты; стрелы с кремниевыми вместо: кремнёвыми наконечниками; В тот день произошла вместо: прошла первая демонстрация; 3 плеоназм смысловая избыточность возникает в том случае, когда значение какого-либо слова дублируется словами, с которыми оно сочетается. Широко известны такие ошибочные сочетания, как хронометраж времени вместо: хронометраж , свободная вакансия вместо: вакансия , памятный сувенир вместо: сувенир , полный аншлаг вместо: аншлаг , опорный плацдарм вместо: плацдарм , апробирование и одобрение метода вместо: апробирование метода , впервые дебютировал вместо: дебютировал или впервые выступил , в мае месяце вместо: в мае , пять рублей денег вместо: пять рублей , беречь каждую минуту времени вместо: каждую минуту. Явно лишними являются выделенные слова в следующих предложениях: Было установлено, что существующие расценки завышены несуществующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены ; Незаконное растаскивание государственного имущества растаскивание не может быть законным ; Успешно проводится обмен имеющимся опытом если опыта не имеется, то нельзя им и обмениваться ; Они превратили океан в стартовую площадку для запуска стратегического оружия запускать можно только со стартовой площадки ; Ведущий лидер этой партии выступил с заявлением лидер — тот, кто руководит, ведет за собой ; Состоялась пресс-конференция чемпиона с журналистами пресс-конференции и проводятся только для прессы, то есть журналистов ; Надо установить верхний потолок цен потолок — то, что наверху ; Надо взглянуть на это глазами будущего потомка потомок — тот, кто сменяет кого-то, то есть может быть только в будущем. Нередко в предложении избыточны местоимения свой, себя: Перед своей смертью он написал завещание перед чужой смертью не пишут завещания ; В своем докладе… ученый сообщил… в чужом докладе он не смог бы этого сделать ; Именно эти команды встретились между собой в юбилейном матче частица — ся в глаголе встретиться имеет значение взаимного действия; ср. Если плеоназм — это скрытая избыточность, то тавтология — открытая, явная. Так, требуют правки предложения: Наряду с достижениями был отмечен ряд недостатков следует:…были отмечены и недостатки ; Подбирая иллюстрации к книге, необходимо при их подборе учитывать их художественные достоинства следует: при подборе иллюстраций надо учитывать их художественные достоинства ; В заключение рассказчик рассказал еще одну забавную историю следует:…остановился на, поведал, привел и т. Особенно нежелательна тавтология, если совпадающие по своему звуковому облику формы являются разными значениями многозначного слова или омонимами, например: Лирические монологи Чацкого отличаются искренностью и тем самым отличаются от этикетной салонной речи влюбленных следует: Лирические монологи Чацкого искренни и тем самым отличаются от салонной речи влюбленных ; Важным моментом является то, что мы в данный момент не располагаем никакой информацией по данному вопросу следует: Важно, что мы сейчас не располагаем никакой информацией по этому вопросу ; У нас в гостях гости из Франции следует: У нас — гости из Франции или: Сегодня мы принимаем гостей из Франции ; Теперь от него ждут некоторых шагов, без которых, по мнению некоторых, его дальнейшая политическая карьера невозможна следует:…ждут совершенно определенных шагов, или: таких шагов, или: ждут шагов. На данный момент нет содержимого, классифицированного этим термином. Статьи о разном.
Это называется — масло масляное. Скажем, моя автобиография. Плеоназм Лингвистические ошибки. Плеоназм смысловая избыточность возникает в том случае, когда значение какого-либо слова дублируется словами, с которыми оно сочетается. Широко известны такие ошибочные сочетания, как хронометраж времени вместо: хронометраж , свободная вакансия вместо: вакансия , памятный сувенир вместо: сувенир , полный аншлаг вместо: аншлаг , опорный плацдарм вместо: плацдарм ,апробирование и одобрение метода вместо: апробирование метода , впервые дебютировал вместо: дебютировал или впервые выступил , в мае месяце вместо: в мае , пять рублей денег вместо:пять рублей , беречь каждую минуту времени вместо: каждую минуту. Явно лишними являются выделенные слова в следующих предложениях: Было установлено, что существующие расценки завышены несуществующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены ; Незаконное растаскивание государственного имущества растаскивание не может быть законным ; Успешно проводится обмен имеющимся опытом если опыта не имеется, то нельзя им и обмениваться ; Они превратили океан в стартовую площадку для запуска стратегического оружия запускать можно только со стартовой площадки ; Ведущий лидер этой партии выступил с заявлением лидер — тот, кто руководит, ведет за собой ; Состоялась пресс-конференция чемпиона с журналистами пресс-конференции и проводятся только для прессы, то есть журналистов ; Надо установить верхний потолок цен потолок — то, что наверху ; Надо взглянуть на это глазами будущего потомка потомок — тот, кто сменяет кого-то, то есть может быть только в будущем.
Типичная лексическая ошибка, подстерегающая говорящего и пишущего, - это речевая избыточность. Речевая избыточность - наличие в высказывании лишних слов, многословие.
Наиболее известны два вида проявления речевой избыточности: - тавтология, - плеоназм. Так или иначе, из-за желания выразиться четче и понятней, прибегнешь к плеоназму или тавтологии. И нет тут ничего зазорного, когда это уместно. Или, наоборот, искушение выразиться оригинально может привести к обратной реакции. Это будет лишь свидетельствовать о небрежности говорящего и, можно сказать, о необразованности. Плеоназмы - что это? Плеоназм — это речевое излишество, употребление сочетания слов, в котором смысл одного слова уже заложен в значении другого. В письменной и разговорной речи незнание точного значения слова, особенно заимствованного русским языком, часто сопровождается допущением лексических ошибок, одной из которых является плеоназм.
В лингвистике этот термин восходит к греческому слову pleonasmos, что буквально значит «переизбыток». Еще античные ученые обращали внимание на плеоназм и давали ему оценку и трактовку. Так, Квинтилиан, Донат, Диомед определяли плеоназм как перегруженность речи излишними словами, следовательно, как стилистический порок. Яркие примеры плеоназмов: Я познакомился с темной брюнеткой. Он сидел без слов и молчал. Ожегов, С. Толковый словарь русского языка. Они не имеют художественной ценности, не вызваны смысловой необходимостью.
Кржижановский удачно назвал плеоназмы «слоновой болезнью стиля, от которой слово разрастается, но делается бессильным». Как и любые другие формы речевой избыточности, плеоназм указывает на недостаточную образованность автора. Классификация плеоназмов. Семантические плеоназмы. Семантические плеоназмы связаны с семантикой, лексическим значением слова. В состав таких плеоназмов часто входят заимствованные слова.
Слово почивать используется в основном в книжном стиле, придает речи архаический характер так говорили в старину.
Дрыхнуть — этот синоним звучит грубо такие слова называют просторечными и употребляется в разговорной речи. Что нужно понимать, выполняя данное задание? Что разговорные слова — это слова, разрешённые в непринуждённой устной речи. И что их можно использовать только в определённых условиях. Чтобы не заменить одно разговорное слово на другое, необходима помощь словарей. Нам помогают толковые словари известных авторов Ожегова, Ефремовой, а также словарь синонимов Александрова. При поиске слова обращаем внимание на пометки: разг.
Рассмотрим пример. Задержаться, пробыть дольше, чем нужно где-н. Как видно из статьи, нет у этого слова нейтрального значения, поэтому нужно искать другие слова.
Дезорганизатор порядка хронометраж времени данные сочетания слов являются перифразами
6. Автор заметки провел не один час на перекрытиях среди каменщиков,когда делал хронометраж времени. Плеоназм в русском языке — это лексическая ошибка. это измерение времени с точностью до долей секунды. Хронометраж времени лексическая ошибка. Исправьте лексическую ошибку. Исправление лексических ошибок. Исправить лексические ошибки. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово.
2. Конспект для ученика по теме «Лексические ошибки»
Главная суть, предчувствовать заранее, необычный феномен, первая премьера. Тавтология Проливной ливень, редактор редактирует, писатель пишет, спросить вопрос. Нарушение лексической сочетаемости Он выполнил подвиг совершил подвиг. Пьеса играет большое значение имеет значение или играет роль. Ошибки в употреблении фразеологизмов устойчивых выражений Антон любит мастерить, у него серебряные руки устойчивое выражение — золотые руки. Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов. Этот аппарат своей конструкцией не был похож ни на один доселе известный самолёт до сих пор. Алогизм соединение несовместимых понятий Новый спектакль обречен на успех обречен на провал.
Из-за хорошей погоды мы пошли гулять в парк благодаря хорошей погоде.
Примеры алогизмов: Благодаря плохой погоде мы не поехали на экскурсию из-за плохой погоды. Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от обыкновенного рябчика. Клюв лесного рябчика по цвету не отличается от клюва обыкновенного рябчика ; Будучи под давлением своих товарищей, герой стал активным членом общества и добровольно участвовал в сходках нельзя под давлением добровольно участвовать. Паронимы — слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению длинный и длительный, горный и гористый, водный и водяной, эффектный и эффективный Правильному употреблению паронимов посвящено задание 5 ЕГЭ по русскому языку. Русский язык. Демонстрационный вариант. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним.
Запишите подобранное слово. В образе Троекурова А. Исправим лексическую ошибку. Ответ: годовой.
Ошибки в употреблении фразеологизмов Фразеологизм — лексически неделимое, устойчивое словосочетание манна небесная, зарубить на носу. Фразеологические ошибки — это искажение формы фразеологизма или употребление их в несвойственном им значении.
Неологизмы — новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями спутник, ноутбук. Диалектизм — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией. Заимствованные слова — слова, пришедшие в язык из других языков. Примеры ошибок: Она пошла к врачу, потому что у нее более очи вместо глаза ; Лиза была домработницей служанкой у Фамусова; Практиканты, облаченные в средства защиты, приступили к работе одетые ; Покоряет человеческая теплота, заботливая внимательность, с которыми здесь привечают друзей встречают ; Чичиков за свои махинации был сокращен с работы. Чичиков сумел всех объегорить обмануть.
Учёные научно-исследовательского института в ближайшее время должны покумекать над новыми машинами для расфасовки чая подумать.
Неточный подбор синонима Теннис культивируется в нашем городе с конца прошлого века развивается в городе. Употребление паронимов Каменистые ступеньки каменные , высотная гора высокая. Плеоназм Плеоназмы — словосочетания, в которых значение одного компонента целиком входит в значение другого. Тавтология Тавтология разновидность плеоназмов — неоправданное употребление однокоренных слов. Примеры тавтологии: Заданное задание мы выполнили; гостеприимно приняли; соединить воедино; организовать организацию; желаю долгого творческого долголетия; бездонная бездна; кружок вновь возобновил работу; учащиеся выполнили заданное домашнее задание; характерные для Чацкого черты характера; К недостаткам книги можно отнести недостаточное количество иллюстраций; Нарушение лексической сочетаемости Лексическая сочетаемость слов — это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать значение слов, может возникнуть лексическая несочетаемость. Например, слова могут не сочетаться из-за их лексической несовместимости. Примеры нарушения лексической сочетаемости: сделать решение принять решение ; играть значение иметь значение, играть роль ; роман дал автору славу принес славу ; дать поддержку оказать поддержку , одержать первенство одержать победу или завоевать первенство ; делать поступки совершать поступки ; в поле внимания в поле зрения или в центре внимания ; табун рыб табун лошадей или косяк рыб ; приобрести уважение окружающих заслужить уважение ; ученый сделал гипотезу выдвинул и т.
Ошибки в употреблении фразеологизмов Фразеологизм — лексически неделимое, устойчивое словосочетание манна небесная, зарубить на носу.
Мы дорожим каждой минутой времени лексическая ошибка
Исправлено: Хоккеисты предприняли контратаку. Обоснование: "Предпринять ответную контратаку" — это неправильная сочетаемость, поскольку слово "предпринять" уже включает в себя идею ответной контратаки. Ошибка: лексическая сочетаемость нарушена в фразе "питает кожу". Правильное сочетание для слова "питательная маска" — "питает, увлажняет или оздоравливает кожу". Исправлено: Питательная маска питает, увлажняет и оздоровляет кожу. Обоснование: "Питает кожу" — это неправильная сочетаемость, поскольку слово "питательная маска" предполагает более широкий набор действий: питание, увлажнение и оздоровление кожи. Ошибка: лексическая сочетаемость нарушена в фразе "в пределах нормы". Правильное сочетание для слова "отклонение от нормы" — "должно быть допустимым". Исправлено: Отклонение от нормы должно быть допустимым. Обоснование: "В пределах нормы" — это неправильная сочетаемость, поскольку слово "отклонение от нормы" предполагает необходимость ограничения величины отклонения, а не включение его в "пределы нормы". Ошибка: лексическая сочетаемость нарушена в фразе "своеобразная мимика лица".
Эти компьютеры просты по устройству и дешевы. Писателя интересуют взаимоотношения участников движения. И вот недавно сослуживцы преподнесли сюрприз. И в то же мгновение он почувствовал во мне врага.
Их потрясло зрелище пожара, свидетелями которого они были. Спортсмены прибыли на международные соревнования, чтобы принять участие в соревнованиях, в которых будут участвовать и зарубежные спортсмены. При сокращении таких предложений выбираются и сохраняются наиболее информативно емкие слова: спортсмены примут участие в международных соревнованиях.
Плеоназм — употребление рядом двух близких по смыслу и потому лишних слов: главная суть, темный мрак, ценные сокровища, расцеловал и облобызал. Ляпалиссиад — многословность, приводящая к абсурдности: Мертвый труп лежал без движения и не проявлял признаков жизни. Избрать нового редактора из ныне живущих. Тавтология — повторение однокоренных слов: масло масляное, вновь возобновить, рассказать рассказ, грустная грусть.
