Новости индийские мелодрамы

Режиссер: Бхансали Санджай Лила. В ролях: Анудж Шарма, Маниша Коирала, Сонакши Синха и др. Вторая половина 1940-х. Индия борется за независимость, на улицах бушуют беспорядки. В это время индийские куртизанки учатся искусству соблазнения и воюют за власть в квартале.

Лучшие индийские фильмы 2023 года

Достаточно взглянуть на разброс жанров в подборке! Ведь лучшие индийские фильмы 2022 года представлены как классическими мелодрамами, порой переплетёнными с детективными линиями, так и романтическими комедиями, и даже мистическими триллерами.

Бесконечный цикл 2022 4 2 Сави пытается помочь своему парню — он задолжал местной преступной группировке крупную сумму денег, и страшно представить, что будет, если ее не выплатить. Роковой час становится все ближе, но все попытки Сави разрешить ситуацию заканчиваются провалом. Что же ей предпринять, чтобы спасти любимого? Мегхадута Облако-вестник 2022 2 Ничто не может противостоять великой любви, даже смерть. С помощью реинкарнации двое людей, живших на земле столетия назад, вновь воссоединяются в земном мире. В основу истории положена старинная одноименная поэма Калидасы, древнего индийского поэта, о том, как герой передает супруге важное послание с помощью облака. Долгой жизни и богатства!

Это позволяет зрителям узнать героев более глубоко и проникнуться их историей.

Кроме того, такие сериалы могут стать настоящей зависимостью для зрителей, которые не могут оторваться от экрана. В-пятых, турецкие мелодрамы легко доступны для просмотра онлайн. Сейчас многие сервисы предлагают возможность смотреть турецкие фильмы и сериалы мелодрамы онлайн бесплатно или за небольшую плату. Это делает их еще более популярными среди зрителей. Таким образом, турецкие фильмы и сериалы мелодрамы пользуются огромной популярностью во всем мире. Они привлекают зрителей своей красотой, эмоциональностью, качеством и доступностью.

Фильм удостоился самых лестных отзывов, и это, пожалуй, лучший индийский судебный триллер. Факт: К. Чандру вступил в компартию, когда учился в колледже, и оставался её активистом почти 20 лет. Он был исключен, потому что не поддержал вмешательство Индии в гражданскую войну в Шри-Ланке в 1988 году компартия тогда была на стороне властей. Зачем смотреть: чтобы наказать «оборотней в погонах» 26. Mil gaya 2003 Страна — Индия Режиссёр — Ракеш Рошан Продолжительность — 171 минута О чём: застрявший на Земле инопланетянин наделяет своего земного умственно отсталого друга острым умом и суперспособностями Устав снимать романтические картины, режиссер Ракеш Рошан решил выйти за флажки и снять фантастическую ленту — первое в истории страны значимое кино с инопланетянином в качестве одного из персонажей. Впрочем, главным героем ленты стал не пришелец так далеко Рошан зайти не решился , а наивный и ребячливый молодой человек, которому космонавт помог стать суперменом. В благодарность герой спасает нового друга от правительства, которое пытается отправить пришельца для изучения в США. Благодаря обаянию протагониста фильм покорил как взрослых, так и детей и стал родоначальником исключительно успешной киноэпопеи. Факт: созданная в Австралии изощренная аниматронная маска пришельца обошлась более чем в миллион американских долларов — четверть бюджета картины. Зачем смотреть: чтобы познакомиться с первым болливудским инопланетянином 25. Поэтому Рошан придумал нового персонажа по имени Кришна отсылка к могучему индийскому божеству , дал ему супергеройское имя «Крриш» и снял простодушный, но эффектный фильм, в котором заглавный герой спасал простых людей и сражался с коварным учёным, некогда убившим его отца. Этот семейный фантастический боевик обошел по индийским сборам вышедшее одноименно с ним голливудское «Возвращение Супермена» и стал одним из самых известных и любимых детьми национальных блокбастеров. В 2013 году вышел сиквел «Крриш 3», а сейчас авторы цикла работают над «Крришем 4». Факт: над боевыми сценами картины работал гонконгский постановщик трюков Тони Чин, известный по фильмам «Убойный футбол» и «Герой». Зачем смотреть: чтобы приобщиться к супергеройскому Болливуду 24. Хотя заглавный герой обзаводится супергеройским именем и костюмом, он ведет себя не как идеализированные Супермен и Человек-паук, а как обычный парень, со всеми его достоинствами и недостатками. Это делает «Мурали-молнию» убедительным и захватывающим и не дает ему превратиться в банальную череду дорогих эффектов. Факт: когда создатели фильма построили декорацию христианской церкви, её немедленно сожгли религиозные фанатики, которым не понравилось, что «церковь» стояла рядом с индуистским храмом. Зачем смотреть: чтобы поучаствовать в сельской супер-войне 23. Шанкар Продолжительность — 165 минут О чём: выдающийся ученый создает боевого робота-гуманоида, который выходит из-под контроля из-за козней разработчика-конкурента В 2010 году главным блокбастером Индии стал высокобюджетный техно-боевик «Робот» — местный ответ голливудским фантастическим хитам. За грандиозные спецэффекты фильма и его масштабные побоища отвечали индийские и китайские 3D-аниматоры, а также голливудская студия Legacy Effects, которая ранее работала над «Аватаром», а в дальнейшем — над марвеловскими супергеройскими лентами. В сценарии фильма идеи «Терминатора», «Франкенштейна» и «Робокопа» были смешаны с привычными для национального кино песнями, танцами и мелодраматичными сюжетными поворотами, и это наваристое экранное блюдо прославилось далеко за пределами Индии. Заглавного робота и его создателя изобразил Раджиникант. Также над лентой работали Дэнни Дензонгпа, Сантханам и Карунас. Факт: вышедший в 2018 году сиквел «Робот 2. Зачем смотреть: чтобы сразиться с роботом-супервоином 22. Эта книга так популярна, что её регулярно экранизируют, и в Индии не утихают споры о том, кто лучше воссоздал в кино трагический сюжет о неразделенной любви и кастовых запретах. В последние два десятилетия лучшей экранизацией «Девдаса» обычно называют роскошную картину Санджая Бхансали, пышную и пылкую в лучших индийских традициях. В 2002 году фильм стал блокбастером, удостоился рекордных 11 индийских кинопремий Filmfare и был выдвинут на «Оскар» за лучшее кино на иностранном языке. Факт: если не считать древних мифов и эпосов, роман «Девдас» — самое часто экранизируемое индийское произведение. Зачем смотреть: чтобы причаститься к классике индийской культуры 21. Полицейские двух стран легко договорились бы, и маленькая туристка быстро вернулась бы домой. К сожалению, окончательное примирение Индии и Пакистана еще не наступило, и потому трогательнейшая лента Кабира Кхана — напряженное международное приключение с множеством сюжетных препон и забавных и печальных моментов. Впрочем, какие бы преграды ни стояли на пути главных героев, они находят хороших людей по обе стороны границы, и лента помогает поверить, что заклятые враги когда-нибудь найдут общий язык. Пусть даже это будет язык жестов. Заглавного персонажа и его подопечную изобразили Салман Кхан и Харшаали Малхотра. Факт: фильм находится на шестом месте в перечне самых кассовых индийских блокбастеров. Он был на третьем месте в год выхода в прокат. Зачем смотреть: чтобы получше узнать Пакистан 20. F: Chapter 1 2018 Страна — Индия Режиссёр — Прашантх Нил Продолжительность — 156 минут О чём: наёмник мафии проникает на золотой прииск, чтобы убить владельца рудника, который обращается с рабочими как с рабами Когда в 2002 году режиссер Прашантх Нил выпустил блокбастер «Золотые прииски Колара: Глава 2», зрители буквально ломились в кинотеатры, и фильм пробился на второе место среди самых кассовых индийских лент. Разумеется, этот успех был бы невозможен, если бы первые «Золотые прииски» не покорили сердца зрителей своей мрачной, стильно снятой и размашистой сагой об убийце, который прибывает на прииски в поисках богатства и власти и постепенно осознает, что должен расправиться с владельцем рудника не ради наживы, а потому, что нельзя издеваться над людьми так, как это делают подручные рабовладельца. Хотя «Золотые прииски» были, в первую очередь, драматичным боевиком, ее социальный посыл помог ленте выделиться на фоне аналогичных постановок и стать прокатным хитом. Факт: поскольку действие ленты развивается в 1970-е, создатели «Золотых приисков» потратили полтора года на изучение и тщательное воссоздание недавнего прошлого, вплоть до дизайна спичечных коробков. Зачем смотреть: чтобы поднять восстание рабов 19. У его друзей свои планы на путешествие в прошлое, и их совместное приключение помогает героям по-новому взглянуть на свое настоящее. Это занятное и душевное кино для поклонников семейных историй с фантастической окраской. Факт: фильм одновременно снимался на языке телугу и на тамильском языке. Ведущие актеры сыграли в обеих версиях ленты, а у исполнителей второго плана были заместители. Зачем смотреть: чтобы вспомнить тех, кого с нами больше нет 18. Есть в нём что-то от «Крепкого орешка», что-то от «Нападения на 13-й участок» и что-то от многих других лент, где полицейские оказываются не волкодавами, а загнанными в угол волками, которым приходится отбиваться от наседающих гангстеров — либо в одиночку, либо, как в «Узнике» и «Нападении», с помощью наспех рекрутированных преступников. Правда, в «Узнике» герой-уголовник выбивается на первый план, поскольку проявляет наибольший героизм. Он воюет с мафиози, чтобы вновь встретиться с дочуркой, которую не видел несколько лет, и даже полчища гангстеров не могут остановить его на пути к ней. Факт: продюсер картины был шокирован, когда режиссер вручил ему сценарий, где не было ни музыкальных номеров, ни главной героини, и где всё напряженное действие укладывалось в несколько часов реального времени. Зачем смотреть: чтобы устроить бандитам судную ночь 17. Для Индии это битва при Сарагахри, особенно примечательная тем, что её участники с индийской стороны считались тогдашней британской властью слабыми и ненадежными солдатами. Их даже не вооружали лучшим оружием, чтобы не бояться, что они повернут его против господ из Лондона. Но когда на кону стояла солдатская честь, индийцы бились до последнего рядового, и их доблесть была неоспорима. Эпическая лента 2019 года так мощно отобразила подвиг защитников крепости Сарагахри, что стала образцовым военно-героическим кино в рамках индийской культуры. Факт: в съёмках участвовали 3 тысячи статистов, которые были дополнительно «размножены» с помощью компьютерного монтажа. Зачем смотреть: чтобы восхититься 300 спартанцами Индии 16. Раджамули Продолжительность — 145 минут О чём: убитый мужчина перерождается в теле мухи и решает отомстить своему убийце Помните «Муху» Кроненберга, классику западного боди-хоррора? При всех её неоспоримых достоинствах, она не так изобретательна, как комедийный мистический триллер С. В отличие от американского героя, индийский персонаж перевоплощается в самую обычную домашнюю муху, и кажется, что он никак не может испортить жизнь богачу, который отделался от романтического соперника. Но в том-то и прелесть индийской «Мухи», что её герой проявляет смекалку и придумывает, как отомстить. Фильм пользовался таким уважением и любовью, что «Муху» называют одной из самых значимых зрительских лент, снятых на языке телугу. Ключевые роли в картине исполняли Судип, Нани и Саманта. Факт: в ранней версии замысла картины её главным героем был маленький чернокожий раб, который перевоплотился в муху в США 1830-х. Зачем смотреть: чтобы сделать из мухи слона 15. Три десятилетия спустя режиссер Фархан Ахтар выпустил вольный ремейк «Дона» в неонуарном духе, с несколькими новыми сюжетными поворотами, и его лента стала одним из эталонных криминальных экшен-триллеров современного индийского кино. Зрителей и критиков порадовала как игра ярких ведущих звезд, так и череда боевых сцен на все вкусы, кроме откровенной фантастики.

Индийские мелодрамы смотреть онлайн

Но вот их отношения все равно окажутся под вопросом. Баблу работает программистом и у него это отлично получается, ведь его главная миссия — сражаться с преступностью в сети. Инайя же наследует многомиллиардное состояние и вращается в совсем других кругах. Влюбившись друг в друга, они растворились в чувствах, но им помешала Лейла. Именно она совершает опасные киберпреступления, а Баблу предстоит защитить возлюбленную.

Вот, например, какие существуют соответствия между свойством характера и профессией: врач — альтруизм, полицейский — твердость, крестьянин — доброта, простодушие, промышленник — благородство. Невозможны такие комбинации, как отрицательные черты у смертельно больного человека; трудно представить себе порочного человека в очках, это обычно ассоциируется с ученостью. Если верить герою по имени Ранчо в «Трех идиотах», гениальность несовместима с предприимчивостью.

Нельзя нанять на ответственную работу романтичных юношу или девушку, поскольку это повредит развитию любовного романа. В «Долге» 1967 Маноджа Кумара есть героиня-врач; преданность своему народу сводит ее с крестьянином, но в силу причины, породившей их роман, профессиональное призвание не входит в конфликт с романтизмом девушки. Смена смыслов На страницах этой книги уже не раз говорилось, что фильмы на хинди стремятся передать трансцендентальные истины. Мадхава Прасад противопоставляет понятия «передача смыслов» в индийском массовом кино и «производство смыслов» в классическом голливудском кино. Придание более высокого смысла истинам эпоса и пуран, нежели эмпирической реальности, имеет своим последствием то, что мир каждого фильма воспринимается не с точки зрения реалистичности, но как имеющий трансцендентальный смысл, который он должен транслировать. Коль скоро кино — инструмент для абстрактного означивания, отношения названий с текстом носят скорее метафорический, чем метонимический характер. Аргументом в пользу данной трактовки является такой не имеющий аналогов в кинематографе за пределами Индии элемент фильма, как песня.

В отличие от египетского кино, с которым кино на хинди часто сравнивают, песни, как я уже указывал, здесь не являются дополнительным средством самовыражения поющих звезд, их «пение» озвучивают профессиональные певцы. Далее, стихи для песен не соотносятся жестко с нарративным контекстом; это абстрактные высказывания о любви, жизни, смерти и т. Песни в кино на хинди заслуживают отдельного изучения, но можно предположить, что они располагаются в ключевых моментах для отображения значения действия в неком обобщенном виде. В новейшем кино песни либо исполняются в танцевальных сценах, своеобразных театральных представлениях танцевальных номерах , либо включаются в фонограмму без актерской артикуляции. Так или иначе, стихи не вносят вклад в нарратив, хотя в них могут находить свой отклик чувства, имеющие отношение к тому или иному эпизоду. Отсутствие причинной связи между эпизодами делает фильм фрагментарным, а введение между эпизодами песен не разрезывает действие, что могло бы случиться, если бы такая межэпизодная связь существовала. Универсальная, то есть внеконтекстуальная, значимость, присущая посланию фильма, удаляет из нарратива субъективность, а следовательно, и фактор точки зрения.

Взгляд камеры всеведущ и вездесущ, и этот аспект тоже может быть отнесен к наследию традиционного театра и фигуры сутрадхары «держателя нити» , то есть декламатора, который представляет спектакль. Его задача выходит за пределы размышления о действии, поскольку в нарративе нет ни одного события, о котором бы он заранее не знал и которое бы не контролировал. Нарратив и представление — это его зона деятельности, они не могут скрывать от него свои тайны. Универсум действия, будучи всецело творением сутрадхары, не может быть «непознаваемым», как в реальном мире; это мир, имеющий свое предназначение; в отличие от хора в греческой трагедии, сутрадхара не является интерпретатором. Можно утверждать, что для создания саспенса или для того, чтобы удивить зрителя, очень важна точка зрения, поскольку то и другое зависит от субъективности, знания, информации, которые исключаются из нарратива. Например, нарратив «Головокружения» 1958 Альфреда Хичкока во многом зависит от субъективной точки зрения Скотти. Большинство исследователей индийского кино сегодня признают, что индийское массовое кино равнодушно к аттракционам саспенса и удивления.

Существует множество атрибутов, сопутствующих этим двум факторам, и один из них — предвкушение, ожидание зрителя, обусловленное жесткой причинной связью, а также «подвешивание» такой связи, неожиданно обнаруживающейся, чтобы произвести определенный эффект. Однако введение сюжетных приемов для сокрытия результата на самом деле может быть родственным препятствованию «передачи смыслов», а это годится не для каждого фильма. Можно вспомнить попытки создания детективов в индийском массовом кино, результаты которых были сомнительны. Дело в том, что детективы базируются на отказе предоставить зрителю ту или иную информацию, даже при том, что камера остается всеведущей. В индийском же массовом кино зрителю сообщается вся информация, причем это не означает, что каждый эпизод в нарративе выполняет только ту задачу, которая ему предназначена в отведенных рамках. Говоря точнее, акцент делается на том, «как в конце концов обернется дело», а не просто на том, «что произойдет дальше». Иными словами, создатели фильмов не пытаются шокировать нас или удивить чем-то, что выходило бы за рамки наших предположений относительно развития действия.

Ударное использование музыки в кульминационных моментах усиливает ощущение того, что соответствующие ситуации нам знакомы; это обусловлено отмеченными выше нормами эстетики. Исследователи кино на хинди признают, что его эстетика базируется не на познании, а на узнавании, и привыкший к этим правилам зритель понимает, чего следует ожидать. Мы имеем дело с особого рода продуктом «эстетики идентичности», контрастирующей, согласно мнению теоретиков, с «эстетикой оппозиции». Типичным образчиком последней является детектив, как правило исходящий из того, что зритель не знает, «кто это сделал». Мелодрама Наиболее изученная теоретиками в индийском массовом кино область — мелодрама, причем рассматривается она в русле западных исследований этого явления. В общем виде мелодраму можно трактовать как проявление сильной моральной и эмоциональной поляризации и схематизации; она изображает экстремальные ситуации и действия, откровенное злодейство, гонения на добро и финальное торжество добродетели, для нее характерны преувеличенно экзальтированное выражение, внезапные повороты судьбы и темные интриги. Большинство этих тропов присуще индийскому массовому кино, что как будто оправдывает применение западных теорий для понимания индийской мелодрамы.

Мелодрамы рассматриваются с точки зрения заимствования эмоционально насыщенного материала из жизни — это убийство и преступление, природные катаклизмы, судебное расследование, аресты, наказания и обнищание. Сюда же примыкают драматические перемены в обыденной жизни — мать теряет ребенка; супруг попадает за решетку; а также несчастья, выпадающие на долю персонажей, вызывающих естественную симпатию, таких как беззащитные девушки и честные мужчины. Мелодрама утешает, наказывает, учит и вознаграждает; в этом плане степень моральной поляризации в индийском массовом кино вплоть до нового тысячелетия была очевидной. Однако пылкие речи, характерные для таких фильмов, как «Бродяга» 1951 или «Стена» 1975 , к 1990-м сошли с экрана, и массовое кино стало менее шумным. Вместе с тем в нем сохранились другие характерные признаки, например, введение в действие неожиданного фактора как внезапная гибель Пуджи в фильме «Кто я для тебя? Питер Брукс вписывает возникновение западной мелодрамы в контекст Великой французской революции и ее последствий, когда утратили свое значение традиционные священные ценности и представляющие их институты церковь и монархия. Место проводника морали вместо традиционно сакрального заняла сама Республика, и мелодраматические тексты стали включать профанное, «морально оккультное», метафизический промысел, вознаграждающий добродетель и карающий неправедных.

В эстетическом плане мелодрама, таким образом, рассматривается как дополнительный элемент демократизации общества, что придает ей особую значимость. То, что на Западе голливудская мелодрама считается развлечением для женщин, является результатом «феминизации массовой культуры», но это нехарактерно для индийской мелодрамы, в гендерном плане адресующейся к смешанной аудитории. Так же трудно указать на родство между Французской революцией и индийскими текстами, но и нельзя утверждать, что сюжеты, заимствованные из пуран, например, о радже Харишчандре, не являются мелодраматическими. Принципиальная сложность при сравнении приемов западного и индийского массового кино возникает из отмеченного выше сходства между индийскими и западными текстами за пределами кинематографа. Санскритская драма напоминает некоторые пьесы драматургов-елизаветинцев. Общими для них являются такие приемы, как письма, пьеса внутри пьесы и воскрешение из мертвых. Часто указывают на сходство приемов «Ромео и Джульетты» Шекспира и пьесы Бхавабхути «Малатимадхава», хотя у последней счастливый финал.

Эти совпадения приводятся как примеры того, что одни и те же приемы изобретаются разными авторами независимо друг от друга. Так что индийское массовое кино могло выработать собственные методы конструирования мелодрамы независимо от западного влияния. Так или иначе, существуют ярко выраженные принципиальные различия между западными и индийскими мелодрамами. В качестве примера обратимся к хорошо известному роману с отчетливыми признаками мелодрамы — я имею в виду «Большие надежды» Чарльза Диккенса. Кроме саспенса и удивления — не обнаруживаемых в индийских текстах, поскольку там наличествует всевидящее око — этот роман вычерчивает надлежащие жизненные траектории для всех персонажей в зависимости от их недостатков и праведных дел, а также преподает им уроки. Этот процесс обучения предполагает ту степень свободы воли, которую вряд ли отыщешь в индийских текстах. И вот контрпример: раджа Харишчандра не следует чужим урокам, ибо он сам есть праведность.

Возвращаясь к кинематографу, следует сказать, что в числе лучших голливудских мелодрам называют фильмы Дугласа Сёрка, такие как «Все, что дозволено небесами» 1955 ; там персонажи тоже выходят на новый уровень понимания, к которому их подводят траектории их жизни, чего нельзя сказать о героях «Бродяги», «Стены» и «Кто я для тебя? Виджай в «Стене» номинально плохой, и он не сожалеет о содеянном. Судья Рагхунат в «Бродяге» смягчается, но не потому, что раскаивается в своей чрезмерной жесткости, а потому что обнаруживает, что молодой человек, выступавший против него в суде, — его сын. Обстоятельства уже известные нам становятся известными и судье. Западные и индийские мелодрамы включают в нарратив «моральную мистику», вмешательство потусторонних сил, но в последнем случае мы видим, как работает его механизм, например, что боги озабочены судьбой Харишчандры и даруют ему божественное благословение, как и в фильме «Кто я для тебя? Нравственное поучение Как я отмечал в предыдущей главе, индийские имена персонажей в кино на хинди не подразумевают принадлежности к конкретной религии, а обозначают среду, в которой религия способствует идентификации только неиндуистов. Зеркальным отражением этой ситуации является жанр мусульманского социального кино часто снимаемого режиссерами-индусами с такими картинами, как «Моя любимая» 1963 и «Замужество» 1982 , где все носят мусульманские имена, и если используется имя на языке хинди, то им наделяется чужак.

Можно сказать, что индуизм — это не вера, а социальная практика, связанная с окружающей средой. Это согласуется с тем, что индуизм не допускает обращения иноверцев в свою веру. Соответственно в мусульманском социальном кино ислам тоже выступает не как вера, но как набор социальных практик. Если такие фильмы, как «Бен-Гур» 1959 Уильяма Уайлера, показывают чудеса, чтобы пропагандировать веру, то изображение веры в фильмах на хинди подчас граничит с автопародией, как в «Амар, Акбар, Антони» 1977. Из-за изменения отношения к вере в более поздних фильмах, таких как «Три идиота», религиозная принадлежность представляется как доставляющая неудобство. Здесь следует обратиться к некоторым парадоксальным аспектам кино на хинди. Выше было отмечено, что нарратив в этом кино выражает известное; можно предположить, что кино на хинди «поучает» через содержащееся в фильме послание зрителю; вопрос: каким образом нечто известное зрителю может стать поучительным?

Эта гипотеза кроме всего прочего объясняет значимость генеалогии в киноисториях, о чем говорилось выше. Поскольку дхарма контекстуальна, за ее «границей» нет никого, кто нуждался бы в наставлении, то есть в обращении в свою веру. Отсюда можно предположить, что послание фильма — это всего лишь знакомое утверждение, только приобретающее форму наставления. В то же время их контекстуальная природа делает принципы дхармы нечеткими, и таким образом послания фильмов трансформируются, приспосабливаясь к новым социальным условиям. Там, где ранее послание имело моральный смысл, подразумевающий преданность родителям, нации, сообществу, семье, послание, получающее распространение в новом тысячелетии, несет в себе ценности самореализации и достижения личных целей, как это имеет место в фильмах «Три идиота», «Гуру» и «Банти и Бабли». Самый большой парадокс заключается в том, что если дхарма контекстуальна, то кино на хинди проводит ее ценности как внеконтекстуальные. Контекстуальная природа дхармы может быть эффективно использована применительно к разным типам злодеев в кино на хинди, что требует отдельного объяснения.

Злодеи — это те, кто вредит главным персонажам, причем чинимое ими зло необязательно исходит от плохого человека, а может быть результатом непонимания, как в фильме «Репутация» 1949 , или введения в заблуждение неудачным советом как делает королева Кайкейя в «Рамаяне». Если внимательно рассмотреть образы отрицательных персонажей кино на хинди, обнаружится, что вплоть до 1960-х годов злодеи представляли собой узнаваемые социальные типы, чьи дурные поступки, как правило, ассоциировались с тем, что они плохо исполняли свои социальные роли. Матери обычно были олицетворением добродетели, но мачехи и свекрови тещи явно не годились для этой роли. Однако наряду с этой дхармической категорией существует и более темный персонаж, профессиональный преступник, появляющийся в фильмах «Бродяга» и «Поединок»; находящийся вне сферы действия дхармы, само «зло»; один из «практикующих нарушителей закона» в 1950-х с опытом, лежащим за пределами кода дхармы, то есть связанным с современной эпохой. Например, преступник в «Поединке» — владелец ночного клуба и игорного дома, то есть носитель черт, ассоциирующихся с этим периодом времени. С начала 1960-х и позднее, как указывалось выше, общество столкнулось с чем-то особенно для себя сложным — разочарованием, постигшим нацию после Китайско-индийской войны, и кино на хинди вступило в фазу эскапизма. Экранные истории, снимавшиеся до 1950-х, в образах своих героев воплощали судьбы нации; те, что появились после войны, уже рассказывали чаще всего о том, как действует профессиональный преступник, как в фильмах «Испытание временем» 1965 и «Похититель ценностей» 1967.

Всё более экстравагантные злодеи 1960-1970-х годов могут быть интерпретированы как свидетельство определенной степени невосприимчивости кинематографа по отношению к нации и национальным интересам. Если в «Бродяге» семья воссоединяется в зале суда, то в фильмах «Испытание временем» и «Найти друг друга» 1973 это организует преступник. Аллегорический аспект сцены в суде ранее уже был разработан, но преступнику еще не отводилась столь важная роль. В качестве примера независимости злодея от социальных моделей, где они традиционно соответствовали определенным социальным типам и получали значащие имена, можно привести персонажа в фильме Раджа Капура «Бобби» 1973 , где у него то же имя, что и у исполняющего эту роль актера — Прем Чопра. Тем самым обнаруживается недоверие фильма к реальности, а злодей выполняет чисто служебную роль, чтобы подготовить развязку. Эти экстравагантные злодеи продолжали появляться на экране до начала 1990-х, но когда в 1991 году эпоха Неру официально завершилась, выполнять эту аллегорическую задачу стало проще. Было уже необязательно воплощать на экране государственные и политические установки, поскольку государство по умолчанию признало, что его вмешательство в общественную жизнь было ошибкой.

Виру Сахастравудхе в «Трех идиотах» — учитель, который всего лишь превышает свои полномочия, в то время как не столь добрые герои фильмов «Ом Шанти Ом» 2007 и «Негодяи» 2009 отмечены таким эгоизмом, который заставляет их ставить личные интересы выше обязанностей, налагаемых на них их социальными ролями. Жанры Фильмы на хинди нетрудно классифицировать по содержанию, но гораздо труднее сделать это по жанровому признаку, если не считать мифологическое кино и камерные мелодрамы; в остальных случаях просто отсутствуют устоявшиеся жанровые нормы. Согласно Ролану Барту, жанры можно рассматривать как механизм сотворения мифов из исторических событий, в определенном смысле рассматривающий злободневность с точки зрения вечности. Например, вестерн обращается к историческим корням американской нации. Ранее я останавливался на том, что темпоральный аспект кино на хинди не допускал апелляции к истории и универсальному времени; этот фактор, по всей видимости, срабатывает в отношении формирования жанров на основе ключевых событий, таких как борьба за независимость.

Даже без разноцветных сари героинь и пестрой природы индийские фильмы пересматривали по нескольку раз. В настоящее время больший соблазн, многосерийные индийские сериалы на русском языке стали словно опиум для многих людей. Все индийские сериалы поставлены и сняты в интереснейшей стране мира. Сюжет гораздо интереснее, чем в наших мелодрамах, вдобавок индийские сериалы совмещают не совмещаемые жанры. Так в чём же скрыта изюминка лучших индийских сериалов? Все довольно-таки просто.

Они могут быть яркими и энергичными, а также мелодичными и романтичными. Танцы в индийских мелодрамах часто являются способом выражения чувств и эмоций героев. Сюжеты индийских мелодрам часто вращаются вокруг любовных треугольников, семейных драм и социальных проблем. Они могут затрагивать такие темы, как религия, кастовая система, брак по договоренности и традиции. Часто в фильмах присутствуют сильные эмоциональные сцены, которые вызывают сопереживание у зрителей.

Смотреть индийские мелодрамы бесплатно

Индийские новости о кино, о жизни актеров, обзоры событий произошедших в шоу-бизнесе, ожидаемые премьеры и многое другое. Индия FULLHD 2023 Tikcine TV Tikcine TV 02:02:48 Харман Диллон Амик Вирк, Кабир Беди, Кабир Сингх, Йоградж Сингх. Свежая индийская мелодрама покажет любовь двух молодых людей. Смотреть индийские фильмы и сериалы мелодрамы (1093 кинолент) онлайн на сайте Последние новинки Индии жанра мелодрама с русской озвучкой в HD качестве. Словосочетание «индийская мелодрама» звучит примерно, как «американский боевик», то есть естественно и словно нечто само собой разумеющееся. В 2021 году было снято много таких в. Самые свежие новости индийских звезд, фото,видео, клипы и многое другое. Обновление каждый день.

ТОП 58 самых лучших индийских фильмов про любовь до слез

Мы предлагаем вам смотреть индийские сериалы 2023-2024 года онлайн бесплатно на русском языке в хорошем качестве и без регистрации. Новое кино Индии – это не только сериалы в жанре мелодрамы и комедии, на русском языке доступны остросюжетные многосерийные фильмы, основанные на реальных событиях. Смотреть индийские фильмы и сериалы мелодрамы (1093 кинолент) онлайн на сайте Последние новинки Индии жанра мелодрама с русской озвучкой в HD качестве. Индийские мелодрамы: новинки, список лучших фильмов, где смотреть, оценки и отзывы. Актер играет роль офицера ВВС Индии, и фильм посвящен одной из крупнейших побед ВВС Индии. Жанр: комедия, мелодрама Рейтинг Кинопоиска: нет Рейтинг IMDb: 6.9. Безработная Санья использует свои познания в химии, чтобы просвещать индийскую молодежь по вопросам.

17 самых новых индийских фильмов 2023 года

Индийские мелодрамы 202, любят не только домохозяйки, а также молодые особы. Здесь каждый из нас может получить эмоции, а также опыт, который не примерно пригодится всем. Словосочетание «индийская мелодрама» звучит примерно, как «американский боевик», то есть естественно и словно нечто само собой разумеющееся. В 2021 году было снято много таких в. Необычное индийское кино представляет собой сборник четырех короткометражных фильмов, снятых четырьмя разными режиссерами и объединяющий в себе жанры драмы и мелодрамы. Министерство культуры России готово поддерживать совместные российско-индийские кинопроекты. Об этом заявил глава Минкульта Владимир Мединский в Индии на кинофоруме. На сайте вы найдете лучшие индийские мелодрамы, полюбившиеся отечественному зрителю.

2. «Далеко идущие» (TVF Pitchers, 2015)

  • Как назвать эту любовь? (2011-2012)
  • 1. «Бог Богов… Махадев» (2011)
  • У россиян появится возможность вновь погрузиться в индийские мелодрамы
  • Радхе Шьям (2022)
  • Индийские сериалы - смотреть онлайн

Любовь всей жизни навсегда

  • 50 лучших индийских фильмов – выбор редакции
  • Любовь всей жизни навсегда
  • 19. Сволочи
  • 1. «Бог Богов… Махадев» (2011)
  • Лучшие индийские фильмы 2023 года

Лучшие индийские фильмы

Индийские мелодрамы: новинки, список лучших фильмов, где смотреть, оценки и отзывы. Свежая индийская мелодрама покажет любовь двух молодых людей. Индийские сериалы смотреть на сайтах. Лучшие сайты индийских сериалов. Захватывающая индийская драма, которая проникает в самые глубинные уголки человеческой души.

Лучшие индийские фильмы 2023 года

Игра на выживание: Возвращение (2023) индийский фильм. Новости канала. «Индийское кино» представляет самые яркие фильмы мая. Индийские мелодрамы. Азиатские фильмы. 2023 год. мелодрама. Индия. Лучшие индийские фильмы: 50 самых чувственных кинолент.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий