Сквозь призму истории провинциальной семьи Карамазовых автор повествует об извечной борьбе Божественного и дьявольского в человеческой душе. последнее большое произведение великого русского писателя вского, в котором обнажены "все глубины души человеческой" и Ещё.
«Братья Карамазовы» как философский роман
великолепный пример детективного жанра, который Достоевский упорно разрабатывал и в других романах. Братья Карамазовы прижизненные издания Братья Карамазовы история создания. Я восхищена,насколько автору удалось передать все оттенки и сущность человеческой души в целом!Друзья,читайте и обогащайте с вой внутренний мир. Начиная жизнеописание героя моего, Алексея Федоровича Карамазова, нахожусь в некотором недоумении. Роман «Братья Карамазовы» великого русского писателя Ф. М. Достоевского является одной из немногих в мировой литературе удачных попыток сочетания произведения с увлекательным сюжетом и глубокими философскими рассуждениями героев о жизни.
►▒"Братья Карамазовы" Ф.М. Достоевский
«Братья Карамазовы» как философский роман - Вопросы литературы | Федор Достоевский Братья Карамазовы Часть 2 из 12. «Братья Карамазовы» — последний роман Ф. М. Достоевского, который автор писал два года. |
«Роман „Братья Карамазовы“ осознанно писался как завещание» | Роль евангельских образов в художественной концепции романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы». |
Суд над Россией: Осмысление финала романа Федора Михайловича Достоевского «Братья Карамазовы
Но вот вынесен приговор: к двадцати годам каторги. А вот маленький диалог, в котором сконцентрирована буквально мысль, быть может, всего романа. Это диалог между Дмитрием и Екатериной Ивановной: «Простила или нет? И это человек, который получил наказание без вины в основном из-за этой женщины. Он просит у неё прощения, потому что считает себя перед ней более виновным, нежели она перед ним. Он вообще, как и все герои романа не ищет людей, которые должны просить прощения у него. Сам торопится покаяться перед всеми, перед кем хоть чуточку в чём-то виноват.
Жизнь по Достоевскому не обрывается здесь на земле, а только даётся нам для понимания себя в этом мире, для приобретения того «багажа», с которым придётся идти далее к Богу. Для иеросхимонаха старца Зосимы последний день земной жизни не представляется печальным. Он смиренно готов вступить в новую вечную жизнь. Писатель описывает последний день жизни старца Зосимы так: «Старец проснулся и почувствовал себя весьма слабым, хотя и пожелал с постели пересесть в кресло. Он был в полной памяти, лицо же его было хотя и весьма утомлённое, но ясное, почти радостное, а взгляд веселый, приветливый, зовущий. Заканчивая роман, писатель как бы напутствует читателя на добрые дела: "Как хороша жизнь, когда что-нибудь сделаешь хорошее и правдивое!
Достоевский в эпилоге коснулся ещё одной темы, которая в наши дни очень даже актуальна - это иммиграция. Алексей беседует с Дмитрием о его побеге. И Дмитрий говорит: «Если я и убегу, даже с деньгами и паспортом и даже в Америку, то меня ещё ободряет мысль, что не на радость убегу, не на счастье, а воистину на другую каторгу не хуже может быть этой…. Я эту Америку, чёрт её дери, уже теперь ненавижу.
Если б он исправился, вы тотчас забросили бы и разлюбили его вовсе. Но он вам нужен, чтобы созерцать беспрерывно ваш подвиг верности и упрекать его в неверности. И все это от вашей гордости. О, тут много принижения и унижения, но все это от гордости… — V — Иван Карамазов — Катерине Ивановне Вы, сударь, не презирайте меня: в России пьяные люди у нас самые добрые. Самые добрые люди у нас и самые пьяные. Pro и contra[ править ] … мой старец сказал один раз: за людьми сплошь надо как за детьми ходить, а за иными как за больными в больницах… — I — Алёша В двенадцатом году было на Россию великое нашествие императора Наполеона французского первого… и хорошо, кабы нас тогда покорили эти самые французы: умная нация покорила бы весьма глупую и присоединила к себе. Совсем даже были бы другие порядки-с. Ко всем другим субъектам человеческого рода эти же самые истязатели относятся даже благосклонно и кротко, как образованные и гуманные европейские люди, но очень любят мучить детей, любят даже самих детей в этом смысле. Тут именно незащищённость-то этих созданий и соблазняет мучителей, ангельская доверчивость дитяти, которому некуда деться и не к кому идти, — вот это-то и распаляет гадкую кровь истязателя. Во всяком человеке, конечно, таится зверь, зверь гневливости, зверь сладострастной распаляемости от криков истязуемой жертвы, зверь без удержу, спущенного с цепи, зверь нажитых в разврате болезней, подагр, больных печёнок и проч. Эту бедную пятилетнюю девочку эти образованные родители подвергали всевозможным истязаниям. Они били, секли, пинали её ногами, не зная сами за что, обратили всё тело её в синяки; наконец дошли и до высшей утончённости: в холод, в мороз запирали её на всю ночь в отхожее место, и за то, что она не просилась ночью как будто пятилетний ребенок, спящий своим ангельским крепким сном, ещё может в эти лета научиться проситься , — за это обмазывали ей всё лицо её калом и заставляли её есть этот кал, и это мать, мать заставляла! И эта мать могла спать, когда ночью слышались стоны бедного ребёночка, запертого в подлом месте! Понимаешь ли ты это, когда маленькое существо, ещё не умеющее даже осмыслить, что с ней делается, бьёт себя в подлом месте, в темноте и в холоде, крошечным своим кулачком в надорванную грудку и плачет своими кровавыми, незлобивыми, кроткими слёзками к «Боженьке», чтобы тот защитил его, — понимаешь ли ты эту ахинею, друг мой и брат мой, послушник ты мой Божий и смиренный, понимаешь ли ты, для чего эта ахинея так нужна и создана! Без неё, говорят, и пробыть бы не мог человек на земле, ибо не познал бы добра и зла. Для чего познавать это чёртово добро и зло, когда это столького стоит? Да ведь весь мир познания не стоит тогда этих слёзок ребёночка к «Боженьке». Я не говорю про страдания больших, те яблоко съели, и чёрт с ними, и пусть бы их всех чёрт взял, но эти, эти! Не стоит она слезинки хотя бы одного только замученного ребёнка, который бил себя кулачонком в грудь и молился в зловонной конуре своей неискупленными слёзками своими к «Боженьке»! Не стоит потому, что слёзки его остались неискупленными. Они должны быть искуплены, иначе не может быть и гармонии.
Преступление, о котором идёт речь — убийство Фёдора Павловича Карамазова, человека пожилого и весьма состоятельного. Почву для этого преступления подготовило соперничество между Фёдором Павловичем и его сыном Дмитрием из-за Грушеньки Светловой. Адвокат Мити Фетюкович его прототипом был реальный юрист В. Спасович сумел подмарать нравственную репутацию всех прокурорских свидетелей, тем самым стараясь подмарать и их показания. Обращаясь к присяжным он заявил: «Лучше отпустить десять виновных, чем наказать одного невинного», но на присяжных-скотопригоньевцев его красноречие впечатления не произвело и Митя Карамазов получил свои 20 лет рудников. Доктор филологических наук Вадим Рак отмечает юридическую ошибку, допущенную в ходе процесса Дмитрия Карамазова.
Даже носится ли дух божий вверху этой силы — и того не знаю. Знаю только, что и сам я Карамазов... Я монах, монах? Монах я, Lise? Вы как-то сказали сию минуту, что я монах? Но Алеша не ответил на это. Было тут, в этих слишком внезапных словах его нечто слишком таинственное и слишком субъективное, может быть и ему самому неясное, но уже несомненно его мучившее. Если бы вы знали, если бы вы знали, Lise, как я связан, как я спаян душевно с этим человеком! И вот я останусь один... Я к вам приду, Lise... Впредь будем вместе... До горелой пади сорок вёрст пути За ночь из монастыря до особняка отца можно успеть туда-обратно. По отдельности каждое мое негативное суждение об Алёше можно ополемизировать, но это по отдельности, а всё вместе? Новость о том, что Смердяков повесился, именно Алёша сообщает Ивану, именно с подачи Алёши Иван трижды посещает Смердякова. Когда Смердяков издевается над Иваном, то Смердякова мучает совесть или страх? То и то? Вы только послушайте что говорит Смердяков Ивану : — Как же вам на них не рассчитывать было-с; ведь убей они, то тогда всех прав дворянства лишатся, чинов и имущества, и в ссылку пойдут-с. Так ведь тогда ихняя часть-с после родителя вам с братцем Алексеем Федоровичем останется, поровну-с, значит уже не по сороку, а по шестидесяти тысяч вам пришлось бы каждому-с. Это вы на Дмитрия Федоровича беспременно тогда рассчитывали! Слушай, негодяй: если б я и рассчитывал тогда на кого-нибудь, так уж конечно бы на тебя, а не на Дмитрия, и, клянусь, предчувствовал даже от тебя какой-нибудь мерзости... Ты так понял? Собираетесь в Москву, и на все просьбы родителя ехать в Чермашню отказались-с! И по одному только глупому моему слову вдруг согласились-с! И на что вам было тогда соглашаться на эту Чермашню? Коли не в Москву, а поехали в Чермашню без причины, по единому моему слову, то стало быть чего-либо от меня ожидали. Следовало, напротив, за такие мои тогдашние слова вам, сыну родителя вашего, меня первым делом в часть представить и выдрать-с... Как же мне было не заключить? Ничто в поведении Ивана не может являться мотиватором к тому, чтобы Смердяков исполнил его волю. Вот если бы Иван попросил его прямо. А такого не было, так к убийству всё-таки не подстрекают. Зато мотивация получить наследство и свалить на Дмитрия чтобы получить больше — выглядит как реалистичная мотивация. Только это не Иван к Смердякову с такой просьбой подкатил, за долю с дела. То, что Смердяков какбэ сказал Ивану является средством ответного словесного давления на того, кто с тобой ведет беседует хуже лейтенанта Коломбо следователя Порфирия Порфирьевича. Причём это настолько резонирует с болезненным самочувствием Ивана, что может быть выдумано им в бреду, или может быть выдумано сознательно, чтобы хоть так, но защитить Дмитрия, или чтобы поддакнуть Алёше в гипотезе, на которую Алёша намекает. Алёша нет и двадцати, а он такой умный и такой оловянный солдатик. Иван старше, селфмейдселф, а его психика тоньше. Князь Мышкин, идеальный человек в понимании Достоевского, ближе к Ивану, чем к Алеше, который потом на основе произошедшего в Скотопригоньевске выдумает святочную историю "Таинственный посетитель", якобы из жития Зосимы, на самом деле более-менее в духе протестантской брошюрки о брате Ришаре, хотя и отягощённую мрачным скотопригоньевским психологизмом а всё-таки знатных типов Федька-каторжанин пригнал точно скот в своей уездный город, словно Господь Бог из анекдота "да я вас мерзавцев три года собирал", а город выглядит как Чистилище. Если вы подумаете, зачем Алёша сентиментальничал с мальчишками, не будет ли это похоже на сбор террористической ячейки? Самый лучший психологический детектив, полный чувства tension — в нашей дореволюционной литературе: я напишу роман так, чтобы брат мой понял, что я думаю о нём. За десять лет до того как родилась леди Агата. Думаю, Том Риддл был столь же учтив и обаятелен когда мило пил чай с Хэпзибой Смит, как и Алёша Карамазов в лучших моментах. PS Прежде чем я отдышусь и начну писать прочие посты о произошедшем в Городе-на-Горхоне Скотопригоньевске, пара ласковых насчет обстоятельств убийства Фёдора Павловича. Иван делает все возможное, чтобы спасти Дмитрия, однако это важнейшее обстоятельство на суде не упоминается ни разу. Если бы Иван рассказал суду о преспапье, установить истину ничего не стоило бы. Надо было лишь осмотреть его как следует, установить, есть ли там следы крови, и сравнить форму с очертаниями смертельной раны убитого. Но это не сделано, немаловажный промах для детективного романа" учил американских студентов Владимир Набоков. В том-то и дело, что не пресс-папье!
Федор Достоевский - Братья Карамазовы.
Отдельным двухтомным изданием «Братья Карамазовы» вышли в Петербурге в декабре 1880 года на титульном листе 1881 , успех был феноменальным — половина трехтысячного тиража была раскуплена за несколько дней. К сожалению, Достоевский умер через два месяца после публикации романа. После смерти автора произведение было воспринято во всем мире как духовное завещание писателя и повлияло на литературу уже XX века.
Семейство Карамазовых знало, куда едет и изначально между собой договорилось не скандалить, попробовав решить проблему спокойно, без крика.
Вместе с братьями приехал первый опекун Дмитрия, Петр Александрович Миусов. Собрание решили провести в небольшой, вялого вида келье старца Зосимы. Пока все ждали опаздывающего Дмитрия, Миусов сцепился с Федором Павловичем в словесной перепалке.
Алексею было стыдно за них. Он стоял, понурив голову, и готов был заплакать. Ему было непонятно почему молчит Иван, имеющий влияние на отца.
Зосима ненадолго оставил присутствующих на собрании и вышел к ожидающим его у ограды женщинам. Их собралось около двадцати человек. Сирые, убогие, больные.
Все они нуждались в добром слове и благословении. Никого он не оставил без внимания. Всем уделил время.
Одна из женщин держалась особняком. Она пришла с дочерью, сидящей в инвалидной коляске. В ее глазах стояли слезы благодарности за девочку.
Она была уверена, что после встречи со старцем Лиза ожила. Стоило ему прочитать над ней молитву и возложить на нее руки. Помещица страдала неверием и от этого мучилась.
Зосима успокоил ее, объяснив, что вера придет тогда, когда она полюбит своих близких и преуспеет в этом. Вернувшись в келью, старец заметил, что Дмитрия еще нет. Гости оживленно беседовали.
Иван Федорович, Миусов и два иеромонаха спорили на религиозную тему. Их жаркий разговор прервало появления Дмитрия, о котором все успели позабыть. Было видно, как в первый момент на их лицах отразилось удивление.
Дмитрий принес извинения за опоздание. Федор Павлович накинулся на сына с обвинениями. Как он мог так быстро спустить материнский капитал и зачем он увивается за Грушенькой, если у него есть невеста Катерина.
Дмитрий знал, что отец сам имеет виды на содержанку одного богатого купца и даже подумывает жениться. Прервал этот балаган Зосима. Он встал и подошел к Дмитрию, поклонился ему в ноги, приведя в смущение.
Парень выскочил за дверь. За ним вслед рванули остальные. Алеша увел уставшего и обессилевшего старца в спаленку отдыхать.
Зосима долго смотрел на него, прежде чем сказать важную вещь. Он просит парня уйти из монастыря. В миру он больше пригодится.
Старец благословляет юношу, наказывая быть с братьями. Все пошли отобедать в столовую отца игумена. Петр Александрович извинился за Федора Павловича, уклонившегося от трапезы.
Тому было стыдно за свое поведение. Он раскаивался и просил всех забыть о случившемся. Поначалу так и было.
Карамазов старший хотел уехать из монастыря, но передумал, решив испортить этот день окончательно. Он врывается в столовую и сыпет оскорблениями в адрес всех присутствующих за столом. Книга третья Сладострастники Дом у старшего Карамазова был большой, ветхий, но приятной наружности.
В прислугах было всего три человека. Старик Григорий с женой Марфой и Смердяков, молодой парень. К несносному характеру хозяина семейная пара Кутузовых привыкла, и уходить от него не собиралась.
Таких верных людей еще поискать. С приездом Алеши сердце Федора Павловича оттаяло. Он сам от себя не ожидал проявления доселе неведомого ему чувства.
Непонятно как сложилась бы судьба Павла Федоровича Смердякова, если бы его на тот момент новорожденного, не обнаружил Григорий, в хозяйской бане. Его мать Лизавета Смердящая, местная юродивая. Григорий сразу догадался, кто его отец.
Федор видимо тоже, раз разрешил оставить младенца в доме. Повзрослев, Павел стал работать лакеем у своего отца. Алексей долго после отъезда отца из монастыря переваривал его приказ переселяться домой.
Отца он не боялся, зная, что тот его не обидит. Боялся он другого. Визита к Катерине Ивановне, умолявшей его навестить ее.
Он предполагал, о ком пойдет речь, о его старшем брате Дмитрии. Дмитрия он застал в соседском от отцовского дома саду, где он прятался за плетнем. Митя исповедуется перед братом, делясь сокровенным.
Он рассказывает, как погружался в сети разврата, меняя девушек как перчатки. Тратил кучу денег на удовольствия и развлечения. Жил одним днем.
Рассказал, как познакомился с Катериной Ивановной. Ее отец попался на растрате казенных денег. У Дмитрия деньги были.
Он предложил ему обмен, деньги на девичью честь дочери. Катерина ради спасения отца была готова на все, но Дмитрий не воспользовался невинностью девушки, отдав ей необходимую сумму просто так. Подполковник был спасен.
Деньги он вернул в казну, но через несколько недель слег и умер. Катерина разбогатела. Она пишет своему спасителю письмо, где признается в любви и предлагает пожениться.
Дмитрий соглашается, но вскоре в его жизни появляется Грушенька. Он влюбляется. Смелости сказать Кате правду у него не хватило.
Он просит Алексея сообщить невесте неприятную новость. Алеша застал отца и Смердякова подвыпившими. Павел ему не нравился.
Нелюдимый, со взглядом злого волчонка. Жестокий и мстительный. Отучившись на повара в Москве, он вернулся повзрослевшим, но внутренне ничуть не изменился.
Одной из любимых тем для разговора у Федора Павловича была тема религии. Алексей, зайдя в дом, застал отца как раз за этим занятием. Он беседовал с Григорием и Смердяковым, спорил и явно что-то доказывал одному из них.
Коньячок расслабил данную компанию, развязав языки собравшимся. Приходу Алексея отец обрадовался. Вот кто может рассудить их.
Вот кто в теме. С темы религии Федор Павлович переключился на женский пол. Вспомнил супругу покойницу.
Как унижал ее и обижал, пытаясь поставить на место. С Алексеем после услышанного случилась истерика. В этот момент он был похож на свою мать с ее приступами.
В залу влетел взбешенный Дмитрий и метнулся к отцу. Митя решил, что Грушенька сейчас с его отцом. Он избивает старика, не контролируя свой гнев и не пытаясь разобраться в ситуации.
Алеша просьбу брата выполнил. Он дошел до Катерины, собираясь рассказать о Дмитрии, но девушка была уже в курсе. Грушенька опередила его.
Она тоже была здесь. Женщины разговаривали на повышенных тонах, не стесняясь в выражениях. Грушенька, показавшись Алеше тихой и кроткой, была похожа на бешеную фурию, показав истинное лицо.
Горничная Катерины успела на выходе перехватить Алешу и передать ему письмо от Лизы, больной девушки, влюбленной в него до беспамятства. Со всеми он поговорил, попрощался. Алексей был подле учителя до последней минуты, слушая его речи и вникая в них.
Лишь Феропонт остался в келье, игнорируя старца. Престарелый монах был противником Зосимы. Молчаливый, себе на уме.
Многие считали, что не общается он с людьми лишь потому, что предпочитает общение им небесным духам. Алеша направился к отцу. От него он узнал, что Иван пытается отбить у Дмитрия невесту.
Для того и живет здесь. Федор был зол на старшего сына за драку. Он грозился оставить всех братьев без денег.
Они ему самому нужны. Помирать он в ближайшее время не планировал. Грушеньки ему тоже не видать.
Не получит он ее. По дороге к дому Лизы, Алексей встречает группу подростков, бросающих камни в маленького мальчика. Леша заступился за ребенка, но вместо благодарности, мальчик укусил его за палец.
Но автор побоялся, что он внесет замедление в стремительное действие романа, и пожертвовал им. В сопроводительном письме к Любимову он пишет: «Эта пятая книга в моем воззрении есть кульминационная точка романа и она должна быть закончена с особенной тщательностью. Мысль, как вы видите из посланного текста, есть изображение крайнего богохульства и зерна идеи разрушения нашего времени в России, в среде оторвавшейся от действительности молодежи, а рядом с богохульством и анархизмом опровержение их, которое и приготовляется мною теперь в словах умирающего старца Зосимы, одного из лиц романа… В целом глава будет исполнена движения. В том же тексте, который я теперь выслал, я изображаю лишь характер одного из главнейших лиц романа, выражающего свои основные убеждения. Эти убеждения есть именно то, что я признаю синтезом современного русского анархизма. Отрицание не Бога, а смысла Его создания. Весь социализм вышел и начал с отрицания смысла исторической дей—ствительности и шел до программы раз рушения и анархизма. Основные анархисты были, во многих случаях, люди искренне убежденные.
Мой герой берет тему, по — моему, неотразимую: бессмыслицу страдания детей и выводит из нее абсурд всей исторической действительности. Не знаю, хорошо ли я выполнил, но знаю, что лицо моего героя в высочайшей степени реальное… Все, что говорится моим героем, основано на действительности. Все анекдоты о детях случились, были напечатаны в газетах и я могу указать, где, ничего не выдумано мною. Генерал, затравивший собака ми ребенка, и весь факт действительное происшествие, было опубликовано нынешней зимой, кажется, в «Архиве» и перепечатано во многих газетах. Богохульство же моего героя будет торжественно опровергнуто в следующей июньской книге, для которой и работаю теперь со страхом, трепетом и благоговением; считаю задачу мою разбитие анархизма гражданским подвигом». Письма Достоевского этого периода, особенно к Любимову и Победоносцеву, — исключительный по ценности авторский комментарий к роману. Писатель подробно излагает идеологию создаваемого им произведения. Гениальная пятая книга, заключающая в себе «Легенду о Великом инквизиторе», признается им кульминационной точкой.
Поразительно заявление автора о том, что темп его героя — неотразима: страдание детей бессмысленно, а следовательно, вся историческая действительность абсурдна. Разрушение и анархизм — вполне логический вывод из этого страшного силлогизма. Автор «со страхом и трейе том» готовит опровержение «богохульства». Старец Зосима задуман как антагонист «ученого брата» Ивана. Через десять дией писатель возвращается к той же теме в письме к Победоносцеву. Почему Иван отрицает не Бога, а Его создание? Он объясняет: «Богохульство это т. Ивана я взял, как сам чувствовал и понимал сильнее, т.
Вот в этом только современная цивилизация и находит ахинею. Таким образом, льщу себя надеждою, что даже и в такой отвлеченной теме не изменил реализму». В мае 1879 г. Достоевский заканчивает величайшее из всех своих созданий — «Легенду о Великом инквизиторе». В черновой тетради наброски к главе «Бунт» сперва переплетаются с записями к «Великому инквизитору», пот ом постепенно соединяются в связный текст, очень близкий к печатной редакции: «Иван. И ведь мы знаем, что Он там ничего не нашел. Глупая проба, так ведь это мне обидно даже, вот ведь что. Ты — сама правда, ты не можешь лгать.
Они так вонючи, грубы, пьяны, я желаю им всего лучшего, но не понимаю, как Христос согласился это любить, я Христовой любви не понимаю… Инквизитор. Зачем нам «там»? Мы человечнее тебя. Мы любим землю. Шиллер поет о радости, Иоанн Дамаскин. Чем куплена эта радость? Каким потоком крови, мучений, подлости и зверств, которых нельзя перенести. Про это не говорят.
О, Распятье, это страшный аргумент. Бог, как купец. Я люблю человечество больше Тебя. О, это страшной силы аргумент, вековечный аргумент. А потому приму Бога тем более, что это вековечный старый Боженька и его не решишь. Итак, пусть Боженька. Это стыднее… — Это было движение любви: хоть посмотрю на них, хоть пройду между ними, хоть прикоснусь к ним… От риз Его исходила сила. Да разве Он был похож на нас, ведь Он — чудо, тайна небесная.
В черновике «богохульство» Ивана показано с большей резкостью. Христос не воскрес; это была глупая проба. Бога Иван принимаег, но с какой убийственной насмешливостью: «вековечный старый Боженька, его не решишь». Идея о том, что людей любить невозможно, выражена в словах о бедных, которые «вонючи, грубы и пьяны». На другой странице тетради записана мысль, которая, несомненно, принадлежит Ивану: «Я бы желал совершенно уничтожить идею Бога». В этом весь смысл его «бунта»: отрицание безбожника непосредственно конкретизируется в историко—философской картине; бессмысленность мира раскрывается в мифе о Великом Инквизиторе. Иван хочет уничтожить идею Бога; Инквизитор уже уничтожил ее в своем сердце и действует так, как если бы Бога не существовало. Он борется против «страшного аргумента Распятия», так как в эту «пробу» не верит, отрицает загробную жизнь и противоставляет ей «землю».
Так, безбожная аргументация Ивана логически рождает из себя «Легенду». Черновики отчетливо вскрывают духовную связь Ивана с атеистом Кириловым в «Бесах». Кирилов убежден, что эта идея погаснет в сознании человечества, поэтому отрекается от Богочеловека ради Человекобога и, чтобы убить Бога, — убивает себя. Последние записи о Христе «это было движение любви», «от риз Его исходила сила», «как Его узнали» , вероятно, относятся к опровержению богохульства и должны быть приписаны старцу Зосиме. На следующей странице мы находим такую заметку: «Исповедь старца. Не хочу оставить вас в неведении, как это сам понимаю». В черновике неверие Инквизитора выражено вполне открыто. Герой «Легенды» повторяет мысль Ивана о том, что после смерти нет воскресения.
Знамя «хлеба земного» соединило бы всех людей в бесспорном согласии, тогда как идеал «хлеба небесного» обрек христианский мир на вечную войну. Вот этот замечательный отрывок: «Где же будет тут общность поклонения, когда большинство людей даже и не понимает, что такое. Вместо согласного преклонения воздвиглось знамя раздора и война вовеки, не то было бы со знаменем хлеба земного. Но взгляни, что религия невместима для безмерного большинства людей; а потому не может быть названа религией любви, что приходил Он лишь для избранных, для сильных и могучих и что и те, претерпев крест Его, не найдут ничего, что было бы обещано, точно так же, как и Он сам не нашел ничего после креста своего. Вот твой Единый Безгрешный, которого выставляли твои. А стало быть, идея рабства, порабощения и тайны — идея Римской церкви и, может быть, масонов, гораздо вернее для счастья людей, хотя бы основанного на всеобщем обмане. Вот что значит твой Единый Безгрешный». Изображение истории христианства как вечной вражды и мысль о невозможности религии для большинства человечества не соответствует образу Инквизитора, который «исправляет» дело Христа, прикрываясь Его именем.
Эти страшные слова были исключены из «Легенды». Она стоила ему мучительных усилий. Главное — здоровье мое ухудшилось, были все больные, сначала сын — тифом, а потом оба теперь коклюшем. В этом состоянии духа и при таких обстоятельствах все время писал, работал по ночам, слушая, как воет вихрь и ломает столетние деревья…» Записки к 6—й книге состоят из кратких заметок к житию и беседам старца Зосимы. Автор намечает основные темы поучений. Много раз повторяется мотив «рая на земле», как центра религиозного мировоззрения старца: «Все рай. Раз в мириады веков дается». Писатель подготовляет «торжественное опровержение богохульства» Ивана.
Атеист презрительно не принимает Божьего мира. Зосима утверждает, что жизнь есть радость и мир есть рай. Иван не желает мировой гармонии, купленной страданиями детей; Зосима утверждает, что «все за всех виноваты», а потому и всем простить можно. Эта идея развивается подробно: «Всякий за всех и за все виноват». Пойди и прими за кого нибудь муки — легче будет». Мог светить, как Единый Безгрешный. Ибо всяк может поднять ношу Его, всяк; если захочет такого счастья. Он был человеческий образ».
Если же очень удручает тебя, — страдайья для себя ищи». Не возможешь спастися, не возможешь и спасти. Спасая других, ам спасаешься». Ответ Зосимы Ивану приобретает, наконец, свою окончательную формулу. Каждый за всех и все виноват, каждый потому за всех все в силах простить и станут тогда все Христовым делом, и явится сам среди их, и узнают Его и сольются с Ним, простит и Первосвященнику Каиафе, ибо на род свой любил, по—своему, да, любил, простит и Пилата высокоумного, об истине упавшего, ибо не ведал, что творил». Не которые изречения старца могли показаться слишком дерзновенными и были исключены из окончательной редакции, например: «Люби людей во rpecex их, люби и грехи их». Он комментирует ее по своему обыкновению в сопроводительном письме к Любимову: «Назвал эту шестую книгу «Русский инок» — название дерзкое и вызывающее, ибо закричат все нелюбящие нас критики: «Баков ли русский инок, как сметь ставить его на такой пьедестал! А уж я знаю, что не утерпят.
Я же считаю, что против действительности не погрешил: не только как идеал справедливо, но и как действительность справедливо. Не знаю только, удалось ли мне. Сам считаю, — что и одной десятой доли не удалось того вы разил,, что хотел. Смотрю, однако, на эту книгу естую, как на кульминационную точку романа. Само собой, что многое из поучений старца Зосимы или, лучше сказать, способ их выражения принадлежит лицу его, т. Я же хоть и вполне тех же мыслей, какие он выражает, но если б лично от себя выражал их, то выразил бы их в другой форме и другим языком, он же не мог ни другим языком, ни в другом духе выразиться, как в том, который я придал ему. Иначе не создалось бы художественного лица. Взял я лицо и фигуру из древнерусских иноков и святителей.
При глубоком смирении надежды беспредельные, наивные о будущем России, о нравственном и даже политическом ее предназначении. Сергий, Петр и Алексей митрополиты разве не имели всегда в этом смысле Россию в виду? Образ, созданный Достоевским, был отвергнут также и оптинскими старцами. Впрочем, я здесь и вообще в самом мрачном расположении духа. Узкое ущелье, положим, живописное, как ландшафт, но которое я посещаю 4—е лето и в котором каждый камень ненавижу, потому что трудно себе и представить, сколько тоски вынес я здесь в эти четыре приезда. Нынешний же приезд самый ужасный: многотысячная толпа всякого сброду со всей Европы русских мало, и все какие-то неизвестные из окраин России на самом тесном пространстве ущелье , не с кем ни одного слова сказать, и, главное, все чужое, все совсем чужое. Это невыносимо…» Победоносцев прочел «Великого Инквизитора» и смутился. Мало что я читал столь сильное.
Только я ждал, откуда отпор, возражение и разъяснение, но еще не дождался». Замечание Победоносцева очень взволновало писателя, и он ответил ему из Эмса 24 августа 1879 г. Это один из важнейших комментариев автора к «Братьям Карамазовым». То-то и есть, и в этомто теперь моя забота и все мое беспокойство. Ибо ответом на всю эту отрицательную сторону я и предположил быть вот этой 6—й книге «Русский инок», которая появится 31 августа. А потому и трепещу за нее в том смысле — будет ли она достаточным ответом? Тем более, что ответто ведь не прямой, не на положения прежде выраженные в В. Инквизиторе и прежде по пунктам, а лишь косвенный.
Тут представляется нечто прямо противоположное выше выраженному мировоззрению, но представляется опять-таки не по пунктам, а, так сказать, в художественной картине. Вот это меня и беспокоит, то есть буду ли понятен и достигну ли хоть каплю цели? А тут вдобавок еще обязанность художественности: потребовалось представить фигуру скромную и величественную, между тем жизнь полна комизма и только величественна лишь во внутреннем смысле ее, так что поневоле, из-за художественных требований, принужден был в биографии моего инока коснуться и самых пошловатых сторон, чтобы не повредить художественному реализму. Затем есть несколько поучений инока, на которые прямо закричат, что они абсурд, ибо слишком восторженны; конечно, они абсурдны в обыденном смысле, но в смысле ином, внутреннем, кажется, справедливы». Итак, «Русский инок» задуман как теодицея. Писатель отказывается от схоластических «доказательств бытия Божия» по пунктам и параграфам. Логической аргументации Ивана Карамазова противоставляется религиозное мировоззрение старца Зосимы. Эвклидов разум отрицает, мистический опыт утверждает.
Ответ дается не в плане вопроса. Достоевский боится, что ответ его покажется «недостаточным»; он сам не сознает всей гениальности своей религиозной диалектики. Ему пятьдесят восемь лет, он уверен, что умрет через год или два; он болен неизлечимой болезнью, но сердце его горит любовью. Но я не покупаю, некому подарить, царица моя не здесь. А кто моя царица, — вы моя царица.
Достоевский показывает не разделяющую, а связующую нас вину друг перед другом, потому что вина и обида — последнее, что нас ощутимо связывает, если мы-таки почти достигли своей цели и уединились друг от друга. Как Достоевский раскрывает глубинные смыслы самых жутких рассказанных историй про детишек Ивановой, о затравленном собаками мальчике, и Лизиной, о распятом мальчике , как в глубине каждого страдающего образа неизменно появляется образ Христов — и для чего Достоевский это делает с читателем, — об этом я писала подробно в книге «Священное в повседневном», она есть в сети , а в кратком интервью это в полноте пересказать невозможно, конечно. Он подчеркивает: антропология Достоевского — исключительно мужская антропология, а «женщина может быть интересна лишь как стихия и атмосфера, в которой протекает судьба мужчины, судьба личности по преимуществу». Согласны ли вы с этим утверждением философа? Взгляд Достоевского сосредоточен на мужчине потому, что мужчина у него — становящаяся личность, в то время как женщина — изначально личность состоявшаяся, совершенная.
Женщина изначально находится там, куда мужчина поднимается с великим усилием. Женщина у Достоевского — божество и место присутствия божества, она часто раненое и поруганное божество Соня в «Преступлении и наказании» , но таков и есть Бог в христианстве — Тот, Кто пришел все отдать и был за это опущен на самое дно иерархии тогдашнего мира. Заметим, что роман начинается с того, что все свадьбы Федора Павловича Карамазова совершались «увозом», а центральная романная сцена — увоз Грушеньки в Мокрое обманным женихом и опознание ею там жениха истинного. То есть женщина у Достоевского — дыхание, сердце и объятие божества в жизни мужчины, маркирующая момент его приближения к нуминозному, оказывающемуся так страшно разоблачительным именно потому, что оно все отдает с полной любовью и не защищается — хотя издалека представляется высоким и недоступным. Митя Карамазов — удивительный герой, дважды оказавшийся способным увидеть божественное в незащищающейся любви — и преклониться. И, одновременно, женщина — та, что, увидев истинного жениха, самим узнаванием пробуждает и закрепляет в нем лик Христов, как это происходит и с Митей, которого полюбила Грушенька, и даже с Иваном, которого полюбила Катя Христос — истинный жених человечества на пире в Кане и пришедший жених-спаситель в «Великом инквизиторе», где инквизитор пытается умыкнуть у Него невесту-человечество — и даже произносит Ему в лицо торжествующую речь о том, что ему это удалось. Опять-таки, подробнее о сказанном здесь можно посмотреть в моей книге «Священное в повседневном». Младший же, Алеша, который был заявлен автором в предисловии как главный герой, занимает на шкале читательского интереса промежуточное положение. Почему же Алеша, который прямо назывался Достоевским главным героем, на главного героя не очень-то и похож? Мы называем главным героем того, кто первый в рассказе, кто в центре конкретной истории.
Но мы все — протагонисты нашей собственной жизни, мы все — главные герои своих историй. Таким образом, не это нас выделяет в человечестве. Став протагонистом, мы всего лишь становимся одним из всех, таким же, как каждый. А что выделяет, что увеличивает наш вес, наше значение, чем проявляется наше величие в общей истории? Оказывается, единственное, что нас может выделить среди всех протагонистов — это количество историй, в которых у нас была роль второго, того, кто помог, поддержал, послужил, сказал что-то, что, может, через сто лет повлияло и направило кого-то в его истории, — словом, стал не женихом — а другом жениха. Собственно, именно об этом говорит Христос в непонятных словах: «кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою» Мк. Это не непонятное и противоестественное моральное наставление, а очень техничная рекомендация, абсолютно естественная и единственно возможная, если мы правильно увидели наше положение в человечестве: другого способа войти во множество историй человечества у нас просто нет. Поэтому у Достоевского главный герой — это тот, кто входит как второй, как помогающий, как служащий во все истории романа, проживая в то же время и свою захватывающую историю преображения. Подробнее о том, как Достоевский переворачивает наше представление о том, кто есть первый, можно посмотреть здесь. Но, к сожалению, Достоевский умер через два месяца после издания романа, и как в дальнейшем сложились бы судьбы героев, нам остается только гадать.
Среди прочих версий выдвигалась и следующая: главный герой романа, молодой послушник Алеша Карамазов, повзрослев, станет революционером, совершит политическое преступление кто-то даже уточняет — цареубийство и будет впоследствии казнен. Насколько эта версия состоятельна? И что было бы с Алешей, напиши Достоевский вторую часть романа? Если посмотреть его письма последнего периода, то видно, насколько хорошо он понимает свое положение и как мучается тем, что оставляет семью почти без средств — и как для него еще и поэтому важно дописать «Братьев Карамазовых» так, чтобы это был бесспорный успех. Дописать именно тех «Братьев Карамазовых», которые нам известны. Что означает в этой ситуации специальное указание в предисловии на то, что романов — два? Дело в том, что в этом маленьком, но очень важном тексте только эти две страницы написаны в романе от автора — на всем остальном пространстве романа речь ведет повествователь автор представляет нам Алексея Федоровича Карамазова как метафизический центр человечества, «сердцевину целого», от которого все остальные на время оторвались «каким-нибудь наплывным ветром». В сущности, это идеальное описание Христа как совершенного Человека. Да и имя-отчество младшего сына значит «защитник Божиего дара» Алексей греч. И в этом смысле можно сказать, что второй роман, о котором говорит Достоевский, давно написан, он называется «Евангелие», недаром главному герою, которому в первом романе 20 лет, ко времени действия второго романа должно исполниться 33 года, и недаром время действия первого романа отсчитывается от времени действия второго: «Главный роман второй, — это деятельность моего героя уже в наше время, именно в наш теперешний текущий момент.
Рецензия на роман Достоевского Братья Карамазовы
После страшного скандала каждый из членов семьи стал вынашивать свой план по разрешению спорного вопроса... Аннотация "Братья Карамазовы" 1880 г. Загадка, связанная со смертью и кражей, полная накала и страстей любовная история, разворачивающаяся на глазах читателя семейная драма, сложные психологические перипетии, множество вплетенных в основную канву других остросюжетных линий — все это вместилось в роман "Братья Карамазовы", главной проблематикой которого является вопрос о Боге и бессмертии души. А в центре повествования, как всегда у Достоевского, — человек, терзаемый сомнениями, раздираемый страстями, жаждущий любви, власти, денег, мечущийся от добра ко злу и от зла к добру, ищущий свой путь, свою веру, своего Бога. Роман лег в основу десятков экранизаций — отечественных и зарубежных — и все время становится предметом режиссерских экспериментов. Но, наверное, правы те, кто считает, что ни одна, даже самая талантливая, постановка не в силах передать всей глубины этой прозы.
Дмитрий на суде не признаёт себя виновным: " Но в смерти старика, врага моего и отца - не виновен!
Но в ограблении его нет, нет, не виновен, да и не могу быть виновным: Дмитрий Карамазов подлец, но не вор! Сколько штрихов незаконченных, умышленно оборванных. Мол, судите теперь и вы. Вот перед вами двое высказались, ну а теперь вот и вы, сами. Казалось, что присяжные вроде верят в невиновность Дмитрия Карамазова. Но вот вынесен приговор: к двадцати годам каторги.
А вот маленький диалог, в котором сконцентрирована буквально мысль, быть может, всего романа. Это диалог между Дмитрием и Екатериной Ивановной: «Простила или нет? И это человек, который получил наказание без вины в основном из-за этой женщины. Он просит у неё прощения, потому что считает себя перед ней более виновным, нежели она перед ним. Он вообще, как и все герои романа не ищет людей, которые должны просить прощения у него. Сам торопится покаяться перед всеми, перед кем хоть чуточку в чём-то виноват.
Жизнь по Достоевскому не обрывается здесь на земле, а только даётся нам для понимания себя в этом мире, для приобретения того «багажа», с которым придётся идти далее к Богу. Для иеросхимонаха старца Зосимы последний день земной жизни не представляется печальным. Он смиренно готов вступить в новую вечную жизнь. Писатель описывает последний день жизни старца Зосимы так: «Старец проснулся и почувствовал себя весьма слабым, хотя и пожелал с постели пересесть в кресло.
Книга, которую сам писатель определил как «роман о богохульстве и опровержении его», явилась попыткой «решить вопрос о человеке», «разгадать тайну» человека, что, по Достоевскому, означало «решить вопрос о Боге». Сквозь призму истории провинциальной семьи Карамазовых автор повествует об извечной борьбе Божественного и дьявольского в человеческой душе.
Вслед за ней пошло соревнование режиссеров по всему миру. Не только фильмы, но и сериалы по мотивам романа были созданы немецкими, французскими, американскими, итальянскими, чешскими, турецкими, японскими и прочими режиссерами других стран. Кадр из фильма «Братья Карамазовы». Режиссёр - И. В 1969 году на «Мосфильме» советским режиссером И. Пырьевым был снят замечательный многосерийный фильм, в котором главные роли играли известные советские актеры М. Ульянов Митя , К. Лавров Иван , А. Мягков Алеша , М. Прудкин Федор Павлович , В. Никулин Смердяков. Кадр из фильма «Мальчики» режиссёров Р. Красоткин - А.
Братья карамазовы писатель
- А если они всё-таки горят?.. – Журнал «Родная Кубань» | Видный сановник вводит автора «Карамазовых» в правительственные круги, и государь поручает ему духовное руководство младшими великими князьями Сергеем и Павлом. |
7 секретов «Братьев Карамазовых» • Arzamas | «Братья Карамазовы» — это последний роман Ф. М. Достоевского, который автор писал 2 года. |
«Братья Карамазовы»: краткое содержание первого классического детектива | Братья Карамазовы (Brat'ya Karamazovy). |
«Братья Карамазовы» – бессмертная классика
- Братья Карамазовы · Краткое содержание романа Достоевского
- Премьер Японии Кисида купил роман "Братья Карамазовы", чтобы почитать в новогодние праздники
- Экранизация 🎥
- Суд над Россией: Осмысление финала романа Федора Михайловича Достоевского «Братья Карамазовы
Фёдор Достоевский «Братья Карамазовы»
"Братья Карамазовы" были одной из последних книг,которые читал й, несмотря на то, что раньше(1883 г.) он "не мог дочитать "Карамазовых". Тем не менее «Братья Карамазовы» являются художественно завершенным произведением. Роман «Братья Карамазовы» Достоевского, написанный в 1880 году, был задуман писателем как первая часть эпического произведения «История Великого грешника». 31 декабря Кисида в сопровождении членов семьи заглянул в книжный магазин и купил 15 книг, включая "Братьев Карамазовых" российского писателя Федора Достоевского. "Братья Карамазовы" были одной из последних книг,которые читал й, несмотря на то, что раньше(1883 г.) он "не мог дочитать "Карамазовых". Начиная жизнеописание героя моего, Алексея Федоровича Карамазова, нахожусь в некотором недоумении.
«Братья Карамазовы»: воскрешение великих грешников •
В цитированных словах автора „Братьев Карамазовых“ получило выражение не только горделивое желание русского романиста в недалеком будущем помериться силами с Данте и другими величайшими авторитетами европейских литератур. Роман "Братья Карамазовы" является последним, и финальным романом автора. Федор Достоевский Братья Карамазовы Часть 2 из 12. «Братья Карамазовы» — последний роман Ф. М. Достоевского, который автор писал два года.
Об институте
Ф.М.Достоевский - 5 романов, которые следует прочесть каждому - Эксмо | Онлайн-журнал Эксмо | «Братья Карамазовы» — читайте и скачивайте книгу (epub) онлайн бесплатно и без регистрации, автор Федор Достоевский. |
Литературная газета / Материалы по теме «Братья Карамазовы» | демистификация чуда, ангелов и демонов. |
Аудиокниги слушать онлайн | Роман «Братья Карамазовы» великого русского писателя Ф. М. Достоевского является одной из немногих в мировой литературе удачных попыток сочетания произведения с увлекательным сюжетом и глубокими философскими рассуждениями героев о жизни. |
«Братья Карамазовы» в иллюстрациях | Федор Достоевский Братья Карамазовы Часть 2 из 12. «Братья Карамазовы» — последний роман Ф. М. Достоевского, который автор писал два года. |