Очень жаль, что руководство театра Моссовета, так упивается значимостью своего коронного спектакля «Иисус Христос — суперзвезда», что не могут его даже отремонтировать, наладить свой инструмент спектакля.
Тридцатилетний юбилей спектакля «Иисус Христос - Суперзвезда»
Эта постановка, осуществленная художественным руководителем театра имени Моссовета Павлом Хомским, стала первопроходцем жанра западного музыкального спектакля на российской сцене. Фотографии из репортажа РИА Новости 22.10.2023: 33-летие спектакля "Иисус Христос – суперзвезда" в театре Моссовета | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». суперзвезда» - в Театр Моссовета. Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка. суперзвезда" театра им. Моссовета (часть 1) 1 спектакля имеет многолетнюю историю.
Рок-опера «Иисус Христос – Суперзвезда» в Театре им. Моссовета
Цена билета на спектакль «Иисус Христос — суперзвезда» в театре Моссовета зависит от сектора и категории выбранного места в зале. Купить билеты на оперу "Иисус Христос — суперзвезда", которая пройдет 19 апреля 2024 в Москве на сцене Театра имени Моссовета. Спектакль «Иисус Христос – Суперзвезда» Театра Моссовета стал одним из первых мюзиклов на сцене драматического театра и первой зарубежной рок-оперой, которая вообще была поставлена в России. Я смотрела “Иисус Христос – суперзвезда” два или даже три раза до рождения Глеба. суперзвезда" в театре Моссовета - это постановка, которая привлекает внимание своей оригинальностью и необычностью. «Иисус Христос — суперзвезда», Театр им. Моссовета, мюзикл в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн.
Звезда театра им. Моссовета: «Иисус Христос – суперзвезда»
Я считаю, что спектакль ничего негативного по отношению к верующим не несет. Я думаю даже, что он несет некую миссионерскую функцию, потому что люди, которые приходят на спектакль, начинают интересоваться и обращаются к первоисточникам», — сообщил актер. Иcполнитель роли Христа рассказал, что получал благодарственные письма от зрителей. По его словам, многие писали, что после постановки обратились к религии, или что им просто стало легко на душе. В завершение актер рассказал, что рок-опера «Иисус Христос — суперзвезда» идет на сцене театра Моссовета уже 23 года, и каждый раз собирает аншлаг. Среди публики часто появляются фанаты этого спектакля, которые приходят на постановку по 10-15 раз.
Рок-опера была написана в 1970 году Эндрю Ллойд Уэббером и Тимом Райсом, впервые увидела свет на подмостках Бродвея спустя год после создания. В России впервые была поставлена в 1990 году на сцене ДК им.
И что нового может открыться, если перечитывала раза четыре и видела приблизительно... Идёт в зале "Под крышей". Небольшое помещение на 150 мест и подиумом вместо сцены. Классика - Островский "Не всё коту масленица".
Музыкальный спектакль по мотивам нашумевшей рок-оперы Театр им. Моссовета, Основная сцена Е. Гусева, В. Анохин, В. Яременко, А. Бобровский, О. Кузнецов, Е. Вальц, Н.
Хомский не скрыл, что даже при работе над спектаклем многие относились к этой затее скептически. Актеры по-прежнему любят спектакль, мы тщательно сохраняем его и дожили уже до 1000-го представления! Надеемся, что "Иисус Христос - суперзвезда" будет жить и дальше, так как Уэббер - это уже классика, а она вечна, так же как вечен библейский сюжет". Государственным комитетом Российской Федерации по печати. Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет.
7 и 8 марта на сцене театра Моссовета вновь легендарная рок-опера «Иисус Христос - суперзвезда»!
Моссовета, но и поклонники легендарного спектакля. Участники фан-клуба постановки "Иисус Христос — суперзвезда" создали таблички, адресованные всем героям спектакля. В конце представления аплодисменты сопровождались ими — большими плакатами с признаниями в любви и надеждой на долгую жизнь "Иисуса Христа". Присоединиться к импровизированному флешмобу смогли и случайные зрители. Завершился спектакль тёплыми воспоминаниями о главном человеке, придумавшем визитную карточку театра. Идея поставить на моссоветовской сцене рок-оперу Э.
Ллойда Уэббера и Т.
Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять. Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку. Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты. В истории о жизни и смерти Иисуса Христа их не интересовало ни Богоявление, ни крестная жертва, ни Воскресение, и видели они только одно: противопоставление интеллигента и власти. Причем власть тут имеется в виду не только земная, будь то синедрион, конгресс или политбюро, а власть любая и всяческая.
Нет, ну а все-таки, за что, а? И все же, если в вебберовском варианте противопоставление власти и интеллигента было не главной темой, и проводилось скорее намеками и полунамеками, то наш перевод выявляет и показывает все с откровенностью, порой доходящей до пошлости. Чтобы окончательно разъяснить ситуацию даже самым недогадливым, в финале священники выходят на сцену в добротных костюмах, затем забираются на декорацию, как на Мавзолей, а Каиафа приветствует зрителей вялым взмахом руки, столь хорошо знакомым каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе. Как всегда, отечественные диссиденты решают свои проблемы с государством, привлекая в качестве союзников всех, кто когда-либо по каким-либо причинам подвергался преследованию со стороны власть предержащих. При этом интеллигентов-бунтарей совершенно не интересует, что послужило причиной преследования, не интересует ни личность преследуемого, ни высказываемые им мысли, да и вообще никакие конкретные обстоятельства. Если посмотреть на либретто с этой точки зрения, то сразу же многое становится понятно. Понятно, почему настоящие слова Иисуса и подверглись правке — для авторов мюзикла не так важно, что именно говорил Иисус, важно изобразить Его мудрецом и свободолюбцем, Его учеников — преданными и недалекими людьми, повторяющими заученные фразы, народ — тупым и злобным стадом, священников — тиранами.
Для интеллигентов важно то, что Исисус хотел разрушить Систему и не важно, что именно Он хотел на ее месте построить. Они подшлифовали образ Иисуса таким образом, чтобы можно было принять Его в свой клуб учителей-просветителей, а что думает по этому поводу сам Иисус, их нисколько не волнует. Становится понятно и то, как в либретто проник М. Булгаков, столь любимый советскими интеллигентами за его фрондерство по отношению к советской власти. Нарисованный им образ бродячего философа, ставшего жертвой безжалостной бюрократической машины и обычной человеческой трусости, всегда импонировал советским интеллигентам. А тот христианский смысл, который М. Булгаков вкладывал в свой роман, остался никем не замеченным.
В получившуюся в результате рассмотрения мюзикла схему очень хорошо укладывается также и поведение Иуды и Симона. С Иудой все предельно ясно — он гнида и продажная шкура, причем он таким был с самого начала. А раз так, то все его объяснения и оправдания для предательства никому не интересны — хотел предать, вот и предал. Потому его сценический образ и стал таким расплывчатым — нет смысла выстраивать психологию Иуды. Для советской культуры вообще было характерно такое презрительно-отстраненное отношение к предательству, как к чему-то настолько отвратительному, что человек, виновный в этом грехе, переставал рассматриваться как человек, и превращался в общественном мнении в некое существо, которое по самой своей природе просто не способно не предавать. А советская интеллигенция еще больше расширила понятие предательства, ставя в вину даже малейшее сотрудничество с властями.
В 2021-м рок-опера отмечает своё 50-летие. Главные роли в картине сыграли Тед Нили и Карл Андерсон. Фильм сняли в Израиле, в тех самых местах, где и происходили события, описанные в Библии. За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск. Через три года оперу записали на студии. Интересные факты Тим Райс вдохновился на создание рок-оперы после прослушивания песни Боба Дилана «With God On Our Side» , в которой были слова: «Я не могу думать за тебя, ты должен решить, был ли Бог на стороне Иуды». Изначально оперу хотели назвать просто «Иисус Христос». Окончательный вариант Райса — своеобразная адаптация заголовка одной из газет: «Том Джонс — мировая суперзвезда».
Но только в паре с Иудой Опубликовано: 16 марта 2017 Иисус Христос — суперзвезда: принты-иконы в стиле поп-арта на шоу Jeremy Scott Одиозный Джереми Скотт плюет на обвинения в плагиате и вторичности. Иисус для Джереми Скотта — такой же раскрученный бренд, как [... На карте страны появилось очередное тёмное пятно - на сей раз им оказался Омск. Сюжет вполне стандартный, уже обкатанный на нескольких регионах. В город собирается приехать с гастролями петербургский театр "Рок-опера" для того, [... Форум этот нынче заброшен.
Культовую рок-оперу «Иисус Христос – суперзвезда» вновь покажут в «Театре им. Моссовета»
Спектакль «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета. суперзвезда" театра им. Моссовета (часть 1) 1 спектакля имеет многолетнюю историю. Купить билеты на спектакль «Иисус Христос – суперзвезда» в театре им. Моссовета, Москва. Теперь помещаем в этот театр легендарную Рок-оперу «Иисус Христос – суперзвезда», впервые сыгранную на Бродвее более 40 лет назад, снискавшую мировую славу и признание.
В Театре Моссовета показали рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда»
А когда я вспомнила, что впереди еще Ирод, Понтий Пилат и смерть Иуды, мне стало совсем нехорошо. Где логика в сюжете? Все-таки надо было хоть что-то рассказать ребенку из Библии. С другой стороны, было забавно наблюдать, как в первый раз встречается человек с сюжетом, над которым ломают головы от рождества Христова. Но он ничего, молодец. Во втором действии он долго ерзал на банкетке и вытирал стену, но вроде не мешал никому и даже напевал потом какие-то запоминающиеся мелодии.
Must die. This Jesus must die Моя любимая музыкальная тема — Кайафа и другие первосвященники. Но в данном конкретном спектакле мне очень импонируют этот триумвират иудейских первосвященников. Они появляются то в полосатых мантиях из люка,то в строгих костюмах, всегда невозмутимые, поющие низкими голосами. Сейчас такое странное время обострения православия в стране, что этот старый, в общем-то, спектакль вдруг снова обрел актуальность и политическую остроту.
Разве смог бы режиссер российского театра, при наличии нашей собственной альтернативной Библии, не включить отрывочек из нее в американское произведение? Чисто по-человечески я его понимаю.
Постановка этого ставшего уже мировой музыкальной классикой произведения на сцене русского драматического театра интересна своеобразным сочетанием жанра рок-оперы и традиций русской театральной школы. Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам».
Драматургические линии либретто расширены, внесены добавления в музыкальный материал, но все знаменитые темы Уэббера звучат в их первоначальном виде. Продолжительность спектакля 2 часа 30 минут, с антрактом. Ещё больше спектаклей смотрите у нас на сайте в разделе про театр.
Дальше порой идут какие-то обрывки из евангельского учения, опять же заметно переделанные. Я, конечно, понимаю, что это мюзикл, а не проповедь, но если уж взялись ставить спектакль по тексту, то зачем искажать слова главного героя, притом что драматургически это никак не оправдано?
Примерно такая же картина и с Иудой — совершенно невозможно понять, почему тот предает Христа. Нет, причин для вражды там называется много, даже, пожалуй, слишком много. Иуда постоянно предъявляет Иисусу какие-то претензии: приблизил к себе Марию Магдалину, недостаточно заботится о нищих, возгордился и возомнил себя пророком, не хочет возглавить антиримское восстание, еще что-то… Невозможно даже все запомнить... Такое ощущение, что автор либретто следует одновременно всем существующим версиям предательства Иуды, ну и в результате получается совершенно шизофренический образ. Еще по сцене все время ходит старичок с колокольчиком бомжеватого вида. Он все время что-то высматривает и тоже что-то символизирует, но я, опять же, наверное, по причине своей несообразительности, так и не понял что именно. Кроме того, в моссоветовском варианте мюзикла неоправданно много место выделено для Симона Зилота, который ведет себя так, как будто он самый главный среди учеников. Все время держится наособицу, поет дуэтом с Иудой, и вдобавок носит моднючий черный кожаный плащ, не хуже чем у Морфеуса. Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять.
Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку. Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты. В истории о жизни и смерти Иисуса Христа их не интересовало ни Богоявление, ни крестная жертва, ни Воскресение, и видели они только одно: противопоставление интеллигента и власти. Причем власть тут имеется в виду не только земная, будь то синедрион, конгресс или политбюро, а власть любая и всяческая. Нет, ну а все-таки, за что, а? И все же, если в вебберовском варианте противопоставление власти и интеллигента было не главной темой, и проводилось скорее намеками и полунамеками, то наш перевод выявляет и показывает все с откровенностью, порой доходящей до пошлости. Чтобы окончательно разъяснить ситуацию даже самым недогадливым, в финале священники выходят на сцену в добротных костюмах, затем забираются на декорацию, как на Мавзолей, а Каиафа приветствует зрителей вялым взмахом руки, столь хорошо знакомым каждому, кто родился и вырос в Советском Союзе. Как всегда, отечественные диссиденты решают свои проблемы с государством, привлекая в качестве союзников всех, кто когда-либо по каким-либо причинам подвергался преследованию со стороны власть предержащих. При этом интеллигентов-бунтарей совершенно не интересует, что послужило причиной преследования, не интересует ни личность преследуемого, ни высказываемые им мысли, да и вообще никакие конкретные обстоятельства. Если посмотреть на либретто с этой точки зрения, то сразу же многое становится понятно.
Понятно, почему настоящие слова Иисуса и подверглись правке — для авторов мюзикла не так важно, что именно говорил Иисус, важно изобразить Его мудрецом и свободолюбцем, Его учеников — преданными и недалекими людьми, повторяющими заученные фразы, народ — тупым и злобным стадом, священников — тиранами. Для интеллигентов важно то, что Исисус хотел разрушить Систему и не важно, что именно Он хотел на ее месте построить. Они подшлифовали образ Иисуса таким образом, чтобы можно было принять Его в свой клуб учителей-просветителей, а что думает по этому поводу сам Иисус, их нисколько не волнует. Становится понятно и то, как в либретто проник М.
Почему стоит сходить на спектакль «Иисус Христос — суперзвезда»
Он загорелся идеей поставить «Иисус Христос — суперзвезда» в Москве. Тогда Хомский еще работал в ТЮЗе, не в Театре Моссовета. 22 октября в Театре Моссовета отметят 33-летие российской версии рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда». В минувшие выходные театр им. Моссовета достиг значимой для труппы и поклонников даты — 30-летия на сцене спектакля «Иисус Христос — суперзвезда». Легендарная бродвейская постановка «Иисус Христос — суперзвезда» уже не первый год идет на сцене театра им. Моссовета. Я смотрела “Иисус Христос – суперзвезда” два или даже три раза до рождения Глеба. просмотрите отзывы путешественников (198 шт.), реальные фотографии (166 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor.
Спектакль "Иисус Христос - суперзвезда" Театра имени Моссовета будет показан в 1000-й раз
На глазах у зрителей Иуда Искариот проживал всю эмоциональную бурю, бушующую в душе: от безумства и жажды славы, которые передал в образе Андрей Богданов, сомнений — в игре Александра Емельянова — до злого отчаяния и осознания ошибок, стоящих жизни, — в исполнении Валерия Яременко. В этот день центрального женского персонажа истории — Марию Магдалину — можно было увидеть в воплощении Ирины Климовой, Екатерины Гусевой и Анастасии Макеевой. Артистки совместно исполнили одну из главных арий героини "Как его любить? Ждали чуда от Христоса не один, а сразу три повелителя Иудеи. К праздничному показу сюрпризы подготовили не только артисты театра им. Моссовета, но и поклонники легендарного спектакля. Участники фан-клуба постановки "Иисус Христос — суперзвезда" создали таблички, адресованные всем героям спектакля.
Надеемся, что "Иисус Христос - суперзвезда" будет жить и дальше, так как Уэббер - это уже классика, а она вечна, так же как вечен библейский сюжет". Государственным комитетом Российской Федерации по печати. Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет.
На информационном ресурсе применяются.
На сцене русского драматического театра объединили рок-оперу и традиции русской театральной школы.
Речь идёт о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам», сообщается на сайте «Театр им.
Перевод либретто на русский язык и его драматическое развитие позволяют зрителям полностью ощутить мощь этого произведения. Используя элементы рок-оперы, спектакль передает эмоциональное напряжение и глубину истории о жизни и страданиях Иисуса Христа. Музыкальная редакция, выполненная Ярославом Кеслером, сочетает в себе сохранение авторских мелодий и лейтмотивов, а также вносит некоторые новые, свежие звуковые решения. Это позволяет зрителям окунуться в уникальный музыкальный мир спектакля и ощутить мощь каждой ноты. Одно из преимуществ посещения этого спектакля - возможность купить билеты онлайн на нашем сайте. Это быстро, легко и просто.
Наши удобные онлайн-сервисы позволят вам без лишних усилий приобрести билеты на этот захватывающий спектакль. Не упустите возможность окунуться в уникальный мир "Иисуса Христа - суперзвезды". Посетите наш сайт и приобретите билеты сейчас!
Иисус Христос – суперзвезда
«Иисус Христос Суперзвезда» в постановке театра — это первая из мировых постановок легендарной рок-оперы, которая была допущена властями Иерусалима к показу на сценических площадках города. Суперзвезда" в Моссовете - не столько образец актуального музыкального театра, сколько живой (но куда как живенький, стоит подчеркнуть!) памятник советскому изводу жанра, до того подвергавшегося остракизму или в лучшем случае. суперзвезда" в театре ета, а также здесь записи сказки "Шиворот-навыворот", мюзикла "Игра", передач и концертных выступле. суперзвезда" театра им. Моссовета (часть 1) 1 спектакля имеет многолетнюю историю.
Звезда театра им. Моссовета: «Иисус Христос – суперзвезда»
«Иисус Христос — суперзвезда»: 33 года на сцене… — TheatreWorld | Сбылась моя давняя и светлая мечта – я наконец-то сходил в театр им. Моссовета на рок-оперу “Иисус Христос – Суперзвезда”. |
Иисус Христос суперзвезда | За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск. |
Спектакль "Иисус Христос - суперзвезда" Театра имени Моссовета будет показан в 1000-й раз | Я смотрела “Иисус Христос – суперзвезда” два или даже три раза до рождения Глеба. |
Иисус Христос – суперзвезда | Он загорелся идеей поставить «Иисус Христос — суперзвезда» в Москве. Тогда Хомский еще работал в ТЮЗе, не в Театре Моссовета. |
Звезда театра им. Моссовета: «Иисус Христос – суперзвезда»
Билеты на «Иис | суперзвезда» - в Театр Моссовета. Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка. |
Билеты на «Иис | Самая успешная рок-опера Иисус Христос – суперзвезда в постановке Павла Хомского в театре Моссовета, тем не менее, вызвала резкую критику со стороны религии. |
Билеты на Иисус Христос - суперзвезда
В 2020-м среди собравшихся — не только преданные поклонники мюзикла, но и та самая «молодая кровь», для которой, по сути, этот проект создавался. Одних привели родители, другие смотрели американский оригинал в исполнении гениального вокалиста Deep Purple Иэна Гиллана, третьи просто повелись на название. Но сочетание Библии, рока и слова «суперзвезда» в одной вещи меня зацепило». За сотни спектаклей на сцену выходило 13 «Иисусов из Назарета», 6 «Иуд Искариотов», 8 «Марий Магдалин», 5 «Понтиев Пилатов» и десятки других исполнителей. А сегодня большая часть из них вышла на сцену, не заменяя партнера по роли, а дополняя его. Огненно-рыжая Мария Магдалина в исполнении Екатерины Гусевой возвращалась из-за кулис платиновой блондинкой Ириной Климовой, а Иисус немного менялся в росте и комплекции — его играло сразу 3 артиста: Валерий Анохин, Евгений Вальц, Михаил Панферов. Но это был абсолютно цельный и слаженный организм, балансирующий между сильным роковым звучанием и пронизывающей драматургией. После спектакля мы поговорили с одним из ключевых исполнителей роли Иуды — Валерием Ярёменко. Честно сказать, я шел на спектакль как на Голгофу.
У меня не было той уверенности в себе, которая сегодня стала неотъемлемой частью моего Иуды. Я был молодым актером, на которого свалился такой объем поставленных задач, что иногда мне становилось страшно от мысли: это не сон! С одной стороны, мне льстило получить роль такого масштаба… А с другой — одолевали неуверенность и боязнь того, что вокально я еще не готов к такому грандиозному образу. Меня не покидало чувство, что я нахожусь на перепутье.
Мое четкое убеждение, что эту рок-оперу вообще нельзя показывать в таком виде!
Это безнравственно! Особенно к памяти Павла Хомского, вот неужели в 30-й юбилей опять покажут этот каламбур? Так как слушать музыкальную рок-оперу было невозможно, мое внимание привлекли декорации, скорей всего их так и не меняли 30 лет. Ужасная работа режиссера и звукооператора, так и хочется крикнуть… вы, что не слышите? Или вы, что не видите, как лениво молоденькие актеры у вас играют?
Это же мир искусства, оно должно быть прекрасным и удивительным миром, особенно для тех, кто никогда не видел и не слышал это произведение.
А также арии из самых известных мюзиклов. Юбилейный музыкально-поэтический спектакль-бенефис Ирины Климовой, состоится 16 апреля в 19.
В конце представления аплодисменты сопровождались ими — большими плакатами с признаниями в любви и надеждой на долгую жизнь "Иисуса Христа". Присоединиться к импровизированному флешмобу смогли и случайные зрители. Завершился спектакль тёплыми воспоминаниями о главном человеке, придумавшем визитную карточку театра. Идея поставить на моссоветовской сцене рок-оперу Э. Ллойда Уэббера и Т. Райса пришла к Павлу Хомскому еще в 1970-х. И вот в 90-м году этот человек осуществил мечту — поставил спектакль, который живет совершенно невозможно!