На сайте CMP24 вы можете почитать отзывы на книгу «Мастер и Маргарита. Изысканное коллекционное издание» [SKU6533960]; Автор(ы):Булгаков Михаил Афанасьевич; Переплет:Твердый переплёт; Издатель:ООО Издательство Эксмо; Год издания:2020. Отзыв на книгу «Мастер и Маргарита» — пост пикабушника Bookvoezhka.
«Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
Мнения о недавно вышедшей экранизации «Мастер и Маргарита» сильно разнятся. "Воланд") по роману Михаила Булгакова развернётся в Москве тридцатых годов. В наличии Книга "Мастер и Маргарита" автора (Михаил Булгаков), Эксмо в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка. В сети фильм «Мастер и Маргарита» вызвал неоднозначные отзывы. «Мастер и Маргарита» — незаконченная книга, Булгаков вносил дополнения и исправления в текст до последних дней своей жизни.
Булгаков Михаил Афанасьевич: Мастер и Маргарита
Книгу Булгакова "Мастер и Маргарита" прочитала первый раз в двадцать лет. без преувеличения, лучшая книга столетия! «Мастер и Маргарита»: книга против фильма — почему новое кино так разозлило фанатов романа. Отзывы читателей о книге Михаил Булгаков "Мастер и Маргарита". Новая вариация «Мастера и Маргариты» скорее улавливает дух знаменитого романа и даже по-своему развлекает, но претендует на звание произведения, действительно соответствующего оригинальному тексту. Роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита" представляет собой попытку автора писать на совершенно новом языке, свободном от литературных условностей.
Отсебятина или шедевр? Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита»
Для меня проблемой стало больше мои завышенные ожидания. Я шла и надеялась, что увижу старый фильм по-новому, не обращая внимания на время нового фильма. Думаю, что если бы снимали сериал, так же из 10 серий, получилось бы лучше, с точки зрения сюжета и подачи материала не знающим книги. Отлично подобран основной актерский состав. Фильм динамичен, короткие монологи. Основные моральные ценности преподнесены доходчиво. Немного огорчил Колокольников, в «Игре престолов» смотрелся лучше. Отличный фильм, посмотрела дважды. Воланд превосходен. Цыганов, Князев и Снегирь отлично справились с ролью. Читаю негативные отзывы и удивляюсь вам, люди.
Да, предыдущая версия телесериал хороша, но Мастер Цыганова для меня более реалистичен, более живой. Галибин в роли Мастера скучноват. А самое главное — история повторяется! Со времен Булгакова ничего не изменилось в морали! Видимо, многие хотели увидеть то же самое, что и в книге, но мы это уже видели в сериале Владимира Бортко, где Мастер имел роль эпизодическую. Поэтому интересен взгляд с позиции, где Мастер — главный герой. Два с половиной часа фильма не позволяют вместить все нюансы сюжета, но в целом идея неплохая. Разочарование было огромное. Ожидала получить массу эмоций. Но увы.
Все-таки культовое произведение. Когда читаешь книгу вдохновляешься любовью и симпатией ко всем персонажам, даже к Латунскому. А тут … Как можно испортить сюжет. Смотреть сложно. Очень скучный. Как зубная, нудная боль.
Ну зазубрить некоторые фразы всяко можно было! По итогу привыкаешь, начинаешь считать это фишкой, которая добавляет ирреальности, жути и загадочности персонажу.
Впрочем, по-немецки Воланд говорит, четко попадая в губы. Ну пускай. И такое же восхищение вызывают «коллеги» Воланда. Эту банду я представлял ровно так, когда читал роман впервые. Зато кот Бегемот почти и не запомнился. Примус починяет, и то ладно. Продолжая воздавать почести актерскому составу, можно отметить вообще всех артистов. Особенно — персонажей Александра Яценко и Дмитрия Лысенкова.
Отыграли настоящих сволочей. Один из них — лицемерный и лживый представитель конъюнктуры, а другой — корыстный и наглый предатель, сдавший Мастера властям. Очень понравились глуповатый пролетарский поэт Бездомный, которого сыграл Данил Стеклов, и его беседы с таким же лицемерным Берлиозом в исполнении Евгения Князева. Придраться есть к чему. Но не хочется. Фильм длится 2,5 часа. Кинозал через несколько дней после премьеры был заполнен полностью. Когда пустили титры, несколько людей рукоплескали.
Это были три-четыре человека, но не могу припомнить, когда в последний раз кто-либо аплодировал в кинотеатре при мне. И что в итоге? Где-то очень смешной, а в каких-то моментах раздирающий душу фильм после премьеры вызвал реакцию Z-сообщества, как это сделал актер Дмитрий Назаров игравший Воланда в МХТ им. Якобы режиссер осудил СВО в своих соцсетях — он назвал ввод войск на Украину трагедией, «за которую придется расплачиваться поколениям россиян», пишет «Афиша Daily». Согласно скриншотам постов, Локшин выступал за выплату репараций Украине, желал ей победы и призывал поддержать украинских режиссеров, пострадавших от военных действий. Сейчас Локшин закрыл свои страницы, а поэтому проверить подлинность скриншотов невозможно.
Немного о Мастере Михаиле Булгакове Легендарный создатель «Мастера и Маргариты» известен, несомненно, как гений, что не мешало ему быть человеком со своими недостатками. Михаилу Афанасьевичу Булгакову довелось жить в удивительную эпоху. С одной стороны - гражданская война, смена мировоззрения целой страны, репрессии, разруха и нищета. А с другой — бурное развитие литературы, торжество новых форм, смелые эксперименты и неожиданные трактовки извечных тем.
Будучи потомком семьи преуспевающих медиков, Михаил Афанасьевич с детства привык жить, не ограничивая себя. По этой причине он стал доктором — мечтал хорошо зарабатывать. Однако революция 1917 г. Найти достойно оплачиваемую работу ему долго не удавалось. Отчаявшись, Булгаков стал морфинистом. Он с огромным трудом избавился от этого пристрастия. Чтобы побороть искушение снова сделать себе укол морфия, Михаил Афанасьевич начал писать, о чем давно мечтал. Талант молодого доктора вскоре был вскоре замечен. И Булгаков перебрался в Москву, чтобы бить поближе к центру литературной жизни страны. Однако, чтобы стать известным, в то время нужно было нечто большее, чем гениальные произведения — необходимо было иметь связи.
А чтобы завести их, важно было постоянно общаться с редакторами и издателями. Вот только это стоило немалых денег. И чтобы обеспечить себе вращение в нужных кругах, писатель тратил на это все средства семьи, часто закладывая украшения супруги. Кроме того, он скрывал ото всех наличие жены - Татьяны Лаппы, изменял ей, а при первой возможности развелся, бросив на произвол судьбы без профессии и денег. Вскоре начинающий писатель женился на Любе Белозерской, которая превратилась в его секретаря и музу. На основе ее воспоминаний о жизни в эмиграции написана пьеса «Бег». Также она придумала ввести в роман образ Маргариты. Именно эта женщина способствовала созданию «Дней Турбиных», «Белой гвардии» и «Собачьего сердца». Но встретив жену известного военачальника Елену Шиловскую, Михаил Булгаков потерял голову и после продолжительного романа отбил ее у мужа. Именно эта женщина поддерживала писателя в последние годы жизни.
А после его смерти добилась, чтобы был опубликован последний, роман, который написал Булгаков - «Мастер и Маргарита». Отзывы о книге после ее выхода в свет были самые восторженные. Не последнюю роль в этом сыграл многолетний запрет произведения, сделавший роман весьма популярным. Истоки романа Некоторые литературоведы называют это произведение «Фаустом XX ст. И не зря, ведь Булгаков внес в него многие черты шедевра Гете. Первой отсылкой служит эпиграф романа «... Так кто же ты, наконец? Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». При первом появлении Воланда он держит трость с головой пуделя, в виде набалдашника Мефистофель пробрался в жилище Фауста в облике черного пса.
А эти вечные слова - " Квартирный вопрос испортил москвичей" от Воланда, наверное еще долго будут в памяти многих, кто читал эту книгу, но до сих пор живет в коммуналке. Замечательная книга, сов… Читать далее.
Отзывы на книгу «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова (издательство «Верже»)
Экранизация «Мастера и Маргариты» от режиссера Михаила Локшина впервые переносит в пространство кинематографии не мечты перестроечных режиссеров об отсутствии цензуры, выражавшиеся в постоянной демонстрации голого тела, и не чтение текста по ролям известными российскими артистами, представленное в сериале Бортко. Это настоящее прочтение романа с учетом контекста его создания, проведения исторических параллелей, анализа личности Булгакова как автора и апелляции к ценностям морали, которые не так уж различаются в древнем Ершалаиме, «новой» Москве и наших днях. Классический сюжет, охватывающий историю Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата, советской Москвы и мистического пространства Дьявола, дополняется измерением Мастера, который живет в выстроенной по канонам антиутопии грандиозной столице: в небе плывут дирижабли, высотки украшены светящимися лозунгами «Искусство в массы» и «Знание в массы», а товарищеский суд наконец-то обрел и зал заседаний, и право выносить приговор. Гонимый писатель, прекрасно осознающий, что со дня на день в его дворике раздастся рык «черного воронка», продолжает иронизировать над идеологически верными сюжетами одобренной драматургии — «а потом их раскулачивают и все весело танцуют», а при просмотре спектакля «Вперед в будущее! И дьявол в виде Воланда является в дивный новый мир Москвы. Как и у Булгакова, он руководствуется цитатой — «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Следуя замыслу Гете, позаимствованному Булгаковым, Воланд — не зло, а «консультант», наблюдающий за происходящим в обществе, где «все мы давно атеисты и ничуть этого не стесняемся». В том мире, где голову Берлиозу отрежут по мотивам классовой борьбы, а коммунизм будет построен в отдельно взятом месте — в нехорошей квартире на Садовой, где живет пьющий директор театра Лиходеев, устраивающий грандиозные вечеринки с шампанским и Жоржем Бенгальским, который в интимной обстановке просит называть себя Люсей. Воланд в фильме один из сюжетообразующих героев на первых афишах и в трейлерах картина называлась «Воланд» , который, подобно Мефистофелю, играет с низменными пороками людей. Но вот с изощренной жестокостью мира, где «жить стало лучше, жить стало веселей», а во дворе СИЗО стоят кресты из Ершалаима, Воланду тягаться не по силам. Герой «1984» записывал происходящее в дневник, а Мастер пишет роман.
В своем творении Мастер видел смысл жизни, а Маргарита его вдохновляла. Возможно, самым интересным является то, что Михаил Булгаков передает историю своей книги Мастеру. И правда, сотворенный его руками роман «Мастер и Маргарита» был уничтожен самим автором в 1930 г. Так и сожженная Мастером книга в конце снова вернулась к нему, ведь «рукописи не горят». Те переживания Мастера, его беспокойство относительно дела всей его жизни — его книги словно передается читателю от самого автора данного произведения. Пробегая глазами по строкам, в которых описывалось волнение главного героя, его беззащитность перед обществом и несправедливостью критиков, я явственно понимала, что это не просто строки и не только лишь фразы.
Это был настоящий крик души, идущий из самого сердца творца, это те чувства и эмоции, которые когда-то испытал и сам Булгаков, которые решил выплеснуть на страницы своего романа, попытался передать своему читателю. В нем высмеяна власть одних людей над другими, чрезмерная жадность человека, жизненная важность социального положения. Открывается колоритность и многогранность человеческого характера, добродушие и невежество, добро и зло, правда и ложь… Автор вложил в свое творение все насущные жизненные и моральные ценности, доказал их значение и неоспоримое право на существование в любом социуме. В каждом доме, в каждой библиотеке должен быть хотя бы один экземпляр этого замечательного произведения.
Для создания Книги нужно многое принести в жертву. Об этом говорит Воланд в фильме. И Мастер жертвует. И он, подобно Орфею, выводит из «царства мёртвых» Мастера и Маргариту.
Он выводит их из ложного Бытия, в настоящее Бытие, к покою, возможно, к счастью. Общей нитью, связывающей все пласты романа оба режиссёра выбрали Мастера, в обеих постановках талантливого драматурга, чью пьесу «Пилат» сначала разрешают к постановке, а потом запрещают. Также в обоих фильмах детально показывают жесткую критику драматурга, его сомнения и невзгоды по этому поводу. В результате Мастер оказывается в сумасшедшем доме. Необходимо сказать, что маленькие роли критиков, топтавших пьесу в фильме Локшина сделаны ювелирно точно. На основе всех этих невзгод Мастер Булгаков пишет роман как бы о себе, в котором он предстаём неким безвестным писателем Мастером, создавшим роман о Понтии Пилате, а его иностранный знакомый — дьяволом Воландом, представителем потусторонних сил. Это второй пласт фильма, иногда эти пласты переплетаются, и всё это сделано в очень динамичной, захватывающей манере. Во втором пласте изменяется и роль Маргариты, она становится ведьмой, мстящей за унижение Мастера и просящей Воланда за него.
Актриса очень точно передаёт переход от скучающей гламурной дамы — до влюблённой женщины. Роль иностранца в первом пласте романа и роль Воланда восхитительно играет Аугуст Диль. Это настоящий «Сатана» — ироничный, умный, способный заманить, увлечь, прельстить, поиздеваться и жестоко наказать. Но и помогающий тем, кто в этой помощи нуждается. Из свиты Воланда я бы отметил в первую очередь Коровьева, в исполнении Юрия Колокольникова, - это тот самый щут — рыцарь.
Я видел много театральных постановок этого романа, но ни один актер для меня не сыграл Иешуа убедительно. Они все оставались ряжеными. И я загорелся идеей сам воплотить этот совершенно особенный образ, - вспоминает Николай Бурляев. На роль Иешуа его утвердили. Но сразу после этого актер… отказался от съемок в фильме. Он говорит, что уже тогда начал подозревать: в романе Булгакова что-то не так. Чувствовалось какое-то двойное дно в произведении, созданном сыном священника. Недаром ведь изначально этот роман назывался "Евангелие от Воланда". Но в 1990-е актера от участия в экранизации отталкивало совсем не это, а философский вопрос, на который он сам себе не мог дать ответа: достоин ли Николай Бурляев сыграть самого Христа? И как раз в то время, когда его утвердили на роль Иешуа, актер отчетливо осознал: он - всего лишь грешный человек, а значит, не имеет права примерять на себя образ Спасителя. Творческая группа на год поставила съемки на паузу. Когда же режиссер еще раз рискнул предложить Бурляеву роль Га-Ноцри, неожиданно получил согласие. Он ей и сказал, что зря я не соглашаюсь играть роль Иешуа - все ведь по промыслу Божьему. Только после этого я сказал "да" Юрию Каре, но поставил условие: из текста моей роли уберут все антиевангельские фразы. Просто для себя я решил, что в экранизации романа дам бой Воланду на его же территории. Надеялся на победу. И только потом понял, что она была невозможна: и в книге, и в фильме у Га-Ноцри было слишком маленькое пространство. Он трижды побывал у Гроба Господня и там был благословлен на свой труд. Но даже это не избавляло актера от ощущения, что он слишком самонадеянно заявился на роль Иешуа, на самом деле она ему не по зубам. Перед командой "Мотор! Тогда очень помог Юрий Кара, который, увидев его замешательство, расставил все акценты одной фразой: "Ведь Он всех любит! После этого актер, как признается, и сам почувствовал любовь ко всем - к Понтию Пилату, к разбойникам, ко всей съемочной группе и каждому жителю планеты. Николай Бурляев говорит, что во время съемок испытывал небывалую гармонию и умиротворение. Намеревался раскритиковать свою работу, ведь я всегда вижу, где плохо играю, где наигрыш, где штампы. И первый раз в жизни не смог придраться ни к чему. Я видел на экране не себя, а другого человека. До сих пор не могу осознать, кто передо мной в той экранизации "Мастера и Маргариты". И пусть эта роль - лучшее, что я сделал в кино, сейчас бы за нее не взялся. Прикасаться к этому образу грешные люди не должны, - уверен Николай Бурляев.
Все мнения и рецензии на книгу "Мастер и Маргарита"
Отдельные исследователи, пишущие отзывы о книге «Мастер и Маргарита», считают, что главная героиня – это своеобразный Фауст Булгакова. Новая экранизация романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" вышла 25 января и сейчас идет в российских кинотеатрах. одна из тех книг,которую я перечитываю,с периодичностью раз в 5 лет.И каждый раз открываю для себя,что-то новое,не увиденное,пропущенное мною из-за незрелости и недостаточного жизненного я читала ее впервые,благодаря школьной программе,я. Как обычно, отзывы на книгу я искал на портале Goodreads. С выводами автора статьи "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова: частное мнение" не могу согласиться полностью.
Отзывы о книге "Мастер и Маргарита" (Михаил Булгаков)
Кота Бегемота озвучил Юра Борисов. Если оригинальное произведение — это роман в романе, то адаптация 2024 года — это роман в романе в романе. Как так произошло? Напомним, что роман Булгакова рассказывает о проделках Воланда и его свиты в Москве и историю Мастера, который писал книгу о Понтии Пилате, окружённый заботой своей «тайной жены» Маргариты. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге. В истории Мастера и Маргариты стало гораздо больше деталей из жизни самого Булгакова и подробностей о написании романа — так, в фильме говорится, что сначала писатель хотел дать произведению название «Князь тьмы». В чём состоит основной сюжет фильма. Некогда успешный писатель становится персоной нон грата из-за своей работы про Пилата. Он знакомится с Маргаритой, замужней женщиной с суицидальными мыслями, с которой у него закручивается роман. Роман длится год.
Столько же Мастер пишет книгу, на которую его вдохновляют происходящие вокруг события — знакомство с иностранцем Воландом, театральная постановка «Вперёд в будущее», вечеринка у Лиходеева, сама Маргарита. Затем на Мастера доносят, и он оказывается на принудительном лечении в психиатрии, где, предположительно, совершает суицид. И никакой чертовщины но так ли это? Все фэнтезийные события — смерть Берлиоза, бал у Сатаны, выступление Воланда в образе профессора чёрной магии — происходят в романе Мастера, который вдохновляется окружающими его событиями. Реальность и мир фантазии тесно переплетаются в полотне картины.
В итоге нет и сопереживания. Все выглядит фарсом. Я понимаю, что автор не успел закончить роман, и его составляли на основе чернового варианта.
А так же то, что в силу жесткой цензуры приходилось прятать истинный смысл как можно глубже. Но, тем не менее, я сужу то что есть, а не то что могло бы быть. Как я уже сказал, мне не хватило эмоциональности пусть даже кто-то назовет это оберткой , что бы зацепившись за нее переходить к распутыванию клубка потаенных смыслов. Тем же кто исключая форму, переходит сразу к содержанию и ищет философские мысли, мне кажется, было бы проще почитать того же Канта или Ницше, например. Зачем мучить себя этой шелухой из сюжета? Узнавать героев, их характеры? Разбираться с мотивацией их поступков? Но постойте, мы же все-таки читаем не научную работу по философии или теологии.
Можно прочитать сотни отзывов, десятки научных статей по МиМ и в каждом случае будет разное толкование романа. Заслуга автора? Уверен, что нет. Это ваша заслуга! Это читатель наполняет книгу смыслом. И чем больше вокруг этой книги ореол уникального, выдающегося произведения, тем больше смыслов он в ней находит. Это одинаково хорошо работает в любом виде искусства. Будь то абстракционизм в изобразительном искусстве или артхаус в кинематографе...
Вот и с МиМ получилась та же история. В свое время, в силу определенных обстоятельств не буду расписывать каких, дабы не увеличивать размер отзыва , книга получила большой резонанс. А дальше дело техники. На волне популярности, каждый образованный человек, считал своим долгом прочитать книгу и выразить свое понимание и отношение к прочитанному. На благодатной почве из смеси мистики, религии и социальной сатиры количество теорий, относительно значения прочитанного, множилось, а споры вокруг романа продолжали подпитывать к ней интерес. И в итоге, все это вылилось в такой культурный феномен как «Мастер и Маргарита», произведение, которое все любят, но никто не понимает, а точнее каждый понимает по-своему. В любом случае получается, что автор не смог донести до читателя, какой-то конкретной мысли, своей правильной! И читателям приходится, занимаясь работой писателя, самим наполнять прочитанное смыслом.
Сотнями смыслов… А верно ли понял книгу именно ты? Трудно что-то осмысленное выдать о книжке, которая ничем не зацепила. Не разозлила, не вызвала отторжение, а просто прошла мимо, оставив на выходе чувство глубокого недоумения: «Чем же народ так восхищается? И правда разозлился на глупый стадный конформизм, а по сути опять не за что ухватиться: дифирамбы в основном столь же обтекаемы, как и их объект. Все же попытаюсь разродиться рецензией, надоело в себе держать. В общем, роман, по-моему, относится к той категории классики, которая была свежа и оригинальна для своего времени и получила по этому поводу культовый статус. Со временем свежесть выдохлась, оригинальность по мере развития жанров и снижения строгости советской цензуры сошла на нет, а хвост культовости так и тянется за книгой по закону самой страшной во Вселенной силы — инерции. Опять же, состоит роман из трех не очень равноправных сюжетных линий.
Говорят, что классика определяется вечностью сюжетов и образов, непривязанностью к конкретному контексту. Если так, то зачисление «Мастера» в классический фонд — явное преувеличение. Ведь составляющие львиную долю книги похождения главного антигероя с компанией и мытарства их жертв: по сути, социальная сатира. Острая, небесталанно написанная, но полностью вписанная в свой временной период. Сегодня ее можно оценить с позиций культурологии и исторического бытописания, но ушли поколения, для которых это была именно сатирическая литература. Особому времени — особые герои, а этот период отечественной истории слишком специфичен. Линия Мастера и его возлюбленной… не знаю, будь автор не Булгаковым, а Булгаковой, я бы списал на «чисто женское», а так вся эта гиперпатетическая история любви из ничего выглядит уж чересчур надуманной. Я могу понять пылкую влюбленность, заставляющую совершать безумства и быстро выгорающую.
Могу понять и Настояшую Любовь, крепнувшую годами и требовавшую жертв. А вот внезапно возникшую любовь до гроба к творческому гению — извините. Наверное это та сказка, в которую очень хочется поверить каждому писателю, мечтающему о такой вот бесконечно преданной подруге суровых дней. Но мне не верится совсем. Самая интересная сюжетная линия — как водится и самая ущемленная в страничном объеме, загнанная на последний план. Революционный взгляд на Евангелие, сегодня уже ставший хрестоматийным — то, что стоит прочесть даже в форме нескольких вырезанных из книги глав. Мне совершенно неясно, почему эта книга имеет такой успех и стала самым популярным произведением Булгакова. Особенно на фоне того, что «Белая Гвардия» в сто раз лучше.
МиМ издается больше и чаще «Властелина Колец» только в 2012 году в одной России вышло 12 разных изданий! В Англии ее внесли в список «лучших книг xx века», и даже появились модные клатчи с аппликацией в виде обложки британского издания книги — на мой взгляд, безвкусного и выполненного в стиле «Гарри Поттера». Эдакий «Булгаков в стиле Prada». Линию одежды которого, как всем известно, носит Дьявол, то есть Воланд. А Иисус носит черные трусы от Кэлвина Кляйна. Перейдем к книге. Я прочел роман два раза. Один раз лет в девятнадцать, и книга понравилась.
Но читал я ее как модный бестселлер! Потом пробовал читать через два года, уже будучи другим человеком, повзрослевшим и столкнувшимся с реальными жизненными проблемами. И на этот раз передо мной словно была совершенно другая книга. Скучная, банальная, заурядная. Вот здесь и кроется разгадка. Михаил Афанасьевич, как мы знаем, был человеком достаточно мещанским.
Более поздние пьесы «Бег» и «Кабала святош» запрещали еще до постановок. К 1930 году Булгаков уже отчетливо ощущал себя жертвой цензуры — как и экранный мастер. К сожалению, фильму совершенно не удается убедить нас в том, что это история о трагедии несвободного творца.
Затем героя очень аккуратно выгоняют из ресторана «Грибоедов», а сам он вскользь замечает, что теперь ему не дадут даже детские стихи переводить. Жизнь мастера при этом никак не меняется. Как считают многие исследователи творчества Булгакова , под личиной критика Латунского скрывается драматург Осаф Литовский, который критиковал «Дни Турбиных» и способствовал травле писателя Чтобы заработать денег, приходится продать на рынке собрание сочинений Гоголя — но воспринять это как реальную жизненную трудность крайне сложно. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху.
Их объединяет, в первую очередь, личность пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, который в советской Москве предстает в качестве главного героя романа, написанного Мастером. Таким образом, «Мастер и Маргарита» — это «роман в романе».
Менее заметным является тот факт, что некоторые герои, живущие в Москве 1930-х годов, имеют своих прототипов в древнем Ершалаиме: Мастер — Иешуа и их последователи — Иван Бездомный и Левий Матфей соответственно. Особое место в романе отведено истории любви героев, чьи имена вынесены в название произведения — Мастера и Маргариты. Отрывок, где Мастер рассказывает Ивану Бездомному о первой встрече с Маргаритой во время которой, по словам главного героя, он «внезапно понял, что всю жизнь любил именно эту женщину» — один из самых любимых моих моментов во всей книге. Каждый раз, когда перечитываю его, сердце замирает от восхищения величайшим литературным талантом Булгакова и от нежности к книге! Особенным роман Булгакова делает и наличие такого необычного героя как Воланд — дьявола во плоти. На примере этого персонажа Михаил Афанасьевич демонстрирует читателям, что мир состоит не из абсолютных добра и зла, а из их бесчисленных смешений, из полутонов.
Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? В этих строчках, на мой взгляд, и заключена самая суть романа.
Как читать роман «Мастер и Маргарита»
На сайте CMP24 вы можете почитать отзывы на книгу «Мастер и Маргарита. Изысканное коллекционное издание» [SKU6533960]; Автор(ы):Булгаков Михаил Афанасьевич; Переплет:Твердый переплёт; Издатель:ООО Издательство Эксмо; Год издания:2020. На широкие экраны в конце января 2024 года вышел фильм «Мастер и Маргарита», о котором зрители оставили, как положительные, так и отрицательные отзывы. Закажите книгу «Мастер и Маргарита» от автора Булгаков Михаил Афанасьевич ISBN: 978-5-04-115619-0, с доставкой и по низкой цене. это не просто перелистывание страниц, а нечто такое завораживающее. Роман «Мастер и Маргарита» оказался сплошной фантастикой, но хотелось именно мистики, а это как, вы понимаете, совершенно разные понятия.
Отзывы на книгу «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова (издательство «Верже»)
А с другой — бурное развитие литературы, торжество новых форм, смелые эксперименты и неожиданные трактовки извечных тем. Будучи потомком семьи преуспевающих медиков, Михаил Афанасьевич с детства привык жить, не ограничивая себя. По этой причине он стал доктором — мечтал хорошо зарабатывать. Однако революция 1917 г. Найти достойно оплачиваемую работу ему долго не удавалось. Отчаявшись, Булгаков стал морфинистом. Он с огромным трудом избавился от этого пристрастия. Чтобы побороть искушение снова сделать себе укол морфия, Михаил Афанасьевич начал писать, о чем давно мечтал. Талант молодого доктора вскоре был вскоре замечен. И Булгаков перебрался в Москву, чтобы бить поближе к центру литературной жизни страны. Однако, чтобы стать известным, в то время нужно было нечто большее, чем гениальные произведения — необходимо было иметь связи.
А чтобы завести их, важно было постоянно общаться с редакторами и издателями. Вот только это стоило немалых денег. И чтобы обеспечить себе вращение в нужных кругах, писатель тратил на это все средства семьи, часто закладывая украшения супруги. Кроме того, он скрывал ото всех наличие жены - Татьяны Лаппы, изменял ей, а при первой возможности развелся, бросив на произвол судьбы без профессии и денег. Вскоре начинающий писатель женился на Любе Белозерской, которая превратилась в его секретаря и музу. На основе ее воспоминаний о жизни в эмиграции написана пьеса «Бег». Также она придумала ввести в роман образ Маргариты. Именно эта женщина способствовала созданию «Дней Турбиных», «Белой гвардии» и «Собачьего сердца». Но встретив жену известного военачальника Елену Шиловскую, Михаил Булгаков потерял голову и после продолжительного романа отбил ее у мужа. Именно эта женщина поддерживала писателя в последние годы жизни.
А после его смерти добилась, чтобы был опубликован последний, роман, который написал Булгаков - «Мастер и Маргарита». Отзывы о книге после ее выхода в свет были самые восторженные. Не последнюю роль в этом сыграл многолетний запрет произведения, сделавший роман весьма популярным. Истоки романа Некоторые литературоведы называют это произведение «Фаустом XX ст. И не зря, ведь Булгаков внес в него многие черты шедевра Гете. Первой отсылкой служит эпиграф романа «... Так кто же ты, наконец? Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». При первом появлении Воланда он держит трость с головой пуделя, в виде набалдашника Мефистофель пробрался в жилище Фауста в облике черного пса. Также взято из произведения Гете имя главной героини - Маргарита.
Отсылкой к «Фаусту» служит и история Фриды, задушившей своего незаконнорожденного ребенка. Так поступила и Маргарита, родив дитя от Фауста.
Это событие точно упоминается в главе «Явление героя», когда «Мастер вытащил из ящика стола списки романа и черновые тетради и начал их сжигать». Спустя несколько лет писатель вновь вернулся к работе над романом. Для него это было настолько важно, закончить свое произведение, что на полях черновиков даже была обнаружена заметка «Господи, помоги мне закончить роман». Выделено отдельное место в романе и советским литераторам. Именно на них похожи некоторые герои произведения Иван Бездомный, Берлиоз, критик Латунский и прочие посетители дома Грибоедова. Они часто соперничали с Михаилом Афанасьевичем и критиковали его труды. Почему некоторые люди не хотят читать роман Многим людям иногда бывает сложно дочитать роман до конца, поскольку им непонятна вся чертовщина, происходящая на его страницах.
Даже отрицательные герои заставляют читателя влюбиться в них Но если все разложить по полочкам, чтобы осмыслить сюжет, то от него будет сложно оторваться. Роман нужно не просто читать, над ним нужно размышлять. Некоторые отказываются от «Мастера и Маргариты», отмечая, что сюжет отрицает существование Бога. Но это мнение ошибочное.
Эта часть божественного выбирается инициаторами религии по той причине, ибо они в ней разбираются наилучшим образом, а потому она им наиболее выгодна. Но что им делать теперь с Дьяволом, ибо они не могут признать наличие дьявольского в Божьем сыне да, к тому же, они эту дьявольскую часть спрятали и всячески от нее отказываются? Самое время вспомнить о том, что осталось в божественной основе и что они в силу узости мышления любого человеческого организма не смогли притащить в свою религию. Эта часть выглядит самой ненужной, более того - она опасна, ибо ее может подобрать кто-то другой. Ее и выдают за Дьявола. И у религии будет много времени на то, чтобы придать этой части злокозненный и ужасающий вид, расписать наказания и меры воздействия.
Затем приходит другая религия, оттяпывает свой, несколько другой кусок от совершенной основы, куда частично попадает то, что предыдущая религия выдала за дьявольское. И начинаются бессмысленные и бесконечные войны. Но что же при этом делает Дьявол? А Дьявол сидит и смеется. Он остался при своих, его, в силу ханжества, личных амбиций, лжи - в силу человеческого несовершенства, вообще забыли. Им обозвали самого Бога и сами же с собой воюют. Так можно ли Дьявола называть таковым и есть ли он в принципе в человеческом обществе в таком виде, в каком принято его видеть? Теперь значит, что сделал Булгаков. Он изобразил нам Дьявола человеческого. Использовал его как противовес сыну Божьему и сын Божий у него получился не совсем такой, каким его привыкли видеть все православные.
При этом же Божественная основа осталась прежней. Сие вызвало недовольство лишь небольшой части паствы, ибо в основном никто ничего не понял из--за литературной формы произведения и общей незамутненности сознания верующих. По аналогии с Богом, Дьявол не может иметь человеческого воплощения. Даже чисто математически. Если вы глумитесь над Дьяволом, то вы глумитесь и над Богом.
Смотрели фильм на одном дыхании. Да, есть расхождения с книгой, но главная линия выдержана четко. Впервые с таким столкнулась — по завершении сеанса зал аплодировал. Обязательно посмотрите, чтобы составить свое мнение! Не думала я, что так можно испортить великое произведение. Шла на премьеру с надеждой, что фильм откроет какие-то новые горизонты… Но увы и ах… Для меня было неожиданностью, как бездарно испортили культовое произведение. Игра актеров — это даже не игра, а какое-то кривляние. Все актеры играли как-то без души, не проживая эти роли, а просто изображая, кривлясь. Ужасная пародия, ничего нет общего с великим произведением. С трудом хватило сил, чтобы досмотреть это безумие до конца… Фильм снят шикарно. Восхитительно все — от актеров до музыки. Однако, следует понимать одну простую вещь — фильм снят больше для тех, кто уже знаком с произведением. Если старая экранизация нацелена на полное погружение, в целом, он буквально снят по книге, то новая, нет. Многое вырезано, что, конечно, жаль, и из-за чего, не зная книги, будет сложно понять суть. Так же новая версия ставит на первое место историю любви и роль цензуры в искусстве СССР. В старой поднимается больше тем. Актерский состав интересный, особо понравились актеры Воланда, Мастера и Маргариты. Не очень понравился Коровьев, но думаю это из-за того, что для меня идеалом стал Коровьев Абдулова. Кот Бегемот. Тут вообще самое большое разочарование. Персонажа по большей части вырезали и сделали почти обычным котом. Для меня проблемой стало больше мои завышенные ожидания. Я шла и надеялась, что увижу старый фильм по-новому, не обращая внимания на время нового фильма. Думаю, что если бы снимали сериал, так же из 10 серий, получилось бы лучше, с точки зрения сюжета и подачи материала не знающим книги. Отлично подобран основной актерский состав. Фильм динамичен, короткие монологи. Основные моральные ценности преподнесены доходчиво.
Как читать роман «Мастер и Маргарита»
Честные отзывы волгоградцев на фильм «Мастер и Маргарита». Итак, «Мастер и Маргарита», бесспорно, большое произведение большого мастера и по праву заслуживает свое место в почетных мраморных рядах русской классики. Книга эта мне симпатична, не скрою. Но почему же тогда «Мастера и Маргариту» считают одним из лучших произведений Булгакова и всей отечественной литературы?
Навигация по комментариям
- Отзывы на книгу «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова (издательство «Верже»)
- Сюжет фильма «Мастер и Маргарита»
- «Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту» | Аргументы и Факты
- Разделы сайта
Разделы сайта
- Отзывы о книге "Мастер и Маргарита" (Михаил Булгаков)
- Отзывы на Книга "Мастер и маргарита" Михаил Булгаков
- Отзыв на «Мастера и Маргариту» в 2024 году: какой получилась новая экранизация романа
- МАСТЕР И МАРГАРИТА: сырой или гениальный роман Булгакова? Обзор #27 - YouTube
- 18 отзывов
"Мастер и Маргарита": А что это было?
Итак: формат книги большой обратите внимание на размеры. Обложка по словам представителя издательства из специально выделанной кожи. Бумага очень приятная на ощупь, гладкая, тонкая, но не тонюсенькая. Иллюстраций много, разные по стилю: есть цветные, есть двухцветные. Многие иллюстрации напоминают о фильме: Бегемот — Абдулов, Иешуа — Безруков. И в то же время, есть изображения героев не по фильму. Например, Берлиоз совершенно не похож на артиста Адабашьяна.
Энни 04 Aug 2008, 17:22 я спектакль смотрела и пыталась слушать аудиокнигу не помню кто читает, но помню, что покупала из-за того, что актерский т.
У меня вот второе случилось, с тех пор тоже задумывалась над этим. Рекомендуешь книгу, а от нее воротит человека. Неоднозначная вещь... Но я думаю, что если не пошла-насиловать себя не стоит. Еще не знаю никого, кто бы переломился. Дяде читала вслух любимые места-не проникся AD Рыжая зеленоглазая 05 Aug 2008, 15:34 Абсолютно согласна - книга неоднозначная и получается либо любовь навек, либо полное непонимание. Я, к счастью, познакомилась с ней до всеобщего помешательства лет мне, наверное, много...
Каждый раз возвращаться к ней меня побуждала красивая обложка, где был карандашный рисунок Маргариты с безумно красивыми глазами и такими грустными! А потом я просто в нее в книжку то есть втянулась, влюбилась, пропала! Гениальное произведение, в котором гениально ВСЕ - юмор одна сцена со Степой Лиходеевым, который очутился в Ялте чего стоит! А поющие чиновники? А Бегемот, беседующий на люстре с милиционерами? А фраза "никого не трогаю, починяю примус"? Как Мастер увидел Маргариту впервые, о, у меня всегда мурашки, как вспоминаю!
И с замиранием сердца идти по лунной дороге и видеть, как на эту дорогу поднимается человек в белом плаще с кровавым подбоем и начинает идти к луне. Рядом с ним идет какой-то молодой человек в разорванном хитоне и с обезображенным лицом. Идущие о чем-то разговаривают с жаром, спорят, хотят о чем-то договориться… Medulla написал а рецензию на книгу 329 Оценка: Со мной приключилась странная болезнь : всё, что не берусь перечитывать приобретает совершенно иной смысл, зачастую совершенно противоположный первоначальному.
Братья Карамазовы, Война и мир, Анна Каренина... И вот этот синдром добрался до Мастера и Маргариты. Я его читала летом, осталось ощущение того, что меня двинули кулаком в живот.
Подумалось: стресс - перечитаю потом. И вот закончила перечитывать буквально на днях. Нет, тогда - летом - мне не показалось.
Всё верно. Попробую рассказать. В юности для меня это был, пожалуй, один из самых сокровенных романов об идеальной любви, о судьбе Мастера с безусловной параллелью с судьбой Булгакова и Елены.
Роман о людях, о том, что для них важно. Ну, например, трусость - самый страшный порок; Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются;Каждый украшает себя как может. И так далее.
Разговаривать об этом романе я вообще не могла ни с кем очень долгое время: слишком сокровенное, слишком сильно брало за душу. От слов и я хочу, чтобы Фриде перестали подавать платок я просто начинала рыдать. Так продолжалось очень долгое время.
И вот я перечитала роман уже, в принципе, пережив немало в своей жизни: и потери, и приобретения, и радость, и горе, и разочарование, и любовь, и страсть - в общем стала взрослой. И сколько бы мне ни говорили, что он итог всего творчества Булгакова - неправда. Это роман умирающего человека, размышляющего о том, куда он попадёт после смерти.
И попадёт ли куда-то вообще. Есть ли то место куда попадают после смерти. Словно человек смотрит в большое зеркало и пытается найти ответ на то, как он жил и чего достоин: наказания или награды.
Каждая линия в романе отражение именно этого состояния поиска и ответов на этот в принципе один-единственный вопрос. Отражение Воланда, Пилата и реальности. И всё это проносится у Мастера, словно в калейдоскопе.
Ещё одна интересная мысль пришла мне в голову. Все склонны ассоциировать Мастера и Иешуа. Ну, не все, но большинство.
Именно так я увидела. И роман Мастера о Пилате это по сути разговор со своей совестью. Поэтому он не был окончен.
Поэтому рукописи не горят - смотреть и разговаривать со своей совестью, ой, как непросто. Практически смертельно опасно. Ощущение Достоевского просто потрясающее от этих глав.
Поэтому я считаю неверным утверждение, чти это главы о христианском смирении и так далее. Ничего подобного. Булгаков мудрый автор и он взял наиболее харАктерный персонаж для разговора с совестью - Пилата, предавшего свою душу.
Потрясающе нарицательный пример. Ведь человек не статичная субстанция, а движущаяся. Через этих персонажей он пытался понять себя.
И, наверно, столкновение совести с правдой, с реальностью, в которой больше зла, в которой нужно очень часто переступать через неё. Такая полифония одного человека. Весь роман - это по сути разговор Булгакова с собой.
И в большей степени о собственной совести. Далее, я совершенно не увидела любви в романе... Поклонение таланту, но не любовь мужчины и женщины.
Маргарита не любила самого Мастера. Она была покорена его талантом. Мастер-мужчина и Мастер-творец ни разу не соединились у неё в один образ.
Истинная любовь - светлая и созидающая, - она никогда не приведёт влюблённых в темноту. Бульварным — вы представляете?! Возмутившись, я подумала, однако, — сколько еще других Иванов Кузнецовых, не способных усмотреть в книге ну совсем ничего, кроме голой женщины на метле?
Сколько и таких же, оказавшихся ослепленными «занимательными эффектами» и невидящих ничего за «сентиментальными мелодраматизмами»? Миллиарды… Разумеется, «Мастер и Маргарита» это роман очень трудный для истолкования особенно для Ивана Кузнецова — он невероятно сложен, так как состоит из большого количества идейных пластов, до самого глубокого из которых вряд ли можно добраться с первого, или даже с третьего, раза. Оно и неудивительно, ведь роман тяжело писался больше 10 лет с 1928 по 1940 гг.
Больше 10 лет постоянной работы урывками, больше 10 лет постоянного вынашивания и обдумывания — этот роман для Булгакова не мог стать ничем иным, как о самом себе, то есть романом о человеке, любом человеке, постоянно терзаемым, на какую половину ему податься — на черную или белую, злую или добрую. Но, как мне кажется, Булгаков нам говорит, что между самими этими половинами нет борьбы и противоборства, между ними — равенство и равноправие. Неужели это трудно тебе сделать…?
Всего в двух строках мастер Булгаков показывает свое отношение к добру и злу. Более того, разве при прочтении романа возникает ощущение, будто отрицательные персонажи романа — Воланд, Бегемот, Коровьев, Азазелло — злы полностью, по настоящему? Воланду, например, часто присуще терпение и прощение, если не милосердие, Коровьеву — благоразумие, Бегемот вообще трудно ассоциируется с настоящим злом.
И вот мне много лет, я прочитала и я как Бегемот хочу кататься на люстре в обнимку с примусом и верещать от восторга. Перед нами великолепная история о любви и о магии, описанная в самых лучших традициях великих мастеров слова. Начинается всё со спора о существовании Иисуса Христа, а заканчивается полным бедламом.