Блогер и дизайнер Артемий Лебедев назвал некоторые программы на федеральных каналах «мудацкими говношоу» и призвал убрать их с телеэкранов. свежие новости дня в Москве, России и мире. Лебедев Андрей Валентинович (род. 9 мая 1951, Москва, СССР) — советский и российский филолог-классик, философ. Андрей Лебедев: Российский бизнес получил новый импульс к развитию после восьмилетки Владимира Путина.
Артемий Лебедев назвал проблему России
читайте последние и свежие новости на сайте РЕН ТВ: Две квартиры в центре Киева конфисковали у Артемия Лебедева Лебедев назвал Зеленского "заей" после. Артемий Лебедев — все последние новости на сегодня, фото и видео на Рамблер/новости. Самые Честные Новости: Инстаграм. Дизайнер и блогер Артемий Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве. Его мать – писательница Татьяна Толстая, а отец – филолог Андрей Лебедев.
Из Википедии — свободной энциклопедии
- Алексей Лебедев — обо мне — Сноб
- Артемий Лебедев - отец-героиня |
- Конфликт Израиля и Палестины / Отмена ЕГЭ / Твиттер временно прощен
- YouTube заблокировал канал российского блогера Артемия Лебедева
Читальный зал
По его словам, эмигранты сталкиваются с ограничением свободы в Европе и США, но предпочитают об этом не говорить. Ждуном в российском сегменте интернета назвали скульптуру голландской художницы Маргрит ван Брифорт под названием Homunculus Loxodontus. Работа символизирует пациентов, ожидающих прием у врача.
Юноша вернулся в Москву и поступил на факультет журналистики МГУ — не по призванию, а потому что проходной балл в тот год был достаточно низким. Впрочем, долго студент в вузе не продержался: на втором курсе его отчислили за прогулы. Вероятно, от занятий парня отвлекали собственные арт-проекты: «А-квадрат», а затем «Артографика». В начале 90-х предприимчивый молодой человек уже занимал важный пост в компании «МакЦентр», а в 1995-м основал WebDesign, который через несколько лет переименовал в «Студию Артемия Лебедева». Вскоре к нему приклеился статус первого дизайнера Рунета, хотя изначально в организации был зарегистрирован лишь один сотрудник — сам Лебедев. Дебютный арт-проект стоимостью в 3000 долларов Артемий разрабатывал дома, ну а когда накопил денег, то арендовал офис и нанял единомышленников. К слову, сотрудникам фирмы под страхом увольнения запрещено разглашать размер зарплаты: распространение такого рода информации, по мнению Лебедева, ведет к разложению коллектива.
Как только люди начнут произносить размер зарплаты, место работы превратится в серпентарий. Гадюки в банке, которые рассуждают: «Ага, Петров сделал в пять раз меньше, а получил на пять тысяч больше», — пояснял позицию бизнесмен. Обороты стремительно росли, и в нулевых компания стала крупнейшей в России в сфере веб-дизайна. О значимости и статусе Лебедева красноречиво говорили клиенты, получившие благодаря его организации уникальные логотипы и улучшенный сервис: General Motors, «Майкрософт», «Яндекс», «Евросеть», Центробанк. Поклонникам интересны рассказы о путешествиях Артемия В списке достижений Лебедева — изобретение растягивающихся по ширине окна сайтов, пиктограмма «домика», дизайн клавиатуры «Оптимус» со встроенными в кнопки маленькими дисплеями. Впрочем, некоторые проекты Артемия окружающие воспринимали скептически, например, ребрендинг системы московского метро, где новый символ от старого отличался лишь синей линией вокруг буквы «М». Кроме того, студию предпринимателя не раз обвиняли в плагиате. Не пропустите Артемий Лебедев: «Россия — ужасная страна, где в каждом городе ждет преступник с кастетом» По признанию Лебедева, зачастую больше, чем студия, ему приносят блоги. Бизнесмен активно ведет «ЖЖ» и зарабатывает в соцсетях на рекламе.
Многим поклонникам интересны рассказы о путешествиях Артемия: в 2015-м он стал единственным человеком из стран бывшего СССР и Восточной Европы, побывавшим во всех 193 странах мира, входящих в ООН. В своих «этнографических экспедициях» мужчина обращал внимание на дизайн светофоров, урн, остановок, уличных столбов, почтовых ящиков, вывесок и дорожных знаков. При этом масса людей осуждали Лебедева за использование нецензурной лексики в микроблоге, его активную антирелигиозную позицию и резкие высказывания на тему пенсионеров. Мы своих пенсионеров заваливаем льготами, вместо того чтобы вкладывать деньги в дороги», — заявлял Артемий в интервью Юрию Дудю.
Наоборот, в том, что касается отношения к античной традиции, я строгий традиционалист. Я опираюсь в своих реконструкциях и интерпретациях прежде всего на имманентный анализ текста, предварительно очищенного от всех ненужных или сомнительных исправлений и предельно близкого к рукописному. Имманентный значит не основанный изначально ни на каких «параллельных местах», так как сходство, подобно красоте, находится в глазах усмотревшего сходство. Если хотите, я занимаюсь «реформацией», то есть отбрасываю «предание» и возвращаюсь к «писанию». Я ничего не выдумываю, а как реставратор античной статуи, найденной на дне моря, очищаю ее от наростов, ракушек, песка.
Тяжелые эмендации Дильса — это такие наросты и ракушки на гениальных текстах Гераклита, замутнявшие их более 100 лет. Как только мы удаляем эти ракушки, восстанавливая рукописное чтение, замутненные тексты обретают прозрачный смысл и философскую глубину. Если текст сам по себе не ясен, я опираюсь на консенсус независимых древних читателей Гераклита или любого другого раннего философа. В тех случаях, когда результаты имманентного анализа могут опереться на консенсус независимых древних читателей, я чувствую абсолютную уверенность в своей правоте. В таких случаях никакие общепризнанные мнения современных исследователей, включая мнения «великих имен», для меня ничего не значат. Перефразируя изречение Гераклита «незримая гармония сильнее зримой», для меня «древняя традиция сильнее новой». Например, в своем доказательстве аутентичности циклической космогонии Гераклита периодической экпирозы и диакосмезы я опираюсь на полное совпадение результатов моего имманентного анализа фрагментов Гераклита основанного на систематическом изучении его метафорического языка с мощным консенсусом его древних независимых читателей Аристотеля, стоиков, Плутарха и др. В других случаях я могу высказаться предположительно, склониться к non liquet или просто умолчать. Если источник поздний и я не знаю его происхождения, но вижу метафорический язык, нетривиальную аналогию или поэтическую лексику, специфическую форму мысли, я сразу чувствую, что это что-то интересное.
Мне не надо, чтобы этот текст имел генеалогию, заверенную «великим именем» вроде имени Дильса , потому что такие генеалогии часто оказываются непроверенными догадками или «источниковедческими» фикциями. Очень часто Дильс опускал «Естественнонаучные вопросы» Сенеки, где много доксографии, теорий разных философов, нередко без имен. Аристотель просто говорит, что, по Фалесу, земля находится на воде. А в изложении Сенеки говорится, что она плавает по воде и что землетрясения Фалес объяснял аналогией с качкой корабля. На мой взгляд, второе свидетельство более аутентично, и это еще раз показывает, что ранние философы не были дерзкими теоретиками, игнорирующими наблюдение, какими их пытался изобразить Карл Поппер. Многие их взгляды основывались на опыте и аналогии: известно, как качается корабль на волнах, значит, так же качается и земля. Анаксимен по тому же принципу доказывал, что температура есть функция плотности вещества: сгущенное нам кажется холодным, а разреженное — горячим. Плутарх цитирует Анаксимена и говорит, что когда мы дуем, сжав губы трубочкой, воздух идет холодный, а когда широко открываем рот, то горячий. Конечно, совершенно неверное заключение, но тем не менее оно доказывает, что ранние философы не были дерзкими выдумщиками и фантазерами.
