James is sent by Dumbledore to get Severus Snape from his home, only for James to discover that Snape is an abused child with no mother. Северус Снейп и книги про Гарри Поттера. Весной 1980 года Северус Снейп слышит часть пророчества, изменившего ход магической и маггловской истории.
Гарри Поттер вики
Северус и Лили дружили с детства, но если Лили просто дружила, то Северус был влюблен в нее. Фем Северус Снейп и Джеймс Поттер. Фандом: Гарри Поттер Фанфик "Добро пожаловать в Британию, Хвост!" от Hida-chan Пейринги: Северус Снейп/Джеймс Поттер, ОМП/Ремус Люпин Жанры: AU, Повествование от первого лица, Повседневность Объем произведения: Драббл. [Gallery yaoi] Harry Potter (James x Severus) 01. Северус Снейп вышел из дверей замка на занесенную снегом территорию и сразу же оказался по колено в сугробе.
Северус Снег жив
Читайте книги на тему Северус Снейп от талантливых авторов самиздат-площадки Взахлёб. Описание: Любительница фанфиков переселилась в Темного Лорда, после его возрождения, в конце турнира трех волшебников. И висящий в воздухе Северус всю эту цепочку быстро просчитывает: изобретённое им невербальное заклинание — запись на полях учебника — учебник отдан любимой Лили Эванс — заклинание применил враг Северуса Джеймс Поттер. У Лили внутри все переворачивалось, когда ее мысли возвращались от Джеймса к Северусу.
Книги #северус снейп
Северус Снейп находит личный дневник Гарри Поттера от user18898284. James is sent by Dumbledore to get Severus Snape from his home, only for James to discover that Snape is an abused child with no mother. Северус начал говорить что-то об оценках, якобы Гермиона плохо знает Защиту от Темных Искусств. Описание: Любительница фанфиков переселилась в Темного Лорда, после его возрождения, в конце турнира трех волшебников. Видео представляет из себя слайд-шоу для ознакомление с пейрингом Северус Снейп/Джеймс РЕЖДЕНИЕ!!!Если вам не нравится слэш (яой, гомосексуализм. What James/Severus fanfic is this plz!!! It was a James X Severus one it was on Ao3 back in 2020 I can’t seem to find it I remember the title had the word friends or friend in it but i don’t remember any of the other words.
Что читать вместо «Проклятого дитя»: 9 лучших фанфиков
Альбус Северус Поттер/Гермиона Грейнджер фанфики. Discover videos related to северус снейп и джеймс поттер on TikTok. James Potter, one of the most popular people in Hogwarts, comes up with a plan to get revenge on his nemesis, Severus Snape, after discovering that Lily Evans has forgiven him for all his wrongdoings. Фанфики, в которых Джеймс и Лили Поттер живы. #191 в Фанфик #93 в Фанфики по книгам #19702 в Любовные романы. В тексте есть: северус снейп, детективная загадка, гаррипоттер. Весной 1980 года Северус Снейп слышит часть пророчества, изменившего ход магической и маггловской истории.
Книги #северус снейп
Рейтинг этого фанфика PG-13. Вкратце напомним, что означают рейтинги в фанфикшене, а вы уж сами решайте, что будете читать, а что — нет. G — никаких возрастных ограничений. Хоть ребенку перед сном напевайте этот фанфик. Хотя мы рекомендовали бы вам воспользоваться настоящими колыбельными или сказками… PG-13 — могут быть небольшие намеки на романтические отношения, совсем невинные, или наоборот — на страдания, но обозначенные без лишних подробностей. Словом, ничего, что может навредить неокрепшей детской психике.
Привлечённые шумом борьбы Поттера и Блэка со Снеггом, к месту событий начали стягиваться другие студенты. Попытки Снегга защититься или напасть в ответ были отбиты « Экспеллиармусом », его, безоружного и яростно ругающегося, подвергли заклятию « Экскуро » очищающее заклятие , отчего у него изо рта пошла мыльная пена, и в конце концов Снегга подвесили в воздухе вверх тормашками. При этом мантия его задралась и всем на обозрение предстали грязные подштанники Северуса. Это — то, что Гарри увидел в Омуте памяти , куда взрослый Снегг сбросил своё худшее воспоминание именно опасаясь, что юный Поттер сможет увидеть его при их занятиях окклюменцией. А теперь — про то, что Гарри увидеть не мог. Точнее, он-то увидел, как его будущая мать потребовала от Джеймса Поттера отпустить Снегга, и услышал, как Снегг заявил, что ему «не нужна помощь паршивой грязнокровки ». Но что означали эти слова на самом деле? На шестом курсе к Гарри Поттеру попадает учебник зельеварения , который, как потом оказалось, принадлежал сначала матери Снегга, а позже и самому Снеггу, где тот на полях записывал уточнения к рецептам и изобретённые им самим и только им самим заклинания. Среди прочего там есть и заклинание « Левикорпус » с пометкой « нврбл ». То есть заклинание надо произнести невербально, не вслух. Заклинание подвешивает жертву в воздухе вверх тормашками, именно так, как был подвешен Снегг. Откуда же его знал Джеймс? Ведь заклинание, произнесённое «про себя» нельзя услышать от кого-то и выучить «с голоса». На том же шестом курсе профессор Гораций Слизнорт не устаёт восхищаться успехами Гарри в зельеварении, постоянно повторяя, что мальчик унаследовал таланты своей матери. Но юный Поттер унаследовал не таланты, а учебник Снегга, следуя указаниям которого добивался отменных результатов. И возникает вопрос: не этот ли источник успехов был и у Лили Эванс? Ведь Снегг был в неё влюблён. И вполне мог дать ей свой учебник, чтобы похвастать: вот, мол, я какой умный, на год вперёд всю программу знаю. И висящий в воздухе Северус всю эту цепочку быстро просчитывает: изобретённое им невербальное заклинание — запись на полях учебника — учебник отдан любимой Лили Эванс — заклинание применил враг Северуса Джеймс Поттер. Поэтому когда Лили заступается за Снегга, он, ослеплённый яростью и обидой, обзывает её «грязнокровкой».
Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.
Конечно, элементы МС, неоднократно, но в эпизодах. Хейтеры любых героев если упертые - нажимайте крестик на вкладке, спасибо. В ООС потянутся все, довольно ровным клином. Серьезные и суровые, а также любители стекла, это точно не для вас.
Рождественский календарь
не просто привлекательный, чертовски красивый и дьявольски сексуальный - всегда будет окружен толпами поклонниц. #191 в Фанфик #93 в Фанфики по книгам #19702 в Любовные романы. В тексте есть: северус снейп, детективная загадка, гаррипоттер. Просмотрите доску «Северус и Джеймс» пользователя Lera_Ren123 в Pinterest. Подборка удивительных фотографий Фф северус и джеймс. В этих снимках легко уловить взаимодействие двух необычных, загадочных личностей, чьи судьбы переплетаются и перестраивают все их планы и стратегии. Обнаружив в бунгало заполненный продуктами холодильник, Северус, отогнав Гермиону в сторону, взялся за приготовление ужина. В школе Северус если и замечал Питера, то не более, чем подпевалу Джеймса и Сириуса.
Фанфики с участием: "Северус Снейп/Сириус Блэк III"
На Блэка это не произвело ровным счетом никакого впечатления, он слишком привык к подобным девчоночьим штучкам. Находясь чем-то вроде коронного трофея не один год, еще и не к тому привыкнешь. Школьные знаменитости Джеймс Поттер и Сириус Блэк. Половине женского населения Хогвартса, начиная с третьего курса, два этих персонажа являлись во сне уже не одну ночь и явно не в самом целомудренном виде. Правда, в последнее время Джеймс остепенился, начав встречаться с Лили Эванс.
Эта девушка меняла его на глазах. Что же касается его друга, то тот каждый вечер встречался с новой девушкой. Нет, в его цели не входило завладеть девчоночьим сердцем, а потом расстаться с бедняжкой, Блэк просто любил женщин и не мог отказать им в своем внимании. Ему нравились все.
Наверное, просто пока не встретил ту единственную. Парни завернули за угол, оказавшись в коридоре, ведущим прямиком к кабинету декана. Поттер, ухмыльнувшись, обратился к другу. Тогда сегодня в шесть в моем кабинете, я как раз собиралась разобрать архивы» - И захватите с собой мистера Поттера, — вклинился в тираду Сириус, — вместо того, чтобы пускать воздушные поцелуи Эванс, он мог бы написать в своей работе хотя бы число!
Парни дружно покатились со смеху. За спиной раздалось тактичное покашливание. Они одновременно обернулись, во весь рот улыбаясь. Улыбка начала постепенно сползать с их лиц, на них отнюдь не радостно смотрела Минерва МакГонагалл.
Она невозмутимо прошествовала вперед, жестом велев следовать за собой. Три часа спустя, выходя из кабинета МакГонагалл, Сириус уже так не считал. Чтобы хоть как-то отвлечься от грустных мыслей, Джеймс решил немного подбодрить друга и завести разговор на нейтральную тему. Губы Блэка растянулись в улыбке.
Поттер усмехнулся и, пройдя несколько метров, изрек. Блэк, рассмеявшись, махнул головой в знак полного подтверждения. Тебе нужна женщина-огонь, загадка, чтобы постоянно ускользала и не давала спуску, тогда тебе будет с ней интересно. Сириус остановился и, похлопав Джеймса по плечу, торжественно заявил.
Пойду искать! Блаженная улыбка растянулась по лицу Поттера. Гриффиндорец, ухмыляясь, обернулся.
Upthehillart драрри. Шип Гарри и Драко любовь. Малфой и Гарри любовь 18. Гарри и Малфой арт 18. Северус и Гарри NC-17. Шип Северус и Гарри 18. Северус и Джеймс арт 18.
Северус Снейп и Гарри Поттер слэш. Гарри фем и Седрик. Седрик Диггори аниме. Гарри и Седрик аниме. Седрик Диггори и Гермиона. Геншин и Импакт Jean. Джин и Дилюк. Геншин зерочан. Геншин Импакт Джинн и Дилюк. Чжун ли Чайлд стример ау.
Тарталья стример. Всеведущий читатель арты. Тарталья и Чжун ли стримеры. Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер 18. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер арт 18. Гермиона и Гарри арт 18. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой 18. Мерлин и Артур слэш. Артур и Мерлин слэш арт. Артур и Мерлин яой.
Мерлин и Артур слэш 18. Гарри Поттера и Гермиона Гренджер. Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер арт.
Северус время от времени бросал на нее насмешливые взгляды, но счел за лучшее все-таки не комментировать.
После обеда волшебница покинула дом и вернулась через час с горой продуктов. Девушка лишь бросила на него сердитый взгляд, но ничего не ответила. Снейп какое-то время прислушивался к тихой возне, доносившейся из-за закрытой двери, но потом, махнув рукой, уселся в кресло, взяв одну из книг со своих полок. Зачитавшись, он не заметил, сколько времени прошло, когда из кухни послышался жуткий грохот, приглушенные ругательства и все стихло.
Вскочив со своего места, он бросился в кухню. В помещении, заполненном запахом пригоревшего мяса, царил ужасный беспорядок. В окружении разбросанной кухонной утвари на полу сидела Гермиона, закусив губу и изо всех сил стараясь не расплакаться. Северус, уже готовый расхохотаться, сдержал себя, увидев, как сильно она расстроилась.
Он присел на корточки рядом с ней и осторожно провел рукой по ее волосам. Девушка взглянула ему в глаза и тихо всхлипнула. Оторвавшись от нее, он достал палочку и парой взмахов устранил окружавший их разгром и неприятный запах, уже начавший въедаться в одежду. У тебя все получится.
Вместо ответа он снова ее поцеловал. Все последующие дни они готовили вместе, как с применением магии, так и обычными магловскими способами. К удивлению Гермионы, вместе с Северусом это оказалось совсем не сложно и даже приятно. Мужчина беззлобно подтрунивал над ней, но в то же время мягко направлял все ее действия так, что вскоре девушка освоилась и к своей огромной радости, смогла готовить многие блюда совершенно самостоятельно.
Желание сделать любимому приятное подхлестывало ее и заставляло относиться к делу со всем усердием, на которое она была способна, что не могло не сказаться на результате. Гермиона заставила мужа распахнуть настежь все окна в доме, чтобы, наконец, выветрить из помещения многолетнюю затхлость. Вычистив с помощью магии все закоулки и выбросив всю ненужную рухлядь, которой оказалось намного меньше, чем в доме Блэков, они занялись обновлением обстановки. Заказать новую мебель оказалось не слишком сложно, достаточно лишь было посетить магазин «Лучшая мебель для магов и ведьм» в Диагон аллее.
Улыбчивая молодая ведьмочка с удовольствием помогла им подобрать все необходимое, однако, когда пришла пора рассчитываться, чета Снейпов обнаружила, что их приобретение успешно съело половину содержимого счета Северуса в Гринготтсе. Зельевар лишь пожал плечами, словно тратить такие суммы было для него обычным делом, и невозмутимо расплатился. Вся купленная мебель была уменьшена и сложена в большую коробку. Пройдясь по другим магазинам, они приобрели новые шторы, ткань для драпировки, светильники и разную мелочь.
Раскошелившись еще на круглую сумму, они, наконец, вернулись домой. На следующий день к ним заявились специалисты по отделке. Два молодых веселых волшебника, чем-то напомнивших Гермионе Фреда и Джорджа, работали быстро и качественно. Северусу их лица были незнакомы, и он предположил, что учились они не в Хогвартсе.
Аккуратно задрапировав все стены и потолки, молодые люди вместе с Гермионой вышли на улицу, занявшись фасадом дома. Волшебница деловито давала указания, объясняя, какой вид нужно придать зданию. Снейп остался в доме, размещая мебель и возвращая ей первоначальный размер. Время от времени бросая взгляды в окно, он наблюдал, как раскрасневшаяся Гермиона руководит работами.
Парни из компании по отделке оказались весьма толковыми и безукоризненно следовали ее распоряжениям, отчего вид волшебницы становился все более и более довольным. Впрочем, заметив взгляд, брошенный одним из магов на гриффиндорку, Мастер Зелий нахмурился. Прервав свою деятельность, он подошел к окну и стал пристально следить за происходящим. Он не ошибся.
Мужчина продолжал заинтересованно поглядывать на Гермиону, приводя профессора в ярость. Наконец, их работа была закончена. Снейп видел, как они прощаются с девушкой, а она с довольной улыбкой благодарит их. Таращившийся на нее тип, задержавшись чуть дольше своего напарника, наклонился и поцеловал руку волшебницы.
Северус стиснул палочку. Парень что-то говорил, Гермиона покраснела и решительно покачала головой. Волшебник улыбнулся, пожал плечами, и, повернувшись, бросился догонять своего приятеля. Через минуту оба аппарировали.
Вместо ответа Снейп лишь мрачно на нее посмотрел. И он ушел, вот и все. Снейп тяжело вздохнул и прижал ее к себе, зарываясь руками в ее волосы. Северус фыркнул.
Здание изменилось до неузнаваемости.
Четвертая часть серии "Я - Риддл". Хотя как четвертая - по времени это до третьей части. Либо после первой, либо после второй, если учитывать перемещение во времени из второй части.
Но читать лучше после трех предыдущих.
джеймс и северус фанфики nc 17 (120) фото
Но Снейп не собирался позволить конфликту затихнуть так быстро. Можете не продолжать. А потому что мне надоел этот беспредел на уроке! И ему не стоило думать, что любая наглость может сойти ему с рук. Слишком долго он творил зло безнаказанно. Психанув, он с громким звоном бросил на стол оловянную ложку и откинулся на спинке стула, скрестив руки на груди.
Вы посмотрите на эту Обиженную Добродетель! Поттер открыл рот, чтобы ответить что-то Снейпу или просто позлорадствовать, но мой взгляд заставил замолчать и его. И только Лили улыбалась кончиками губ, видимо, довольная тем, что хоть кому-то удалось заткнуть этих молодых петушков. Вечером Снейп не пришел. Я ждала его сорок минут, но он так и не явился.
Обиделся, значит. Отловив в коридоре какого-то мелкого слизеринца, я попросила его передать Северусу Снейпу записку. Там было написано: «Поведение, недостойное мужчины. Минус десять баллов со Слизерина». Думаю, на следующий день он придет.
Я все сказала в записке — и он, очевидно, все понял. Спина его была ровной, и когда в какой-то момент я оказалась рядом с ним, он посмотрел на меня сверху вниз и усмехнулся. В желудке появилось неприятное ощущение. На мгновение мы с ним словно поменялись местами. Но наваждение прошло как только он нервно сглотнул и привычно тряхнул головой, призывая в помощь свои спутанные локоны.
Я согласно промычала в ответ. Их списки выпускников не так просто найти, поэтому я… - Откуда такой интерес к моей персоне? На его щеках тут же появилось два красных пятна. Он нервно пожал плечами, теребя в руках мерную ложечку. Забрав ее у него, чтобы проводить дальнейшие измерения, я почувствовала, что ручка ложки была влажной.
У кого-то вспотели ладошки… почему же вы так нервничаете, мистер Снейп? Он кивнул, и больше никаких личных вопросов за тот вечер не задавал. Я с большим удовольствием проведу время с вами… э-э, за работой над зельями. Но отдых также необходим. Знаете что, еще сорок пять минут зелья должны настаиваться, - я жестом фокусника достала из ящика учительского стола недавно начатую бутылку сливочного ликера.
Предлагаю отметить завершение первого этапа работы над зельем. Снейп смотрел на меня дикими глазами. Ну да, наверное, профессора нечасто предлагали ему во время вечерних занятий выпить с ними рюмочку… но я честное слово не имела в виду ничего такого, просто хотела, чтобы он немного расслабился. Может, у него и характер изменится, если он будет позволять себе отдыхать душой и телом. Когда бешенное удивление исчезло с его лица, он хмыкнул, последний раз помешал зелье, постучал ложечкой по краю котла, чтобы стряхнуть остатки жидкости и придвинул свой стул к моему письменному столу.
Я наколдовала два низких стаканчика и налила в них ликер. Напиток был сладким, даже приторным, но на безрыбье, как говорится… Снейп, сделав первый же глоток, закашлялся. Надеюсь, это была не первая в его жизни порция алкоголя… от этой мысли стало не по себе. Я пожала плечами. Ведь мне нужно расслабиться.
Вздохнув, я налила еще ликера — и себе, и ему. В конце концов, это просто ликер, он даже почти не алкогольный. Спустя полчаса бутылка оказалась пустой, а мы с Северусом смеялись, как ненормальные, обсуждая возможность романтических отношений между кальмаром из озера и живущими в нем русалками. Сколько у него там щупальцев? У русалок же хвосты!
Более глупого разговора у меня, пожалуй, не бывало, но на тот момент нам было так смешно, что я просто не могла остановиться. И когда это я успела встать из-за стола и сесть на столешницу, совсем рядом со Снейпом? Мозг бешено кричал о том, что я вообще-то преподаватель, к тому же намного старше Северуса, и поведение мое выходит за рамки общепринятой морали и нравственности. Но алкоголь в нашей крови как-то сгладил и социальное и возрастное неравенство. Он нерасторопно встал на ноги и приблизился ко мне вплотную.
Его немного влажная ладонь коснулась моей щеки. Во мне проснулся тонкий голосок сознания, пробивающийся сквозь алкогольные пары. Это все ликер. Завтра нам обоим будет неловко. Пусть будет, что вспомнить.
Я отрицательно закачала головой. Я слезла со стола и проскользнула мимо юноши. Встав к котлам с нашими зельями, я сказала: - Думаю, этим, - я указала на котлы, - мы можем заняться завтра. А сейчас тебе лучше уйти, пока мы не совершили какую-нибудь глупость. Он скривил губы, поднял с пола свою сумку, развязно закинул ее на плечо и побрел к двери.
Эмбер, - сказал он и вышел. Я устало опустилась в свое кресло. Клонило в сон, но сознание продолжало вопить о том, что мое поведение было просто недопустимо. Я собиралась отомстить Снейпу за годы унижения и вызывать в нем чувство восхищения я знаю, что совместить это было бы довольно сложно, но так уж противоречивы были мои душевные порывы , а выходило, что я пыталась его соблазнить. Ему ведь было всего лишь шестнадцать!
Хотя, в нашем времени он был старше меня на девятнадцать лет, и никому это не мешало… 12 октября, 1976 Как я и предполагала, следующий день был ужасен. Сначала легкая головная боль и чувство вины давили на меня своей тяжестью. Затем я увидела Снейпа, и к этим неприятным чувствам прибавилось смущение. Когда мы прошли друг мимо друга в коридоре, то оба лишь пробормотали что-то, избегая смотреть друг другу в глаза. Позже и он, и я сидели в библиотеке, разделяемые лишь двумя столами, и оба прекрасно знали о месторасположении друг друга.
Это морально давило, и я быстро ушла. Однако вечером он пришел. Снова скрюченный, как спираль Ферма. Его волосы как занавес скрывали от меня его лицо. Но как только наши взгляды встретились, он почти моментально залился краской.
Подойдя к котлам, он повернулся ко мне спиной, якобы заинтересованный прогрессом наших зелий. Простите меня, это была моя вина. Не знаю, чем я думала, когда предложила вам ликер. Я хмыкнула. Обстановка как будто бы разрядилась, и мы прекрасно поработали, делая вид, что вчера ничего не произошло.
После отбоя. Они снова стояли с палочками наголо, выясняя отношения. Они стояли прямо рядом со входом в мои комнаты, а я ведь пол совещания мечтала только об одном: как можно быстрее оказаться в собственной кровати. И тут нате, такой сюрприз. Он кивнул, пряча свои лживые глаза за завесой волос.
Ведь придется и на Снейпа донести. Не успели они еще разбежаться, как я прошептала пароль, и дверь в мою комнату открылась. Я снова вышла в коридор. Вышло все довольно неожиданно: утром, за завтраком профессор Макмиллан, преподаватель маггловедения, с которым мы все совещание тихонько перекидывались ехидными замечаниями, предложил мне поужинать вместе с ним в Хогсмиде. Я не придумала достойной причины отказаться, и таким образом в шесть вечера оказалась в Холле, чтобы встретиться с ним.
Он выглядел очень мило — элегантно, и в то же время как будто бы чуть растрепанно. Я, вроде бы, тоже прихорошилась — взгляд его, во всяком случае, был довольным. Он повел меня в лучший ресторан. Еда была великолепна, собеседник очарователен, и на какое-то время я даже забыла о том, где и когда находилась. Уже позже я с сожалением подсчитала, что в моем времени Роберту Макмиллану было около шестидесяти.
Мы обсуждали недостатки и преимущества метел по сравнению с автомобилями, когда что-то заставило меня обернуться, и я едва не вздрогнула, когда мы встретились взглядами с Северусом Снейпом. Нас разделяло два пустых столика, и он внимательно наблюдал за мной. Напротив него, спиной ко мне сидела девушка с прекрасными длинными светлыми волосами. Очевидно, заметив пристальный интерес Снейпа к чему-то, она обернулась и… оказалась Малфоем. На секунду я решила, что Драко Малфой таинственным образом тоже оказался в этом времени, но уже в следующее мгновение все встало на свои места — это был его отец, Люциус.
Теперь мой ровесник. Я кивнула Снейпу в знак приветствия и снова повернулась к Роберту. Я пыталась продолжить беседу, но теперь мои мысли постоянно возвращались к Снейпу. Я прекрасно знала, что они с Малфоем там делали: обсуждали дела Волдеморта, возможно, Люциус уговаривал Снейпа вступить в ряды Пожирателей. Специально привел парня, не имеющего денег даже на хорошую новую мантию, в дорогой ресторан, чтобы показать, что он может получить за служение Темному Лорду.
На душе у меня было погано. Я могла изменить всё, и в то же время знала, что не имею права этого делать. Слишком многое было поставлено на карту, чтобы я могла позволить себе из личных, эгоистичных соображений вмешаться в ход истории. Наконец, ужин подошел к концу, и мы с Робертом направились к выходу из ресторана, но так сразу уйти нам не удалось: Люциус ловко поднялся из-за стола и преградил нам дорогу. Но тут встал и Снейп.
Студенты обычно избирают другие места для проведения свободного времени. Профессор ведет у нас дополнительные занятия по Зельям. С профессором Макмилланом ты, должно быть знаком… - Очарова-ательно, - протянул Люциус, широко мне улыбаясь, - жаль, что когда я учился в школе, у нас не было столь очаровательных учителей. Я изобразила некое подобие улыбки. Но прошу нас простить.
Мы уже покидаем ресторан, - сказала я, - мистер Снейп, стоит ли мне ожидать вас сегодня? Весь вечер Снейп был мрачнее тучи. Он молча наблюдал за тем, как очередное экспериментальное зелье кипело на огне, и даже не смотрел в мою сторону. Ответом мне была тишина. Я посмотрела на насупившегося юношу.
Он был похож на хмурого черного вороненка. Еще пару минут прошли в тишине. Я удивленно посмотрела на него. Он прожигал меня взглядом, полным ненависти. Он гневно сопел, комкая в пальцах кусок пергамента, на котором делал пометки в ходе работы над зельем.
Я вздохнула и вернулась к проверке эссе. Когда Снейпу пришло время уходить, он схватил свою сумку, бросил мне презрительное «до свидания», и вылетел из класса. Я удивленно посмотрела ему вслед, пытаясь понять, чем же умудрилась его обидеть. Он пристально следил за мной, скрываясь за завесой волос. Как только мне удавалось поймать его взгляд, он тут же отворачивался, делая вид, что рассматривает стены и волшебный потолок.
Мне было не по себе. Если учесть то, что перемены сии произошли с моим юным зельеваром после его беседы с Малфоем хотя предполагать, что они говорили обо мне, было бы глупо , мою встревоженность можно было понять. Он стоял возле моего стула, с заботой глядя на меня. Просто я нашла мистера Снейпа самым одаренным среди остальных учеников и попросила его о помощи в работе над одним проектом. Он с радостью согласился.
Я мог бы зайти к вам в класс. Ах, но боюсь, встречу с мистером Снейпом вам сегодня придется отменить. Я ответила согласием, и Дамблдор ушел. Чуть позже в коридоре я встретила Роберта Макмиллана, который прогулял завтрак. Мы обменялись приветствиями и поинтересовались, как обстоят дела.
Он застыл как вкопанный и резко обернулся. Я буду ждать вас в своем кабинете завтра, в обычное время. Ох, надо было видеть этот полный ненависти взгляд, которым он одарил Макмиллана. До свидания. Если бы не сумка, постоянно сваливающаяся с его плеча, и не то, что он чуть не упал, запнувшись о какую-то ямку на полу, его стремительный полет по коридору можно было бы назвать эффектным.
Сложный возраст, эмоциональная нестабильность. Нет смысла разговаривать с ним, когда он находится в таком состоянии. Я предпочитаю обсуждать со студентами их поведение, когда они спокойны. Тогда чувство вины, которое в них просыпается, оказывает гораздо более сильный эффект, чем гневные тирады. Роберт посмеялся, сделал комплимент по поводу моего профессионализма, пофлиртовал со мной немного еще и ушел.
Днем я была в классе, занимаясь, смешно сказать, уборкой. Меня с самого первого дня беспокоили склянки, стоявшие на самых верхних полках стеллажей, и теперь я, не обремененная иными занятиями, решила разобрать их. Пыльные и тяжелые, они с трудом поддавались идентификации. Снимая их при помощи магии с полок, я, затем, брала их в руки, крутила, вертела, рассматривала на свет, и, наконец, определяла как правило , что же там было внутри. Коллекция подобралась знатная: в тех банках, что стояли вдоль правой стены были консервированные персики, баклажаны и бобы; в тех, что стояли по левую сторону были заспиртованные мандрагоры в период полового созревания, чучело крысы с пунктирными линиями на тельце, демонстрирующими, как необходимо разделывать сие животное для приготовления различных ингредиентов, и огромный, плавающий в специальном растворе, глаз гигантского осьминога.
Последний имел свойство вращаться в банке так, что создавалось впечатление, будто он все время наблюдал за мной. Когда я была особенно увлечена разглядыванием мерзкого глаза честно говоря, пытаясь разглядеть в нем искру жизни, поскольку уж больно неестественными для мертвого куска плоти казались его попытки не упускать меня из виду , в дверь постучали. На огонек заглянул сам Люциус Малфой. Так-так… - Знаете, мы с Северусом давние друзья. Я всегда чувствовал себя ответственным за него, - сообщил он мне на мой вопрос, чем я могу помочь.
Я кивнула, поощряя его продолжать. Малфой усмехнулся. Он мальчик влюбчивый, кроме того, легко поддается чужому влиянию… - Люциус подошел чуть ближе ко мне. Он боготворит вас — и я могу понять почему, - эти слова он добавил быстро и негромко, но так, чтобы я все-таки их услышала, - но мы оба понимаем, что его чувства останутся безответны. Молодой человек состроил страдальческую гримасу: - Меньше всего на свете я хотел бы, чтобы Северусу причинили боль.
Неискренность Малфоя вызывала приступы тошноты, но я сумела понимающе улыбнуться. Люциус дважды кивнул, кошачьей походкой неторопливо обогнул стол, который нас разделял и, заговорщически улыбнувшись мне, ответил: - Эмбер. Вы сами понимаете, вы должны объяснить Северусу, что между вами не может быть никаких отношений. Иначе мальчик будет питать себя пустыми надеждами и иллюзиями. И тем больнее ему будет узнать, что все его мечты несбыточны.
Мне кажется, он считает, что его чувства взаимны, что у вас может быть роман… я не знаю, откуда он взял эту уверенность… Знаете, на него это совершенно непохоже. Он всегда был очень неуверенным в себе. И понятно почему — он жил в практически нищей семье с отцом маглом, да и выдающейся внешностью природа его не наградила… - Мистер Малфой… - Люциус. Пожалуйста, зовите меня просто Люциус. Я кивнула.
Я приму к сведению ваши слова, но, пожалуй, сама решу, как разобраться со сложившейся ситуацией. Это очень трогательно, что вы беспокоитесь о своем друге, и я обещаю, что сделаю все, чтобы не причинить ему боль. Он кивнул. Затем издал смешок, как будто вспомнил что-то смешное. Мое удивление возросло.
Но я, конечно, не поверил. Во-первых, лгун из Северуса довольно плохой. Во-вторых, такая девушка, как вы, знает себе цену. Северус определенно не ваш уровень. Малфой протянул руку и провел большим пальцем по моему лбу.
Только полнейший шок не позволил мне отшатнуться или с криком убежать из комнаты. Я глядела на него во все глаза. Прочистив горло, я произнесла: - Вы правы, Люциус. Впрочем, мои родители-маглы, - я подчеркнула последнее слово, - всегда учили меня уважать каждого человека. И Северус также заслуживает уважения.
Малфой же, при слове «маглы» изменился в лице. Теперь он смотрел на меня со смесью изумления и отвращения. Впрочем, ему быстро удалось вернуть прежнюю маску учтивости. Мисс Смитлджек. Коротко поклонившись, он практически убежал из кабинета.
Вечером ко мне пришел Дамблдор. Сначала мы выпили чая, а затем он сообщил, что хочет проверить, как действует новое чистящее средство для котлов. Сказать, что я удивилась — ничего не сказать. Вы не могли бы протестировать его? Я пожала плечами и отправилась к тому месту, где хранились котлы.
Я пожала плечами, взяла в руки щетку, капнула немного зелья на стенки котла и начала чистить. Я чувствовала, что Дамблдор напряженно следил за мной, хотя и не понимала, почему для него это так важно. Рукава мантии мешали, и я закатала их. Мельком взглянув на профессора, я увидела, что лицо его переменилось. Теперь он казался расслабленным и довольным жизнью.
Некоторое время мой мозг лихорадочно обрабатывал информацию. Дамблдор хитровато посмотрел на меня. Усмехнувшись в бороду, он ответил: - Я узнал все, что хотел. На это мне нечего было ответить. К чему был этот спектакль с новым чистящим средством?
Он хмыкнул, сверкая своими очками-половинками, и мне захотелось причинить ему боль. Я потерла руки. Нужно работать в перчатках, - как бы между делом сообщил Дамблдор, за что получил долгий мрачный взгляд. Здесь директора можно понять — второй человек, принимающий столь же живое участие в судьбе юного зельевара — Люциус Малфой. Есть о чем поволноваться.
Но и ваши, и его тревоги напрасны. У меня нет никаких намерений относительно этого студента. Наши опыты подходят к концу, и скоро он будет свободен от моего излишнего внимания. Напротив, - Дамблдор отправил в рот конфетку, - теперь, когда у меня не осталось в вас никаких сомнений, я считаю, вы должны продолжить дополнительные занятия с Северусом, даже если ваши опыты закончатся. Только что мне дали карт-бланш.
Конечно, директор не подозревал, что я спаивала его дорого студента и едва ли его не совращала… нет, для Дамблдора единственным возможным злом представлялся Волдеморт, и иные опасности, подстерегающие молодой организм, его не волновали. Мы поговорили еще немного, и он ушел, а я отправилась в свои комнаты, размышляя о том, к чьему же совету стоило прислушаться. С одной стороны, директор был прав, Северусу шел на пользу мой повышенный к нему интерес. Снейп уже казался более уверенным в себе, и что-то в нем неуловимо менялось. Тем более, мне самой хотелось проводить с ним как можно больше времени.
С другой стороны, сам о том не подозревая, был прав Люциус. Скоро мне предстояло покинуть семьдесят шестой год, а Снейп был вынужден остаться здесь. Если Малфой был прав, и молодой человек испытывал ко мне какие-то чувства, мое внезапное исчезновение могло стать причиной его душевных страданий. Мои необдуманные действия в отношении него могли нанести ему серьезную травму. Кроме того, не стоило забывать, в моем времени меня ждал мой Северус Снейп, профессор Снейп.
Хотя, судя по всему, раньше он не догадывался, что профессором Смитлджек из его прошлого была я, что-то мне подсказывало, что ему предстояло это узнать. И, соответственно, мне не стоило совершать какие-то поступки, за которые в будущем могло стать стыдно. Я решила, что ему будет легче, если он увидит во мне злую, даже жестокую учительницу, и, вспомнив лучшие годы профессора Снейпа, я принялась источать яд и демонстрировать несправедливое отношение ко всем без исключения. В глазах Северуса я видела непонимание и обиду, но это было необходимо. Вечером я сказала ему, что эксперимент скоро завершится, и его помощь больше будет не нужна.
Его взгляд преданного щенка сменился взглядом маньяка-убийцы. Я лишь усмехнулась. Я покачала головой. Сначала на его лице отразилось удивление, но когда я сказала «оказывается мы с вами…», удивление сменилось ужасом. Он, конечно, не вызывает доверия.
Снейп закивал. Я решила сказать ему часть правды, просто потому, что не могла видеть разочарование и обиду на этом смешном лице. Вы уезжаете? Кажется, он хотел сказать что-то еще. Много чего еще, но сдержался.
Больше мы не разговаривали, только молча работали. Это была настоящая удача, что формула нужного зелья уже была мне известна, и поэтому мы могли закончить наши эксперименты в любой момент — мне было необходимо лишь добавить в расчеты один недостающий ингредиент, что я и сделала. Оно — что естественно — работало. Я налила немного зелья в изящный флакон изумрудного цвета и подарила его моему дорогому помощнику, как сувенир на память. Он кивнул и спрятал подарок в карман мантии.
Выше был, скорее всего, чердак. Почему-то пришла в голову мысль, что дом похож по размерам на коттеджи Тисовой улицы или немного больше их. Оказавшись на первом этаже, Гарри на секунду задумался, куда же идти дальше. Снейп сказал «вниз», но куда именно? Справа от лестницы был коридор, который вел, как понял Гарри, к выходу. Едва ли ему сюда. По левую сторону была гостиная, плавно переходящая в столовую. У столовой было еще два выхода: один вел налево, но туда Гарри не успел заглянуть, а второй — направо.
Мальчика привлек шум, доносившийся как раз со стороны правой двери. Осторожно приблизившись, он понял, что стоит на пороге кухни. Снейп был там. Он стоял к Гарри спиной, лицом к плите, между ним и мальчиком теперь был только длинный кухонный стол. Почему-то вид готовящего зельевара позабавил Гарри, невзирая на головную боль и общую неопределенность ситуации. В следующую секунду гриффиндорец одернул себя: если Снейп умел варить сложнейшие зелья, то почему бы ему не готовить и обычную еду? Зельевар только хмыкнул, словно счел это шуткой. Пока он возился с какими-то кастрюлями, Поттер смог получше его разглядеть.
Снейп действительно выглядел необычно. Начать хотя бы с того, что мантия на нем была не опостылевшего черного цвета, а темно-коричневая, из легкого материала. Волосы были собраны сзади в хвост и перехвачены тонкой лентой. Гарри обратил внимание на то, что они хоть и не только что вымыты, но определенно чище, чем он привык видеть. Инстинкты ловца сработали сами собой: Гарри вскинул руку и зажал в ладони гладкое стекло флакона для зелий. Гарри даже не успел удивиться по поводу того, когда это он такое говорил. Его взгляд приковало главное отличие во внешности Снейпа, которое он до этого момента никак не мог уловить. По разные стороны от пробора абсолютно черные волосы зельевара прочерчивали две симметричные на первый взгляд пряди седых волос шириной примерно в дюйм.
Почему-то это абсолютно добило Поттера. Когда он обратился к своему учителю, его голос звучал почти жалобно: — Профессор Снейп, объясните, что происходит? Почему вы так странно себя ведете? Успевший вернуться к своему делу Снейп неожиданно замер, а потом очень медленно снова повернулся к Гарри. На его лице явно читалась смесь удивления, смятения и испуга. Пальцы так крепко сжали пустую чашку, которую он в тот момент держал в руках, что местами побелели. Он сделал неуверенный шаг вперед, внимательно глядя на Гарри. Движения его были какими-то механическими.
Сделав еще несколько шагов вперед, он поставил чашку на стол, а сам медленно опустился на стул. Гарри сделал это не столько из-за природного послушания которым не обладал , сколько от удивления, что учитель сказал ему «пожалуйста». Никогда не было, — он бросил быстрый взгляд на Снейпа. Снейп неопределенно пожал плечами и демонстративно отвернулся в сторону. Альбус едва заметно нахмурился, мысленно сравнив этот жест с тем, как только что пожимал плечами Северус. Но у меня не было настроения делать что-то одному, поэтому после завтрака я пошел к нему в лабораторию… — Вам было скучно и поэтому вы пошли в лабораторию? Наглая ложь мальчишки начинала его раздражать. Он пока не мог понять, во что играет этот юнец, но ему эта игра не нравилась.
Что за фантазии у поттеровского отпрыска? Мальчик почему-то вздрогнул и ссутулился от этого крика. Странная реакция, отметил про себя Снейп. Интересно, он только выглядит несчастным или действительно почему-то переживает? Неужели пары зелья могли вызвать такие сильные галлюцинации, что мальчик сам уверовал в подобную чушь? Черные глаза встретились с зелеными. Поттер определенно был сбит с толку, растерян и расстроен, но вот что вызывало эти эмоции? Снейп был хорошим легилиментом, он никогда не лез в чужой мозг напролом разве что в воспитательных целях.
Часто его жертвы так и не понимали, что он подсмотрел их воспоминания. Едва ли с мальчишкой стоило церемониться, но Северус все же предпочел аккуратно проникнуть в его сознание, но… — Альбус, — удивленно выдохнул зельевар. Ничего не значит? Как это ничего не значит? Мальчишка держит железобетонный блок, причем автоматически, словно между прочим. Поттер так не умеет. И что из этого следует? Никакой это не Поттер.
Это был тот же мальчишка, которого он видел сегодня утром. То же исхудавшее лицо, растрепанные волосы, ссутуленные плечи… Глаза немного отличались. Вместо ставшей уже привычной пустоты были непонимание и любопытство — эмоции, которые Гарри не демонстрировал с самого лета. Это производило странное впечатление: с одной стороны, Северус давно ждал, когда же в его сыне снова проснутся обычные человеческие чувства и эмоции, а с другой, это были абсолютно чужие эмоции. Чужой человек. Но как такое может быть? Могла ли у Гарри появиться новая личность? Это могло случиться после летних испытаний, выпавших на его долю.
Тогда зелье могло спровоцировать выход новой личности на поверхность. Возможно, эта личность иначе воспринимает реальность, иначе реагирует и обладает немного измененной памятью. И что теперь делать?
Он явно не ожидал такого ответа. Думал, что Джеймс будет бороться за свое место до конца, но вышло иначе. И капитан вспомнил, что заменить-то Поттера некем. И что, в принципе, Джеймс вовсе не плохой игрок. Просто Альбус — лучший. Он пожалел о недавних словах, но отступать уже было некуда: - Что ж…. Прощай, Джеймс Поттер! И удачи! Джеймс украдкой покосился на брата, который еще не ушел с поля. Он готов был поклясться, что в глазах Альбуса промелькнуло сочувствие. Или может, ему это показалось? Впрочем, не важно. Джеймсу нужно было принять душ, но вместо этого он уселся под свою любимую березу и обхватил голову руками. Жизнь казалась ему отвратительной, жестокой и бессмысленной. Очень хотелось убежать куда-нибудь далеко-далеко…. Но куда? И кому он вообще нужен? А зачем тогда вообще жить на свете? Вдруг он почувствовал, что кто-то трогает его за плечо. Джеймс поднял голову и увидел Альбуса. Брат был чем-то смущен. В общем…. Иди к своему кумиру и калякай с ним про Адольфа Гитлера и о высоких материях! А меня нет! Джеймса Поттера больше нет! Альбус криво усмехнулся, в его глазах мелькнула боль. И последующие слова были, не смотря на их содержание, сказаны без издевки. Скорее, с грустью: -Я знал, что ты придурок, Джеймс Поттер, но чтоб до такой степени…. С этими словами брат резко развернулся и с гордым видом пошел прочь. Я совсем не то хотел сказать….. Глава первая: "Простуда или что-то иное? Прошел месяц после игры Гриффиндора со Слизерином. Приближалась Пасха. Незадолго до пасхальных каникул четверокурсника Хьюго Уизли назначили ловцом Гриффиндора. Вообще-то Хьюго не собирался идти на отборочные испытания по двум причинам. Во-первых, он был убежден, что его не возьмут. И на то есть своя причина. К тому же, ему было неудобно перед Джеймсом. Да, в известном смысле этого слова, друзьями они не были. Хьюго как-то сначала не подумал, что Джеймсу в Хогвартсе нужен друг. И с самого своего поступления начал активно общаться как раз с теми, у кого в отношениях с Джеймсом была, мягко говоря, напряженка. И когда он понял, что хорошо бы подружиться с кузеном в основном из уважения к родственным узам , было поздно. Тем не менее, Хьюго очень уважал Джеймса. И часто тормозил своих друзей, когда они начинали на него наезжать. И кузен относился к нему хорошо. Но между ними словно была стена, мешающая стать действительно близкими людьми. На отбор Хьюго убедила пойти Роза. Это просто счастье, что у него есть такая сестра! Хьюго был убежден, что это лучше, чем иметь сотню братьев! Роза всегда поможет, подскажет, никогда не предаст. И у них в отношениях никогда не будет такого кошмара, что у братьев Поттеров. Хьюго всегда с уважением слушал советы сестры, только поэтому пошел. И каково же было его удивление, когда его взяли в команду! Он понимал, что Дин выбирал лучшее из худшего. И все равно было так здорово — стать ловцом. И родственники были очень довольны — дедушка подарил усовершенствованный маггловский мобильник. Хьюго понятия не имел, для чего ему эта штуковина в Хогвартсе, но ведь главное — внимание… Хотя были у назначения и отрицательные стороны. Прежде всего, Хьюго не обманывал себя. Он летает хуже, чем Джеймс, вместо которого его взяли. И если Джеймса Альбус все время побеждает, его-то вообще сравняет с грязью и размажет по стенке. Но, впрочем, тут Хьюго готов был побороться. Джеймса просто слишком отвлекает присутствие Альбуса в команде Слизерина, ему тяжело играть против брата, он чувствует себя виноватым в том, что Альбус поступил не на тот факультет. А Хьюго подобные тяжкие мысли не одолевали. И потому он уверен, что, если и не выиграет у Альбуса — почти невозможно , хотя бы достойно покажет себя. Второе обстоятельство беспокоило даже больше — то, как к этому отнесется Джеймс. Хьюго хотелось верить, что кузен обрадуется. Но он понимал, что легкость, с которой тот покинул команду, весьма обманчива. На самом деле, конечно, Джеймсу было тяжело. Но Хьюго надеялся, что кузен все поймет правильно. Джеймс в последнее время окончательно замкнулся в себе. Конечно, больше всего его угнетало то, что с братом получилось очень некрасиво. Казалось бы, он должен был быть счастлив — впервые Альбус сам попытался сделать шаг на встречу. Наверняка это далось ему нелегко. А он сам все испортил. Глупо — так долго пытаться сблизиться с Альбусом и так опрометчиво упустить подвернувшийся шанс. Это мучило и не давало покоя. По поводу исключения из команды по квиддичу Джеймс испытывал смешанные чувства. Угнетало, что его ни во что не ставят. Он же не так уж и плох. Многие играют гораздо хуже. Но вот именно его выкинули из ловцов. Но, с другой стороны, ему не придется больше испытывать унижение, обычное для матчей Гриффиндор-Слизерин. Альбус не сможет больше выставлять его ничтожеством и вытирать об него ноги. Так что он даже обрадовался за Хьюго, когда узнал, что кузен стал новым ловцом Гриффиндора. После небольшой вечеринки в честь такого события Джеймс отозвал кузена в сторонку. Ты молодец! Ты же не виноват в том, что меня выперли из команды. На память…. Вот, возьми! И Джеймс протянул кузену шкатулку, которую ему подарил дядя Билл Уизли во время путешествия по Египту. Это очень ценная вещь. Но Джеймсу хотелось, чтобы она принадлежала не ему самому, а кому-то, кто ему дорог. Конечно, сначала он подумал об Альбусе. Но потом решил, что с брата станется и выбросить эту шкатулку в знак презрения. Это будет немыслимо больно. А вот Хьюго точно будет хранить вещь. Словно в подтверждении мыслей Джеймса, кузен стал его благодарить: - Классная штучка! Буду беречь как зеницу ока. А что ты имел ввиду, когда сказал: «На память»? Ты что, собираешься покинуть нас? Всякое может случится. Но где бы мы ни были, мы всегда будем вместе, пока помним друг о друге. Джеймс и сам не знал, откуда взялось столь пессимистическое настроение. Ну да, радоваться, в общем-то, совершенно нечему. Но что бы вот так… Тем не менее, Джеймса преследовало странное ощущение, не давало ему покоя. И он очень необычно чувствовал себя в последнее время. Он, который всегда мог похвастать отменным здоровьем, ощущал постоянную слабость. Хотелось просто с постели не вставать. Но Джеймс держался и пытался ничем не выдать свое состояние. К тому же он не считал, что в этой школе кому-то по-настоящему есть до этого дело может, Хьюго и Розе, но только из чувства ответственности. Слова Джеймса задели в душе Хьюго струны, о которых он и не подозревал. Младшему сыну, ему редко приходилось беспокоиться о ком-то. Наоборот, это его в семье обычно оберегали от потрясений. Но то, что говорит кузен…. Он словно прощался, это было жутко. Итак, Хьюго встревожился не на шутку и пошел посоветоваться с сестрой. Она ведь самая умная, поэтому если кто и сможет разобраться во всем этом, то только Роза. Но Роза решила, что Джеймс просто придуривается. На самом деле, она весьма настороженно относилась к кузену. Не то, чтобы Джеймс ей не нравился… Просто Роза часто раньше, еще до Хогвартса, бывала у Поттеров в гостях. И уж она-то прекрасно знает, каким старший кузен может быть невыносимым. Да, она не раз слышала, что Джеймс повзрослел, изменился, что он больше не задирает брата и не пользуется, как раньше, положением любимчика в семье. Но не особо-то в это верила. Вот и сейчас Роза подумала, что Джеймс нарочно нервирует ее брата. И решила сразу же это пресечь. Кузена Роза застала в гостиной, где он безуспешно пытался сделать домашнее задание по истории магии. Роза подошла почти вплотную, но кузен ее не замечал. Она кашлянула, Джеймс поднял голову. Как дела? И, тем более, не подумал. Выкладывай, давай. К тому времени Хьюго тоже приблизился к ним. Кузина ушла говорить с Джеймсом в столь воинственном расположении духа, что за кузена он всерьез опасался. Вот и решил понаблюдать. А когда понял, что никто никого убивать в ближайшее время не собирается, подошел поближе, дабы при удобном случае присоединиться к беседе. Меж тем повисла недолгая пауза, словно Джеймс размышлял, стоит ли говорить, что у него на уме а, скорее всего, так оно и было. В конце концов, кузен ответил: - Я хочу попросить вас с Хьюго об одном одолжении. Пожалуйста, приглядывайте за Альбусом. Особенно когда меня не будет. Разумеется, осторожно, чтобы он не узнал об этом. А если тебе скучно, Джеймс, и в голову лезут всякие дрянные мысли, то займись, наконец, учебой и выкинь эту дурь из головы! Мне нужно сделать домашнее задание, поэтому больше не отвлекайте меня. И Роза удалилась. Сколько там времени? О, мне уже пора баиньки. Спокойной ночи! Джеймс уже и сам осознал, что напрасно затеял этот разговор. Кузены просто не понимали, его, слишком уж они разные. У Розы все продуманно и рационально, Хьюго полагается исключительно на разум сестры. И они, конечно же, не понимают, что не всегда надо искать рациональное объяснение ситуации. Порой достаточно просто полагаться на собственные чувства. А Джеймсу казалось, что Альбусу помощь нужна, что он находится на перепутье. Роза и Хьюго все для себя решили — Альбус злой, и точка. Но Джеймс считал, что брат просто запутался. И виноваты в этом он и родители. Джеймс чувствовал себя все хуже, он очень хотел, чтобы в случае чего Роза и Хьюго не оставили Альбуса. Но, видимо, помогать младшему кузену они не собирались. Что ж, Джеймс разочаровывается в людях далеко не в первый раз. Прошло еще пять дней. За день до начала пасхальных каникул Луна Лавгуд, преподаватель трансфигурации, сменившая на этой должности профессора МакГонагалл, вызвала Джеймса к доске. Вообще профессор Лавгуд достаточно странная, а ходят слухи, что раньше она была еще круче. Даже странно, что уходя на пенсию, МакГонагалл поручила вести свой предмет именно ей, а директор Хогвартса Перси Уизли дал на это согласие. Тем не менее, на уроках было интересно, и большинство учеников профессора Лавгуд показывали очень даже неплохие результаты. Чего, к сожалению, нельзя сказать о Джеймсе. Вот и сейчас миссис Лавгуд первым делом обратилась именно к нему: - Мистер Поттер, у вас куча хвостов. Может, вы закроете хотя бы один? Но хвосты волновали Джеймса в последнюю очередь. Он с утра себя чувствовал особенно скверно, словно на части разваливался. За завтраком не смог запихнуть в себя ни крошки. А особенно обидно то, что при всем при этом никто даже не поинтересовался его самочувствием. Вот если бы у него были друзья… или с братом нормальные отношения…. Но что толку мечтать о недостижимом…. Тут Джеймс заметил, что к нему обращается профессор Лавгуд и поднял на нее глаза. Он хотел что-то сказать, но сильно раскашлялся и не смог произнести, ни слова. Луна Лавгуд подошла к нему, потрогала лоб и произнесла озабоченно: -Эге, мой друг, да вы совсем больны. Пойдемте-ка, в Больничное Крыло. Господа студенты, вы уже взрослые люди, поэтому ведите себя соответственно, пока меня не будет. Путь до царства мадам Помфри Джеймс запомнил смутно. Его шатало, перед глазами стояла темнота. Именно так, он словно ослеп. И, наверное, без профессора Лавгуд не дошел бы. Мадам Помфри осмотрела Джеймса и заявила: - Ничего страшного. Обычное ОРЗ со всеми вытекающими последствиями. По идее, следовало бы оставить вас в Больничном Крыле, мистер Поттер, но, поскольку завтра Пасха, предлагаю вам отправиться болеть домой. Что скажите? Джеймс лишь пожал плечами: в таком состоянии ему действительно было все равно. Пока шел осмотр, профессор Лавгуд позвала декана Гриффиндора Невилла Лонгботтома, который на данный момент исполнял также обязанности директора, поскольку Перси Уизли находился в длительной командировке за границей. Мистер Лонгботтом согласился с мадам Помфри: - Отправляйся болеть домой, Джеймс. Дома Джинни быстро поставит тебя на ноги. Совершенно ни к чему киснуть в Больничном Крыле в пасхальные дни. Нужно будет только найти тебе провожатого. Если бы декан Гриффиндора знал, что у Джеймса что-то более серьезное, чем простуда, он бы cказал совсем другое. Но мистеру Лонгботтому и в голову не могло прийти, что мадам Помфри может ошибаться, как и все люди. А пока провожатого не было, Джеймса устроили в больничном крыле. Он лежал там один и чувствовал себя очень несчастным и одиноким. Видимо, они все считают, что он придуривается, не понимают, как ему плохо на самом деле. Они даже не сочли нужным вызвать его родителей, чтобы они забрали его домой. Решили, что достаточно просто провожатого. Впрочем, один Джеймс пробыл недолго. Уже через час прибежали запыхавшиеся Роза и Хьюго. Я тебя провожу. И тебе не за, что извиняться…. Все хорошо… На самом деле Джеймс лукавил — все было далеко не хорошо. Он считал, что Роза вовсе не по дружбе и даже не из родственных чувств вызывается его проводить. Просто она ответственная, ну и еще не хочет потом огрести за бездействие в такой ситуации от папы и дяди Гарри. Но был только один человек, которого Джеймс хотел видеть своим провожатым — его младший брат. Джеймс доверяет своему брату больше чем нам. И это действительно так. Джеймс, даже думая, что Альбус ненавидит его, все равно доверял брату больше, чем кузенам. Потому что тот хотя бы не лицемерил. Итак, Роза и Хьюго ушли. А мистер Лонгботтом пошел за Альбусом и его деканом-Горацием Слизнортом. Для Альбуса оказалось полнейшей неожиданностью, что его попросили проводить брата домой. Сначала это раздражало. Во-первых, он еще злился на Джеймса, что тот резко ответил на робкую попытку примирения. Понимал, что и сам хорош, злился, что подошел к брату. Но на себя сетовать глупо, предпочитал свалить все на Джеймса слизеринец…. К тому же он не верил, что брату на самом деле плохо. Альбус знал, что с момента рождения Джеймс практически не болел. И потому счел это спектаклем, призванным привлечь всеобщее внимание. Так что поначалу Альбус наотрез отказался идти. Как что, сразу Альбус… Делать мне больше нечего как быть нянькой! И кому! Этому маменькиному и папенькиному сынку! И осекся, внимательнее взглянув на брата. Альбус понял, что Джеймсу даже гораздо хуже, чем говорит мадам Помфри, симулировать такое просто невозможно. И еще он увидел боль от своих слов в глазах Джеймса. На душе стало невыносимо гадко, да еще и профессора подлили масла в огонь. И это говорит сын Гарри Поттера?! Похоже, один лишь декан Слизерина помимо самого Джеймса и теперь Альбуса понимал всю серьезность положения. И теперь Альбус понял: что бы ни говорил названный отец, Джеймс его родной брат, и он не может желать ему зла, и точка. Несмотря на все их трудности семейных отношений. Альбус лихорадочно и быстро собирал свои вещи. Он просто кидал, что попадалось под руки. В голове засела одна-единственная мысль — домой надо попасть как можно быстрее, там родители вызовут целителей, там брату помогут. А вещи Джеймса собрала Роза, в ответ на ее угрозы типа: «Если навредишь Джеймсу, я тебя…» слизеринец лишь презрительно и невесело усмехнулся. Для него, несмотря на все, чему учил Дубяго, была донельзя абсурдной мысль, чтобы воспользоваться положением, чтобы навредить Джеймсу. Но Розе он это не сказал, считал ее лицемеркой. Решил, что она просто делает вид, что ей есть дело до Джеймса. А даже вещи его собрала только для того, чтобы не пустить в гостиную Альбуса нужна ему сто лет эта их львиная гостиная! Но вскоре подобные мысли совершенно перестали занимать Альбуса — профессора подвели к нему Джеймса, пожелали им счастливого пути и сообщили, что в Хогсмите их ожидает Ночной рыцарь, дабы отвести домой не отправлять же поезд ради двух учеников. Так что теперь внимание Альбуса целиком и полностью оказалось занято состоянием брата. Альбус и Джеймс вышли из замка. Впервые за много лет Альбус крепко держал брата за руку. Такое непривычное ощущение — казалось, словно это он старший брат. Между тем Джеймс слабым голосом произнес: - Альбус, прости, что втянул тебя в это. Я понимаю, как тебе неприятно. Все будет хорошо, вот увидишь… Джеймс с удивлением посмотрел на брата, но ничего не сказал. А из-за кустов за братьями наблюдал профессор Дубяго. Оказывается, Альбус не настолько находится под его влиянием, как хотелось бы. Дубяго с каждой новой встречей вытравливал все человеческое, что еще оставалось в младшем Потере.
Но Волан-де-Морт все равно убил Поттеров и исчез сам, оставив в живых одну Изольду. Как изменится история? Полностью переписанный канон. Главная героиня очень похожа на Гарри, но также имеет и отличные от него черты. На данный момент события фика заканчиваются на четвёртом курсе. Да не Гарри я! А мальчик ли? После смерти девушка попадает не в абстрактное Никуда, а во вполне понятное Здесь. Вот только что делать, если у кроватки лежит неподвижная «мама», а над ней плачет какой-то «Сев»? Качественный стёб.