Это слово означает "возьму твою беду на себя" или "заменю тебя в беде". mziamasz. Слово генацвале в русском языке стало чем-то нарицательным и даже приобретает несколько тривиальный оттенок. Слово на грузинском языке: გენაცვალე. Перевод на русский язык: Дорогой! милый! Транскрипция русскими буквами: Генацвале. Транслит на английском языке: Genacvale.
Что означает фраза гамарджоба генацвале — разбираемся с грузинским приветствием
Welcome, генацвале! | «Генацвале» – это наиболее известное слово, которое напрямую ассоциируется с. |
Генацвале: harald_halti — LiveJournal | Значение слова «генацвале». генацвале. 1. уважительное обращение, принятое у грузин. Грузинские «товарищи» – генацвале мало отличались от украинских «хлопцев» постышевых и сибирских эйхе. |
Генацвале — Значение слова
Ответы : Что значит по грузински Генацвали? Подскажите пожалуйста* | Что означает слово «Генацвале»: значение, пример применения и другая информация о слове. |
Что означает слово «генацвале»? - Постсовет.Ру | Слово генацвале имеет такое значение: скажите по-грузински «я заменю тебя в беде». |
Что означает фраза гамарджоба генацвале — разбираемся с грузинским приветствием
Что означает понятие гитлеризм. Лексическое значение глиоксаль. корень «менять», «заменять». Генацвале и генацвали (груз.) — при обращении, выражение симпатии к адресату. Слово на грузинском языке: გენაცვალე. Перевод на русский язык: Дорогой! милый! Транскрипция русскими буквами: Генацвале. Транслит на английском языке: Genacvale.
Перевод слова генацвале на русский
Что означает слово «генацвале»? | yuhenico | Значение слова генацвале. Генацвале в словаре кроссвордиста. |
Что означает слово «генацвале»? | Генацвале сущ., кол-во синонимов: 1 • дорогой (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. |
Что означает по-грузински «генацвале»? Перевод на русский | В докладе дается толкование грузинской лексемы Генацвале. |
Что означает «генацвале» и как его перевести? | Интересная и полезная статья Welcome, генацвале! Читайте онлайн публикации на актуальные темы на интернет-портале |
Генацвале и цинандали
Точный перевод выражению «гамарджоба генацвале» нельзя дать, если не исследовать его вторую часть. Но нигде толком не разъясняется, что значит «генацвале». Приводятся российские аналоги – друг, товарищ, почитаемый, брат. Генацвале сущ., кол-во синонимов: 1 • дорогой (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин.
Значение слова «генацвале»
Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь». Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение. Напрашивается аналогия между этими двумя словами. Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами»-«товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем».
Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь».
Этот обычай служит символом признания близости и взаимопонимания между молодоженами. Генацвале включает в себя множество традиционных элементов и обрядов, которые передаются из поколения в поколение. Во время генацвале молодожены надевают специальные национальные костюмы и исполняют песни и танцы, которые символизируют радость и счастье новой семейной жизни.
Одним из главных элементов генацвале является традиционная свадебная торжественная трапеза, на которой подаются блюда из грузинской кухни. Гостей угощают множеством разнообразных закусок, мясных и рыбных блюд, а также национальных сладостей. Генацвале — это не только свадебное торжество, но и праздник, который собирает вместе семью, родственников и друзей. Этот обычай способствует укреплению семейных уз и поддержанию традиций и обычаев.
Генацвале — это особый день, который остается в памяти молодоженов и участников этого торжества. Происхождение термина генацвале Термин «генацвале» происходит из грузинского языка и переводится как «главный» или «лидер». Генацвале является традиционным грузинским термином, который используется для обозначения лидера какого-либо сообщества или группы. Это слово имеет глубокие исторические корни и прочно укоренилось в грузинской культуре.
Генацвале представляет собой авторитетную и уважаемую фигуру, обладающую высокими качествами лидера, такими как мудрость, справедливость, смелость и способность принимать важные решения. Генацвале играет значительную роль в грузинском обществе и может быть представителем различных областей, таких как военный, политический или религиозный лидер. Важно отметить, что статус генацвале не наследуется, а достигается благодаря своим деяниям и заслугам перед сообществом. Слово «генацвале» активно использовалось в грузинской истории и литературе, а также остается популярным и в современной грузинской культуре.
Этот термин является одним из ключевых понятий грузинской идентичности и отражает особенности грузинского народа и их отношение к власти и лидерству. Перевод генацвале Генацвале — это грузинское слово, которое переводится как «братское похоронное пиршество». В грузинской культуре генацвале — это традиционный обряд, проводимый после смерти члена семьи или близкого человека. Во время генацвале родственники и друзья собираются вместе, чтобы выразить свою скорбь и поддержку близким умершего.
Этот обряд является важным моментом для грузинского общества и имеет глубокие исторические и культурные корни. Читайте также: В аниме Волейбол, какой рост у Хинаты? Генацвале проводится в доме умершего или в специальных помещениях, которые предназначены для таких церемоний. Во время генацвале предлагаются традиционные грузинские блюда и напитки.
Люди делятся воспоминаниями о покойном, произносят речи и песни, которые отражают его жизнь и достижения. Генацвале — это не только время для скорби, но и для объединения семьи и близких друзей в общей памяти о умершем. Это часто становится моментом, когда родственники могут помочь друг другу, поддержать и утешить, разделить свою боль и горе. Традиция генацвале является неотъемлемой частью грузинской культуры и способом сохранения памяти о умерших.
Этот обряд позволяет семьям и друзьям выразить свою любовь и уважение к тем, кто уже ушел, и продолжать связь со своими умершими близкими на эмоциональном и духовном уровне. Генацвале — грузинское слово Генацвале — это грузинское слово, которое означает «восход солнца». В грузинской культуре солнце имеет особое значение, и его восхождение считается символом нового дня и возрождения. Грузия является страной с богатой и древней историей, и генацвале является одним из важных символов этой культуры.
Часто генацвале ассоциируется с началом чего-то нового и светлого, будь то новый день, новый год или новая жизнь. Слово «генацвале» состоит из двух частей: «гена» — что означает «солнце» и «цвале» — что переводится как «восход».
Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение. Напрашивается аналогия между этими двумя словами.
Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами-товарищами».
И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем». Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь». Это короче, чем произносить, например, «милостивый государь».
Жена говорит, у тебя есть любовница она заменит. И в последнем предложении любовница вот такие бывали раньше видимо любовницы она говорит, что да, заменю тебя, где туда дорога, научи. То есть дорога к смерти, я за тебя пойду.
Генацвале — это я заменю тебя у смерти. Когда она за тобой придет, я пойду вместо тебя. Это не просто как ты классно пьешь, какой ты суперский, приезжай еще пойдем в ресторан, дорогой. Это я умру вместо тебя. Валентина Семилет.
генацвале, шемогевле, ухацкисцайт
В докладе дается толкование грузинской лексемы Генацвале. "возьму твою боль". Буквальный же перевод - "я заменю тебя", то есть встану на твое место и приму всю твою боль и беды. Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского – товарищ, друг. Главная» Новости» Генацвале что значит. Вот этот самый глагол გენაცვლები (генацвлеби) – «заменю тебя», что значит, в данном контексте «заменю тебя на смертном одре, в беде», и лежит в основе этой загадочной лексической единицы генацвале.
Гамарджоба, генацвале! Что означает эта фраза и почему ее не надо говорить при встрече
Общественное и символическое значение слова «генацвале» делает его уникальным и важным элементом грузинской культуры и идентичности. Историческое значение слова «генацвале» Слово «генацвале» на грузинском языке имеет историческое значение и ассоциируется с гордостью и патриотизмом. В переводе с грузинского оно означает «герой» или «воин». В историческом контексте «генацвале» относится к древнейшей традиции грузинской культуры — гордости за свою страну и национальную идентичность. Это понятие связано с героическими эпическими поэмами, в которых поется о подвигах отважных воинов, защищающих свою родину от врагов. Слово «генацвале» также может относиться к национальным символам или героям, которые стали олицетворением грузинского национального духа и силы. Великие герои и лидеры Грузии, такие как Давид Агмашенебели, Илья Чавчавадзе и Георгий Саакадзе, часто называются «генацвале», чтобы подчеркнуть их величие и важность для нации. В современной Грузии термин «генацвале» используется для описания людей, которые проявляют характерные грузинские качества, такие как мужество, отвага, честность и патриотизм. Культурное значение слова «генацвале» Слово «генацвале» на грузинском языке имеет глубокое культурное значение и не может быть полностью передано в одно слово другого языка.
Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь».
Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение. Напрашивается аналогия между этими двумя словами. Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами»-«товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем». Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь».
Написан он не современным языком. Его не все и грузины слышали, но он совершенно четко все объясняет. К мужчине приходит смерть. И он просит всех своих родственников по очереди заменить его, уйти со смертью вместо него. Просит мать, отца, сестру, брата, жену. И каждый родственник отвечает, что вот у тебя есть отец, он заменит, или у тебя есть сестра она заменит, есть брат он заменит. Жена говорит, у тебя есть любовница она заменит. И в последнем предложении любовница вот такие бывали раньше видимо любовницы она говорит, что да, заменю тебя, где туда дорога, научи.
Этих переводов у меня на сегодняшний день уже 726. Если нужно будет еще что то из подобного, я постараюсь помочь, в меру своих скудных возможностей. С уважением, Роман Святая Земля Простите, но от ответов здесь и вообще в инете, по поводу перевода слова Генацвале, даже волосы которых у меня уже нет, стоят дыбом! Не буду выражать свое. Но скажу коротко и понятно, все это чушь. Если речь идет о переводе. Если вас заинтересует, и если форум этот еще жив, обещаю написать полный и понятный ответ на эту тему. Только напишите мне на мэйл ritsa95h gmail. Душенька, Вы так правы, слово Генацвали для Грузинов, что то да и значит, я только сегодня попытался понять его смысл, даже и не ожидал на сколько эта национальность может быть человечной. Перевод слова генацвале на русский Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского — товарищ, друг. Недавно спросил у знакомого грузина, высокообразованного, культурного человека, прекрасно знающего и грузинский, и русский языки. А тот задумался. Оказалось, что не так всё просто! Посмотрел в Интернете. Сайтов и ссылок со словом «генацвале» поисковики выдают много. В основном упоминаются те же рестораны, много ссылок и на литературные произведения, персонажи которых употребляют это слово. Но нигде толком не объясняется, что означает «генацвале». Приводятся русские аналоги — друг, товарищ, уважаемый, брат и даже нерусское — кунак. В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль». Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь».
Генацвале – что значит это слово
Генацвале — это глагол, по строению слова это никак не существительное. «Г» в начале означает, что я — тебя, тебе. Что значит с грузинского генацвале. Значение генацвале в современном обществе.
Генацвале — Значение слова
Генацвале:сакральный смысл древнего грузинского слова. «Гамарджоба генацвале» — перевод и значение грузинской фразы на русском языке. Анализ значения генацвале Генацвале — это грузинское слово, которое переводится как «старейшина» или «глава». Соединив два слова мы получаем «гамарджоба генацвале», что на русском языке будет звучать как «здравствуй, добрый друг». Общество - Новости Архангельска.
Что означает генацвале
В некоторых источниках это слово переводят даже как романтичное «душа моя». Употребляйте данное приветствие, когда точно уверены, что визави приходиться вам именно «геноцвале», а не новым знакомым «кацо». Несмотря на то, что грузины хорошо понимают приветствие туристов «гамарджоба, генацвале», в русском переводе все же отсутствует соответствующее словосочетание идентично передающее его смысл. Как невозможно на иностранные языки перевести аутентичные, но понятные для каждого русского человека слова «холоп» и «сударь», так нельзя найти и стопроцентного аналога слову «генеацвале». Грузинский язык содержит огромное количество слов и выражений, отличие между которыми состоит в эмоциональной окраске их значения. В отличие от русских и американцев у грузинов нет такой простой формы обращения как «привет» или «hello». Когда они пишут друг другу «гамарджоба, генацвале» это свидетельствует о близких и тесных дружественных взаимоотношениях. Исследователи грузинского языка даже высказывают мысль, что генацвале это определенное понятие с философским подтекстом. Основу «генацвале» составляет слово «цвла», что дословно переводится как обмен.
То есть в смысл «генацвале» вкладывают понятие выражающее согласие быть заменой тебе, взять твою боль и даже ответить за твои грехи. Его употребление наиболее уместно по отношению к любимому, близкому человеку — больному или находящемуся в смертельной опасности, свидетельствуя как бы «я готов стать на твое место, лишь бы тебя минуло это несчастье». Если у русских распространенное приветствие «здравствуйте» означает пожелание здоровья и долгих лет жизни, то грузинское «гамарджоба, генацвале» трактуется множеством вариантов. Среди них присутствуют и пожелание победить все трудности и невзгоды в этот день и уверенность в том, что собеседник, к которому обращены данные слова, в этот день будет принимать правильные решения.
В 1931 1936 обучался в Одесском музыкально театр. Бетховена по кл. Алфред Хичкок Фильм не кусок жизни, а кусок пирога. Алфред Хичкок Кино искусство не для ученых, а для неграмотных.
Вернер Херцог Фотография это правда.
В то же время, некоторые исследователи предполагают, что также теперь устаревшая частица «-с», присоединяемая к словам для придачи речи оттенка подобострастия, вежливости или ироничности извольте-с является сокращением уже самого слова «сударь». Но остаётся ощущение, что «генацвале» и «сударь» имеют всё-таки значения, далёкие друг от друга. Только названия современных ресторанов их и объединяют. Так что же означает это самое известное и непонятное за пределами Грузии грузинское слово?
А что же мне ответил мой друг — грузин? Сказал, что прямой перевод на русский звучит неприлично. Но не привёл этого перевода. После ещё некоторого раздумья он сказал, что по смыслу слово «Генацвале» можно перевести как «Душа моя». Что ж, прямого русского аналога у слова «генацвале», похоже, нет.
Может быть, поэтому это многозначное и красивое грузинское слово всё чаще у нас употребляется. Прижились же в русском языке многие иностранные слова. Источник Что означает слово «генацвале»? Всегда думал, что слово «генацвале» означает в переводе с грузинского — товарищ, друг. Недавно спросил у знакомого грузина, высокообразованного, культурного человека, прекрасно знающего и грузинский, и русский языки, про значение термина.
Но нигде толком смысл слова «генацвале» не объясняется. Приводятся русские аналоги — друг, товарищ, уважаемый, брат, и даже нерусское — кунак. Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами-товарищами». В то же время, некоторые исследователи предполагают, что также теперь устаревшая частица «-с», присоединяемая к словам для придачи речи оттенка подобострастия, вежливости или ироничности «извольте-с» , является сокращением уже самого слова «сударь». А что же мне ответил мой друг-грузин?
Оказалось, что не так всё просто! Посмотрел в Интернете. Сайтов и ссылок со словом «генацвале» поисковики выдают много. В основном упоминаются те же рестораны, много ссылок и на литературные произведения, персонажи которых употребляют это слово. Но нигде толком не объясняется, что означает «генацвале». Приводятся русские аналоги — друг, товарищ, уважаемый, брат и даже нерусское — кунак.
В паре ссылок предлагается значение этого слова — «возьму твою боль». Так же часто, как «генацвале», у нас и по всему миру встречаются русские рестораны и магазины с названием «Сударь». Там так к посетителям и обращаются, выражая почтение. Напрашивается аналогия между этими двумя словами. Хотя русских, в отличие от грузин-генацвале или новозеландцев-киви, сударями в глаза и за глаза называют очень редко. Более однозначное слово «сударь» в Интернете и словарях объясняется. Считается устаревшим вежливым, учтивым, а иногда ироничным обращением.
Устаревшим, поскольку в советские времена было вытеснено словами «товарищ» или «гражданин», а в постсоветские многие сразу стали «господами» или так и остались «гражданами»-«товарищами». И сейчас у нас кого-нибудь скорее уж назовут «генацвале», чем «сударем». Одна из версий происхождения слова «сударь» — сокращение от «государь». Это короче, чем произносить, например, «милостивый государь». В то же время, некоторые исследователи предполагают, что также теперь устаревшая частица «-с», присоединяемая к словам для придачи речи оттенка подобострастия, вежливости или ироничности извольте-с является сокращением уже самого слова «сударь». Но остаётся ощущение, что «генацвале» и «сударь» имеют всё-таки значения, далёкие друг от друга. Только названия современных ресторанов их и объединяют.