Трудности вызывают сочетания с заимствованными словами. Иногда они являются речевой избыточностью русское и заимствованное слова имеют одинаковое значение : ведущий лидер, впервые дебютировал, мизерные мелочи и т. Правый столбик заполняют студенты Хорошо, когда коллега по профессии является еще и другом. В ледяной холод и стужу Павел работает на этой стройке.
Домашнее задание : Исправьте речевые ошибки. Правый столбик заполняется дома Эта политика уже приносит положительные плоды. Игорь демобилизовался, слесарное дело он стал изучать с азов. Открытие филиала сыграет должный эффект в развитии предприятия.
Он установил столько … рекордов, что их помнят только истинные любители … В следующем году нам предстоит большая работа по разработке годового плана предстоящей работы. В следующем году нам предстоит большая работа по составлению годового плана. Фразеологические нормы и речевые ошибки. Фразеология — совокупность устойчивых, целостных по составу и значению сочетаний сов и выражений — фразеологических оборотов.
Фразеологический оборот фразеологизм — устойчивое сочетание слов, значение которого не равно сумме значений входящих в него слов, а обусловлено договоренностью в обществе традицией. Сравните: Офицер махнул рукой, раздались недружные выстрелы. Вам нужно бросить все, махнуть рукой на дела и ехать лечиться. В 1-ом предложении подчеркнутые слова использованы в своих прямых лексических значениях: часть тела — рука совершает движение маха; во 2-ом — нет ни частей тела, ни движения, слова использованы со значением «отказаться от всего, перестать заниматься делами».
Возможные исправления в этих случаях:... Лексические ошибки связаны с неразличением обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это главным образом синонимы и паронимы: 1 неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении: а слова роль и функция в значении «работа, круг деятельности» синонимичны, но генетически они связаны с разными обозначаемыми: роль — со сферой театра и кино, а функция — с логикой. Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется играют , а функция выполняется выполняют ; в значении мера влияния, степень участия слово роль синонимично слову значение в смысле важность. Но сочетаемость у них разная: играет роль, но имеет значение; б слова храбрый и смелый — синонимы, но храбрый связано с внешним проявлением называемого качества, а смелый — как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идея могут быть только смелыми, но не храбрыми; в совпадающие в значении «вещественное доказательство какого-л. Для выявления специфики слов, связанных паронимическими отношениями, необходимо правильно представлять морфологический состав слова и способ его образования. Отсюда и сочетаемость: гигиеническая норма — гигиеничная ткань, логические законы — логичный вывод, практическое применение — практичная одежда, экономическая политика — экономичное устройство.
Ошибка в выборе паронима — одна из самых распространенных в современных текстах, например: Докладчик умышленно упустил вместо: опустил некоторые факты; стрелы с кремниевыми вместо: кремнёвыми наконечниками; В тот день произошла вместо: прошла первая демонстрация; 3 плеоназм смысловая избыточность возникает в том случае, когда значение какого-либо слова дублируется словами, с которыми оно сочетается. Широко известны такие ошибочные сочетания, как хронометраж времени вместо: хронометраж , свободная вакансия вместо: вакансия , памятный сувенир вместо: сувенир , полный аншлаг вместо: аншлаг , опорный плацдарм вместо: плацдарм , апробирование и одобрение метода вместо: апробирование метода , впервые дебютировал вместо: дебютировал или впервые выступил , в мае месяце вместо: в мае , пять рублей денег вместо: пять рублей , беречь каждую минуту времени вместо: каждую минуту. Явно лишними являются выделенные слова в следующих предложениях: Было установлено, что существующие расценки завышены несуществующие расценки не могут быть ни завышены, ни занижены ; Незаконное растаскивание государственного имущества растаскивание не может быть законным ; Успешно проводится обмен имеющимся опытом если опыта не имеется, то нельзя им и обмениваться ; Они превратили океан в стартовую площадку для запуска стратегического оружия запускать можно только со стартовой площадки ; Ведущий лидер этой партии выступил с заявлением лидер — тот, кто руководит, ведет за собой ; Состоялась пресс-конференция чемпиона с журналистами пресс-конференции и проводятся только для прессы, то есть журналистов ; Надо установить верхний потолок цен потолок — то, что наверху ; Надо взглянуть на это глазами будущего потомка потомок — тот, кто сменяет кого-то, то есть может быть только в будущем. Нередко в предложении избыточны местоимения свой, себя: Перед своей смертью он написал завещание перед чужой смертью не пишут завещания ; В своем докладе...