Некоторые космологические гипотезы милетцев оказались верными или идущими в верном направлении. Для Платона небо вращалось под действием божественной души космоса. У Аристотеля суточное вращение небосвода объясняется тем, что он состоит из эфира, а эфир — это такой божественный элемент, которому от природы свойственно вращаться. Напоминает Мольера: почему опиум усыпляет? Потому что в нем есть усыпительная сила. Сравните это с тем, что говорили ионийцы, объяснявшие вращение небосвода реликтовым вращением космогонического вихря, которое создало нашу планетную систему только у милетцев — геоцентрическую. Они предвосхитили гипотезу Канта-Лапласа, а не занимались благочестивым пустословием, выдаваемым за науку. Что касается папирологов, я критикую их только по конкретному поводу в отдельных случаях. А вообще я учусь у них, восхищаюсь их публикациями новых или исправленных старых философских текстов.
Лучшие из них делают настоящую работу и производят новое знание, а не перемалывают старое. Просто бывают случаи, когда не только историк философии должен учиться у папирологов, но и папирологи должны прислушиваться к мнению историка философии по поводу возможности того или иного гипотетического восполнения лакуны в цитате, скажем, из Гераклита: насколько такое чтение согласуется с оригинальным контекстом гераклитовского трактата, который специалист может знать лучше папиролога. Речь идет именно о лакунах и конъектурах. Там, где текст папируса читается надежно, историк философии должен снять шляпу перед папирологом и без разговоров принять это чтение как единственно возможное. Прежде всего, отказаться от ложной категории «досократики» и сдать ее в архив науки вслед за флогистоном и аристотелевским эфиром. Вернуться к четкому античному разделению двух относительно независимых хотя и взаимодействующих традиций ионийского натурализма и италийского спиритуализма идеализма, ментализма, называйте как хотите — только не «шаманизма». Признать достоверность античной традиции о пифагореизме Парменида и Зенона, понять, что «то, что есть» в первой части поэмы Парменида — это криптотеологическое понятие сверхчувственной божественной реальности «Незримое Солнце Правды» , а сама Алетейя — практическое пособие для духовных упражнений пифагорейского воина и идеального законопослушного гражданина, для достижения атараксии, искоренения страстей и страха. И вслед за этим признать, что никакого влияния на физиков V века парменидовская Алетейя не могла оказать в принципе, но могла, например, на бесстрашие Сократа перед лицом смерти в «Федоне». Это не значит, что будут обесценены многие первоклассные работы, посвященные отдельным мыслителям и реконструкции их философских систем.
Нет, есть исследователи, написавшие много значительных трудов, например, Дэвид Сайдер сделал отличное издание Анаксагора, Роберт Мейхью — полезное издание Продика, Коксон — Парменида, Вёрле — полный свод фрагментов и свидетельств о Фалесе, Анаксимандре и Анаксимене. Таких работ много, они продолжают выходить. Как раз папирологи делают потрясающие издания неизвестных философских текстов, прежде всего Филодема из «Виллы папирусов» в Геркулануме. Но некоторые стереотипы, восходящие к концу XIX века, с трудом изживают себя. Я уже привел пример с папирусом из Дервени, относительно которого мне изначально было ясно, что это софистический текст, пусть и не имеющий ничего общего с ионийской научной прозой. Это поэтический текст с hyperbaton — неправильным порядком слов. Платон в «Протагоре» приписывает этот термин самому Протагору, то есть это софистический термин и прием интерпретации поэтического текста. В папирусе есть одно смешное место, где комментируется стих, описывающий поглощение первородного бога Зевсом. По совету матери Ночи Никты он проглотил бога-демиурга Протогона, несущего семя всех богов и вещей, и сам стал всем, всей Вселенной.
Дальше идет пантеистический гимн: Зевс стал небом и землей, мужчиной и женщиной, и т. Думаю, это хулиганская выходка, непристойная шутка Продика, знатока стилистики, поскольку его трактат был написан в полемике с религиозными консерваторами, лидером которых был гадатель Диопиф. Комики изображают его как оголтелого религиозного фанатика, само имя которого означает «тот, кто повинуется Зевсу». И со стороны Продика это могло быть личным оскорблением в адрес Диопифа, потому что из-за его псефизмы по обвинению в нечестии судили и пытали Анаксагора. Скорее всего, текст Дервенийского папируса был написан в год смерти Анаксагора, в 428-м до н. Псефизма Диопифа сыграла драматическую роль в культурной и интеллектуальной афинской жизни: до ее принятия софисты и интеллектуалы в Афинах при Перикле спокойно могли преподавать и излагать в своих сочинениях новую ионийскую натуралистическую космологию и астрономию, а также историю цивилизации и прогресса без участия богов. Псефизма же запретила распространение таких учений под страхом смертной казни. Асебия деяние, квалифицируемое как святотатство , кража храмового имущества и т. Вероятно, это решение было принято народным собранием на фоне чумы 430 года и несчастий первых лет Пелопоннесской войны, воспринимавшихся народом как гнев божий.
Если есть гнев божий из-за нечестия, то должны быть и нечестивцы. Началась «охота на ведьм». Нечестивцы затаились, но Диопиф и его приспешники вывели их на чистую воду, выставив таковыми анаксагоровцев и софистов, которые оскорбляют чувства верующих и учат, что богиня Селена — это «небесная Земля» с горами и оврагами, а бог Гелиос — раскаленная глыба, захваченная с Земли космогоническим вихрем. Так учил Анаксагор, который и стал первой жертвой псефизмы. Его судили, пытали он не был гражданином Афин — пытать граждан воспрещалось и лишь по ходатайству Перикла заменили смертную казнь изгнанием. Псевдоисторический эволюционизм и платоноцентризм утверждают, что в ранней греческой философии не было идеализма. Возникновению этого мифа способствовала первая книга «Метафизики» Аристотеля, согласно которой история философии начинается с открытия самой якобы простой — материальной — причины вещей, и лишь затем благодаря прогрессу мысли Платон открывает нематериальные начала и форму. На самом деле идеализм древнее натурализма — сравнительно позднего продукта научной и технологической революции, случившейся в Милете в VI веке до н. Креационистская онтология Платона и вера в нематериальную душу имеют аналоги в древних религиозных учениях Египта и Ближнего Востока.
Милетская новая наука была связана с колонизацией, мореплаванием, требовала знания географии, астрономии, математики, календаря. Наука, востребованная практически. Разделяемое Поппером представление о том, что ионийская философия была досужим развлечением «досократиков», соревновавшихся в выдумывании смелых гипотез, в корне неверно. Оно проистекает из того, что дошедшая до нас доксография — в значительной мере плод скептической Академии. Скептики составляли списки мнений, опуская доказательства: их интересовали только противоречия, они хотели показать невозможность точного знания. Позднее Отцы Церкви взяли у них это уже готовое оружие полемики и обратили против всех эллинских философов: эллины противоречат другу другу, потому что не знают истины, а мы все до единого исповедуем Слово Божие — значит, оно истинное. С другой стороны, в параллельной традиции сохранились доказательства в пользу того или иного мнения. Аристофан пародирует это в комедии «Птицы» — там два товарища отправились на поиски идеального государства с новыми богами, потому что старые подводят. В качестве новых богов представлены птицы, и Аристофан комически доказывает, что они полезнее олимпийских богов.
Он доказывает это тем, что петух — единственная птица, у которой хохолок не лежит, а стоит. Это привилегия персидского царя, потому что у персов носить стоящий головной убор разрешалось только великому царю. Следовательно, петух — потомок древнейшего царя. Это пародия на софистические теории происхождения религии и цивилизации, опирающиеся на этнографические данные из мира варваров, пережитки древних представлений, забытых греками. Что бы Поппер ни говорил, но превозносимые им «досократики», а именно ионийцы, верили в «догму эмпиризма», с которой он всю жизнь боролся, и признавали ту самую индуктивную логику, хоть и не пользовались этим термином. Именно на основе этого они построили первую научную картину мира. У Аристотеля логика дедуктивная, но у ионийцев все строится на наблюдении и естественной аналогии, которая сродни индукции и иногда эксперименту. Естественная аналогия отличается от метафорической. Например, в метафорической аналогии космос — это стадион или поле битвы, в естественной же — вихрь.
В метафорической аналогии иконический и референциальный уровни взяты из разных сфер: первый из областей артефактов или искусства, другой из области природы. Но иногда иконический уровень тоже содержит элементы природы. Теория космогонического вихря касается процесса, который произошел тысячи лет назад: мы его не видели, но можем восстановить, наблюдая, какие бывают вихри на земле или на море, и сравнивая их с естественным вращением небосвода. Компромисс между западной телеологией креационизмом и восточным натуралистическим детерминизмом предложил Анаксагор. Симпликий цитирует текст Теофраста, утверждающего, что у Анаксимандра и Анаксагора одинаковая теория материи, за исключением того, что Анаксагор добавил божественный ум, запустивший космогонический вихрь, взяв его, как я полагаю, у Гераклита. И Платон, и Аристотель отбросили теорию Анаксагора, потому что изначально были две альтернативные теории — либо бог-творец, либо ионийский вихрь — которые не пересекались. Анаксагор же произвел их синтез, но не такой органичный, как у Гераклита: если гераклитовский огонь, в сущности, представляет собой божественную энергию, то у Анаксагора неясно, каким образом ум приводит материю в движение. До сих пор идет спор о природе анаксагоровского ума: физический он или нет? Стоики считали и душу, и бога материальными, так как иначе боги не могли бы приводить в движение космос, а человек — свое тело.
Бесплотная субстанция не может воздействовать на материальную, поэтому божественное воспринимается как тонкое, почти бесплотное тело. Аристотель употребляет тут интересный суперлатив превосходную степень : когда ранние философы отождествляли тело с душой, они выбирали «самое бестелесное тело», выполняющее функцию бесплотной души, но и способное приводить тело в движение. Что такое аристотелевские четыре причины?
Лебедева — критический перевод и исследование сохранившихся текстов Гераклита — опубликован в 2014 году. Также есть дочь Ариадна 2010. Основные работы Книги Фрагменты ранних греческих философов.
Логос Гераклита. Реконструкция мысли и слова. Материалы международной конференции. Демиург у Фалеса? Западногреческие философские поэмы и гомеровская традиция: преемственность или разрыв? Лингвистические исследования.
Лебедев А.В.. Книги онлайн
В моем издании эти фрагменты вошли в технологическую часть книги Гераклита, имеющую огромное значение. Греки говорили даже об «искусстве деторождения»: надо было знать, в каком возрасте делать детей, в какое время года, с кем и прочую технологию. Автор позднего эллинистического трактата De Mundo, прославляющий божественный разум в космосе и находящийся под большим влиянием Гераклита, говорит, что искусство подражает природе. Эта формула, встречающаяся в независимых источниках, тоже восходит к Гераклиту. Одна из основных задач книги Гераклита — полемика с механистической физикой, объясняющей рождение космоса из космогонического вихря бесконечной первоматерии. Гераклит опровергал это, поскольку считал, что из вихря не мог получиться прекрасный космос с его регулярными циклами. Именно поэтому он приводил в пример равноденствия и солнцевороты, случающиеся всегда в один и тот же день и тем самым указывающие на божественный разум. Гераклит создал великую традицию философской натуральной теологии, находящуюся между ионийским натурализмом и пифагорейско-платоновским идеализмом. Если в рамках последнего бог понимается как нечто отдельное от материи, то ионийцы, напротив, наделяли первоматерию божественными атрибутами. Они не считали ее настоящим богом — сомневаюсь, что Анаксимен молился воздуху. Скорее, это бог деистов, который отождествляется с законами природы.
Итак, с одной стороны, натуралистический пантеизм, который, в сущности, этически и религиозно нерелевантен, с другой же — бог-творец. Гераклит создал третью традицию, которую впоследствии продолжили стоики. Будучи ионийцем, он не мог быть дуалистом, поэтому впервые отождествил природу и бога, но эту природу он понимал не механистически, подобно милетцам, а как личного бога, этически релевантного. Стоики это всё взяли именно у Гераклита. Одно из ключевых положений моего издания состоит в опровержении господствующего взгляда в гераклитоведении XX века, согласно которому стоики якобы исказили всю доксографическую традицию о Гераклите, проецируя на его философию свои собственные учения. Среди немногих, кто до меня отвергал этот ошибочный тезис, были Тони Лонг и Чарльз Кан, который справедливо заметил однажды, что стоики были гераклитовцами древнего мира что применимо к их философии природы и этике, но не к логике. В свою очередь, англоязычная традиция историографии греческой философии в лице Джеффри Кёрка, Мирослава Марковича и многих других занималась «разоблачением стоического обмана», объявляя подложными фрагменты, в которых речь шла не о превращениях огня и объяснении затмений, а о боге, судьбе, добродетели и смысле жизни. Эта физикалистская интерпретация Гераклита искажает его философию до неузнаваемости, превращая глубокого этико-политического и теологического мыслителя в какого-то скудоумного счетовода, которого интересовали только объемы материи в физических процессах. Бернет, хоть и делал периодически очень тонкие замечания, не видел разницы между наукой и философией. Его взгляды повлияли на всю англо-американскую историографию ранней греческой философии, вплоть до сегодняшнего дня.
Свойственное ей представление о ранних греческих философах отчасти верно для ионийцев, но не имеет никакого отношения к греческому западу. Именно в этом и заключается пифагореизм: в том, что душа реальнее тела, а божественный интеллект нус реальнее «природы». Согласно Филолаю, важнейшему пифагорейскому теоретику V века до н. Гераклит же создал особую систему, к которой применимы слова Тютчева: не то, что мните вы, природа! То есть он использовал милетскую астрономию для опровержения механицизма. Платон же, следуя пифагорейцам, подменил ионийское понятие природы италийским понятием души. Именно поэтому у Платона небесными светилами движет космическая душа Вселенной, а у Аристотеля — природа. Интеллектуальные корни Аристотеля были ионийскими. Мир природы характеризуется движением, которое реально для Аристотеля, а для платоников содержит такие противоречия, что в его реальность трудно поверить. За этими противоречиями стоят пифагорейские догмы.
Бог пифагорейцев имеет чисто ментальную природу, а не физическую. И Аристотель, и Платон в этом смысле следуют за пифагорейцами: у них тоже есть нематериальный бог-ум, и этим они отличаются от пантеиста Гераклита. Но ошибаются те исследователи, которые называют материалистами стоиков или Гераклита последнего объявили «материалистом» советские марксисты, следуя ремарке на полях в «Философских тетрадях» Ленина, которому померещился диамат в теологическом фрагменте 30 DK. Хоть стоики и считали, что всё реальное телесно, отрицая вопреки пифагорейцам и платоникам бестелесность бога и души, они не отрицали, в отличие от настоящих материалистов, ни существование бога, ни существование души, но лишь считали их тончайшими физическими сущностями. Поскольку в стоической философии весь космос живой, утверждение, что нечто состоит из земли или воды, не является атеизмом, потому что сами эти элементы божественны. Моя реконструкция Гераклита вносит свой вклад в прояснение отношения к нему стоиков: в своем пантеизме и провиденциализме, в своей теономной этике следования природе и мировому логосу они были подлинными неогераклитовцами, понимавшими его философию неизмеримо глубже, чем Платон и Аристотель. В моей статье о метафоре книги природы у Гераклита есть в виде вывода мысль, что вся англоязычная историография древнегреческой философии строится на том, что величайший мыслитель доплатоновской эпохи — это Парменид. Помимо этого утверждается, что Эмпедокл, Анаксагор и Демокрит — плюралисты. Я несколько раз критиковал эту терминологию, придуманную филологами и ведущую к путанице. Если философ учит, что материя состоит из разных элементов, это означает не то, что он плюралист, а только то, что у него есть теория множественных элементов.
У Эмпедокла, например, есть четыре простых элемента — земля, вода, воздух, огонь — которые никогда не превращаются друг в друга, но дробятся на частицы, и потому могут перемешиваться в разных пропорциях. Это не плюрализм. Эмпедокл скорее дуалист, потому что признает не только эти элементы, но также две бесплотные силы, которые нельзя увидеть, а можно постичь только умом. Это взято у пифагорейцев. В Ионии нет ничего подобного: даже такой религиозный мыслитель, как Гераклит, не признает бесплотную субстанцию, отдельную от природы и космоса. Каково было значение этого издания с институциональной точки зрения? В советское время в Институте философии АН был сектор истории западной философии, в котором занимались не только марксизмом так как были специальные секторы, и не один, где занимались только им , а работали также с новоевропейской классикой и античной философией. Но образовалась лакуна из раннегреческих философов, для которых имелось единственное антикварное издание Маковельского 1913 года. Поэтому возникла потребность в новом издании всех доплатоновских мыслителей. Подготовить его поручили мне, и произошло это благодаря почтенному сотруднику западного сектора Феохарию Харлампиевичу Кессиди, колоритной личности и энтузиасту, много сделавшему для популяризации античной философии в советскую эпоху.
Он учился на философском факультете МГУ в конце 1940-х и с юмором вспоминал, что английский они изучали тогда по английскому переводу краткой истории ВКП б Сталина. Когда вышла его книга о Гераклите, он стал знаменит в своей родной горной деревне Цалка куда при Екатерине переселили православных понтийских греков, спасавшихся от турецких гонений , и местных новорожденных там стали называть Гераклитами и Демокритами. Это Кессиди предложил дирекции института поручить мне, молодому выпускнику классической кафедры ЛГУ, такой перевод. Я очень долго тянул с его завершением, поскольку должен был изучить первоисточник каждого фрагмента, контекст, разночтения. В итоге получилась огромная текстологическая и герменевтическая работа. Некоторые переводы не соответствовали тексту Дильса, потому что я отбрасывал его исправления и возвращался к рукописному тексту. Мое издание Гераклита тоже содержит крайне важные фрагменты, основанные именно на рукописном варианте. Я могу со стопроцентной точностью доказать, что многие исправления Дильса неверны, так как основаны на непонимании метафорического языка Гераклита, а также на ошибочном допущении, что его книга якобы была «записной книжкой», лишенной единого плана, в которую он, подобно Ницше, записывал приходившие ему в голову случайные мысли. Этой экстравагантной гипотезой Дильс хотел обосновать абсурдный порядок расположения фрагментов Гераклита в своем издании. В 1989 году я получил грант, который давал молодым ученым Центр эллинских исследований Гарвардского университета.
Там я дорвался до компьютера Ibycus, на котором была установлена ранняя версия Thesaurus Linguae Graecae — это электронная база данных всех греческих текстов от Гомера до византийцев. Доступ к Тезаурусу был очень важен для меня, потому что при работе с фрагментами необходимо разыскать все параллели. Я разработал свою процедуру поиска специфических сочетаний ключевых слов в независимых источниках гераклитовской традиции восходящих к авторам, читавшим недоступный нам оригинал книги Гераклита , что позволяло реконструировать неизвестные фрагменты утраченного трактата Гераклита. Меня это настолько увлекло, что я сидел ночами за этим компьютером. Однажды осенью 1989 года директор Центра эллинских исследований в Вашингтоне Зеф Стьюарт переполошился, увидев в два часа ночи свет в библиотеке Центра, пошел проверить, не забрались ли воры, и явившись туда с инспекцией, застал меня в тот момент, когда я увлеченно читал выползающую из принтера ленту с результатами очередного поиска в Тезаурусе. В результате перевода фрагментов, занявшего годы, у меня накопился огромный материал, который в значительной мере не опубликован. Когда перекапываешь такое огромное количество текстов, начинаешь замечать то, чего многие другие не видят. Когда я подарил одному американскому коллеге, специалисту по «досократикам», свои статьи о незамеченных фрагментах Ксенофана, он спросил меня: почему ты можешь найти неизвестный фрагмент Ксенофана, а я нет? Я ответил: мой дорогой друг, чтобы найти новый, надо хорошо знать и помнить все старые. Я просто знаю наизусть все фрагменты-цитаты того же Ксенофана или Гераклита, не только сами тексты, но и разночтения, поэтому мне сразу бросается в глаза то, чего нет у Дильса или в других изданиях.
Поясню, что я имею в виду, на таком примере. Константинос Кавафис публиковал свои первые стихотворения в газетах Александрии. Кто теоретически может найти неизвестное стихотворение, читая александрийские газеты того времени? Только тот, кто знает наизусть все известные стихи Кавафиса. Сейчас я готовлю к публикации три неизвестных фрагмента Ксенофана, которые довольно хорошо идентифицируются, поскольку написаны гекзаметром. Я слышал истории о том, как вы ехали в такси и забыли там рукопись второго тома. Я не собирался делать новый перевод Демокрита, поскольку в 1970 году вышло великолепное издание Лурье. Позор, что западная наука до сих пор его игнорирует. Издание Дильса по сравнению с ним — на единицу с минусом. Фрагменты у него расположены по алфавиту цитирующих авторов — полная бессмыслица.
У Лурье же впервые восстановлена грандиозная демокритовская энциклопедия наук. Он считал, что Демокрит был великим математиком, предвосхитившим теорию бесконечно малых. В его реконструкции у Демокрита не одна концепция атомов, а две: атомы физические, неделимые в силу твердости, и математические, которые неделимы, так как бесконечно малы. Я хочу сказать, что переведенный мной корпус текстов в сочетании с «Демокритом» Лурье практически исчерпывает всех доплатоновских философов за исключением софистов. Поэтому издание «второго тома» с атомистами сейчас, когда всем доступно издание Лурье в электронном виде, мне не кажется первоочередной задачей. Вот русский перевод древних софистов остается актуальным, хотя задача теперь усложнилась благодаря множеству отдельных изданий софистов. Кстати, софистов часто противопоставляют «досократикам», но это нелепость. Причина этой аберрации в том, что стереотип о «досократиках» представляет их в качестве физикалистов и космологов, а софисты занимались риторикой, диалектикой, антропологией и т. Однако Протагор, Продик и другие софисты второй половины V века до н. Их воззрения на природу и космос часто похожи или идентичны.
Различение «софистов» и «философов» восходит к Платону в IV веке. Для греков же V века все эти мыслители были «софистами». Мало того, если «досократики» по определению — философы VI—V веков, то «досократиком» был и сам Сократ — он ведь тоже жил в V веке! Понятно, что этот термин необходимо удалить из исследовательской терминологии и академической практики. Именно из-за него никому не приходило в голову, что папирус из Дервени — это софистический текст, принадлежащий Продику с острова Кеос. Когда папирус нашли, его тут же окрестили досократовским, а софисты по определению не «досократики». Я нашел восемнадцать свидетельств, включая дословные цитаты, в которых под именем Продика цитируется либо идея, либо слова из папируса Дервени.
Итак, с одной стороны, натуралистический пантеизм, который, в сущности, этически и религиозно нерелевантен, с другой же — бог-творец. Гераклит создал третью традицию, которую впоследствии продолжили стоики. Будучи ионийцем, он не мог быть дуалистом, поэтому впервые отождествил природу и бога, но эту природу он понимал не механистически, подобно милетцам, а как личного бога, этически релевантного. Стоики это всё взяли именно у Гераклита. Одно из ключевых положений моего издания состоит в опровержении господствующего взгляда в гераклитоведении XX века, согласно которому стоики якобы исказили всю доксографическую традицию о Гераклите, проецируя на его философию свои собственные учения. Среди немногих, кто до меня отвергал этот ошибочный тезис, были Тони Лонг и Чарльз Кан, который справедливо заметил однажды, что стоики были гераклитовцами древнего мира что применимо к их философии природы и этике, но не к логике. В свою очередь, англоязычная традиция историографии греческой философии в лице Джеффри Кёрка, Мирослава Марковича и многих других занималась «разоблачением стоического обмана», объявляя подложными фрагменты, в которых речь шла не о превращениях огня и объяснении затмений, а о боге, судьбе, добродетели и смысле жизни. Эта физикалистская интерпретация Гераклита искажает его философию до неузнаваемости, превращая глубокого этико-политического и теологического мыслителя в какого-то скудоумного счетовода, которого интересовали только объемы материи в физических процессах. Бернет, хоть и делал периодически очень тонкие замечания, не видел разницы между наукой и философией. Его взгляды повлияли на всю англо-американскую историографию ранней греческой философии, вплоть до сегодняшнего дня. Свойственное ей представление о ранних греческих философах отчасти верно для ионийцев, но не имеет никакого отношения к греческому западу. Именно в этом и заключается пифагореизм: в том, что душа реальнее тела, а божественный интеллект нус реальнее «природы». Согласно Филолаю, важнейшему пифагорейскому теоретику V века до н. Гераклит же создал особую систему, к которой применимы слова Тютчева: не то, что мните вы, природа! То есть он использовал милетскую астрономию для опровержения механицизма. Платон же, следуя пифагорейцам, подменил ионийское понятие природы италийским понятием души. Именно поэтому у Платона небесными светилами движет космическая душа Вселенной, а у Аристотеля — природа. Интеллектуальные корни Аристотеля были ионийскими. Мир природы характеризуется движением, которое реально для Аристотеля, а для платоников содержит такие противоречия, что в его реальность трудно поверить. За этими противоречиями стоят пифагорейские догмы. Бог пифагорейцев имеет чисто ментальную природу, а не физическую. И Аристотель, и Платон в этом смысле следуют за пифагорейцами: у них тоже есть нематериальный бог-ум, и этим они отличаются от пантеиста Гераклита. Но ошибаются те исследователи, которые называют материалистами стоиков или Гераклита последнего объявили «материалистом» советские марксисты, следуя ремарке на полях в «Философских тетрадях» Ленина, которому померещился диамат в теологическом фрагменте 30 DK. Хоть стоики и считали, что всё реальное телесно, отрицая вопреки пифагорейцам и платоникам бестелесность бога и души, они не отрицали, в отличие от настоящих материалистов, ни существование бога, ни существование души, но лишь считали их тончайшими физическими сущностями. Поскольку в стоической философии весь космос живой, утверждение, что нечто состоит из земли или воды, не является атеизмом, потому что сами эти элементы божественны. Моя реконструкция Гераклита вносит свой вклад в прояснение отношения к нему стоиков: в своем пантеизме и провиденциализме, в своей теономной этике следования природе и мировому логосу они были подлинными неогераклитовцами, понимавшими его философию неизмеримо глубже, чем Платон и Аристотель. В моей статье о метафоре книги природы у Гераклита есть в виде вывода мысль, что вся англоязычная историография древнегреческой философии строится на том, что величайший мыслитель доплатоновской эпохи — это Парменид. Помимо этого утверждается, что Эмпедокл, Анаксагор и Демокрит — плюралисты. Я несколько раз критиковал эту терминологию, придуманную филологами и ведущую к путанице. Если философ учит, что материя состоит из разных элементов, это означает не то, что он плюралист, а только то, что у него есть теория множественных элементов. У Эмпедокла, например, есть четыре простых элемента — земля, вода, воздух, огонь — которые никогда не превращаются друг в друга, но дробятся на частицы, и потому могут перемешиваться в разных пропорциях. Это не плюрализм. Эмпедокл скорее дуалист, потому что признает не только эти элементы, но также две бесплотные силы, которые нельзя увидеть, а можно постичь только умом. Это взято у пифагорейцев. В Ионии нет ничего подобного: даже такой религиозный мыслитель, как Гераклит, не признает бесплотную субстанцию, отдельную от природы и космоса. Каково было значение этого издания с институциональной точки зрения? В советское время в Институте философии АН был сектор истории западной философии, в котором занимались не только марксизмом так как были специальные секторы, и не один, где занимались только им , а работали также с новоевропейской классикой и античной философией. Но образовалась лакуна из раннегреческих философов, для которых имелось единственное антикварное издание Маковельского 1913 года. Поэтому возникла потребность в новом издании всех доплатоновских мыслителей. Подготовить его поручили мне, и произошло это благодаря почтенному сотруднику западного сектора Феохарию Харлампиевичу Кессиди, колоритной личности и энтузиасту, много сделавшему для популяризации античной философии в советскую эпоху. Он учился на философском факультете МГУ в конце 1940-х и с юмором вспоминал, что английский они изучали тогда по английскому переводу краткой истории ВКП б Сталина. Когда вышла его книга о Гераклите, он стал знаменит в своей родной горной деревне Цалка куда при Екатерине переселили православных понтийских греков, спасавшихся от турецких гонений , и местных новорожденных там стали называть Гераклитами и Демокритами. Это Кессиди предложил дирекции института поручить мне, молодому выпускнику классической кафедры ЛГУ, такой перевод. Я очень долго тянул с его завершением, поскольку должен был изучить первоисточник каждого фрагмента, контекст, разночтения. В итоге получилась огромная текстологическая и герменевтическая работа. Некоторые переводы не соответствовали тексту Дильса, потому что я отбрасывал его исправления и возвращался к рукописному тексту. Мое издание Гераклита тоже содержит крайне важные фрагменты, основанные именно на рукописном варианте. Я могу со стопроцентной точностью доказать, что многие исправления Дильса неверны, так как основаны на непонимании метафорического языка Гераклита, а также на ошибочном допущении, что его книга якобы была «записной книжкой», лишенной единого плана, в которую он, подобно Ницше, записывал приходившие ему в голову случайные мысли. Этой экстравагантной гипотезой Дильс хотел обосновать абсурдный порядок расположения фрагментов Гераклита в своем издании. В 1989 году я получил грант, который давал молодым ученым Центр эллинских исследований Гарвардского университета. Там я дорвался до компьютера Ibycus, на котором была установлена ранняя версия Thesaurus Linguae Graecae — это электронная база данных всех греческих текстов от Гомера до византийцев. Доступ к Тезаурусу был очень важен для меня, потому что при работе с фрагментами необходимо разыскать все параллели. Я разработал свою процедуру поиска специфических сочетаний ключевых слов в независимых источниках гераклитовской традиции восходящих к авторам, читавшим недоступный нам оригинал книги Гераклита , что позволяло реконструировать неизвестные фрагменты утраченного трактата Гераклита. Меня это настолько увлекло, что я сидел ночами за этим компьютером. Однажды осенью 1989 года директор Центра эллинских исследований в Вашингтоне Зеф Стьюарт переполошился, увидев в два часа ночи свет в библиотеке Центра, пошел проверить, не забрались ли воры, и явившись туда с инспекцией, застал меня в тот момент, когда я увлеченно читал выползающую из принтера ленту с результатами очередного поиска в Тезаурусе. В результате перевода фрагментов, занявшего годы, у меня накопился огромный материал, который в значительной мере не опубликован. Когда перекапываешь такое огромное количество текстов, начинаешь замечать то, чего многие другие не видят. Когда я подарил одному американскому коллеге, специалисту по «досократикам», свои статьи о незамеченных фрагментах Ксенофана, он спросил меня: почему ты можешь найти неизвестный фрагмент Ксенофана, а я нет? Я ответил: мой дорогой друг, чтобы найти новый, надо хорошо знать и помнить все старые. Я просто знаю наизусть все фрагменты-цитаты того же Ксенофана или Гераклита, не только сами тексты, но и разночтения, поэтому мне сразу бросается в глаза то, чего нет у Дильса или в других изданиях. Поясню, что я имею в виду, на таком примере. Константинос Кавафис публиковал свои первые стихотворения в газетах Александрии. Кто теоретически может найти неизвестное стихотворение, читая александрийские газеты того времени? Только тот, кто знает наизусть все известные стихи Кавафиса. Сейчас я готовлю к публикации три неизвестных фрагмента Ксенофана, которые довольно хорошо идентифицируются, поскольку написаны гекзаметром. Я слышал истории о том, как вы ехали в такси и забыли там рукопись второго тома. Я не собирался делать новый перевод Демокрита, поскольку в 1970 году вышло великолепное издание Лурье. Позор, что западная наука до сих пор его игнорирует. Издание Дильса по сравнению с ним — на единицу с минусом. Фрагменты у него расположены по алфавиту цитирующих авторов — полная бессмыслица. У Лурье же впервые восстановлена грандиозная демокритовская энциклопедия наук. Он считал, что Демокрит был великим математиком, предвосхитившим теорию бесконечно малых. В его реконструкции у Демокрита не одна концепция атомов, а две: атомы физические, неделимые в силу твердости, и математические, которые неделимы, так как бесконечно малы. Я хочу сказать, что переведенный мной корпус текстов в сочетании с «Демокритом» Лурье практически исчерпывает всех доплатоновских философов за исключением софистов. Поэтому издание «второго тома» с атомистами сейчас, когда всем доступно издание Лурье в электронном виде, мне не кажется первоочередной задачей. Вот русский перевод древних софистов остается актуальным, хотя задача теперь усложнилась благодаря множеству отдельных изданий софистов. Кстати, софистов часто противопоставляют «досократикам», но это нелепость. Причина этой аберрации в том, что стереотип о «досократиках» представляет их в качестве физикалистов и космологов, а софисты занимались риторикой, диалектикой, антропологией и т. Однако Протагор, Продик и другие софисты второй половины V века до н. Их воззрения на природу и космос часто похожи или идентичны. Различение «софистов» и «философов» восходит к Платону в IV веке. Для греков же V века все эти мыслители были «софистами». Мало того, если «досократики» по определению — философы VI—V веков, то «досократиком» был и сам Сократ — он ведь тоже жил в V веке! Понятно, что этот термин необходимо удалить из исследовательской терминологии и академической практики. Именно из-за него никому не приходило в голову, что папирус из Дервени — это софистический текст, принадлежащий Продику с острова Кеос. Когда папирус нашли, его тут же окрестили досократовским, а софисты по определению не «досократики». Я нашел восемнадцать свидетельств, включая дословные цитаты, в которых под именем Продика цитируется либо идея, либо слова из папируса Дервени. Продик и Протагор были ионийскими софистами, писали на том же ионийском диалекте, что и милетцы, это была одна культура. Вам достаточно того, что выходят статьи? Расскажите немного о сути и контексте вашей работы. Новое издание Гераклита я вполне мог опубликовать уже в конце 1990-х, в нем было бы достаточно новых чтений и интерпретаций, но у меня не было ощущения полной завершенности, энтелехии в этом исследовательском процессе. И я хорошо сделал, что не поторопился, потому что настоящий прорыв в понимании фрагментов о логосе у меня произошел много позже, когда я понял, что у Гераклита была не только метафора книги природы это я знал уже в 1980-х , но и алфавитная аналогия, прямо засвидетельствованная во фр. В молодости я был под огромным влиянием англоязычной традиции, переписывался с Гарольдом Черниссом, Уильямом Гатри, Мурелатосом, Чарльзом Каном и другими. По мере того, как продвигался мой перевод фрагментов, у меня возникало всё больше сомнений по поводу доксографической теории Дильса и того, кто такие «досократики», это всё взаимосвязано. Фактически я опровергаю теорию Дильса. В середине 1980-х я написал статью «Существовал ли когда-нибудь доксограф Аэтий? Сейчас ее заменило большое исследование. Прочитав все эти пассажи с контекстом, я убедился, что там нет ни одного эмфатического случая.
В 1973 году окончил филологический факультет ЛГУ имени А. В ЛГУ имени А. Жданова под научным руководством доктора филологических наук, профессора А. Доватура защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Реконструкция древнеионийских космогонических текстов Фалес, Анаксимандр, Гераклит ». В 1989 году опубликовал фундаментальную хрестоматию «Фрагменты ранних греческих философов», содержание которой составляют широко комментированные переводы досократиков только первая часть; вторая часть хрестоматии по состоянию на 2019 год не опубликована. В 1990—1992 годах — приглашённый адъюнкт-профессор Университета Джонса Хопкинса. В 1996—2000 годах — приглашённый профессор философии, с 2000 года адъюнкт-профессор философии Критского университета.
Дизайнер также подчеркнул, что мем про Ждуна устарел. По мнению Лебедева , российским авторам стоило придумать новое культурное явление, а не использовать уже имеющееся. Ранее Лебедев рассказал о проблемах уехавших за границу россиян.
Конфликт Израиля и Палестины / Отмена ЕГЭ / Твиттер временно прощен
В 2013 году он объявлял конкурс «фотожаб», используя фотографию патриарха Кирилла, что вызвало жалобы в конфликтную комиссию ЖЖ. Пост не стали закрывать, но снимок патриарха оттуда пропал. В 2014 году Лебедев критиковал советские памятники, это восприняли как нападки на ветеранов Великой Отечественной войны. В 2015—2016 годах у него отсудили компенсации за оскорбление чести и достоинства. В 2021 году на пост Лебедева обратил внимание СКР : дизайнер заявил, что не понимает, зачем люди ходят приложиться к мощам Сергия Радонежского — что в них святого. Проверку вели по статье об оскорблении чувств верующих, однако никаких правовых последствий после этого не случилось. Как выглядит Артемий Лебедев. Блокировку объяснили «нарушениями условий использования» сайта. Блогер обматерил ответственных за это решение, назвал их гомосексуалами и пожелал гореть в аду, а затем создал новый канал. Но и его заблокировали через неделю после создания.
После этого Лебедев публикует свои видеоролики во «ВКонтакте» и на «Дзене». Критика Артемия регулярно осуждают за плагиат, мат в блогах, тесные контакты с властями и госзаказы. Это якобы дало возможность Лебедеву стать партнёром многих госпроектов. За создание логотипа, как писали местные СМИ, студия получила 400 000 рублей, но работа была оплачена из «внебюджетных источников». Фирменный стиль парка Горького разработки студии Лебедева напоминал дизайнерам парков эмблемы лондонского зоопарка и штата Нью-Йорк. Лебедев занимался разработкой сайта для банка «Тинькофф», но банк отказался от него, и после этого дизайнер разругался в пух и прах с Олегом Тиньковым. Но с точки зрения качества его услуг. Очень сомнительное у него качество, на мой взгляд».
Сетевое издание «МК в Питере» spb. Санкт-Петербург, ул.
Биография и творчество [ править править код ] Сын советского генерала В. Лебедева ; мать родом из Греции [2]. В 1973 году окончил филологический факультет ЛГУ имени А. В ЛГУ имени А. Жданова под научным руководством доктора филологических наук, профессора А.
Доватура защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Реконструкция древнеионийских космогонических текстов Фалес, Анаксимандр, Гераклит ». В 1989 году опубликовал фундаментальную хрестоматию «Фрагменты ранних греческих философов», содержание которой составляют широко комментированные переводы досократиков только первая часть; вторая часть хрестоматии по состоянию на 2019 год не опубликована. В 1990—1992 годах — приглашённый адъюнкт-профессор Университета Джонса Хопкинса. В 1996—2000 годах — приглашённый профессор философии, с 2000 года адъюнкт-профессор философии Критского университета.
Через год продал своей же школе написанную им обучающую программу и купил на эти деньги винчестер на 40 мегабайт. Имеет 10 патентов на различные разработки в области 3D сканирования, обработки изображений, визуализации и сжатия данных. При этом называет себя человеком «совсем не делового склада».
Лента новостей
- Политические взгляды Артемия Лебедева
- Кто такой Артемий Лебедев и за что его хейтят. Только важное и интересное
- Андрей Лебедев - Российская газета
- Лебедев А.В.. Книги онлайн
- Кто такой Артемий Лебедев и за что его хейтят. Только важное и интересное
- Лебедев, Андрей Валентинович (филолог) — Рувики
Против воли родителей: почему Лебедев без оглядки бежал из США
- Андрей Лебедев - Российская газета
- В какие скандалы ввязывался, почему скрывал жен и 10 детей. Все об Артемии Лебедеве | STARHIT
- Андрей Лебедев - Российская газета
- Новое в Читальном зале
- Блогер Артемий Лебедев жестко прошелся по Израилю в обзоре новостей на своем YuoTube-канале.
Читальный зал
Лебедеву напомнили басню Крылова "Свинья под дубом", которая словно о нём написана: "Когда бы вверх могла поднять ты рыло ". Артемий Андреевич Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве в семье телеведущей и писательницы Татьяны Толстой и профессора-филолога Андрея Лебедева. последние новости сегодня в Москве. В награждении юных талантов принял участие депутат от ЛДПР Андрей Лебедев. 2 ноября 2022 - Новости Красноярска - В отличие от большинства, блогер и дизайнер Артемий Лебедев, который объездил весь мир, оказался честнее. Артемий Лебедев. Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Главная» Новости» Артемий лебедев новости последний выпуск.
Муж Татьяны Толстой — любовь с университета и успешные сыновья писательницы
14 июня 2023 - Новости Архангельска - Артемий Лебедев — Ирина Шихман. Его мать – писательница Татьяна Толстая, а отец – филолог Андрей Лебедев. Студия Артемия Лебедева основана в 1995 году в Москве. о подкасте. Lebedev Studio news: 2023. Дизайнер и блогер Артемий Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве. Его мать – писательница Татьяна Толстая, а отец – филолог Андрей Лебедев. Таймкоды:00:00 Важнейшая новость03:23 Завод по переработке мискантуса в целлюлозу03. * Таймкоды: 00:00 Важнейшая новость 04:58 Тысячи полицейских использовали Ватсапа, чтобы не отвечать на вызовы 05:55 Нативная интеграция: Онлайн-бакалавриат «Графический дизайн» от РАНХиГС и Skillbox 06:54 ВОЗ определил штамм Ковид-19 с тройной мутацией 07.
Артемий лебедев последние новости
Западногреческие философские поэмы и гомеровская традиция: преемственность или разрыв? Лингвистические исследования. Лебедев А. Стёпин , заместители предс. Гусейнов , Г. Семигин , уч.
Лебедев: - У меня с этим отдельная история. Я был гражданином СССР тогда еще, естественно. Россия еще не образовалась, когда я учился в школе. И я сидел, держал руку на заднице и не вставал.
Потому что у меня была такая позиция, типа попробуйте со мной что-нибудь сделать. Вы клянетесь в верности американскому флагу, извините, это не моя страна, и я тут в гостях, я не должен ничего. Их это страшно бесило, но они ничего не могли поделать. А я уже тогда боролся с системой. Наверное, советские школьники тех времен они бы меня не поняли. Как, это же мечта была — попасть в Америку. А тут я сижу, и американцев так унижаю. И вообще как-то чего-то там брыкаюсь. Слава богу, это всего год длилось. Я сбежал обратно и вернулся в Советский Союз, прилетел на пустом самолете.
Бояков: - А как ты оказался в Америке? Тебя кто привез? Лебедев: - Родители на волне моды к русским получили тогда по году в университете. Туда звали всех людей, которые хоть как-то могли два слова связать. Бояков: - То есть это начало перестройки? Лебедев: - Это 1988 год. Середина перестройки. Уже можно было. И американцы страшно интересовались русскими. Им все было интересно.
Они им давали такие годовые контракты в университетах. И нас тоже привезли туда, мы учились в обычной школе. Все, я сбежал и больше не хочу туда возвращаться. Но я очень много чего понял. В Америке очень хорошая… Они очень хорошо преподают знания. То есть там ужасная школа, но это лучшая среда, в которой можно получать новые знания. Круче Америки нет ничего. Если ты хочешь изучить фотографию или какой-то скилл, или какой-то навык, или какое-то ремесло, иди в Америку и учись только на английском языке. Потому что там огромное количество информации. На русском языке нет ничего.
Поэтому я, например, читаю каждый день практически только на английском. Для меня это источник — все мировые знания, вся литература, вся техническая, справочная и не художественная литература — для меня это, в первую очередь, английский язык — источник знаний. Я беру знания оттуда и использую их здесь. Получается, что это офигенное сочетание. Потому что здесь полностью клондайк вообще, нет рынка, нет конкуренции, втыкаешь палку — она растет. То есть суперблагодатные условия. Никто не мешает. Ты, немножко зная о том, как в мире вообще чего бывает, и пользуясь навыками, знаниями, которые ты можешь просто получить, а теперь уже через интернет, тогда еще его и не было, ну, там какие-то модемы кряхтели… Э. Бояков: - Ну да, я так делал свои фестивали первые. Понимая, что их в принципе нет.
Слово «фестиваль» было, конечно, до меня, но… А. Лебедев: - Я думаю, что побыв один сезон во Франции, ты мог приехать сюда и здесь устроить полностью фурор на десять лет. Бояков: - И Америка мне очень много в этом отношении дала. Я вот как раз до того, как мы начали записывать, говорил тебе о чувстве шока. Я не могу пережить эту информацию. Я вот вчера, разговаривая с Соломоном Волковым, услышал вот это вот… Я это знал, но это говорит человек, который живет совсем недалеко от Линкольн-центра и говорит: до сентября 2021 года Метрополитен-опера закрыта, филармония закрыта. И Бродвей закрыт. А я, там оказавшись, конечно, был абсолютно потрясен. Я вообще не представляю, как… Бродвей в Нью-Йорке значит намного больше, чем театры для Москвы. Хотя у нас на сторублевой купюре изображен Большой театр, или на какой там купюре… А.
Лебедев: - Сто рублей. Но тем не менее, там-то это вообще вот смысл.
На некоторое время они вместе уехали жить и работать в Америку. Их пригласили преподавать в один из лучших университетов страны. В США супруги прожили более 7 лет, но все же решили вернуться на родину. Тут они смогли наверстать упущенное и получили признание. В Москве были написаны лучшие произведения Татьяны, а нашумевший роман «Кысь» даже был поставлен в качестве спектакля. Татьяна и Андрей умело сочетали писательскую и научную деятельность с воспитанием детей. В семье филологов подрастало двое сыновей Артемий и Алексей. Они также выросли творческим людьми и реализуют свой потенциал по-разному.
Артемий владелец известной в столице студии дизайна, его младший брат живет в США. Он фотограф и разработчик компьютерных программ. Уже очень скоро они будут отмечать 50-летний юбилей совместной жизни. Все эти годы Татьяна ощущала поддержку супруга во всех своих начинаниях. Для нее он был и остается главным читателем и критиком. Мне даже стало жалко Вас и всю семью. Сергей Т. Большая умница! Чего не скажешь об авторе статьи....
Европа была значительно позже. Даже церковь называлась греческая до всех этих петровских, до имперских наших амбиций, и вера называлась греческой. А можно теперь про слово, про литературу? У тебя мама — писатель, мне кажется, ты сам невероятно одаренный филологически человек. Прости, неудобно говорить комплименты в лицо, но мне очень нравится, как ты пишешь, как ты рассуждаешь. И еще мне нравится, что ты думаешь про русский шрифт, про кириллицу, про необходимость общаться в этом семиотическом поле, а не переносить эти смешные иногда, а иногда просто возмутительные всякие словечки, что мы видим на наших вывесках… А. Лебедев: - Да, мне повезло, что у меня есть некое языковое чутье, я читаю и вижу в этом смыслы, сразу могу через текст, через слова залезть в голову человека, который эти слова сформулировал и написал. А также у меня есть чутье графическое. Я могу залезть в голову к художнику тоже, посмотреть, что у него происходит. Поэтому я в этом смысле такой бимодельный. Бояков: - Амбидекстр. Лебедев: - Но при этом у меня полностью отсутствует математическое, химическое, музыкальное и спортивное чутье, хотя это тоже каналы очень интересные, но мне это не очень доступно. А вот все, что касается текста и изображения, мне доступно очень. И поскольку это то, что мне досталось, и то, что у меня осталось, я из этого плету свою косичку и этим максимально пользуюсь. Если так ретроспективно смотреть на свою жизнь, то получается, что я все время пытался вынуть это, размножить это и использовать это как сильную сторону, притом что все вокруг всегда считали, что это недостойно, неинтересно, надо спрятать, как-то не так и т. Собственно, вся история моей жизни — это местами легкое, местами не очень легкое диссидентство, притом, что в основе я всего лишь хочу, чтобы я в своей стране жил полноценно, получал удовольствие, и чтобы мне не было стыдно за то, где и как мы живем, чтобы можно было наслаждаться своей собственной культурой. И в этом смысле для меня русский мир, и русский шрифт, и русская графика, и русский смысл, и русский текст — это основа, хотя вокруг люди считают, что это стыдновато, что меня что-то занесло не туда. И это удивительная вещь. Люди, которые сами говорят на русском языке, читают русскую литературу, как только ты скажешь, что давайте здесь у нас сделаем хорошо и сильно, они чувствуют какой-то подвох, как будто ты что-то не то делаешь, ты точно токсичный, точно неправильный. Тебя начинают смешивать с квасными патриотами, которые как раз дураки, с моей точки зрения. Потому что они, вместо того чтобы жить полноценно, придумывают себе какой-то очень узкий спектр, в котором, им кажется, на этой частоте можно быть русским, а на всех остальных нельзя. А я считаю, что можно быть русским на любой частоте, и вообще я себе никак спектр не зажимаю и никому ничего не должен. Бояков: - Но думаем мы на русском. Значит, мы русские. Да, квасной патриот — это уже такое словосочетание устойчивое, и мы уже как бы метим известный тип, хотя можно почистить и слово «квасной», и слово «патриотизм»… А. Лебедев: - Хотя я люблю квас, но я не квасной патриот. Мне повезло, я попал в Америку. Я же вырос в Советском Союзе, в самом застое, в спальном районе в Медведково, в 9-этажном доме, без каких-то перспектив. У меня было счастливейшее детство. Как и всякое детство. То, что ты получаешь в детстве, это счастье, независимо от того, что вокруг. Бояков: - Ну, почти. Лебедев: - Дети в Северной Корее тоже счастливы, очевидно, и в любом другом месте, и в Сомали дети счастливы. Просто они еще не знают, что это. Бояков: - Даже потом начинаешь исследование, используя все честные научные методы, и видишь, что в Сомали дети-то посчастливее будут, чем в России или во Франции. Лебедев: - 100 процентов. Можно взять автомат, пойти и бабку на базаре ограбить. Это же счастье. Я попал в 15 лет в США. Тогда страна была закрытая, только-только началась перестройка, все стало разваливаться, и можно было туда попасть. Мне там дико не понравилось, просто совсем. Но я там прожил целый год, учился в школе. У меня оттуда остался язык и некое представление о том, как работают американские механизмы. Бояков: - То есть ты учился в американской школе? Лебедев: - Да, один год. Мне она ужасно не понравилась. Это самые худшие воспоминания. И с точки зрения мерзкого патриотизма Америка тоже делает нас невероятно. Потому что каждое утро ты должен встать в 6. И день начинается с клятвы верности американскому флагу. Ты должен встать, положить руку на сердце, из громкоговорителя завуч читает текст клятвы, и все должны это повторять. Бояков: - А ты был гражданином России? Лебедев: - Я никогда не был никаким другим гражданином. Бояков: - Тем не менее, клятву надо было читать? Лебедев: - У меня с этим отдельная история. Я был гражданином СССР тогда еще, естественно.