Гостеприимство — одно из главных качеств татарского народа. Благодаря новой сетке вещания значительно увеличится объем вещания на татарском языке, сообщает ИА «Татар-информ» со ссылкой на директора ГТРК «Татарстан» Фирдуса Гималтдинова. Наименование СМИ: Новости Зеленодольска. № свидетельства о регистрации СМИ, дата: Эл № ФС77-54891 от 26 июля 2013 г. Сотрудники музея в селе Ембаево Тюменской области запустили видеопроект «Әкияттә кунакта» («В гостях у сказки»), где они читают сказки на русском и татарском языках.
ТНВ Татарча
С днём рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая и Днем родного языка! Новости Татарстана (на татарском языке). Татарская редакция информационного агентства «Татар-информ» на новом домене будет способствовать его популяризации. 2024. Якты юл ("Светлый путь"). Все права защищены. © ТАТМЕДИА. Все материалы, размещенные на сайте, защищены законом. Перепечатка, воспроизведение и распространение в любом объеме информации, размещенной на сайте, возможна только с письменного согласия. Гостем первого выпуска стал фронтмен татарской рок-группы Gauga Оскар Юнусов. Гостеприимство — одно из главных качеств татарского народа.
Солистка «АИГЕЛ» озвучила «Яндекс. Карты» на татарском языке
Увлекательные беседы с публичными персонами, полезные советы по домашнему хозяйству, премьеры клипов звёзд татарской эстрады, оригинальные рецепты любимых блюд и море хорошего настроения. һәм видеоматериалларны теләсә кайчан кулланганда сылтамасы мәҗбүри. 8 987 420 01 01. Заказать поздравление в передаче «Сина Миннэн Сэлэм». Сезнең сорау буенча бернәрсә дә табылмады, яңа сорау биреп карагыз. новости на татарском языке.
Соңгы язмалар
Президент РТ Рустам Минниханов ознакомился с проектом детского образовательного канала на татарском языке «Шаян». Новости Татарстана (на татарском языке). "Новости Татарстана" — это не только события республики. Политика Издания на иностранных языках Издания органов государственной власти Издания для мужчин Издания на языках народов России Искусство.
Хәерле көн, Татарстан!
тәүлек әйләнәсендә татар һәм рус телләрендә эшли торган телеканал. | 45483 подписчика. 9737 записей. 104 фотографии. 13 января 2021 Новости республики. Новости. Рита Имаметдинова хикәяләре. Новости. Рита Имаметдинова хикәяләре. Һәр районның зур, атаклы авыллары бар. Арча районының Яңа Кенәр авылы әнә шундыйлар рәтендә. Заманында ул хәтта район үзәге булып торган. Бүген авыл ничек яши? Ни өчен борчыла? Нәрсәгә сөенә?
НТР 24 → Яналыклар
Это столько сюжетов борьбы, где-то помощи, где брат предавал брата или наоборот… - Интересные сюжеты? Как ногайские княжны были вхожи во многие династические дома и становились женами известных ханов. Это все огромная история, которая могла бы быть передана с помощью каких-то таких популярных сериалом, может когда-то про это и снимут. А про историю Золотой Орды я не говорю, это большая великая евразийская империя. И там тоже огромное количество сюжетов.
Сюжетов о любви, о дружбе, о борьбе. Их очень много и пока, действительно, нам не хватает привлечения для аудитории. Наша история не менее интересная, и не менее масштабная даже, а в чем-то даже более масштабная, глобальная, начиная с Китая, пространство до восточной Европы. А события, о которых мы почти ничего не знаем...
На границе Татарстана и Самарской области река Кондурча, это сражение хана Тохтамыша и Тамерлана, прим. Вот это событие только известно специалистам, а это огромная битва с участием десяток тысяч человек, туменов. Это борьба действительно великих исторических деятелей, это и стало началом заката Золотой Орды. Это действительно великая битва!
Или же битва на Тереке прим. Грандиозное по масштабам сражение завершилось полным разгромом ордынцев , или Грюнвальдская битва прим. Если мы говорим об истории татарского народа, этногенез которого происходил в Волго-Уральском регионе, это история просветительства — например, татарский Коран. Кораны, которые печатались в Казани, бренды ходили до Египта и до Индии.
Лучи просветительства, которые распускали у нас, доходили до дальних мусульманских стран. Или джадидизм прим. Это просветительство, это интеграция религиозного и светского образования, это энтузиазм просветителей, которые, будучи небогатыми людьми, посвящали свою жизнь донесению знаний до простого народа. Есть же 2 фотографии, одна из них была сделана, между прочим, для американского журнала.
Есть же такой факт? И таких фигур, как Шигабутдин Марджани, его современники, меценаты, которые им помогали, их огромное количество. Но, к сожалению, мы пока этих историй знаем не так много! Говоря о просветительстве и о политическом феномене татарской нации, XX-й век, это связано и с моделью Татарстана в 90-ые годы — это тоже бренд, который мог бы являться примером разрешения политических конфликтов, грамотных федерализаций, регионализаций больших государственных пространств, когда небольшая республика ставит страну на федеральные рельсы.
Татары сыграли огромную роль, в том числе и в формировании РСФСР, в формировании вообще более 100 лет назад федерализма у нас в России. Это тоже бренд, о котором мы забываем. И феномен общемусульманского движения, который существовал в начале XX-го века, который поднялся в 1917-ом году в Казани, у нас была объявлена национально-культурная автономия — это тоже история, претендующая быть известной для мирового сообщества. Потому что тоже, с одной стороны — это разрешение конфликтов, с другой стороны — это просветительство, с третьей стороны — это политический феномен.
Это разве не феномен? Были известны на мировом пространстве те же, пусть это и кажется мелочью, но это ведь и важные мелочи, элементы одежды — ичиги прим. Это общемировой известный бренд, от Айседоры Дункан до современных деятелей культуры. Я читал о такой истории, что князь Юсупов, который в Лондоне в 1916 году был на одном из балов и там он предстал в русской национальной одежде.
И все «ахали» и «охали», но если посмотришь на эту одежду, то это русско-татарская одежда: на ногах ичиги, на одежде тюркские узоры, и все спрашивали, где это можно взять.
Новый город, 30 комплекс. Хорошая планировка распашонка , 52 кв. В хорошем состоянии. Продает хозяин. Квартира порядочной семье на длительный срок. ЖК Салават купере.
В квартире есть мебель для проживания. На долгий срок сдается комната в общежитии на улице Бр. Имеется вся необходимая мебель, холодильник, стир.
Из них 207 тысяч возвратились в строй. Свыше 100 тысяч уроженцев Татарстана были награждены орденами и медалями. Каждый второй из 700 тысяч ушедших на фронт из нашей республики не вернулся домой. Память о них увековечена в 28-томной Книги Памяти. В юбилейном песенном марафоне принимают участие все 14 регионов Приволжского федерального округа. Республика Татарстан передаст эстафету Нижегородской области.
По понедельникам в 9. Согласно действующему законодательству, судебный процесс в Российской Федерации может проходить как на русском языке, так и на иных государственных языках. Соответственно, в Республике Татарстан это татарский язык. Таким образом, проект выполняет две функции — правового просвещения и популяризации татарского языка.
Новые лица: 12 молодых героев электронной сцены Казани
Новости на татарском языке 01 03 17Подробнее. Вахит Имамов: «Преподавание татарского в школах таково, что язык умрет через 15 лет». История района Глава муниципального района Органы местного самоуправления нский Сельские поселения Официальный портал правовой информации Республики Татарстан Почетные граждане района Карта района Сведения об объектах. Увлекательные беседы с публичными персонами, полезные советы по домашнему хозяйству, премьеры клипов звёзд татарской эстрады, оригинальные рецепты любимых блюд и море хорошего настроения.
Новости на татарском языке 20 01 17
Квартира порядочной семье на длительный срок. ЖК Салават купере. В квартире есть мебель для проживания. На долгий срок сдается комната в общежитии на улице Бр. Имеется вся необходимая мебель, холодильник, стир. Рядом метро, рынок, магазины. Подробности по телефону: 89274406462 Продается 3-комнатная квартира на проспекте Мира в Набережных Челнах. В квартире есть все удобства.
Рядом с домом расположены школы, детские сады, магазины, аптеки, сквер Г.
Ильсур Хадиуллин также обратил внимание на нехватку переводчиков татарского языка в министерствах и ведомствах региона. Он предложил организовать соответствующие курсы на базе Высшей школы государственного и муниципального управления КФУ.
Ведущей подкаста выстпает казанская активистка и блогер Лейла Лерон.
С Оскаром Юнусовым она поговорила о лукизме предвзятое отношение к людям, основанное на оценке их внешности как привлекательной или непривлекательной, — прим. Enter , недавно вышедшем альбоме «Kamfit», подкастах на татарском языке и многом другом.
С началом Великой Отечественной войны деятельность газеты была приостановлена. Возобновила свою деятельность 12 марта 1944 года под нынешним названием «Кызыл тан» Учрежденная на заре молодой Башкирской республики, газета «Кызыл тан» росла и крепла вместе с ней, внося огромный вклад в ее развитие. По словам главного редактора издания Фаиля Фатхтдинова, газета «Кызыл тан» внесла и вносит огромный вклад и в развитие современной национальной литературы, науки и образования.
Больше века выходит в Башкортостане газета на татарском языке «Кызыл тан»
Помимо этого, дети смогут смотреть мультипликационные фильмы, произведения научно-популярного, документального и художественного жанров, продублированные на татарский язык. Основу вещания составит 6-часовой блок, включающий программы собственного производства и контент, переведенный на татарский язык. На начальном этапе трансляция «Шаян ТВ» будет вестись в кабельной сети «Таттелеком». В перспективе планируется выйти на спутниковое вещание. В ходе беседы с представителями детского телеканала Рустаму Минниханову презентовали сайт shayantv.
А «борылу» — быть вращаемым, то есть passive voice, страдательный залог. При этом как будто-бы нет, по крайней мере в словарях и в употреблении этих же корней в других залогах. Ни совместного «борышу», «покрутимся», ни «заставим крутиться» «бордыру», «борыту», «борту»? Даже как-то удивительно, потребность выразить их есть, например, что ты крутишь винт не сам, а гайковертом. А вот когда речь идет о линейном движении, от которого происходит отклонение, то начинается путаница между «бору» и «борылу». Получается, и «идти и отклониться самому» — это и «бору» и «борылу». И «вести что-то и отклонить это» тоже и «бору» и «борылу» хотя, по идее, в этом месте понудительный залог должен быть, но его как будто нет для этого глагола. А вот в «руль поворачивался был повернут » и «Марат повернул руль» различимо. Короче, че. Не надо в это вникать, если логика нарушена.
Ее озвучила солистка «Аигел» «Яндекс Карты» запустила навигацию на татарском языке. Эта возможность стала доступной благодаря участию солистки электронного хип-хоп-дуэта «Аигел» Айгель Гайсина. Она записала более 200 фраз на своём родном языке, которые отсылают к элементам культуры Татарстана: играм, национальным блюдам, фольклорным персонажам.
Они быстро исправились, не стали обижаться, а восприняли это, как работу над ошибками, и в рамках Универсиады мы уже увидели позиционирование нашего родного татарского языка. Мы составляем свой рейтинг, и выбираем те кейсы, которые могут быть наиболее интересными, например, с татарским названием на вокзалах, с названием географических объектов тоже нелегко, даже в Татарстане. Если даже пройдешь по казанской центральной улице Бауману, там нет ни одного названия на татарском языке. Все либо на английском, или же на русском… - Ну, Баумана — это такой больше туристический, а не внутригородской феномен, но, да, ситуацию нужно исправлять. Некоторым пишем, некоторые даже на личных контактах, кафе «Тюбетей», например, что-то связанное с татарской кухней, исправляются. В этом случае нужны системные решения. Малый бизнес не против татарского языка, но они не готовы вкладываться в это, потому что это все-таки дополнительные затраты. Возможно, здесь нужно какое-то государственное внимание. Мы даже думали о том, что, может быть, проводить короткие языковые интенсивы для обслуживающего персонала: гостиницы, или же общепит, кондукторов в автобусах, которые могли бы перекидываться какими-то короткими фразами и понимать короткие фразы. Но это дело будущего. И вот на акции «Мин татарча сойлэшэм! Это может быть рок, рэп, даже тяжелый рок на татарском языке — то, что близко молодежи. Да, нас могут обвинять в том, что это не татарские мотивы. Второе, для нас главным лозунгом деятельности, который сгенерирован был внутри, является «Все национальное нужно сделать актуальным, а все актуальное нужно сделать национальным». То есть, какие-то актуальные мировые форматы должны быть на татарском языке. Если есть феномен скетчей или сериалов, нужно стараться… Конечно, это отдельные финансы, это где-то помощь государства, потом это превращается, наверное, в самоокупаемость, это должна задвигаться махина СМИ, от этого мы можем получить огромный эффект интереса к языку. Помимо «Мин татарча сойлэшэм! В нем участвуют уже под 40 тысяч человек, и у него появился новый формат национальной одежды и иммерсивного театра прим. Это все те форматы, которые делает актуальное — национальным! У нас «Открытый Университет» есть при многих крупных университетах, в Америке, в Европе. Есть открытые гражданские университеты, которые сосредотачиваются на экологии, на гражданских инициативах, на инкоршных прим. Это все так совмещено у нас под крылом проекта «Ачык Университет». Мы только развиваемся, он идет лишь второй год, но, я думаю, им можно гордиться, и какими-то, может быть, семимильными шагами мы будем двигаться в сторону мечты Национального университета, о котором говорят уже десятилетиями. К сожалению, пока это мечта не реализована. Она важна? Кто-то на начальном уровне находится, и в то же время, естественно, должен развивать высокий литературный язык. Но если мы говорим о публичном языке, о языке наглядных надписей, вывесок, естественно, переводы должны быть выверенными, но эти процессы не должны быть забюрократизированы. Возможно, какие-то сертифицированные волонтеры могли бы помогать переводить вывески. Очень часто обращаются ко мне. К друзьям с переводом небольшого текста на татарский язык, и если не успеваем, всегда кидаем в какие-то группы единомышленников, в чаты, и люди помогают, как правило, за несколько часов рождается перевод, кто-то берет и на общественных началах переводит. Возможно, можно было бы как-то систематизировать работу языковых волонтеров. Ибрагимова, то есть в любой момент можно к ним обратиться, но ведь мало кто знает, что у нас есть такая структура… - Да, но это научное учреждение, оно должно, прежде всего, наверное, заниматься наукой. Перевод для государственных учреждений — это Институт языка и литературы, а для коммерческих организаций можно было бы или на волонтерских началах попробовать реализовать! Или же нужно какое-то, действительно, решение, не большое по объему.