Дмитрий пучков гоблин последние новости. Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Лауреатом национальной премии "Феникс" стал "Sputnik на русском" – самый крупный канал среди онлайн-СМИ и информагентств на видеохостинге RuTube, передает РИА Новости. Пучков в 2013 году.
Дмитрий Пучков: Пятница, вечер! (26.04.2024)
If you have Telegram, you can view and join Tynu40k Goblina () right away. В 2015 году Дмитрий Пучков снял дилогию «Солженицынские чтения», направленную на опровержение исторической концепции и отдельных утверждений, изложенных в книге Александра Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ»[90]. Пресс-служба телеканала «Карусель» сообщила, что с 19 мая одним из ведущих детской передачи «Спокойной ночи, малыши!» станет популярный блогер и писатель Дмитрий Пучков, известный под творческим псевдонимом Гоблин. Tynu40k Goblina. Тупичок для состоятельных парней. Старший оперуполномоченный по всему российскому интернету Дмитрий Пучков в молодости, будучи сотрудником правоохранительных органов, серьезно увлекался йогой и сопутствующей философией.
Дмитрий Пучков. Кто такой дмитрий пучков гоблин.
Дмитрий Пучков в молодости. Дмитрий Пучков в молодости. В семье Пучков стал уже третьим по счету ребенком. К моменту его появления родители Дмитрия Пучкова воспитывали уже двоих старших детей, сына и дочь. Пучков остался верен увлечению видеоиграми и делился новостями с игровых полей. Дмитрий Пучков оказался противником «Криминального чтива» и «Ликвидации», а с «казанским феноменом» столкнулся на личном опыте. В минувшую пятницу блогер, журналист и переводчик Дмитрий (Гоблин) Пучков выступил в стенах Казанского федерального университета с лекцией.
Дмитрий Гоблин Пучков: К 30 годам я понял, что "Ласковый май" — образец высокой поэзии
Книги Дмитрия Пучкова По мотивам «переводов» трилогии «Властелин колец» вышли в печати три книги Пучкова. Затем Дмитрий приступил и к серьезным книгам. В сентябре 2008 года вышла книга «За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР» — сборник заметок с сайта oper. В 2014 году в издательстве «Крылов» вышла книга «Украина це Россия», также написанная по заметкам с сайта oper. Также перу Пучкова принадлежал книги «Мужские разговоры за жизнь», «Записки сантехника о кино», «Разведопрос. Наша Победа», «Разведопрос.
Трудно быть русским», «Как начинаются войны». По мировоззрению является атеистом, но православие — «неотъемлемая часть нашей культуры». Называет себя левым и патриотом-государственником, противником антисоветизма и русофобии. Которая, кстати, привела к нечеловеческим прорывам во всех областях. Начиная от социального равенства и заканчивая набившими оскомину полётами в космос. По ходу дела ещё и победа случилась в величайшей в истории человечества войне», — отмечал Пучков.
Но в 2000-м действительно эпоха была другая, тогда никакой фильм нельзя было скачать из Сети. Делали так: я записывал аудио, друзья помогали слепить его с видео, получался фильм, товарищи бежали в общежитие какого-нибудь вуза, где была своя локальная Сеть на 500 машин. Крутили фильм по этой локалке, потом друг другу перезаписывали, резали болванки и разъезжались по всей прекрасной стране. Так фильмы узнавали в других городах. Наверное, появление Интернета?
Что я оставался один со своими проблемами. Что приходилось все время преодолевать трудности, например заботиться о детях. Вот и все.
Широкой аудитории Goblin стал известен авторскими переводами зарубежных фильмов и сериалов. Особую популярность Пучкову принесла «смешная» озвучка трилогии «Властелин колец», сделанная в рамках проекта «Божья искра». Гонорары если они были за дубляж и рекламу в «смешных» озвучках особо тщательно пиарилась в гоблинских переводах водка «Эталон» , судя по всему, не устроили переводчика, и Goblin предпринял попытку развить свое творчество в интернете. Созданный еще в 1998 году сайт « Tynu40k Goblina », где, по словам Пучкова, «формируется человек нового типа», в середине нулевых превратился в полноценную рекламную площадку. Завесив все свободное пространство баннерами, переводчик принялся активно продвигать свое творчество, начиная с дубляжа западных блокбастеров, заканчивая книгами и компьютерными играми. Там же Пучков, известный на форумах как Главный, высказывал свои мысли и лично банил неугодных «малолетних дебилов», — так Goblin именует хейтеров любого пола и возраста. В разговоре с «Лентой.
Смысл их жизни — бегать и гадить в комментах, желательно со стайкой себе подобных». В сети поговаривают и о причастности Goblin к интернет-проекту Megakino, где в свое время вовсю торговали нелицензионными версиями кинофильмов и переводов в его исполнении. По словам некоторых пользователей, подписанные фломастером диски доставляли на дом бригады бедных студентов и голодных пенсионеров. Интересно, что модераторы Tynu4ka Goblina поместили огромное количество ссылок на Megakino, чудом впихнув их между уже имеющимися рекламными баннерами. Рекламу Megakino можно было услышать и в «смешной» озвучке фильма «Матрица». Сам Пучков свою причастность к «пиратству» всячески отрицает. Реклама, игры, фильмы, переводы, озвучки и спецпоказы, где Goblin лично зачитывал реплики персонажей, приносили достаточное количество денег. По словам Пучкова, только за 2013 год, билетов на фильмы в «правильном» переводе было продано на 120 миллионов рублей. Однако 1 июля 2014 года в силу вступили поправки к закону «О государственном языке Российской Федерации», которые запретили использование ненормативной лексики не только на радио и телевидении, но и в кинопрокате и даже при публичном исполнении произведений искусства. Не представляющий свою переводческую деятельность без мата Пучков, имевший отношение не только к кинопрокату, но и к живым переводам на премьерах, потерял львиную долю доходов и пытался заниматься всем чем угодно — от политики до сбора денег на отечественные кинокартины.
И в итоге решил попробовать себя на ниве видеоблогинга. Оперуполномоченный видеоблогер В короткие сроки был реанимирован вяло функционировавший YouTube-канал , созданный еще в далеком 2007 году.
Друзья были искренне восхищены, ведь Дмитрий не корчил из себя цензора. Просто мы даже в области ругани отстали от Запада лет на 50, не меньше», — сокрушался мужчина. Позже его записи в виде mp3-файлов начали появляться в интернете, где их мог скачать любой желающий. Заработав себе имя, Пучков несколько лет ездил по стране, вживую озвучивая фильмы прямо в кинозале, сидя на последнем ряду с микрофоном. На необычных кинопоказах яблоку негде было упасть: развлечение, согласитесь, эксклюзивное. Но даже добившись триумфа в кинематографе, Пучков не стал почивать на лаврах — занялся компьютерными играми, написал пару книг, запустил Youtube-канал. А как в это время складывалась личная жизнь Дмитрия, узнайте из его биографии на.
Дмитрий Гоблин Пучков: К 30 годам я понял, что "Ласковый май" — образец высокой поэзии
Вначале он возил молоко на ГАЗ-51, затем его перевели на хлебозавод. Трудовая деятельность Дмитрия Пучкова В армии Дмитрий служил водителем. Демобилизовавшись в 1982 году, он занимался ремонтом автомобилей, был шофером самосвала. Затем вместе с женой и маленьким сыном он переехал на юг страны, в Узбекистан из-за слабого здоровья ребенка. На новом месте жительства он работал водителем такси, сотрудником библиотеки, кузнецом, сантехником, рабочим-бурильщиком. И, судя по полному количеству профессий, Пучков почти каждый год менял место работы. В 1992 году он вернулся в Северную столицу и пошел на госслужбу в милицию. Подучившись в милицейской школе, он занимал должность в тюремной части.
Там же он получил свое прозвище, ставшее литературным псевдонимом — Гоблин. Слово было позаимствовано из газетной статьи «Гоблины в серых шинелях» о нерадивых блюстителях порядка. В 1998 году он уволился со службы в звании старшего лейтенанта. К этому времени у его жены был свой магазин. И Дмитрий, по его словам, посчитал неэтичным сочетание своего рода занятий с коммерческой деятельностью супруги. Переводы от Дмитрия Пучкова На литературной ниве Пучков начал работать в 1997 году, публикуя статьи о видеоиграх на одном из интернет-сайтов. Затем его опусы начали печатать и специализированные журналы — «Навигатор игрового мира», «Страна Игр».
В 1998 году открылся веб-форум «Тупичок Гоблина», а через год заработал одноименный авторский сайт. Ресурс до сих пор достаточно популярен — число ежесуточных посетителей достигает порядка 70 тысяч человек. Дмитрием были переведены такие игры как «Горький-18», «Серьезный Сэм: второе пришествие», «Хулиганы».
Всё красочное, но нужно прикладывать усилия к изучению, потому, что всё не так, как в Windows.
Но и не могу сказать, что Apple хуже чем что-то, просто другое. В целом пользуюсь, красивый! Canon, Nikon или Sony? Или ещё что-то?
Вопрос, на мой взгляд, религиозный. Так получилось, что Canon первый сделал зеркалку по вменяемой цене. Купил тушку, накупил оптики и пошло-поехало. Теперь сменить практически нереально.
С обладателями «никонов» общаюсь с интересом, показывают всякое, очень интересно. Однако пока не вижу причин, которые побудили бы на замену аппарата. Раньше был интерес, а сейчас? Не пишете?
Книжки издают издательства. Последние три книги само издательство отбирало тексты с сайта, компилировало, готовило, печатало, продавало. Каждая книга выдержала по несколько тиражей, продавались отлично. Что там в настоящий момент — не знаю, ни времени на это нет, ни сил.
Недавно увидел в продаже очередное издание книжки «Мародёр» книга автора Беркем аль Атоми — прим. Так что, наверно, помнят. Книжки, они же невыгодные. Начинающему автору предлагают смешные гонорары по 300-400 долларов США, что, мягко говоря, даже не смешно.
Если ты яростный графоман и для тебя важен сам факт выхода книги — это одно. А если ты надеешься с книгописательства забогатеть — это совсем другое. Графоману могу порекомендовать начать писать на собственный сайт — тексты дойдут до людей значительно быстрее. Жаждущим разбогатеть лучше идти в чиновники, разворовывать бюджет — это значительно надёжнее.
Писательство в коммерческом смысле — бесполезная трата времени. Помнится, раньше Вы переводили сериалы и их даже показывали по телевизору. Как обстоят дела сейчас? Ведь, кроме наших сериалов, на каналах пока ещё показывают и зарубежные.
Телеканалы зарабатывают деньги совсем с другого, например, с рекламы. И по этой причине никакое качество переводов никаким боком никого не интересует. Руководство каналов иностранных языков не знает, сериалов не видит и доверяет мнениям ближнего окружения. И так получается, что когда лично Парфёнов, после «Намедни» вещает, что мол, обратите внимание — сейчас состоится показ сериала «Сопрано», никто не задумывается о том, что этот сериал не предназначен для семейного просмотра.
Ну и переведён он, понятное дело, как «Криминальное чтиво». Матом ругаться нельзя, а вот сцены анального секса и простреливания голов — в наличии, вопросов не вызывают. В результате «Сопрано» по НТВ никто не смотрел, потому что «умело» перевели и «умело» показали. А раз нет рейтингов, то зачем покупать?
Не будем! Им выгоднее снимать своё и показывать свои сериалы, ибо за телепоказы никому платить не надо. А с западными сериалами у нас вообще печально. Вот «Lost», который показывали на ОРТ, он «выстрелил».
Мне подобные не нравятся, смотрел из любопытства — как снято, что привлекает зрителя и так далее. Исключительно профессиональный интерес. Остальной западный продукт у нас большого успеха не имеет. Ибо неправильно подано, плохо переведено и, наконец, не может заинтересовать телевизионную аудиторию.
Личная жизнь, семья Женился Дмитрий достаточно рано — в восемнадцать лет. Произошло это в 1980 году. У них с супругой родился сын. Несмотря на ранний брак, Пучков Дмитрий Юрьевич, жена которого старше его на три года, до сих пор считает, что семья — это смысл жизни.
Супруга его занимается бизнесом. Жена не понимает фильмы, созданные мужем, но зато сын смотрит их с удовольствием. Однако продолжать дело отца он не стал.
В юности Пучков был поклонником группы Deep Purple и даже хотел сменить фамилию в честь гитариста Рича Блэкмора. Но этого так и не произошло. А вот музыкальные вкусы у него остались прежними. Потому что это так на душу легло», — подчеркнул блогер.
Дата выхода первого выпуска с его участием приурочена к годовщине создания Всесоюзной пионерской организации имени Ленина. К тому же Дмитрий Юрьевич уже имеет опыт работы с людьми, наработанный им во время службы в правоохранительной системе. А его популярность у молодёжи поспособствует росту просмотров», — говорится в пресс-релизе.
Пучков Дмитрий Юрьевич: биография и фото
Пристально отслеживая новости, обсуждая горячие моменты на Ютубе, он издал еще несколько сборников: «Украина це Россия», а следом – «Разведопрос: Трудно быть русским» и «Разведопрос. Пучков в молодости фото. Пучков в молодости фото. Пучков в 2013 году. Дмитрий Пучков Гоблин в молодости. Новости о жизни знаменитостей. Джун Гоблин Пучков. Комсомольская правда гоблин. Пучков Дмитрий Юрьевич в молодости.
Дмитрий Goblin Пучков
Название он придумал, исходя из своего прошлого. Однажды в прессе появилась критическая статья о российской милиции с заголовком «Гоблины в погонах», тогда сотрудники начали в шутку называть друг друга «гоблинами», а Пучкова, согласно его должности, «старшим гоблином». Так появился сайт Дмитрия Пучкова «Тупичок Гоблина» oper. К 1998 году Пучков писал заметки о компьютерных играх на сайте quake. Его авторский стиль и хорошее знание английского языка и сделали Гоблина узнаваемым среди геймеров. Вскоре это заметили и локализаторы компьютерных игр и привлекли Пучкова к работе над переводом их на русский язык. Гоблин не только переводил тексты таких игр, как «Gorky 18», «Serious Sam: Второе пришествие», «Duke Nukem: Manhattan Project», «Hooligans», но и сам озвучивал некоторые роли и руководил другими актерами. От игр он вскоре перешел к переводам фильмов, считая, что официальные переводчики «изничтожают» то, что режиссер и сценарист вкладывали в уста персонажей. Всего на счету Гоблина около 80 «правильных», как он сам говорит, переводов художественных фильмов.
Некоторые фильмы и сериалы официально издали на DVD с аудиодорожкой от Гоблина. Гоблин запомнился широкому отечественному зрителю не столько своими «правильными» переводами от студии «Полный Пэ», сколько смешными. Он создал студию «Божья искра», которая издавала пародийные переводы известных фильмов: «Властелин колец» все три части , «Матрица», «Звездные войны». Он полностью искажал сюжет, высмеивал поведение актеров, пародировал советских и отечественных переводчиков, придумывал собственные шутки. Логотип студии «Полный Пэ». Популярность таких переводов была настолько оглушительной в нулевых, что кинокомпания «СТВ» заказала ему «перевод» фильма «Бумер» в этом стиле. В 2006 году вышла игра «Санитары подземелий», которую сделали по одноименной книге Пучкова. В этом же году Гоблин озвучил одну из ролей в фильме «Хоттабыч» и сделал смешной перевод компьютерной игры Stubbs The Zombie.
По мотивам его смешных переводов «Властелина колец» Гоблин выпустил три книги, а по первой даже сделали пародийную компьютерную игру. Это была интерактивная реконструкция событий во время боя у высоты 3234. В виде игры проект увидел свет в 2008 году, также команда сняла фильм, который показывает, как на самом деле проходили те события без художественного вымысла, показанного в фильме «9 рота». Пучков неоднократно подчеркивал, что к фильму его проект прямо не относится. В сентябре 2008 года Дмитрий Пучков опубликовал книгу «За державу обидно.
Эксклюзив «Когда я стал опером, я уже сбился со счету, какая это у меня профессия»: Дмитрий «Гоблин» Пучков отмечает 60-летие В День ВДВ, 2 августа, исполняется 60 лет Дмитрию Пучкову «Гоблину» — тюремному оперативнику, прославившемуся альтернативными переводами западных блокбастеров, ставшему затем писателем и публицистом Дмитрий Пучков заявил «Петербургскому дневнику», что отметит праздник по-русски: с возлияниями, в подарок не хочет ничего, кроме здоровья, и что не переживает из-за того, что пенсия по старости еще не положена. Еще в школе нас распределили на учебно-производственные комбинаты. В итоге стал слесарем и работал на Ленинградском заводе бумагоделательного машиностроения в особнячке Сан-Гали. Сейчас этого завода уже нет.
Заработал 86 рублей на велосипед. Перед армией работал шофером, развозил молоко по детским садам. Служил, кстати, в авиации, но не в десанте, несмотря на дату рождения. В общем, к 27 годам поменял уже десять профессий.
Всё красочное, но нужно прикладывать усилия к изучению, потому, что всё не так, как в Windows. Но и не могу сказать, что Apple хуже чем что-то, просто другое. В целом пользуюсь, красивый!
Canon, Nikon или Sony? Или ещё что-то? Вопрос, на мой взгляд, религиозный. Так получилось, что Canon первый сделал зеркалку по вменяемой цене. Купил тушку, накупил оптики и пошло-поехало. Теперь сменить практически нереально. С обладателями «никонов» общаюсь с интересом, показывают всякое, очень интересно.
Однако пока не вижу причин, которые побудили бы на замену аппарата. Раньше был интерес, а сейчас? Не пишете? Книжки издают издательства. Последние три книги само издательство отбирало тексты с сайта, компилировало, готовило, печатало, продавало. Каждая книга выдержала по несколько тиражей, продавались отлично. Что там в настоящий момент — не знаю, ни времени на это нет, ни сил.
Недавно увидел в продаже очередное издание книжки «Мародёр» книга автора Беркем аль Атоми — прим. Так что, наверно, помнят. Книжки, они же невыгодные. Начинающему автору предлагают смешные гонорары по 300-400 долларов США, что, мягко говоря, даже не смешно. Если ты яростный графоман и для тебя важен сам факт выхода книги — это одно. А если ты надеешься с книгописательства забогатеть — это совсем другое. Графоману могу порекомендовать начать писать на собственный сайт — тексты дойдут до людей значительно быстрее.
Жаждущим разбогатеть лучше идти в чиновники, разворовывать бюджет — это значительно надёжнее. Писательство в коммерческом смысле — бесполезная трата времени. Помнится, раньше Вы переводили сериалы и их даже показывали по телевизору. Как обстоят дела сейчас? Ведь, кроме наших сериалов, на каналах пока ещё показывают и зарубежные. Телеканалы зарабатывают деньги совсем с другого, например, с рекламы. И по этой причине никакое качество переводов никаким боком никого не интересует.
Руководство каналов иностранных языков не знает, сериалов не видит и доверяет мнениям ближнего окружения. И так получается, что когда лично Парфёнов, после «Намедни» вещает, что мол, обратите внимание — сейчас состоится показ сериала «Сопрано», никто не задумывается о том, что этот сериал не предназначен для семейного просмотра. Ну и переведён он, понятное дело, как «Криминальное чтиво». Матом ругаться нельзя, а вот сцены анального секса и простреливания голов — в наличии, вопросов не вызывают. В результате «Сопрано» по НТВ никто не смотрел, потому что «умело» перевели и «умело» показали. А раз нет рейтингов, то зачем покупать? Не будем!
Им выгоднее снимать своё и показывать свои сериалы, ибо за телепоказы никому платить не надо. А с западными сериалами у нас вообще печально. Вот «Lost», который показывали на ОРТ, он «выстрелил». Мне подобные не нравятся, смотрел из любопытства — как снято, что привлекает зрителя и так далее. Исключительно профессиональный интерес. Остальной западный продукт у нас большого успеха не имеет. Ибо неправильно подано, плохо переведено и, наконец, не может заинтересовать телевизионную аудиторию.
Личная жизнь, семья Женился Дмитрий достаточно рано — в восемнадцать лет. Произошло это в 1980 году. У них с супругой родился сын. Несмотря на ранний брак, Пучков Дмитрий Юрьевич, жена которого старше его на три года, до сих пор считает, что семья — это смысл жизни. Супруга его занимается бизнесом. Жена не понимает фильмы, созданные мужем, но зато сын смотрит их с удовольствием. Однако продолжать дело отца он не стал.
Вы можете разместить у себя на сайте или в социальных сетях плеер Первого канала. Для этого нажмите на кнопку «Поделиться» в верхнем правом углу плеера и скопируйте код для вставки. Дополнительное согласование не требуется.
Дмитрий Пучков: Пятница, вечер! (26.04.2024)
Новости о жизни знаменитостей. В День ВДВ, 2 августа, исполняется 60 лет Дмитрию Пучкову («Гоблину») – тюремному оперативнику, прославившемуся альтернативными переводами западных блокбастеров, ставшему затем писателем и публицистом. Дми́трий Ю́рьевич Пучко́в (род. 2 августа 1961, Кировоград, Украинская ССР, СССР), также известен под псевдонимом «старший оперуполномоченный Goblin», — российский блогер. Пучков Дмитрий Юрьевич, биография которого описана в данной статье, – публицист, писатель. Пристально отслеживая новости, обсуждая горячие моменты на Ютубе, он издал еще несколько сборников: «Украина це Россия», а следом – «Разведопрос: Трудно быть русским» и «Разведопрос.
Биография Дмитрия Пучкова (Гоблина)
Английский он знал довольно хорошо, хотя и учил язык самостоятельно, по книгам и песням. Первые фильмы Гоблин переводил для себя и друзей. Свои версии он щедро приправлял острыми шутками и матерными словечками, если они были и в оригинальном варианте. Друзья были искренне восхищены, ведь Дмитрий не корчил из себя цензора. Просто мы даже в области ругани отстали от Запада лет на 50, не меньше», — сокрушался мужчина.
Позже его записи в виде mp3-файлов начали появляться в интернете, где их мог скачать любой желающий. Заработав себе имя, Пучков несколько лет ездил по стране, вживую озвучивая фильмы прямо в кинозале, сидя на последнем ряду с микрофоном. На необычных кинопоказах яблоку негде было упасть: развлечение, согласитесь, эксклюзивное.
И если смешные интерпретации Пучкова были своего рода штучным экспериментом, традиционными переводами зарубежных фильмов он зарабатывал еще с 1995 года — ему доверили преподнести российскому зрителю картины Гая Ричи, Тарантино и многих других легендарных режиссеров. Что было до До того, как стать самым известным кинопереводчиком своего времени, Дмитрий шесть лет проработал старшим оперуполномоченным. Именно в тот период он получил прозвище, под которым известен по сей день.
Однажды Пучков прочитал статью о незаконопослушных стражах порядка, которая называлась «Гоблины в милицейских шинелях». Коллеги в шутку стали называть друг друга таким образом — так и закрепилось. Примечательно, что до зачисления в отдел уголовного розыска мужчина перебрал не менее 10 профессий: был таксистом, кузнецом, кинологом, электриком, библиотекарем… Из-за болезней сына Дмитрию и женой часто приходилось переезжать с места на место в поисках идеального климата — задержаться на одной должности не получалось физически. Многие картины тогда переводили синхронно: человек надевал наушники, смотрел в экран и по ходу дела записывал текст.
Отец Дмитрия Юрьевича был военным, семья часто переезжала. Ему довелось учиться в шести школах, что закалило характер будущего обозревателя. А однажды он чуть не сменил фамилию.
В юности Пучков был поклонником группы Deep Purple и даже хотел сменить фамилию в честь гитариста Рича Блэкмора.
Оперуполномоченный видеоблогер В короткие сроки был реанимирован вяло функционировавший YouTube-канал , созданный еще в далеком 2007 году. В беседе с «Лентой. В среднем с одного миллиона просмотров Пучков получает тысячу долларов, что, по его признаниям, несравнимо с заработками от кинопоказов. Новообращенный видеоблогер решил не останавливаться на определенном формате и создал более 20 различных направлений, включая лекции об истории и кино, обсуждение сериалов и игр и даже кулинарные рецепты, что стало причиной немалого прироста аудитории.
Корреспонденту «Ленты. Сегодня на его канал подписаны более 800 тысяч человек, и он весьма отличается от видеоблогерских стандартов. Во-первых, в роли ведущего выступает мужчина далеко за 50, что само по себе весьма непривычно. Во-вторых, на канале напрочь отсутствуют призывы «поставить лайк и подписаться». В-третьих, здесь не найти видео в популярных нынче жанрах бьюти- и лайфстайл-блогов и «летсплеев».
Ролики появляются на канале практически каждый день, нередко Goblin заливает сразу два-три выпуска. Однако они редко набирают более полумиллиона просмотров — каждое видео успевают посмотреть 100-150 тысяч человек. Зато в общей массе дают бывшему переводчику несколько миллионов просмотров, а аудитория не устает от контента из-за обилия жанров. Синий Фил Например, преобразованный из подсайта на Tynu4ke Goblina проект «Синий Фил» представляет собой цикл видеороликов, в которых Пучков общается с камерой на тему новинок из мира кино, сериалов и личной жизни актеров. Как отмечает сам блогер, «Синий Фил — это от cinefil, кинолюб то есть».
Стандартный ролик делится на рубрики. Сперва идут «Деньги», где Goblin авторитетно поясняет, кто и сколько заработал, и «Новости кино», в которых переводчик рассказывает о свежих кинопроектах. После Пучков повествует о сплетнях и скандалах в «Светской хронике», плавно переходя к заключительному разделу под названием «Смотрим на выходных», где от чистого сердца советует своим подписчикам сходить или не сходить на тот или иной фильм. Несмотря на весьма навязчивую рекламу, «Вещдоки» нельзя назвать неинтересной или скучной благодаря узнаваемому голосу ведущего и тому, что в раздел попадают достаточно интересные вещи вроде коллекционного издания видеоигр с фигурками персонажей или модных очков виртуальной реальности. На обвинения в натуральном «впаривании» продуктов Goblin резонно замечает: «Мне вот, к примеру, ничего впарить нельзя, я при покупках обычно думаю и задаю вопросы знающим людям.
Дмитрий Гоблин Пучков: К 30 годам я понял, что "Ласковый май" — образец высокой поэзии
Дмитрий Пучков оказался противником «Криминального чтива» и «Ликвидации», а с «казанским феноменом» столкнулся на личном опыте. В минувшую пятницу блогер, журналист и переводчик Дмитрий (Гоблин) Пучков выступил в стенах Казанского федерального университета с лекцией. Гоблин (Опер, Великовозрастный дебил, Гоблач, Гоблядь, Стив Хуйс, в миру — Дмитрий Юрьевич Пучков, официально — ст. о/у Гоблин) — российский блогер левого оттенка. Дмитрий Пучков работал библиотекарем, таксистом, сантехником, электриком, инженером-гидрологом, токарем на заводе, шесть лет отслужил в милиции. Гоблин (Опер, Великовозрастный дебил, Гоблач, Гоблядь, Стив Хуйс, в миру — Дмитрий Юрьевич Пучков, официально — ст. о/у Гоблин) — российский блогер левого оттенка. Дмитрий Юрьевич Пучков – публицист, писатель, автор пародийных переводов зарубежных фильмов, мультфильмов и видеоигр, получивший.
Дмитрий Пучков
Пучков в молодости фото | Дмитрий Пучков все в своей жизни сделал сам. |
Дмитрий "Гоблин" Пучков: о женщинах, здоровье и воспитании | В молодости Пучков сменил множество профессий. |
Videos Дмитрий "Goblin" Пучков - Интервью каналу "Сама Меньшова" (2022.08.02) | | Дмитрий Пучков в молодости (справа) Дмитрий Пучков в молодости (справа). |
Синхронист и переводчик
- Смотрите также
- События биографии
- Пучков, Дмитрий Юрьевич — Википедия
- Жена Дмитрия Пучкова Гоблина, дети (сын). Личная жизнь / Жены и дети других персон
Советский многонационал Пучков "Гоблин" и его еврейско-корейская жена Наталья Абрамовна
Первые фильмы Гоблин переводил для себя и друзей. Свои версии он щедро приправлял острыми шутками и матерными словечками, если они были и в оригинальном варианте. Друзья были искренне восхищены, ведь Дмитрий не корчил из себя цензора. Просто мы даже в области ругани отстали от Запада лет на 50, не меньше», — сокрушался мужчина. Позже его записи в виде mp3-файлов начали появляться в интернете, где их мог скачать любой желающий. Заработав себе имя, Пучков несколько лет ездил по стране, вживую озвучивая фильмы прямо в кинозале, сидя на последнем ряду с микрофоном. На необычных кинопоказах яблоку негде было упасть: развлечение, согласитесь, эксклюзивное.
Среди них есть лекции о сектах, беседы о православии, исламе и др. Широкая известность Большую популярность приобрела студия «Божья искра», которую создал Пучков Дмитрий Юрьевич. Дети и взрослые любят переводы фантастических фильмов «Эрагон», «Властелин колец». Многим понравились пародийные переводы лент других жанров, созданные в рамках студии Пучкова. В 2005 г. Дмитрий принимал участие в озвучке «Последнего уикенда», видеоигры «Вивисектор» и др. В 2006 г. Она же стала лучшей ролевой РПГ 2006 года. В 2008 г. Пучков Дмитрий выпустил игру «Правда о 9 роте». В ней отразил реальные события, в отличие от фильма Бондарчука, где многое недостоверно. Было еще много других работ. Дмитрий Пучков подчеркивает, что игра — не сопутствующий товар к известному фильму, а отдельно созданное творение. Дмитрий выпустил новый проект «Синий Фил». За первые же сутки ролик на "Ютубе" просмотрело свыше семнадцати тысяч человек. Его загружали через торрент и мобильные приложения. Творчество Пучкова переводчики оценивают по-разному. Многим оно нравится. Они отмечают талантливость, чувство юмора и очень высокий уровень профессионализма в жанре пародии. Другая часть его коллег обвиняет Дмитрия в том, что он не оканчивал специальную школу переводчиков, а аудитория его слушателей довольно небольшая и невзыскательная. Путешественник Пучков Дмитрий Юрьевич любит путешествовать. Он побывал во многих странах и городах: Исландии.
Образование Пучков Дмитрий Юрьевич в начальную школу он пошел на Украине. Затем его семья переехала в Ленинград, когда он был во втором классе. Был круглым отличником. Потом до восьмого класса учился в школе-интернате. В эту страну они переехали из-за отцовской службы. Перед армией пытался поступить в институт, но не сдал вступительные экзамены, провалился на математике. Трудовая деятельность Писатель Пучков Дмитрий Юрьевич в свое время работал шофером. Сначала развозил молоко, потом был переведен на хлебозавод. В армии также трудился водителем. В 1982 году его демобилизовали, и он подался в автослесари. Потом перешел на водителя самосвала, а позже — большегрузных тягачей. Но из-за слабого здоровья сына ему пришлось переехать в Узбекистан, чтобы сменить климат на более благоприятный. Там он начал с работы таксиста. Потом сменил много специальностей — сотрудник библиотеки, кузнец, сантехник, рабочий-бурильщик, электрик, инженер-гидрогеолог, кинолог, шлифовщик. Место занятости он менял почти ежегодно. Работа в милиции В 1992 г. Стал кинологом и окончил милицейскую школу. Работал дежурным в тюрьме. Чуть позже ею руководил уже сам Пучков Дмитрий Юрьевич. Гоблин Goblin — это прозвище, которое наш герой получил чуть позже. В органах он дослужился до должности старшего лейтенанта. Уволился в 1998 году.
В этом же году Гоблин озвучил одну из ролей в фильме «Хоттабыч» и сделал смешной перевод компьютерной игры Stubbs The Zombie. По мотивам его смешных переводов «Властелина колец» Гоблин выпустил три книги, а по первой даже сделали пародийную компьютерную игру. Это была интерактивная реконструкция событий во время боя у высоты 3234. В виде игры проект увидел свет в 2008 году, также команда сняла фильм, который показывает, как на самом деле проходили те события без художественного вымысла, показанного в фильме «9 рота». Пучков неоднократно подчеркивал, что к фильму его проект прямо не относится. В сентябре 2008 года Дмитрий Пучков опубликовал книгу «За державу обидно. Вопросы и ответы про СССР», в которой он собрал воедино заметки со своего сайта oper. В декабре 2008 года Гоблин сделал еще один «правильный» перевод фильма Гая Ричи «Рок-н-ролльщик», который с этим переводом вышел в российский прокат. Сам Пучков дублировал одного из персонажей — Арчи. В этом же году Пучков запустил серию видеопередач «Синий Фил» на созданном в YouTube канале, где освещал новинки кинематографа и телевидения. Он начал развивать свой канал, выпускать на нем исторические и образовательные передачи, а также говорил о видеоиграх. Со временем политика и социальные вопросы прочно обосновались на канале — Гоблин начал звать общественных деятелей и обсуждать с ними различные темы. Клим Жуков, Дмитрий Пучков и свинки. Всего Пучков успел снять около 700 выпусков и получил «Золотую кнопку» YouTube за миллион подписчиков. Некоторые из передач выходили на его сайте, некоторые дублировались на YouTube. Особенно зрителям Пучкова запомнились передачи «Разведопрос», в которых Гоблин беседовал с интересными ему людьми на разные темы. Там же впервые появился и Клим Жуков — историк и писатель-фантаст, которого Гоблин пригласил соведущим, а затем и вовсе уступил свое кресло. По словам самого Пучкова, суммарный доход от озвучки фильмов, переводов, издания нескольких десятков книг, блога на сайте и YouTube составил не меньше 4 миллионов долларов в год. Однако в августе 2022 года его канал удалили, Гоблин переехал на RuTube, сейчас у него там меньше 300 тысяч подписчиков. Сайт Пучкова посещает около 40 тысяч человек в сутки. Политическая и общественная деятельность В 2005 году Дмитрий Пучков выпускал просветительский цикл передач «Образование» из восьми эпизодов. Они были посвящены русской культуре, причем в них он говорил не только об истории России, но и о различных религиях.