Новости перевод праздник

Праздники продолжаются в течение дня и включают молодежные выступления, традиционные танцевальные представления и многое другое. Перевод СРОЧНЫЕ НОВОСТИ на английский: breaking news, urgent news, news flash Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. Новости FAQ Контакты. праздник отпуск каникулы выходной день день отдыха.

Поздравляем с майскими праздниками! Режим работы в праздничные дни.

График работы Банка Тинькофф на майские праздники Режим работы в праздничные дни: 9 мая – выходной день. 28 апреля – 1 мая и с 10 по 12 мая магазины работают.
News, sport, celebrities and gossip | The Sun Как переводится «праздник» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.

Праздник - перевод с русского на английский

Праздники. Календарь праздников 2024 Праздник состоялся, несмотря ни на какие недоумения прошедшего "Шпигулинского" дня.
Как будет "праздник" по-английски? Перевод слова "праздник" В Герценовском университете прошёл праздничный вечер «Пир перевода: Европейское кафе», посвящённый Всемирному Дню переводчика.

Календарь праздников на 2024 год

—> Ежегодно 30 сентября во многих странах отмечается профессиональный праздник устных и письменных переводчиков — Международный день перевода (International Translation Day). это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических. СберБанк напомнил своим клиентам о возможности с 1 мая бесплатно переводить в СБП между своими счетами в разных банках до 30 млн рублей в месяц.

Международный день переводчика (International Translation Day)

НОВЫЙ ПРАЗДНИК контекстный перевод на английский язык и примеры Примеры перевода «праздник» в контексте: Праздник закончился.
Праздники продолжаются перевод russian news agency.
Breaking News, Latest News and Videos | CNN В 2023 году девиз знаменательного дня «Перевод раскрывает многие грани человечности».
В Госдуме объяснили, почему нынешние майские праздники такие длинные Продолжительность майских праздников, таким образом, определяется с учетом пересечений в календаре, когда выходные дни приходятся на праздничный период.

Поздравляем с майскими праздниками! Режим работы в праздничные дни.

Ограничения: для списания поддерживаются только карты платежных систем Visa, Masterсard и «Мир» банков РФ. UnionPay не принимается. Пунктов выдачи так же много, как и у «Золотой короны», все доступные пункты выбираются в момент перевода. Резидентам России зачислить деньги на карту, счет либо кошелек в другой стране нельзя, доступно только получение наличных. Валюта: перевод из России — в рублях, а получение — в валюте страны получателя, в долларах и евро. Ограничения: по единовременному переводу в некоторые страны — до 300 тыс.

В течение недели люди наслаждаются блинами, проводят масленичные гулянья и сжигают чучело зимы. Этот день является одним из самых почитаемых праздников в России. Люди носят георгиевские ленты и посещают памятники павшим воинам.

Этот праздник отмечается парадами, концертами и фестивалями по всей стране. В этот день проводятся различные мероприятия для детей, такие как концерты, спортивные соревнования и подарки.

The great festivals, the great dramas, are over.

Literature Поэтому по завершении рабочего периода и в самом начале череды праздников я благодарю всех сотрудников Секретариата, которые помогли нам в нашей работе в Генеральной Ассамблее этой осенью So at this, the end of the working season and the beginning of the holiday season, I thank all the members of the Secretariat who have helped us in our work in the General Assembly this autumn MultiUn Нусейбе и Джуда играют свои роли на каждом христианском празднике. Nusseibeh and Judeh play complex roles at each Christian festival. Literature Раджан устроил для меня настоящий праздник.

Rajan threw me a beautiful party.

Это день, который люди проводят с семьями. There are many Christmas traditions, but the most important one is about presents. Есть много рождественских традиций, но наиболее важная связана с подарками. Family members prepare their gifts and put them under the Christmas tree. Члены семьи готовят подарки и кладут их под Рождественскую елку. In the evening they sit down around the table and enjoy the meal. Вечером они садятся за стол и приступают к еде.

Затем они смотрят речь Королевы по телевизору, когда она выступает с традиционным Рождественским обращением к народу Великобритании. After that, family eats the Christmas cake and goes to sleep. После этого семьи едят Рождественский торт и идут спать. In the morning all the family members wake up and gather around the tree to find the presents that were prepared for them. Утром члены семьи просыпаются и собираются вокруг елки, чтобы найти подарки, которые для них приготовили. Boxing Day December 26 is based on the tradition of giving gifts to poor people after celebrating Christmas. День подарков 26 декабря основан на традиции дарить подарки бедным после празднования Рождества. Под словом «boxing» подразумеваются коробки с подарками, оно не имеет отношения к спорту.

Есть также несколько исключительно британских праздников, таких как День рожденья Бернса в Шотландии, посвященный поэту Роберту Бернсу, или День рожденья Королевы, но это наиболее важные и популярные праздники в Великобритании. Примечания: Слово nation в английском значит, скорее, «народ», «население некой страны», а не этнос.

Поздравляем с майскими праздниками! Режим работы в праздничные дни.

Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке It was founded in 2003 and held each spring through 2013 as a celebration of the arts history of the East Village and the Lower East Side. Я как-то видела праздник Святого Патрика, там команда приготовила кексы с пивом и Леприконскими кукурузными колечками. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке I once saw a St. В 1944 году гражданские праздники Рождества отмечали этот праздник как День памяти погибших в войне в Германии. Их праздник дарения подарков , потлач , является очень сложным событием, где люди собираются, чтобы отметить особые события.

Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Their gift-giving feast, potlatch, is a highly complex event where people gather in order to commemorate special events.

Не хочу портить праздник, но, Шерил, тебя здесь быть не должно. В итальянском городе Брушано, расположенном недалеко от Неаполя, в конце августа проводится ежегодный праздник в честь святого Антония. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке In the town of Brusciano, Italy, located near Naples, an annual feast in honor of Saint Anthony is held in late August. Он был основан в 2003 году и проводился каждую весну до 2013 года как праздник истории искусств Ист-Виллиджа и Нижнего Ист-Сайда. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке It was founded in 2003 and held each spring through 2013 as a celebration of the arts history of the East Village and the Lower East Side. Я как-то видела праздник Святого Патрика, там команда приготовила кексы с пивом и Леприконскими кукурузными колечками.

Fete worse than death! Добро пожаловать на деревенский праздник. Welcome to the village fete. Вы тоже пришли на праздник? You come also to the fete? Ширл всё говорила о деревенском празднике. Shirl kept nattering on about the village fete. Надеюсь, вы приедете на праздник, архидиакон? I shall have to order a fete. Мы с нетерпением предвкушаем праздник. Я, ах-х-х-мм-м-м, никогда еще не видел праздника у Харконненов. Он махнул страже, и слуга над ложей приспустил и вновь поднял оранжевый харконненский вымпел. Раз, и другой, и третий. Сигнал к празднику. He gave a hand signal to his guard, and a servant above them dipped the Harkonnen orange pennant over the box—once, twice, three times—signal for a fete. Национальный праздник Франции. It is the National Fete day of France. Никогда прежде цезарь не устраивал праздника с таким размахом. Never had a Caesar essayed so pretentious a fete; В твою честь устроили праздник, парад… — Дрю нахмурился. На этот день приходился праздник, хорошо памятный крюшотинцам и грассенистам. This particular day was a fete-day well known to the Cruchotines and the Grassinists. На вот десять экю на твой переносный алтарь к празднику Тела господня. Гордон догадывался, чего пытается добиться Джордж Паухатан, устроив этот чудесный праздник. Gordon knew what George Powhatan was trying to accomplish with this fete.

The Minister of Tourism and Culture stated that the search will be pursued assiduously. Неистовые броски и оглушительный скрежет, казалось, будут продолжаться вечно, но внезапно все стихло. The juddering, screeching, ear — splitting ride seemed to go on forever then abruptly it stopped. В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира. The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world. Если такая печальная тенденция будет продолжаться , то волна отчаяния и нестабильности может перехлестнуть все барьеры. If this unfortunate tendency is allowed to continue , a wave of despondency and instability may overflow all barriers. Ясно, что если такое отсутствие сотрудничества будет продолжаться , то на карту будет поставлено само доверие к международным институтам. Clearly, if this lack of cooperation were to continue , the very credibility of international institutions would be at stake. Если так будет продолжаться и дальше, к концу лета я буду на мели. Создавшееся положение не может продолжаться , и в этой связи необходимо мыслить творчески. The status quo was unsustainable and creative thinking was required. В равной степени эта ситуация не может продолжаться бесконечно долго. Nor is it to continue , indefinitely, with the status quo. Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения. These will continue up to and during the Conference itself. Если мы будем ждать дольше, счет будет продолжаться вестись на миллионы человеческих жизней. If we wait longer, the cost will continue to be counted in millions of lives. Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений. One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold. Как мороженое тает на солнце, наше время здесь не может продолжаться вечно. Канада надеется, что эта практика будет продолжаться и будет закреплена как одна из председательских обязанностей. По прогнозам, стагнация или снижение ожидаемой продолжительности жизни в результате смертности от СПИДа будет продолжаться вплоть до 2000 года. The stagnation or decline in life expectancy caused by AIDS is projected to continue through the year 2000. И до тех пор, пока террористические нападения будут продолжаться , достижение прочного политического урегулирования будет невозможным. And so long as terrorist attacks continue , it will be impossible to arrive at a lasting political settlement. Ты в меня вцепилась, но так долго продолжаться не может. Мы считаем, что поставки продовольствия для детей должны продолжаться. We believe that food supplies for children must continue. Пока будут продолжаться войны, мы не сможем обеспечить соблюдение прав человека. While war persists, human rights cannot be respected. Формальная профессиональная подготовка сотрудников по закупкам началась в 1995 году и будет продолжаться.

Ураза-байрам 2024. Мусульмане отмечают один из самых важных праздников

Соответственно, пенсии успеют начислить вовремя. Доставка пенсий в России начинается не ранее 3-го числа месяца. Это касается как начисления на банковские карты, так и выплаты через почту, уточнили в ведомстве. Пособия на детей предоставляются в единый день — 3-го числа текущего месяца за предыдущий. Никаких изменений в графике выплат не предвидится. Индексация пенсий с 1 мая 2024-го: кому и на сколько повысят С 1 мая традиционно увеличатся выплаты нескольким категориям граждан. В 2024 году фиксированная часть пенсии составляет 8134 рубля и 88 копеек. Увеличение пенсии может быть произведено только один раз при соблюдении одного из этих условий.

Есть много рождественских традиций, но наиболее важная связана с подарками. Family members prepare their gifts and put them under the Christmas tree. Члены семьи готовят подарки и кладут их под Рождественскую елку. In the evening they sit down around the table and enjoy the meal. Вечером они садятся за стол и приступают к еде. Затем они смотрят речь Королевы по телевизору, когда она выступает с традиционным Рождественским обращением к народу Великобритании. After that, family eats the Christmas cake and goes to sleep. После этого семьи едят Рождественский торт и идут спать. In the morning all the family members wake up and gather around the tree to find the presents that were prepared for them. Утром члены семьи просыпаются и собираются вокруг елки, чтобы найти подарки, которые для них приготовили. Boxing Day December 26 is based on the tradition of giving gifts to poor people after celebrating Christmas. День подарков 26 декабря основан на традиции дарить подарки бедным после празднования Рождества. Под словом «boxing» подразумеваются коробки с подарками, оно не имеет отношения к спорту. Есть также несколько исключительно британских праздников, таких как День рожденья Бернса в Шотландии, посвященный поэту Роберту Бернсу, или День рожденья Королевы, но это наиболее важные и популярные праздники в Великобритании. Примечания: Слово nation в английском значит, скорее, «народ», «население некой страны», а не этнос. Под nationality обычно подразумевают гражданство, а не этническую принадлежность. Выражение public holiday обычно переводят как государственные или официальные праздники.

Верующие на Ураза-байрам благодарят Аллаха за то, что у них была возможность укрепить свой дух в дни поста. В 2024 году Ураза-байрам приходится на 10 апреля и празднуется три дня. Для мусульман это символ возрождения, когда человек очищается от всего плохого. О традициях праздника корреспонденту chel. Большой праздник.

На этот день приходился праздник, хорошо памятный крюшотинцам и грассенистам. This particular day was a fete-day well known to the Cruchotines and the Grassinists. На вот десять экю на твой переносный алтарь к празднику Тела господня. Гордон догадывался, чего пытается добиться Джордж Паухатан, устроив этот чудесный праздник. Gordon knew what George Powhatan was trying to accomplish with this fete. И не думайте уходить. Праздник в самом разгаре. Да и поговорите с Мисс Минг. No, no! The air fete is hardly begun. You shall stay and converse with Miss Ming. Nevertheless, it is important to bear constantly in mind the fact that, for developing countries and especially the least developed among them, it is not a time of rejoicing. Палестинское население с радостью приветствовало подписание Каирского соглашения 4 мая 1995 года, и тот прием, который тогда был устроен в честь Палестинского органа, вылился в настоящий праздник, поскольку палестинцы считали, что через пять лет будет положен конец оккупации. Actually, people had rejoiced when the Cairo Agreement was signed on 4 May 1995 and the reception that was then given to the Palestinian Authority was tantamount to a celebration, because the people thought that the occupation would come to an end within five years. И устроили большой праздник. And great rejoicings took place. Моя блестящая победа послужила причиной великого праздника во всей стране. My glorious victory was the cause of much rejoicing throughout the land. Ангелы устроили праздник после того, как египтяне утонули в Красном море. The angels are rejoicing... Мы устраивает праздник, чтобы показать, насколько мы рады рождению этого ребенка. В ней заключается дух Рождества, зарождения и праздника. Это заря новой эры. Именно этого мы добиваемся в 80 миллионах километров отсюда.

Какой праздники сегодня?

Несколько фактов об "Артеке": начался с четырёх палаток на три сотни детей; первые артековцы жили у самого моря; сейчас это самый большой международный детский центр в мире; на территории лагеря снимали немало фильмов; "Артек" может принимать более 40 тысяч воспитанников в год; отдыхать туда можно поехать "за грамоты". День самой уродливой собаки 16 июня 2023 года отмечается День самой уродливой собаки. Поясняем, откуда он взялся: отмечается ежегодно в третью пятницу июня; в 2023 году выпадает на 16 июня; неофициальный, шуточный праздник; в этот день в США проводятся соревнования на самую уродливую собаку; в соцсетях присоединиться к конкурсу можно по хештегу UgliestDogDay. В США прошёл конкурс самых уродливых собак 2018 года Несмотря на название, на самом деле это праздник для тех, кто любит своих питомцев. Пусть даже те немного уродливы, с кем не бывает. В США устраивать шуточные соревнования на самую уродливую собаку начали проводить ещё в 1980-х годах в рамках других праздников.

В 2009 году "День самой уродливой собаки" UgliestDogDay стал торговой маркой, и теперь состязания проводятся организованно, в том числе в других странах. Именинники 16 июня 16 июня именины отмечает российская певица Полина Гагарина.

Он был официально учрежден Международной федерацией переводчиков в 1991 году, несмотря на то, что неофициально праздник отмечается с 1953 года. В 2017 году он также стал отмечаться Организацией Объединенных Наций. Международная федерация переводчиков FIT — это международная организация, объединяющая переводчиков и терминологов со всего мира.

Она представляет более 80 000 переводчиков в 55 странах мира.

Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Традиции и обычаи: Эта книга - практически первая современная попытка рассказать об основных русских праздниках, имеющих как христианское, так и... Такой подход поможет выявить главную идею и смысл предстоящего торжества,... Тысяча лет прошла с того дня, как гениальный химик Фриде изобрел физиологический иммунитет, впрыскивание которого обновляло ткани организма и поддерживало в людях вечную цветущую... Александр Богданов, 1914 8 Праздник-ожидаемое чудо! Ведущий: Ребята! Кто может исправить оцшбки в письме, а затем прочитать, что же все таки хотел сообщить мальчицжа?

Ученица читает стихотворение Я Козловского... Жиренко, 2008 9 Народные праздники в детском саду: метод.

Ураза-байрам 2024: почему нельзя грустить, оставаться в одиночестве, работать и убираться

праздник ≈ wake обыкн. мн. религиозный праздник ≈ holy day, religious holiday м. Russian ПРАЗДНИК: перевод на другие языки. Перевод: Идольское обольщение ты прекратил, Антипа, и поправ диавольскую силу, с дерзновением исповедал Христа перед богоборцами. Many translated example sentences containing "праздник" – English-Russian dictionary and search engine for English translations.

Новости переводов » пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

В Герценовском университете прошёл праздничный вечер «Пир перевода: Европейское кафе», посвящённый Всемирному Дню переводчика. На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "праздник уведомление" из русский в английский. СберБанк напомнил своим клиентам о возможности с 1 мая бесплатно переводить в СБП между своими счетами в разных банках до 30 млн рублей в месяц.

Праздник - перевод с русского на английский

Он был официально учрежден Международной федерацией переводчиков в 1991 году, несмотря на то, что неофициально праздник отмечается с 1953 года. В 2017 году он также стал отмечаться Организацией Объединенных Наций. Международная федерация переводчиков FIT — это международная организация, объединяющая переводчиков и терминологов со всего мира. Она представляет более 80 000 переводчиков в 55 странах мира.

В ООН существуют службы устного и письменного перевода, сотрудники которых работают с шестью официальными языками ООН: это английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский. Переводчики всего мира уже отмечают 30 сентября день как свой профессиональный праздник: в этот день в 420 году скончался Св. Иероним Стридонский - писатель, историк, переводчик, который считается покровителем переводчиков.

May Day which is not a bank holiday, is a celebration of the coming of spring. И еще один вопросик. Как корректнее перевести bank holiday, большой праздник, банковский праздник или официальный праздник?

Правоверные мусульмане готовятся заранее к празднованию Ураза-байрама. До праздника считается правильным обязательная выплата милостыни разговения закят аль-фитр в пользу нуждающихся. Перед Ураза-байрамом нужно пожертвовать деньги на благотворительность, чтобы все могли встретить этот праздник вне зависимости от материального благополучия, так как проявление милосердия по отношению к нуждающимся является основной сутью данного праздника. В этот день принято собираться в большом кругу близких за праздничным столом. Немаловажным является поддержание родственных связей — принято ходить друг к другу в гости.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий