Новости одежда в китае традиционная

Его участники стремятся к возрождению традиционной китайской одежды, особенно фасонов, которые носили представители национальности хань. Чжан Цзычэнь обожает традиционную китайскую культуру, именно поэтому после университета она вернулась в Цаосянь – чтобы заняться дизайном ханьфу.

Национальный праздничный костюм

  • 70-летний путь развития китайской моды
  • Костюм Ханьфу - традиционная одежда Китая
  • Китайский национальный костюм
  • Сообщить об опечатке
  • Содержание

Особенности национального китайского костюма

  • Особенности китайской национальной одежды
  • Концепция женской и мужской китайской одежды | Китай в России
  • Легенда о китайском шелке
  • Возрождение древней китайской моды Хань | Фалунь Дафа в мире
  • Традиционная китайская одежда
  • 70-летний путь развития китайской моды - Russian

Мода, запрет и возрождение: ханьфу снова влюбляет в себя китайцев

Ханьцы, самая большая этническая группа в Китае, имели свою традиционную одежду на протяжении более 3000 лет, которая называлась ханьфу. Ципао и другая традиционная одежда уже полностью устарела, эти наряды сохранились лишь в бабушкиных сундуках. Чжан Цзычэнь обожает традиционную китайскую культуру, именно поэтому после университета она вернулась в Цаосянь – чтобы заняться дизайном ханьфу. Богатая и одновременно достаточно сдержанная традиционная китайская одежда вдохновляет как простых ценителей моды, так и именитых дизайнеров. Традиционная одежда Китай Ципао Винтажный Чонсам Для Мужчин С Вышивкой красного дракона Современное китайское свадебное платье. Discover videos related to Китайский Тренд Национальная Одежда on TikTok.

История китайской одежды

  • Экскурс в историю
  • Традиционная одежда древнего Китая
  • Китайская национальная одежда: какая эпоха самая модная?
  • В Китай возвращается императорская мода

70-летний путь развития китайской моды

Руководители революции не стали возвращать древнюю традицию, и с тех пор в Китае стали одеваться по-европейски. Китайская Традиционная Одежда – покупайте на OZON по выгодным ценам! Ципао и другая традиционная одежда уже полностью устарела, эти наряды сохранились лишь в бабушкиных сундуках. РАССМАТРИВАЯ ЖЕНЩИНУ Женщины в Китае долгое время, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. Статья автора «Китайский язык за 5 минут» в Дзене: Ханьфу – традиционный костюм ханьцев, самой большой по численности этнической группы Китая.

Традиционная одежда в древнем Китае

Традиционная одежда Китая, была популярна во все времена, так она отличается своей изысканностью, экологичностью и практичностью невзирая на ее роскошный внешний вид. Содержание Китайский национальный костюм женский Китайский национальный костюм женский выполнялся из разных тканей, в зависимости от принадлежности дамы к сословию ей был предназначен наряд из определенного вида ткани. Обычные женщины со среднестатистическим заработком, могли себе позволить пошить традиционный китайский костюм из хлопчатобумажной ткани или пеньки. Для дам, принадлежащих к благородным родам или аристократок, шились дорогие национальные китайские костюмы, которые выполнялись из качественного шелка и украшались с помощью золотых нитей и драгоценных камней. Традиционный китайский костюм женский — платье, оно называется — ципао, у него строгий покрой, который дополняет воротник-стойка. Благодаря такому крою девушка выглядит целомудренно и соблазнительно, так как есть разрезы по бокам, а также изящность девушки дополняют разрезы наряда с двух сторон.

Поэтому стиль одежды является важным символом дифференциации и культурной идентичности. Простой способ узнать Ханьфу — его воротник имеет форму буквы «Y», если посмотреть на платье спереди. Весь комплект одежды для китайцев Хань состоит из трех слоев: нижнее белье, внутренняя одежда и пальто. Три слоя охватывают десять элементов: воротник, подол, рукав, лацкан, пояс и так далее. А на Ханьфу используются такие аксессуары, как носки, шаль и нефритовый ремень.

Существует три основных стиля Ханьфу: жакет и рубашка, цельное платье или жакет и брюки. Основной тип — куртка и юбка. Со временем стиль одежды стал привычным костюмом, но куртка и юбка были любимыми женщинами. В зависимости от династии и периода времени, ханьфу варьируется от полупрозрачных шелковых халатов до мантий, напоминающих японское кимоно. Каждый период также имеет свои прически и макияж. По мере того, как китайцы стали более застенчивыми в последние годы, они снова начали интересоваться традиционными платьями. Они стремятся обновить традиционный костюм, известный как «Ханьфу», который существует уже три тысячи лет, в отличие от ципао, который существует только триста лет.

Лучший ответ Елена Астапенко Мастер 2262 12 лет назад Говоря о традиционной китайской одежде, следует вспомнить, в первую очередь, о ханьфу. С давних времен китайцы носили так называемую одежду народа Хань самоназвание народа пошло от династии Хань , то есть ханьфу. Сейчас эту одежду можно увидеть в китайских сериалах про стародавние времена.

Все попытки восстановления традиции ношения этой одежды даже в самом Китае воспринимаются как обращение к японской культуре, потому как ханьфу, очень напоминает японское кимоно. В этом нет ничего удивительного, ведь традиция изготовления и ношения японской одежды, как и многое другое, была в свое время позаимствована в Китае V-VII веков, во время правления династии Тан. В последствии, в более стабильной и консервативной Японии эта одежда сохранилась, как национальная японская традиция. Если говорить о том, что сейчас воспринимается под понятием китайской национальной одежды, то в первую очередь вспоминается длинное, красивое платье.

Некоторые носить сланцы на улице не советуют — в закрытой обуви ноги более защищены. А вот дома китайцы, напротив, частенько носят шлепки.

И иногда даже хранят отдельную пару для посещения туалетной комнаты. Футболки и майки Несмотря на то что вековые китайские традиции постепенно уступают место западной моде, слишком сильно оголять плечи и декольте в Поднебесной не принято. Как правило, китаянки если и наденут майку с лямками, набросят поверх нее рубашку или футболку. Купальники Оказавшись на китайском пляже, не удивляйтесь , если не увидите там бикини — раздельных купальников. Как правило, китаянки, даже молодые, носят закрытые слитные купальники, порой с юбочкой. Традиционные костюмы И хотя в традиционных костюмах по улицах не ходят, порой на официальные встречи китаянки надевают ципао — женское платье.

Ципао также носят стюардессы и некоторый обслуживающий персонал. Также платье — школьная форма в начальных классах школ в Гонконге. Цветовая гамма Красный — все еще один из самых популярных цветов в Китае.

Мода, запрет и возрождение: ханьфу снова влюбляет в себя китайцев

Для торжественных случаев были головные уборы, по форме напоминающие крыши пагод именно они фигурируют в исторических фильмах. Также традиционная одежда китайская мужская, подразумевает ношение повязок, тюрбанов, колпаков из войлока. В любом случае голова совершеннолетнего мужчины должна была быть покрыта. Исключение — монахи. Что касается обуви, то она тоже была разнообразна. Деревянные сандалии с матерчатыми или кожаными ремешками, сапоги из кожи или ткани, соломенные или плетеные туфли — для каждого региона и периода характерна своя обувь. Китайская национальная одежда: от эпохи к эпохе Китайская национальная одежда: династия Цинь — династия Сун Эпохи в истории Китая привязаны к правящим династиям. Всего их было 13, и каждая оставила свой след не только в экономике, политике, но и культуре.

Так как смена власти произошла военным путем, усилия нового императора были направлены на победу над всем наследием предыдущих правителей. Это касалось даже цветов — если Чжоу предпочитали красный цвет огня, что Цинь выбрали противоположный — синий, цвет воды, которая потушила огонь. А в повседневности главенствовал фиолетовый оттенок. Обычные граждане носили белое. Период ее правления известен, как эпоха процветания. В эпоху ее правления возникло разделение одежды на три типа: Для императрицы, наложниц благородного происхождения и жен правительственных чиновников. Для обычных людей — формальный стиль.

В эту эпоху даже простолюдины одевались со вкусом, а одежда высокопоставленных чиновников и членов династии была чрезвычайно роскошной. Именно тогда, прически стали самыми затейливыми, а ткани — изящными.

В пантеоне богов Древнего Китая он занимает далеко не последнее место и почитается практически по сей территории Поднебесной. Во время династии Шан 1600 г. В те времена чаще всего использовались яркие цвета, в особенности, зеленый прим. Из чего сделан ХаньФу? В создании этой одежды могли быть использованы около девяти разных типов тканей, таких как: парча, дамасский шелк, хлопок, пряжа, окрашенные экологически чистыми красителями из растительных компонентов. Отличительной чертой ханьфу является его поперечный воротник, правый отворот и пояс вместо кнопок.

Благодаря плоской выкройке одежда становится широкой и свободной, а владелец выглядит и чувствует себя комфортно. Символы и орнаменты, взятые из ритуальных китайских традиций, также были важны для создания Ханьфу: именно при помощи них четко разграничивался социальный статус тех, кто носил Ханьфу. Самые большие отличия были у Ханьфу для ритуальных мероприятий, даосские монашеские ханьфу и ханьфу императора и чиновников. Обычно вышивали на одежде солнце, луну, слонов, тигров, драконов, птиц. На одежде есть два отворота, перекрещивающихся на передней части одежды.

Сочетание стилей позволяет создавать все новые и новые вариации традиционной одежды. Ципао может быть мини, миди или макси, одеваться в качестве рубашки или туники под узкие брючки. Такой наряд идеален как в качестве повседневной одежды, так и для выхода в свет. Чтобы платье сидело точно по фигуре, а именно такова идея ципао, необходимо обращать внимание на ткань исполнения. Чаще всего за основу берется плотный натуральный шелк, тогда платье не теряет своей формы и не растягивается в носке.

Ципао — весьма нарядное платье, поэтому всегда можно найти модель для торжественного мероприятия. Свадебный наряд Китайское свадебное платье — это невероятно изысканный и нежный наряд. Кстати, традиционный цвет невесты в Поднебесной — ярко-красный. Обычно такое красное платье расшивается золотом. Считается, что именно сочетание красного и золотого цветов приносит удачу в семейной жизни и богатство. По традициям Северного Китая свадебное платье имеет облегающий фасон и глухой воротник-стойку. По традициям южных китайских провинций, свадебный наряд состоит из многочисленных юбок, которые одеваются одна поверх другой, а также приталенного жакета. Китайские свадебные платья Костюм жениха в Китае обычно состоит из однотонной рубашки, пиджака и брюк. Обязательный элемент — это воротник стойка. В давние времена наряд жениха также был красного цвета и богато декорировался вышивкой.

В качестве узоров для свадебного наряда жениха и невесты использовались золотые птицы — символ счастливого брака, цветы — счастье и удача молодоженов. Сегодня это более привычный глазу европейский вариант костюма, но с китайскими элементами. Варианты исполнения китайских костюмов жениха. Юбки Традиционная национальная юбка называется плахта. В давние времена она являлась элементом гардероба женщины из среднего или высшего сословия. Бедные женщины не могли одеть юбку-плахту. Позже из повседневной одежды такая юбка перешла в разряд торжественного костюма, который женщина надевала только лишь по особым случаям. Кстати, в Древнем Китае в качестве детали гардероба доблестных воинов были и мужские плахты, которые назывались «шан». И мужские, и женские плахты шились из двух прямоугольных отрезов ткани, которые пришивались к широкому поясу. Как женские, так и мужские плахты имели вид фартука с двумя гладкими и плотными полотнищами, выполнялись в желто-красной цветовой гамме, символизировали Землю и плодородие, поэтому декорировались вышивкой в виде орнамента из зерен.

В наши дни встретить девушку в таком наряде на улице вам вряд ли удастся. Жакеты Традиционной деталью китайского костюма является жакет или пиджак-мандарин. Такой элемент гардероба сегодня любим как деловыми мужчинами, так и женщинами за его выразительные китайские ноты и оригинальный стиль. Оригинально смотрится современный пиджак с элементами традиционного китайского. Он отличается строгим кроем, глухим воротником-стойкой, частым рядом пуговиц. Вместо застежки часто используются присущие китайскому стилю воздушные петли. Мужской пиджак или жакет чаще всего лишен карманов и других, перегружающих его, деталей. Под него можно одеть как классическую рубашку, так и модель в китайской стилистике. Женский жакет-мандарин обычно имеет широкие рукава и свободный прямой крой. Воротник в виде небольшой стойки или и вовсе отсутствует.

Застежки обычно располагаются ассиметрично по жакету. Жакет выполняется из легкой ткани, но обязательно с подкладкой, чтобы сохранять свою необычную форму. Жакет в китайской стилистике всегда подчеркнет восточную женственность и элегантность. Сейчас на рынке представлено масса всевозможных вариаций традиционного китайского жакета. Головные уборы Согласно правилам китайского этикета, сложившимся в стародавние времена, мужчины всегда должны были покрывать голову. Китайцы — народ с фантазией. Поэтому было изобретено великое множество головных уборов на разные случаи, для разного возраста и социального статуса. Для юношей — наследников знатного аристократического рода, предназначались богато украшенные мужские шапочки-колпачки. По достижении совершеннолетия в Китае юноша в возрасте 20 лет проходил целый обряд надевания головного убора гуаньли. В былые времена шляпы украшались очень богато.

У императора была шапка со сложной многоярусной конструкцией, которая именовалась «мянь». Вся ее конструкция была символичной, каждая, даже самая маленькая деталь, что-либо олицетворяла. Для простолюдинов и рабочих жителей Поднебесной предназначались мужские конусообразные шляпы, которые плелись из тростника, рисовой соломы или камыша. Крестьяне в традиционных шляпах. В холодное время года надевались колпаки из войлока. У женщин в Китае традиции надевать головные уборы не сложилось.

Они именовались «таоку», что можно перевести как «чехол для брюк». Современные китайские брюки, как и «Ку», надеваются до талии.

Рекомендуем к прочтению: Кайданку — штаны с дыркой на попе у китайских детей Рубашка Визитная карточка мужского ассортимента китайской одежды. Рубашки строгие и стильные одновременно, что делает их ценными не только на родине создания, но и во всём мире. Китайская мужская рубашка появилась во время правления семьи Тан. Она даже так и называется «танчжуан», что можно перевести как «одежда людей тан». Свой строгий стиль китайская рубашка получила, когда перекочевала в армию. Из-за близости к военной тематике, китайская рубашка как правило имеет один тон и не выделяется яркими оттенками. Интересно, что так было не всегда. В древности рубашки были яркими и нарядными.

Считалось, что через пёстрые образы передаётся смелость и решительность мужчины. Вот общие особенности женских нарядов: Любая верхняя и верхняя лёгкая одежда, будь то платье, юбки или брюки, имеют зауженный крой. Платья дополняются откровенными разрезами по бокам; Застёжки в виде воздушных петель; Простое оформление, которое создаёт скромный, но при этом крайне привлекательный образ; Китайские платья хорошо смотрятся на хрупких и миниатюрных женщинах. От этого страдает универсальность.

Возрождение древней китайской моды Хань

Культура 26. Каждая династия привносила новшества не только в традиции и быт, но и в китайскую традиционную одежду, которая меняла расцветки, а также в ней изменялись элементы декора. Любая национальная китайская одежда отличается своей яркой расцветкой, роскошной и приятной к телу тканью, а также обилием декора. В зависимости от периода правления декор мог изменяться, в нем появлялись знаки и иероглифы правящих семей. Во время правления императора Хань был создана китайская национальная одежда ханьфу, которая носилась на все важные мероприятия. Главные отличительные черты традиционной китайской одежды: ткани — выполненные из природных материалов, с гладкой или блестящей фактурой; отсутствие лишних элементов: карманов, драпировки; красочные и сочные цвета; контрастная кромка наряда; воротник-стойка.

Традиционный наряд китаянок называется ципао. Как правило, он имеет строгий прямой крой с воротником-стойкой.

Одеяние представляет собой аккуратное сочетание скромности и соблазнительности. Такой эффект достигается благодаря облегающему фасону и небольшим разрезам по бокам. Современная мода предлагает ципао в различных форматах. Оно может одеваться как отдельный предмет гардероба, так и сочетаться с повседневными элементами одежды.

Спустя всего десять лет после «культурной революции» мода преображается до неузнаваемости: вместо привычной сине-зеленой униформы люди одеваются ярко и разнообразно. Популяризация свободной, современной моды в Китае неразрывно связана с именем Пьера Кардена: он организовал первые модные показы 1979 , благодаря ему в Китае впервые узнали о профессиях модельера и манекенщицы. В последней трети ХХ века в крупных городах Шанхай, Пекин, Шэньчжэнь, Гуанчжоу были открыты крупные бутики люксовой одежды, в Китай начинали импортировать иностранные журналы о моде. Развитие СМИ, появление ТВ и модных китайских журналов в свободном доступе оказало огромное влияние на моду, так как способствовало тому, что люди начали узнавать о европейской и азиатской моде, косметических продуктах. Соответственно, в это время модные тенденции менялись с высокой скоростью из-за влияния культур других стран. Важную роль в развитии модной индустрии Китая сыграл первый показ высокой моды Dior в 1986 году.

Это событие позволило активно развиваться китайским дизайнерам и моделям, привлекло модных инвесторов. Всего за пару десятилетий Китайская неделя моды стала достаточно популярной и завоевала статус одной из крупнейших площадок продвижения мировых брендов, ее шоу называют оригинальными, инновационными, безумными. Ежегодное проведение Недели моды в Китае вызывает огромный резонанс в СМИ, что способствует развитию мирового сообщества в сфере моды. Он появился с расцветом цивилизации, на протяжении веков его детали менялись, но роскошь и богатая расцветка оставались неизменными.

Кадр из фильма «Любовное настроение». Гонконг в пятидесятых и шестидесятых годах, бесспорно, был вторым золотым веком для ципао. Поскольку кантонский диалект был языком общения в городе, это также, вероятно, произошло, когда ципао начали использовать взаимозаменяемо и в конечном итоге заменили термином «чонсам» что означает длинное платье. Было сказано, что термин «чонсам» является предпочтительным, поскольку он не ориентирован на гендерную проблематику. До того, как западные костюмы стали популярными в Китае, китайские мужчины носили длинные халаты, известные также как чонсам.

Это было непохоже на ципао, которое всегда тесно и исключительно ассоциировалось с женской одеждой. Кадр из фильма Вонга Карвая «Любовное настроение», 2000 год. Охваченные увлечением чонсамом, услуги по пошиву одежды на заказ, предоставляемые местными шанхайскими портными, начали распространяться повсюду в космополитичном городе Гонконг. Мало того, что ципао было модным платьем для богатых, оно также стало предметом гордости для женщин из рабочего класса, которые научились шить их из более дешёвых материалов. Отражая оживлённость города, дизайн ципао того времени отличался яркими геометрическими и цветочными принтами, а также застёжками-молниями в западном стиле, заменившими традиционные пуговицы с узлами. Ципао с укороченными подолами, вдохновлённые появлением мини-юбок на западе, также стали популярными среди женщин. Больше «не в моде» Сингапурские женщины в повседневных блузках и платьях, 1977 год. В период своего расцвета в послевоенные годы ципао доминировало в гардеробе каждой китаянки. Это относилось не только к Гонконгу, но и наблюдалось в других странах Азии, таких как Сингапур, Тайвань и общества со значительной китайской общиной.

Однако, с безжалостными приливами модернизации и западными влияниями, ципао вскоре оказалось конкурирующим с новыми модными оплотами, такими как повседневные футболки и брюки. По иронии судьбы, облегающее ципао, которое когда-то привлекало женщин, следящих за фигурой, стало той самой причиной, по которой ему больше не отдавали предпочтение. Сингапурские женщины в 1970-х годах с готовностью отказались от ципао в пользу более свободной одежды, которая не мешала бы движениям в их повседневной жизни. Движимый двойными силами глобализации и предпочтением удобства, натиск быстрой моды низвёл ципао до традиционного платья, предназначенного только для особых случаев, таких как свадьбы. Это предвещало постепенное сокращение индустрии пошива одежды на заказ во многих азиатских обществах. Вызывающий воспоминания образ безупречно одетых женщин в ципао, прогуливающихся по улицам на высоких каблуках, стал всего лишь воспоминанием о далёком прошлом. Новое поколение молодых потребителей женского пола больше не воспринимает ципао как реликвию из гардеробов своих бабушек. Вместо этого оно всё чаще рассматривается как вневременное наследие, которое можно было бы переосмыслить с учётом современного чувства моды. Это привело к появлению инновационных дизайнов, таких как комбинезоны с воротником-стойкой и ципао длиной миди, подходящие для всех официальных и неофициальных мероприятий.

Традиционная одежда Китая

В Китае обычаям и традициям придается огромное значение. Чжан Цзычэнь обожает традиционную китайскую культуру, именно поэтому после университета она вернулась в Цаосянь – чтобы заняться дизайном ханьфу. После краха имперского правления в Китае китайское общество после эпохи Цин претерпело сейсмическую трансформацию. После этого данный традиционный костюм в Китае почти исчез, только даосские монахи носили «даопао» (один из стилей ханьфу).

Фото по запросу Традиционная китайская одежда

Богатая и одновременно достаточно сдержанная традиционная китайская одежда вдохновляет как простых ценителей моды, так и именитых дизайнеров. После Синьхайской революции, традиция одевания в традиционной одежде была утрачена, и китайцы стали предпочитать европейский стиль. основной народности Китая) в различные периоды, и династии, ханьфу менял свою форму и вид. Любительское шоу китайской традиционной одежды в провинции Шаньдун в рамках 5-го Дня китайского национального костюма. /.

Концепция женской и мужской китайской одежды

Неизменным оставался только оригинальный вышиваемый орнамент на рубахах-косоворотках, пришедший еще из языческих времен. В центральной России праздничный женский костюм помимо яркой ткани и небольшой бахромы могли украшать бисером, жемчугом и т. А вот на севере, среди поморов самобытная малочисленная этнографическая и этнорелигиозная группа русского народа на побережье Белого и Баренцева морей, а также на побережьях северных рек , было распространено золотое шитье. Металлические позолоченные нити использовались для вышивки красивых узоров на платье. Мужчины же на праздники в центральной европейской части страны надевали головные уборы с пряжками или мелкими кисточками цветной пряжи. На Алтае часто использовались шляпы с мастерски созданными искусственными цветами. Иностранцы, которые в первый раз знакомятся с традиционным русским костюмом, удивляются красоте и большой фантазии крестьян, которая помогала им создавать украшения для своей одежды. У китайского народа также есть особая праздничная одежда, пришедшая из глубины веков. Она называется ханьфу. Бывают женские и мужские разновидности этого платья. В производстве подобного рода одеяния использовался шелк, бамбуковые волокна, хлопчатобумажная, пеньковая, льняная ткани.

Ханьфу отличается изысканной формой и разнообразием искусно нашитого орнамента. Шитье на материи может изображать различные растения, птиц, бабочек. Долгое время традиция ношения этих костюмов была забыта, однако с конца двадцатого века в китайском обществе постепенно возрождается мода на традиционную праздничную одежду. Некоторые китайцы, желающие произвести впечатление на особо торжественном событии, заказывают себе ханьфу. Это считается показателем патриотизма и высокого вкуса. Старинные песни и колыбельные Традиционные русские напевы, как правило, звучат ярко, звонко и остро.

По словам Ма Сяохуэй, помимо показа нарядов, посетители также могут посетить целый ряд других культурных мероприятий, включая концерт традиционного китайского музыкального инструмента гучжэн, примерку ханьфу и демонстрацию искусства каллиграфии во дворце Санта-София.

Сучжоу, который итальянский исследователь Марко Поло в 13 веке назвал "Венецией Востока", стал городом-побратимом Венеции в 1980 году, и с тех пор в рамках взаимных исторических и культурных обменов проводится множество мероприятий.

Только на свадьбу и в самых торжественных случаях они надевали сложный головной убор - «фэнгуань».

Украшения и косметика С древних времен в Китае искусство ухода за собой считалось особо возвышенным и утонченным. Женщины наносили на волосы эссенции и масла, смазывали лаком и воском, посыпали сверху цветной пудрой. Маньчжурские женщины 1910-1925, Фрэнк и Фрэнсис Карпентер Прически украшались цветами, веточками с листьями и мелкими почками.

Невестам в височные пряди вплетали нити жемчуга, цветные шелковые шнуры, гирлянды мелких цветов. Древние китайские воины для устрашения неприятеля расписывали лицо тушью. Это общий термин для традиционных китайских украшений на талии, которых существует несколько типов.

Этот аксессуар носили с древних времен, Дзинбу изначально использовался для удержания юбки. Дзинбу Помимо символики нефрита и красоты камня, древние китайцы ценили тонкий звенящий звук, издаваемый нефритами, когда они касались друг друга, когда владелец двигался. Историческое золото-нефритовое дзинбу династии Мин слева , современное золотое дзинбу в стиле Тан справа Согласно Конфуцию, нефрит имеет 11 достоинств, такие как красота, чистота и изящество.

Нефрит бывает двух типов: мягкий нефрит, который и называют нефритом, который начали добывать в Китае, и твердый нефрит жадеит , который импортировался из Бирмы в XIII веке. Дзинбу Дзинбу носили и мужчины, и женщины. Дзинбу служили символами добродетели и эмблемами ранга.

Женщины из династии Хань слева и династии Мин справа в дзинбу Сегодня в Китае возникло движение возрождения ханьфу, и ношение дзинбу возвращается. В период создания этой одежды ханьцы были самой многочисленной этнической группой. Наряд ханьфу включал в себя все виды традиционной одежды, которую обычно носили китайцы хань, как мужского, так и женского пола.

Ханьфу Во времена династии Хань ханьфу носили члены императорского двора и немногие избранные. Но достаточно скоро это платье стало национальной народной одеждой, и ее должны были носить все. Так ханьфу стал относиться к традиционной одежде китайского народа хань.

Ее также часто называли Ханьчжуан или Хуафу. Хуафу - это комплект одежды унисекс, собранный из нескольких предметов одежды. Йи, Yi унисекс : открытая одежда со скрещенным воротником.

Пао, Pao мужской костюм : закрытая одежда. Ру, Ru: рубашка с открытым воротником. Шан, Shan: куртка с открытым перекрестным воротником, надеваемая поверх йи.

Цюнь или чанг, Qun or chang: ку, женская юбка для мужчин. Хуафу ведет начало от Книги Хань, в которой говорится, что «он Цюй Ли несколько раз приходил ко двору, чтобы воздать должное, и это отличалось от обычного стиля одежды ханьцев». Ханьфу был разработан для удобства и комфорта.

Его отличает скрещенный воротник, пояс и прямой лацкан. Ханьфу - старейшая традиционная китайская одежда. Легенды о её создании насчитывают более 4000 лет.

Согласно им, спутник Хуанди высший китайский император Лейс бы создал этот предмет одежды, сочетая ткань с шелком. Одежда ханьфу изначально была совершенно другой, но представители многих императорских династий улучшали эту одежду на протяжении веков. Вариации ханьфу Помимо того, что ханьфу был очень популярным стилем одежды в Китае, он вдохновлял многие другие азиатские страны на подобные эксперименты с одеждой.

Например, японское кимоно или корейский ханбок вдохновлены именно традиционной китайской одеждой. Одежда в Древне Китае Пьен Фу - это вечернее платье, состоящее из двух деталей. Первая часть комплекта - туника, доходящая до колен, вторая - юбка длиной до щиколоток.

Юбкой наряд дополняли далеко не всегда. Эти две уникальные детали одеяния были разного цвета. В древнем Китае цвета имели определенное значение.

Например, красный цвет обозначал лето, зеленый - богатство, гармонию и рост, а черный - зиму.

Как и шэньи, халат пао запахивался слева направо. Его ворот имел глубокий вырез, обнажающий шею и демонстрирующий различные шейные украшения, символизировавшие могущество и власть, а также нижнюю одежду, размеры которой нередко превышали размеры верхней. Представители знати носили халат с широкими рукавами и узкими манжетами; в одежде крестьян преобладали халаты с узкими рукавами, поскольку широкие рукава мешали во время работы. Умение носить одежду с широкими рукавами высоко ценилось и считалось показателем хорошего воспитания в аристократической среде. Спустя несколько веков на смену узким манжетам пришли широкие открытые рукава без манжет, изящно продолжающие движения рук.

Длина халата паофу варьировалась в зависимости от рода деятельности и социального положения его обладателя. Так, например, халаты, длина которых достигала уровня лодыжек, носили ученые-книжники и гражданские чиновники, в то время как военные одевались в укороченные халаты, доходившие до колен [7, р. К эпохе Хань сложилась устойчивая система цветовой символики. Во-первых, в соответствии с календарным циклом определенные цвета ассоциировались с временами года: весна — зеленый, лето — красный, осень — желтый, зима — черный. Во-вторых, цвет одежды служил особым ранговым показателем. В эпоху Тан 618 — 907 чиновники высших рангов — первого, второго и третьего - носили пурпурные халаты, чиновникам четвертого ранга надлежало иметь халаты из темно-красной ткани, халаты из светло-красной материи предназначались для чиновников пятого ранга, в то время как сановники пятого и шестого рангов носили халаты из темно-зеленых и светло-зеленых тканей соответственно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий